user guide - Targus.com

Transcrição

user guide - Targus.com
Bluetooth® Laser
Rechargeable
Notebook Mouse
USER GUIDE
Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
Bluetooth Qualified Product ID# B03158
AMB03EU / 410-0465-003B
30
TABLE OF CONTENTS
Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse................3
Bluetooth® Notebook-Lasermaus..........................................29
Ratón láser Bluetooth® recargable para portátil.....................56
Souris laser rechargeable Bluetooth® pour notebook............83
Mouse Laser Bluetooth® ricaricabile per notebook..............110
Oplaadbare Bluetooth® lasermuis voor notebooks.............137
Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse...............164
2
CAUTION
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO
THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER
PRODUCT.
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A
PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM
DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN
BE HAZARDOUS TO THE EYES.
MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER
POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT
SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S
EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH
BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A
CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS
CONDITION
IS
TEMPORARY,
IT
CAN
BECOME MORE DANGEROUS IF
THE
EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A
VISION-CRITICAL
ACTIVITY
SUCH
AS
DRIVING.
3
TARGUS BLUETOOTH®
LASER
RECHARGEABLE
NOTEBOOK MOUSE
Introduction
Congratulations on your purchase of the Targus Bluetooth®
Laser Rechargeable Notebook Mouse. This mouse has a
special EDR (Enhanced Data Rate) technology that provides
faster data transmission rate and allows multiple Bluetooth
devices running without conflict.
System Requirements
Hardware - Bluetooth-enabled notebook or desktop PC
Operating System - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP
Windows VistaTM
Mac OS X (10.x or greater)
Installing the Batteries
(Supplied)
•
Use the two AAA-size rechargeable NIMH batteries
(supplied)
•
Remove the battery cover from the back of the mouse by
sliding off the cover while pressing the release button at the
bottom of the mouse.
• Insert the batteries, making sure that the positive (+) and
negative (-) ends of each battery match the polarity
indicators inside the battery housing
4
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
slide the battery
cover in this direction
Battery cover
release button
ID
OPEN
on
off
On/Off switch
connect
button
WARNINGS: WHEN REPLACING THE BATTERIES, ALWAYS REPLACE WITH NiMH
BATTERIES OR OTHER RECHARGEABLE BATTERIES. NEVER USE ALKALINE
BATTERIES IN THIS DEVICE. AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE
• Snap the battery cover back into position
• Turn on the mouse by sliding on/off switch on the bottom
to the “on” position.
NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, NO LASER LIGHT IS VISIBLE TO THE
NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE
WHILE THE MOUSE IS ACTIVE.
To determine if the laser mouse is on and functioning is by
moving the mouse to see if the cursor is moving. The mouse
should be paired with the computer before it operates. The
scroll wheel will light up for approximately 1 sec. when the
power is turned on.
Charging the Batteries
• Charge the mouse for 8 hours before using. Plug in the
USB charge cable to the mouse and connect the other
end to the computer.
5
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please
make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your
product) are used.
2. Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge.
Follow these steps to prevent your computer from going in to Standby
or Hibernate:
a) Click “Start”
b) Click “Control Panel”
c) Click “Performance and Maintenance” (Skip in Classic View)
d) Click “Power Options”
e) Make sure “System Standby:” and “System Hibernates:” under
“Plugged in” are set to “Never”
3. If you use your notebook computer’s LCD monitor, please do not close
the lid. (Please ignore this step if you use an external monitor with your
notebook lid closed.)
4. If your mouse does not respond after a period of inactivity, please wake
it up by pressing one of the buttons on the mouse or moving the mouse
around.
6
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
NOTE: TO CONTINUOUSLY CHARGE THE BATTERIES VIA THE USB CHARGE CABLE,
YOUR COMPUTER MUST BE ON AND AWAKE . FOR BEST RESULTS , TURN OFF
YOUR COMPUTER ’S POWER MANAGEMENT / SLEEP MODE FEATURE WHILE
CHARGING THE MOUSE.
Initial Configuration
Before you can begin using Bluetooth connectivity on your
computer and other Bluetooth devices, you must perform
some initial setup tasks.
