Kit de Banquetes 2009

Transcrição

Kit de Banquetes 2009
Kit de Banquetes
2009
Preços válidos de 01 de Janeiro a 30 de Dezembro de 2009
Ces prix sont valables du 1er janvier au 30 décembre 2009
Prices are valid from 1st January until 30th December 2009
Kit de Banquetes 2009
Kit Banquets 2009
Banquet Kit 2009
Canapés
Pag.
3
Cocktails
4
Menus
5
Bebidas / Boissons / Beverages
9
Aperitivos & Digestivos
Apéritifs et Digestifs
Before & after meal drinks
10
Sala Medieval
11
2
Cocktails
(mínimo 20 pessoas / minimum de 20 personnes / minimum 20 persons)
CANAPÉS N° 1
(7 peças à escolha / 7 pièces au choix / 7 to choose from):
€ 14,00 /Pessoa / Personne / Person
CANAPÉS N° 2
(10 peças à escolha / 10 pièces au choix / 10 to choose):
€ 18,00 / Pessoa / Personne / Person
CANAPÉS N° 3
(12 peças à escolha / 12 pièces au choix / 12 to choose from):
€ 22,00 / Pessoa / Personne / Person
Person
FRIOS/ FROID /COLD:
Tapenade
Presunto / Jambon cru / Air dried ham
Salmão fumado / Saumon fumé / Smoked salmon
Foie gras em crosta folhada com maçã e especiarias / Feuilleté de foie gras aux pommes et cinq
épices / Foie gras in puff pastry crust with apple and five spices
Tartelete de atum e citrinos / Tartelette de thon aux agrumes / Tuna tart with citrus fruit
Polenta de requeijão e pimentos com cominhos / Polenta de requijão et poivrons doux au cumin /
Requeijão polenta with capsicum and cummin
QUENTES / CHAUD / HOT:
Panisse com anis grelhado / Panisse à l’anis grillé / Panisse with grilled anise
Folhado de parmesão / Feuilleté au parmesan / Puff pastry stick with Parmesan cheese
Mini tarte flamejada / Mini tarte flambée / Flambée single pie
Bolinhas
Bolinhas de bacalhau / Croquette de morue / Salted codfish croquette
Folhado de azeitonas / Feuilleté aux olives / Puff pastry with olives
Mini pão de chouriço / Mini pain de chourizo / Small bread filled with sausage
Fogaça com manjerona e anchovas / Fougasse à la marjolaine et aux anchois / Marjoram and
anchovy fougasse
COPOS / EN VERRINE / SHOTS:
Gaspacho de cenoura com laranja e gengibre
Gazpacho de carotte à l’orange et au gingembre / Carrots gazpacho with orange and ginger
Créme de couvecouve-flôr com salmão fumado
fumado
Crème de choux fleur au saumon fumé / Cauliflower cream and smoked salmon
Créme de espinafres com bacon campestre
Crème d’épinards au lard paysan / Spinach velvet soup with smoked bacon
Sopa aveludada de tomate e pimentos
Velouté de tomate et poivrons doux / Tomato velvet soup with sweet spices
Royale de foie gras
3
Cocktails & Open bar
Welcome Cocktail
Porto seco / Porto / Dry Porto
Vinho Branco / Vin blanc / White wine
Sumo de laranja natural / Jus d’orange / Orange juice
€ 8.00 por pessoa / par personne
personne / per person
Open Bar nº 1
Vinho Verde
Madeira
Vinho branco / Vin blanc / White wine
Porto seco / Porto / Dry Porto
Sumo de fruta / Jus de fruits / Fruit juices
1 hora / heure / hour – € 13.50 por pessoa / par personne / per person
Cada ½ hora extra / chaque demidemi-heure extra / each additional ½ hour – € 8.00 por pessoa / par
personne / per person
Open Bar nº 2
Whisky
Gin
Kir
Vodka
Porto seco / Porto / Port wine
Cervejas / Bières / Beer
Refrigerantes / boissons gazeuses / soft drinks
Sumos de fruta natural / Jus de fruits / fruit juices
1 hora / heure / hour – €16.00 por pessoa / par personne / per person
Cada ½ hora extra / chaque demidemi-heure extra / each additional ½ hour – € 10.00 por pessoa / par
personne / per person
Open Bar nº 3
Whisky
Gin
Vodka
Madeira
Champagne
Kir Royal
Cervejas / Bières / Beer
Porto Seco / Porto / Dry Porto
Refrigerantes / Boissons gazeuses / Soft Drinks
Sumos de fruta natural / Jus de fruits / Fruit juices
Vinho branco e tinto / Vin blanc et rouge / White and red wine
1 hora