The Targus Bluetooth Laser Rechargeable notebook mouse is
designed to work with the four major software stack (protocol)
standards: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft and Mac OS X.
Please check your computer’s documentation to see which
software stack your computer has. Please contact your
system vendor if your system does not support one of the
following Bluetooth software standards.
Using the enhanced Resolution feature
This bluetooth laser mouse has a special enhanced
resolution feature. By activating this feature, the laser
mouse will increase its tracking sensitivity from 800 CPI to
1600 CPI. This will improve the precision of the mouse
pointer for fine details with increased speed. Press both the
scroll and right key when the mouse is on , the red LED in
the scroll wheel will light up around 3 secs to proceed
resolution switching. When the LED is off, it indicates the
resolution switching is successful.
Bluetooth Software: WIDCOMM
1. Go to the Bluetooth Places icon located on your desktop
or in the system tray and double click, then click Bluetooth
setup wizard.
7
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. The Bluetooth configuration screen will prompt. Please
follow the onscreen instructions. Click Next to continue.
3. Continue to setup your bluetooth device profile.
8
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Click Next to continue setup.
5. Please select the service which the bluetooth device
offers. (Default setting allows the most coverage. It is
recommend to keep as default). Click Next.
6. Installation will perform setup and click Next when setup is
completed.
9
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Please turn on the mouse and press the connection ID
button located at the bottom of the mouse until the light in
the middle scroll wheel blinks red light (discoverable mode).
Click Next to continue pairing.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. The confirmation window will appear as the system installs
the drivers. Click OK. When this is done, the mouse should
be functioning. The bluetooth mouse has been successfully
installed.
10
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(There may be one or more different bluetooth device
detected.) If the mouse is not detected, please make sure
the power is on and in discoverable mode. Press Search
Again to re-pair the device.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Once the pairing search is complete, the bluetooth mouse
icon should appear on the screen as shown. Setup is
complete. You may choose to close the window, or continue
pairing other bluetooth devices.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
11
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth Software: TOSHIBA
How to check your version of the Toshiba Bluetooth Stack
1. Launch the Bluetooth Manager.
2. Select the Help menu.
3. Select About.
NOTE: TO ENSURE OPTIMAL PERFORMANCE OF YOUR BLUETOOTH PRODUCT YOU
NEED TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 OR HIGHER. IF YOU HAVE A DIFFERENT
VERSION PLEASE UPDATE IT FROM WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Double click on the Bluetooth Manager icon in the system
tray, and then click “New Connection.”
2. When follow window appears, click “New Connection” to
begin setup.
12
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Please turn on the mouse and press the connection ID
button located at the bottom of the mouse until the light in
the middle scroller wheel blinks red light (discoverable
mode). Click Next to continue pairing.
4. The computer will now search for the bluetooth mouse and
other bluetooth devices. Please wait until the search is
completed.
13
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Please choose the device you wish to connect. There
maybe more then one bluetooth device detected. Select
Targus bluetooth mouse and click Next to continue. If the
mouse is not detected, please make sure the mouse is in
discoverable mode and click Refresh.
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. The computer will begin connecting with the mouse. If an
authentication is required, a dialogue will appear. The mouse
does not require a passkey (PIN code).
14
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Please follow the on-screen instructions to continue
setting up your bluetooth mouse. Click OK.
8. You may want to create a connection name or change icon
for the device. Once completed, press Next to finalize setup.
15
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. The connection is established and setup is complete. The
mouse is ready to use. If the connection is not successful,
please click Back and search the device again. Click Finish
to exit setup.
10. The following screen should show the newly added
mouse connection. You may want to continue to add other
bluetooth device or close the window.
16
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth Software: MICROSOFT
Make sure the Bluetooth radio is turned on. If necessary,
check your computer’s manual to determine if the radio is
activated. To add the Targus mouse, proceed with the
following steps:
1. Double click on the Bluetooth Manager icon in the system
tray.
2. This window should appear. Click Add to launch the
bluetooth device wizard.
17
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Please turn on the mouse and press the connection ID
button located at the bottom of the mouse until the light in
the middle scroller wheel blinks red light (discoverable
mode). Check the box “my device is set up and ready to be
found” then click Next to continue.
4. The computer will now search for the bluetooth mouse.
18
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Please choose the device you wish to connect. There
maybe more then one bluetooth device detected. Select
Targus Bluetooth Mouse and click Next to continue. If the
mouse is not detected, please make sure the mouse is in
discoverable mode and click search again.
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. The mouse does not require a passkey (PIN code). Please
check the “don’t use a passkey” circle and click Next to
continue.
19
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows will begin connecting with the bluetooth mouse.
Please wait until this process is complete.
8. The setup is complete. Click Finish to exit setup.
20
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth Software: Mac
1. Go to the Bluetooth icon located on your desktop or in the
system bar and click the icon to begin setup. Select “Turn
Bluetooth On” to enable the device.
2. Scroll down the list to “Set up Bluetooth Device...” and
select the option.
3. Bluetooth Setup Assistant will begin. Please follow the
on-screen instructions.
21
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Please select “mouse” and click continue to proceed with
setup. Please make sure your mouse is in “discoverable”
mode. To enable “discoverable” mode, turn on the mouse
and press the connection ID button located at the bottom of
the device until the light in the middle scroll wheel blinks red
light.
5. Your computer will begin to search for the mouse. Once
the mouse is found, it will show up in the list. Highlight the
mouse in the list you wish to connect and press continue to
proceed with setup.
Targus BT Laser Notebook Mouse
22
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. The bluetooth mouse will now begin pairing. Click
continue to proceed.
7. Congratulations. Your bluetooth mouse is setup and is
ready to use. You can choose to setup another device or click
Quit to exit setup.
23
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Operating Hints
• Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as
iron, aluminum or copper, shield the radio frequency
transmission and may slow down the mouse response time
or cause the mouse to fail temporarily.
• The mouse will enter a suspend mode at the same time
your computer does. To activate the mouse, press any
mouse button, or simply move the mouse. Please note that
it will take about 2 seconds to wake up.
• If your computer has a metal case that contains aluminum
or magnesium, use the mouse to the side. The display panel
may interfere with the radio frequency signal if you use the
mouse directly in front of the display.
• The best way to tell whether a laser mouse is on and
functioning is by moving the mouse to see if the cursor is
moving. This product will not work until you paired up the
mouse with the bluetooth.
• The scroll wheel will light up (red) for approximately 1 sec.
when the power is turned on.
NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, NO LASER LIGHT IS VISIBLE TO THE
NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE
WHILE THE MOUSE IS ACTIVE.
Mouse Power Management
• To power the mouse on and off, slide the on/off switch at
the bottom of the mouse to the desired position.
• During the operation, the Power Saving feature allows the
mouse to go into “sleep mode” after 5 minutes of inactivity.
Click any mouse button or move the mouse for about 2
seconds to re-activate the mouse.
• To save battery power, turn off the mouse while traveling or
while not in use.
24
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• Scroller Wheel will glow when the power is low. To recharge
the mouse, plug in the USB Recharging Cable to the mouse,
and plug the USB tip to the computer. The mouse is operational while charging.
connect to
USB plug
Notebook
Desktop
mini USB
For USB recharing Cable
(Power Use ONLY)
on
off
connect
button
On/Off swtich
ID
Laser sensor
OPEN
25
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Safety Measures
• To avoid possible eye damage, never point the
mouse’s laser at people, especially their faces, or
look directly into the mouse’s laser beam.
• Avoid pointing the mouse’s laser beam at a mirror or
other highly reflective surface.
• Keep the mouse away from young children.
• Never view the mouse’s laser beam using telescopic
devices, such as a microscope or binoculars.
• Any attempt to disassemble, adjust or repair the
presenter may result in exposure to laser light or other
safety hazards.
• This is a Class l Laser Product.
Troubleshooting
The mouse is not working.
• Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+)
and negative (-) ends of each battery must match the positive (+)
and negative (-) connections in the battery housing.
• Make sure the batteries are charged.