hora / heure / hour – € 25.00 por pessoa / par personne / per person
Cada ½ hora extra / chaque demidemi-heure extra / each additional ½ hour – € 15.00 por pessoa / par
personne / per person
4
Menu nº 1
Sopa ou Créme aveludado
Soupe ou Velouté
Soup or Velvet soup
Ou / Or
Paté de aves em crosta com ameixas maceradas em vinho do Porto
Pâté en croûte de volaille aux pruneaux macérés au porto
Poultry pâté in crust with plums macerated in Porto wine
Ou / Or
Terrina de salmão com legumes novos e especiarias doces
Terrine de saumon aux jeunes légumes et aux épices douces
Salmon terrine with young vegetables and sweet spices
Ou / Or
Salada de tomate e queijo fresco, rúcula e parmesão, vinagrete de tapenade
Salade de tomates et fromage frais, roquette et parmesan, vinaigrette de tapenade
Tomato and fresh cheese salad, rocket and Parmesan, tapenade vinaigrette
Matelote de peixe em vinho branco com pequenos legumes, compota de cebola acidulada
Matelote de poisson au vin blanc et aux jeunes légumes, compote d’oignon acidulée
Fish matelote in white wine sauce with young vegetables, sour stewed onion
Ou / Or
Peito de aves assado com especiarias doces, tajine de tubérculos com amêndoas e tâmaras
Poitrine de volaille rôtie aux épices douces, tagine de tubercules aux amandes et aux dattes
Roasted poultry breast with sweet spices, roots tajine with almonds and dates
Ou / Or
Lombo de porco assado com salva, legumes glaceados no molho do cozido
Longe de porc rôtie à la sauge, légumes glacés au jus de cozido
Roasted pork sirloin with sage, glazed young vegetables in cozido juice
caramelo--côco
Tartelete de nozes caramelizadas com flôr de sal de Tavira, sorvete de caramelo
Tartelette aux noix caramélisées à la fleur de sel de Tavira, sorbet caramel-coco
Tartlet of caramelised nuts with salt flower from Tavira, caramel-coconuts sherbet
Ou / Or
Merengue gelado com amêndoas e créme perfumado com baunilha de Bourbon (2 sabores à escolha)
Vacherin glacé aux amandes et sa crème fouettée à la vanille Bourbon (2 parfum au choix)
Iced vacherin with almonds and vanilla Bourbon whipped cream (2 flavours to choose)
Ou / Or
Torta de chocolate Manjari e créme de framboesas, frutos vermelhos macerados em kirsch
Bûchette au chocolat Manjari et crémeux framboises, fruits rouges macérés au kirsch
Chocolate Manjari rolled cake with raspberry cream, macerated red fruits in kirsch
Mignardises
Decoração floral e Menus / Décoration Florale et menus / Flower centrepieces and menus
Preço por pessoa / Prix par personne / Price per person: € 50.00
5
Menu nº 2
Sopa ou Créme
Créme aveludado
Soupe ou Velouté
Soup or Velvet soup
Ou / Or
Ballotine de peixe perfumado com gengibre, créme de bacalhau com amêndoa, vinagrete de ervas
frescas
Ballottine de poisson parfumé de gingembre, crème de cabillaud en amandine, vinaigrette aux herbes
fraîches
Fish ballotine whipped with ginger, codfish cream with almonds, fresh herbs vinaigrette
Ou / Or
Persillé de galinha e foie gras em fina geleia do vinho do Porto
Persillé de poulette et foie gras en fine gelée au vin de Porto
Chicken persillé and foie gras in thin Porto wine jelly
Bacalhau fresco assado, cebolas e alho francês confitado com pimentos, caldo de caldeirada com
coêntros frescos
Cabillaud rôti, confit d’oignons et poireaux aux poivrons doux, bouillon de caldeirada à la coriandre
fraîche
Roasted codfish, onions and leek stewed with capsicum, caldeirada broth with fresh coriander
Ou / Or
Pá de borrego confitada com ervas, tarte de batata e cebola, legumes de estação com salsa
Épaule d’agneau confite aux herbes, galette de pomme de terre aux oignons, légumes du moment en
persillade
Confit lamb shoulder with herbs, potatoes and onions tart, season vegetables with parsley
Pêra e amêndoas em suave biscoito, compota de frutos e sorvete de pêra