• Verify that the computer is Bluetooth enabled.
• Verify that the device drivers are installed:
1. Click Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device
Manager
2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Laser
Notebook Mouse” is installed
• Paired devices are always displayed in My Bluetooth Places, even if
the mouse is out of range or not powered up.
• Verify that the remote member of the pair is within range, and
powered up, and then attempt the connection again.
• Verify that batteries are properly installed. Recharge / Replace if
necessary.
26
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Technical Support
For technical questions, please visit:
Internet
http://www.targus.com/support.asp
English
http://www.targus.com/uk/support.asp
French
http://www.targus.com/fr/support.asp
German
http://www.targus.com/de/support.asp
Spanish
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italian
http://www.targus.com/it/support.asp
Our knowledgeable staff is also available to answer your
questions through one of the following telephone
numbers.
Austria
01 795 676 42
Belgium
02-717-2451
Denmark
45 35-25-87 51
Finland
922948016
France
01-6453-9151
Germany
0211-6579-1151
Italy
02-4827-1151
Netherlands
02 0504 0671
Norway
022577729
Portugal
+351 21 415 4123
Spain
91 745 6221
Sweden
08-751-4058
Switzerland
01-212-0007
United Kingdom
020-7744-0330
Eastern Europe & others
+31 0 20 5040671
27
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Product Registration
Targus recommends that you register your Targus accessory
shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go
to: http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phone
number, and company information (if applicable).
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship for two years. If your Targus accessory is found
to be defective within that time, we will promptly repair or replace
it. This warranty does not cover accidental damage, wear and
tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is
Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or
damage to, programs, records, or data; nor any consequential or
incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC Statement
Tested to Comply
This equipment has been tested and found to comply with the
limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
28
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Changes or modifications not authorized by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this
product
Declaration of Conformity
Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Targus Recycling Directive
At the end of this product’s useful life please dispose at an
appropriate recycling collection point provided in your country.
Targus recycling policy is available for viewing at:
www.targus.com/recycling
WIDCOMM and the WIDCOMM logo are trademarks of WIDCOMM, Inc. Bluetooth
and the Bluetooth logo are trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and
licensed to WIDCOMM, Inc..
Microsoft, Windows, Windows Vista and Outlook are registered trademarks of
Microsoft Corporation. All other trademarks and registered trademarks are the
property of their respective owners.
29
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER
MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN
STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT.
RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF
DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN
SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA
DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN
KANN.
EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM
LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLICHES RICHTEN DES STRAHLS AUF DIE
AUGEN EINER PERSON, KANN WIE BEIM
BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER
VORÜBERGEHENDEN IRRITATION DER
AUGEN FÜHREN. OBWOHL DIESER
ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND IST,
KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE
BETROFFENE PERSON EINE SEHKRITISCHE
TÄTIGKEIT WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN
AUSÜBT.
30
TARGUS BLUETOOTH®
NOTEBOOKLASERMAUS
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Targus Bluetooth®
Notebook-Lasermaus. Diese Maus verfügt über die spezielle
EDR (Enhanced Data Rate)-Technologie, die eine höhere
Datenübertragungsrate bietet und den konfliktlosen Einsatz
mehrerer Bluetooth-Geräte gleichzeitig ermöglicht.
Systemvoraussetzungen
Hardware - Bluetooth-fähiger Notebook- oder Desktop-Computer
Betriebssystem - Windows® 98SE/2000/ME/XP
Windows VistaTM
MacOS X (10.x oder höher)
Einsetzen der Akkus (im Lieferumfang)
•
Nehmen Sie die beiden aufladbaren AAA-NIMH-Akkus
(im Lieferumfang)
•
Entfernen Sie die Akkufachabdeckung auf der Rückseite
der Maus, indem Sie die Freigabetaste unten an der Maus
drücken und gleichzeitig die Abdeckung herunterschieben.
• Setzen Sie die Akkus ein und achten Sie dabei darauf,
dass der positive (+) und der negative (-) Pol mit den
entsprechenden Markierungen im Akkufach übereinstimmen.
31
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Schieben Sie die Akkufachabdeckung
in diese Richtung
Akkufachverriegelungstaste
ID
OPEN
on
off
Ein/Aus-Schalter
Verbindungstaste
WARNUNG: VERWENDEN SIE ALS ERSATZAKKUS STETS NiMH-AKKUS ODER
ANDERE AUFLADBARE AKKUS. VERWENDEN SIE IN DIESEM GERÄT KEINE
ALKALINE-BATTERIEN. VERMEIDEN SIE ES, NEUE UND ALTE AKKUS IN EINEM GERÄT
ZU BENUTZEN.
• Lassen Sie die Akkufachabdeckung wieder einrasten.
• Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den Ein/AusSchalter unten an der Maus in die Position „ON“ bringen.
HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOßEM AUGE KEIN
LASERLICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE BEI AKTIVER MAUS NICHT DIREKT IN DIE
SENDERÖFFNUNG.
Um festzustellen, ob die Lasermaus eingeschaltet ist,
bewegen Sie sie einfach und beobachten, ob der Cursor
reagiert. Die Maus muss vor der Benutzung mit Computer
synchronisiert werden. Beim Einschalten leuchtet das
Scrollrad für ca. 1 Sekunde auf.
Aufladen der Akkus
• Laden Sie die Maus vor der ersten Benutzung 8 Stunden
lang auf. Schließen Sie das USB-Ladekabel an der Maus
und das andere Ende am Computer an.
32
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Betriebshinweise für die schnurlose Maus
mit Ladefunktion per USB Kabel
1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch und
vergewissern Sie sich, dass ausschließlich wiederaufladbare
Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein.
Befolgen Sie diese Schritte, damit Ihr Computer nicht in Standby
Modus wechselt oder abschaltet:
a) Klicken Sie “Start”
b) Klicken Sie “Control Panel” (Steuerung)
c) Klicken Sie “Performance and Maintenance” (Leistung und Instandhaltung)
(in klassischer Ansicht überspringen)
d) Klicken SIe “Power Options” (Stromoptionen)
e) Achten Sie darauf, dass “System Standby:” und “System Hibernates:”
(schaltet ab) unter “Plugged in” (Eingesteckt) auf “Never” (Nie) gestellt sind
3. Falls Sie den LCD Monitor Ihres Notebooks verwenden, klappen Sie
ihn nicht runter. (Bitte missachten Sie diesen Schritt, wenn Sie einen
externen Monitor mit Ihrem Notebook verwenden und dieser bereits
runtergeklappt ist.)
4. Falls Ihre Maus nach einiger passiver Zeit nicht reagiert, wecken Sie
diese, indem Sie einen der Mausknöpfe drücken oder die Maus
bewegen.
33
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
HINWEIS: UM DIE AKKUS ÜBER DAS USB-LADEKABEL KONTINUIERLICH
AUFZULADEN, MUSS IHR COMPUTER EINGESCHALTET UND AKTIVIERT SEIN. UM
OPTIMALE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN, SOLLTEN SIE WÄHREND DES AUFLADENS
DER AKKUS DIE ENERGIEVERWALTUNG/SLEEP-MODUS-FUNKTION IHRES
COMPUTERS AUSSCHALTEN.
Erstkonfiguration
Bevor Sie die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Computer und
anderen Bluetooth-Geräten erstmals benutzen können,
müssen Sie einige Einstellungen vornehmen.
Die aufladbare Targus Bluetooth-Notebook-Lasermaus ist für
den Betrieb mit den vier wichtigsten Software (Protokoll)Standards vorgesehen: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft und
MacOS X. Informieren Sie sich bitte anhand Ihrer Computerdokumentation, welchen Standard Ihr Computer verwendet.
Wenden Sie sich bitte an den Verkäufer Ihres Systems, falls
dieses keinen der folgenden Bluetooth-Softwarestandards
unterstützt.