Poire et amandes en biscuit moelleux, compote de fruits et sorbet poire
Pear and almonds in a soft biscuit, fruit compote and pear sherbet
Ou / Or
Marmoreado com favas de cacau e chocolate branco, jubileu de frutos vermelhos e pimenta "cubébé"
Marbré aux éclats de fèves de cacao et chocolat Ivoire, jubilé de fruits rouges au poivre cubébé
Black and white Ivory marble chocolate, red fruits jubilee with cubébé pepper
Mignardises
Decoração floral e Menus / Décoration Florale et menus / Flower centrepieces and menus
Preço por pessoa / Prix par personne
personne / Price per person: € 60.00
6
Menu nº 3
Paté de aves e foie gras em crosta, geleia fina com Moscatel de Setúbal
Pâté en croûte de volaille et foie gras, fine gelée claire au Muscat de Setúbal
Poultry and foie gras pâté in crust, with fine jelly of Setúbal Muscatel
Ou / Or
Raia escalfada com aromáticos, legumes à Grega com coêntros
Aile de raie pochée aux aromates, grecque de légumes à la coriandre
Poached skate with aromatics, vegetables in Greek style with coriander
Dourada grelhada, legumes marinados
marinados com azeite, molho ligeiro com azeitonas e tomilho
Daurade grillée, marinade de légumes à l’huile d’olive, jus léger aux olives et au thym
Grilled golden bream, vegetables marinated in olive oil, light broth with olives and thyme
Ou / Or
Matelote de peixe
peixe com vinho branco e legumes novos, compota de cebolas aciduladas
Matelote de poisson au vin blanc et aux jeunes légumes, compote d’oignon acidulée
Fish matelote in white wine sauce with young vegetables, sour stewed onions
Peito de pato assado com limão,
limão, tajine de aipo com amêndoas e tâmaras
Magret de canard rôti au citron, tajine de céleri aux amandes et aux dattes
Roasted duck breast with lemon, celery tajine with almonds and dates
Ou / Or
Lombo de porco assado com salva, legumes glaceados no molho do cozido
Longe de porc rôtie à la sauge, légumes glacés au jus de cozido
Roasted pork sirloin with sage, glazed young vegetables in cozido juice
Charlote de pêras e caramelo, molho de caramelo com manteiga salgado
Charlotte aux poires et au caramel, sauce au caramel et beurre salé
Pear and caramel charlotte, salted butter caramel sauce
Ou / Or
Casco de chocolate com sabores mouros, sorvete de laranja
Coque chocolatée aux saveurs mauresques, sorbet orange
Chocolate basket with Moorish spices, orange sherbet
Mignardises
Decoração floral e Menus / Décoration Florale et menus / Flower centrepieces and menus
Preço por pessoa / Prix par personne / Price per person: € 80.00
7
Menu nº 4
Gambas salteadas, salada de cenouras com tâmaras e especiarias doces,
doces, vinagrete de citrinos e óleo de
Argan
Gambas poêlées, salade de carottes aux dattes et aux épices douces, vinaigrette d’agrumes à l’huile
d’Argane
Sautéed shrimp, carrot salad with dates and sweet spices, citrus vinaigrette with Argan oil
Ou / Or
Foie gras
gras de pato caseiro, geleia de moscatel de Setúbal
Foie gras de canard fait maison et sa fine gelée de muscat de Setúbal
Home made duck liver with Setúbal Muscat jelly
Robalo ao vapor, legumes confitados em molho virgem
Bar à la vapeur, légumes confits, sauce vierge
Steamed sea bass, preserved vegetables and virgin sauce
Ou / Or
Bacalhau fresco assado, boulangère de legumes confitados com limão, condimento de azeitonas e
manjerona
Cabillaud rôti, boulangère de légumes au citron confit, condiment aux olives et à la marjolaine
Roasted codfish, vegetables boulangère with preserved lemon, olives and marjoram condiment
Pá de borrego confitada com ervas, tarte de batata e cebola, legumes de estação com salsa
Épaule d’agneau confite aux herbes, galette de pomme de terre aux oignons, légumes du moment en
persillade
Confit lamb shoulder with herbs, potatoes and onions tart, season vegetables with parsley