Benutzung der erweiterten
Auflösungsfunktion
Diese Bluetooth-Lasermaus verfügt über eine spezielle
erweiterte Auflösungsfunktion. Wenn diese Funktion aktiviert
wird, erhöht sich die Abtastempfindlichkeit der Maus von 800
CPI auf 1600 CPI. Dies verbessert die Präzision des
Mauszeigers für die Anzeige feiner Details bei erhöhter
Geschwindigkeit. Drücken Sie bei eingeschalteter Maus
gleichzeitig das Scrollrad und die rechte Maustaste. Die rote
LED im Scrollrad leuchtet daraufhin ca. 3 Sekunden lang auf
und es erfolgt eine Auflösungsumschaltung. Wenn die LED
erlischt, bedeutet dies, dass die Umschaltung erfolgreich
war.
Bluetooth-Software: WIDCOMM
1. Klicken Sie das Bluetooth Places-Symbol auf Ihrem
Desktop oder im Infobereich doppelt an, und klicken Sie dann
auf den Bluetooth-Einstellungsassistenten.
34
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. Daraufhin erscheint der Bluetooth-Konfigurationsbildschirm. Befolgen Sie
nun die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie Next (Weiter), um
fortzufahren.
3. Richten Sie ein Bluetooth-Geräteprofil ein.
35
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Klicken Sie Next (Weiter), um fortzufahren.
5. Wählen Sie den Dienst, den das Bluetooth-Gerät anbietet.
(Es wird empfohlen, die Standardeinstellung „Default“
beizubehalten.) Klicken Sie auf Next (Weiter).
6. Wenn der Installationsvorgang abgeschlossen ist, klicken
Sie erneut auf Next (Weiter).
36
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die
Verbindungstaste unten an der Maus bis das Licht in der
mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken
Sie Next (Weiter), um die Maus zu synchronisieren.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. Das Bestätigungsfenster erscheint, wenn das System die
Treiber installiert. Klicken Sie auf OK. Anschließend sollte die
Maus betriebsbereit sein. Die Bluetooth-Maus wurde damit
erfolgreich installiert.
37
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Unter Umständen werden ein oder mehr verschiedene BluetoothGeräte erkannt). Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie
bitte, ob sie eingeschaltet ist und sich im Erfassungsmodus befindet.
Drücken Sie auf Search Again (Erneut suchen), um das Gerät erneut
zu synchronisieren.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Nach Abschluss der Synchronisierung sollte das BluetoothMaussymbol wie gezeigt auf dem Bildschirm erscheinen. Damit ist die
Einstellung abgeschlossen. Sie können das Fenster nun schließen
oder weitere Bluetooth-Geräte synchronisieren.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
38
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-Software: TOSHIBA
So stellen Sie die Version Ihrer Toshiba Bluetooth-Software fest:
1. Starten Sie den Bluetooth-Manager.
2. Wählen Sie das Menü Help (Hilfe).
3. Wählen Sie About (Über).
HINWEIS: FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG IHRES BLUETOOTH-GERÄTS BENÖTIGEN
SIE DAS TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 ODER HÖHER. SOLLTEN SIE EINE
ANDERE VERSION HABEN, BEZIEHEN SIE BITTE EIN UPDATE VON
WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Manager-Symbol im
Infobereich und klicken Sie dann auf “New Connection”
(Neue Verbindung).
2. Klicken Sie im daraufhin erscheinenden Fenster auf “New
Connection” (Neue Verbindung), um die Konfiguration zu
starten.
39
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Schalten Sie die Maus ein drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus, bis das Licht in der mittleren
Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken Sie Next
(Weiter), um die Maus zu synchronisieren.
4. Der Computer sucht nun nach der Bluetooth-Maus und
anderen Bluetooth-Geräten. Warten Sie bitte, bis die Suche
abgeschlossen ist.
40
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter
Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie
die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um
fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie
bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf
Refresh (Aktualisieren).
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. Der Computer beginnt daraufhin erneut, die Verbindung zur Maus
herzustellen. Falls eine Authentisierung erforderlich, erscheint ein
entsprechender Dialog. Für die Maus ist kein Zugangsschlüssel (PINCode) erforderlich.
41
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Konfiguration der Bluetooth-Maus fortzusetzen. Klicken
Sie auf OK.
8. Sie können nun einen Verbindungsnamen vergeben oder
ein anderes Symbol für das Gerät wählen. Klicken Sie dann
auf Next (Weiter), um die Konfiguration abzuschließen.
42
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. Damit ist die Verbindung hergestellt und die Konfiguration
abgeschlossen. Die Maus ist nun betriebsbereit. Sollte keine Verbindung hergestellt worden sein, klicken Sie bitte auf Back (Zurück) und
wiederholen die Gerätesuche. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen),
um den Vorgang zu beenden.
10. Die neu hinzugefügte Mausverbindung sollt im folgenden
Bildschirm erscheinen. Sie können nun weitere BluetoothGeräte hinzufügen oder das Fenster schließen.
43
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-Software: MICROSOFT
Kontrollieren Sie, ob der Bluetooth-Funkempfänger aktiviert
ist. Informieren Sie sich gegebenenfalls im Handbuch zu
Ihrem Computer. Um die Targus-Maus hinzuzufügen, führen
Sie folgende Schritte aus:
1. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Manager-Symbol im
Infobereich.
2. Daraufhin sollte dieses Fenster erscheinen. Klicken Sie auf
Hinzufügen,
um
den
Bluetooth-Geräteassistenten
aufzurufen.
44
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die Verbindungstaste
unten an der Maus bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt
(Erfassungsmodus). Markieren Sie die Option “my device is set up and
ready to be found” (Gerät ist eingerichtet und kann erkannt werden)
und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
4. Der Computer sucht nun nach der Bluetooth-Maus.
45
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. ´Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter
Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie
die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um
fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie
bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf
search again (Erneut suchen).
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. Für die Maus ist kein Zugangsschlüssel (PIN-Code) erforderlich.
Markieren Sie die Option “don’t use a passkey” (Keinen Zugangsschlüssel verwenden) und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um
fortzufahren.
46
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows beginnt nun, die Verbindung zur Bluetooth-Maus
herzustellen. Warten Sie bitte, bis dieser Vorgang
abgeschlossen ist.
8. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Klicken Sie auf
Finish (Fertig stellen), um den Vorgang zu beenden.
47
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-Software: Mac
1. Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol auf Ihrem Desktop oder in
der Systemleiste, um die Konfiguration zu starten. Wählen Sie “Turn
Bluetooth On” (Bluetooth aktivieren), um das Gerät zu aktivieren.
2. Wählen Sie in der Liste die Option “Set up Bluetooth
Device...” (Bluetooth-Gerät einrichten...).
3. Der Bluetooth-Konfigurationsassistent wird nun gestartet.
Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm.
48
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Wählen Sie “mouse” (Maus) und klicken Sie auf continue
(Weiter), um den Vorgang fortzusetzen. Achten Sie darauf,
dass sich die Maus im Erfassungsmodus befindet. Um den
Erfassungsmodus zu aktivieren, schalten Sie die Maus ein
drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus,
bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt.
5. Ihr Computer beginnt nun mit der Suche nach der Maus.
Sobald die Maus erkannt wurde, wird sie in der Liste
angezeigt. Markieren Sie in der Liste die Maus, die synchronisiert werden soll, und klicken Sie dann auf continue
(Weiter), um den Vorgang fortzusetzen.
Targus BT Laser Notebook Mouse
49
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. Die Bluetooth-Maus wird nun synchronisiert. Klicken Sie auf
continue (Weiter), um fortzufahren.
7. Herzlichen Glückwunsch. Ihre Bluetooth-Maus ist nun
eingerichtet und betriebsbereit. Sie können nun weitere
Geräte konfigurieren oder auf Quit (Beenden) klicken, um den
Vorgang zu beenden.
50
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Betriebshinweise
• Vermeiden Sie es, die Maus auf einer Metalloberfläche zu
benutzen. Metalle wie Eisen, Aluminium oder Kupfer
schirmen Funkfrequenzübertragungen ab und bewirken, dass
die Maus langsamer oder zeitweise gar nicht reagiert.