Ou / Or
Pithiviers de bife do lombo e cogumelos, legumes verdes e molho reduzido de chalotas confitadas
Pithiviers de filet de bœuf aux champignons, légumes verts, jus corsé aux échalotes confites
Beef tenderloin and mushrooms pie, green vegetables, shallots reduced sauce
Pavé guloso em “feuillantine” de leite e molho moka
Pavé gourmand en feuillantine lactée, sauce moka
Pavé gourmand in milk feuillantine, mocha sauce
Ou / Or
Abóboda gelada de baunilha Bourbon e framboesa, macedónia de frutos e sumo de maracujá
Dôme glacé à la vanille Bourbon et à la framboise, macédoine de fruits et jus passion
Iced Bourbon vanilla and raspberry vault, fruits macedoine and passion fruit juice
Mignardises
Decoração floral e Menus / Décoration Florale et menus / Flower centrepieces and menus
Preço por pessoa / Prix par personne / Price per person: € 120.00
8
Suplementos de bebidas
Suppléments de boissons / Beverage supplements
Opção A
Quinta do Cachão
Cachão Branco e Tinto,
Tinto, cervejas, refrigerentes, àgua mineral e café
Vin blanc et vin rouge Quinta do Cachão, boissons gazeuses, eaux minérales et café
White and red wine Quinta do Cachão, beer, soft drinks, mineral water and coffee
€ 15.00 por pessoa / par personne / per person
Opção B
Montes Claros Reserva Branco e Tinto, cervejas, refrigerantes, àgua mineral e café
Vin blanc et vin rouge “Montes Claros Reserva”, bières, boissons gazeuses, eaux minérales et café
White and red wine “Montes Claros Reserva”, beer, soft drinks, mineral water and coffee
€ 22.00 por pessoa / par personne / per person
Opção C
Esporão Reserva Branco 2006 e Esporão Reserva Tinto 2004, cervejas, refrigerantes, agua mineral e
café
Vin blanc “Esporão Reserva 2006” et vin rouge “Esporão Reserva 2004”, bières, boissons gazeuses,
eaux minérales et coffee
White wine “Esporão Reserva 2006” and red wine “Esporão Reserva 2004”, beer, soft drinks, mineral
water and coffee
€ 38.00 por pessoa / par personne / per person
9
Aperitivos & Digestivos
Apéritifs et Digestifs / Before & after meal drinks
Aperitivos /Apreritif / Before meal drinks
Martini
Pernod, Ricard
Campari
Gin Gordon´s
Vodka Smirnoff
Rum Bacardi White
Vinhos licorosos
Graham's Tico Dry
Burmester Tawny
Burmester 10 anos
Graham´s 20 anos
Niepoort Secundum Vintage 1999
Moscatel Setubal Alhambre
Six Grapes
Whiskies
Grant´s,
Logan 12 anos,
Cardhu 12 anos
Jameson
Jack Daniel´s Old 7
Aguardentes / Brandies
São Domingos
Martel VS
Frapin VS luxe Grande Champagne 1 er Cru
Grand Armagnac Ducastaing La Baise
Aguardente Aliança XO
Aguardente de Frutos Williamine
Licores / Licors
Beirão
Amêndoa amarga
Baileys
Tia Maria
Vaccari Sambuca
Champanhe / Champagne
Deutz brut reserve
G.H Mumm Cordon Rouge Brut
Espumante / Mousseux Vins / Sparkling wine
Reserva Bairrada Aliança
Murganheira brut Millésimé
Copo
6,00 €
6,00 €
6,00 €
8,00 €
8,00 €
8,00 €
Garrafa
40,00 €
55,00 €
55,00 €
55,00 €
55,00 €
60,00 €
6,50 €
6,00 €
8,50 €
10,00 €
8,00 €
6,50 €
7,50 €
55,00 €
35,00 €
73,00 €
117,00 €
95,00 €
45,00 €
60,00 €
8,00 €
13,00 €
13,00 €
8,00 €
8,00 €
60,00 €
85,00 €
105,00 €
80,00 €
90,00 €
6,00 €
5,50 €
9,50 €
15,50 €
12,50 €
9,50 €
80,00 €
105,00 €
105,00 €
117,00 €
75,00 €
125,00 €
5,00
6,00
8,00
8,00
8,00
€
€
€
€
€
53,00
40,00
90,00
75,00
70,00
€
€
€
€
€
13,00 €
18,00 €
73,00 €
70,00 €
8,00 €
10,00 €
40,00 €
50,00 €
10
Sala Medieval
SalonMedieval / Medieval Room
Sala Medieval : 220m2 / Square meters
Plateia / Style Théâtre /Theatre style
Escola / École / Classroom Style
U-Shape
Cocktail/ Réception / Reception
Banquete / Banquet
– 110 pessoas / personnes / people
– 50 pessoas / personnes / people
– 45 pessoas / personnes / people
– 110 pessoas / personnes / people
– 110 pessoas / personnes / people
11

Documentos relacionados