• Die Maus wechselt gleichzeitig mit Ihrem Computer in einen
Ruhezustandsmodus. Um sie zu reaktivieren, bewegen Sie
sie einfach oder betätigen eine Taste. Beachten Sie bitte, dass
die Reaktivierung ca. 2 Sekunden dauert.
• Falls Ihr Computer ein Gehäuse hat, das Aluminium oder
Magnesium enthält, sollten Sie die Maus seitlich davon benutzen.
Falls Sie die Maus direkt vor dem Bildschirm benutzen, kann sich
die Anzeige störend auf die Funkfrequenz des Signals auswirken.
• Um festzustellen, ob eine Lasermaus eingeschaltet und
betriebsbereit ist, bewegen Sie sie einfach und beobachten, ob
der Cursor reagiert. Dieses Gerät funktioniert erst, nachdem es
mit der Bluetooth-Funktion synchronisiert wurde.
• Beim Einschalten leuchtet das Scrollrad leuchtet für ca. 1
Sekunde (rot) auf.
HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOßEM AUGE KEIN
LASERLICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE BEI AKTIVER MAUS NICHT DIREKT IN DIE
SENDERÖFFNUNG.
Energiesparfunktion
• Um die Maus ein- und auszuschalten, bringen Sie den
Ein/Aus-Schalter an der Maus in die gewünschte Stellung.
• Während des Betriebs ermöglicht es die Energiesparfunktion, Maus nach 5 Minuten Inaktivität in den „Sleep-Modus“
zu versetzen. Um die Maus zu reaktivieren, betätigen Sie eine
Taste oder bewegen die Maus für etwa 2 Sekunden.
• Um Energie zu sparen, sollten Sie die Maus auf Reisen
oder bei Nichtbenutzung ausschalten.
51
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• Wenn der Akku nachlässt, leuchtet das Scrollrad. Um die
Maus aufzuladen, schließen Sie das USB-Ladekabel an der
Maus und den USB-Stecker am Computer an. Während des
Ladevorgangs kann die Maus weiter benutzt werden.
Anschluss
an die
USB-Buchse
Notebook
Desktop
mini USB
Für USB-Ladekabel
(NUR Stromversorgung)
on
off
Ein/Aus-Schalter
Verbindungstaste
ID
Lasersensor
OPEN
52
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Sicherheitsvorkehrungen
• Um mögliche Augenschäden zu vermeiden, darf der Laserstrahl
der Maus nie auf das Gesicht von Personen gerichtet oder direkt in
den Laserstrahl geblickt werden.
• Richten Sie den Laserstrahl der Maus nicht auf einen Spiegel oder
andere hochreflektierende Oberflächen.
• Halten Sie die Maus von Kleinkindern fern.
• Blicken Sie nie mit Hilfe von Vergrößerungsvorrichtungen wie
einem Mikroskop oder Sehbrillen in den Laserstrahl der Maus.
• Versuche, den Laser der Maus zu demontieren, zu justieren oder
zu reparieren können dazu führen, dass man sich dem Laserlicht
oder anderen Sicherheitsgefährdungen aussetzt.
• Dies ist ein Klasse-1-Lasergerät.
Störungsbeseitigung
Die Maus funktioniert nicht
• Kontrollieren Sie, ob die Polarität der Akkus korrekt ist. Der positive
(+) und der negative (-) Pol jedes Akkus muss mit dem positiven (+)
und negative (-) Pol im Akkufach übereinstimmen.
• Kontrollieren Sie, ob die Akkus vollständig aufgeladen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Computer Bluetooth-fähig ist.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätetreiber installiert sind:
1. Klicken Sie dazu auf
Start/Einstellungen/Systemsteuerung/System/Hardware/
Geräte-Manager
2. Überprüfen Sie unter “Bluetooth-Geräte”, ob eine Targus
Bluetooth-Notebook-Lasermaus installiert ist
• Synchronisierte Geräte werden immer unter „My Bluetooth Places“
angezeigt, auch wenn sich die Maus außerhalb der Reichweite
befindet oder nicht eingeschaltet ist.
• Kontrollieren Sie, ob sich die andere Funkstation in Reichweite
befindet und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
• Überprüfen Sie, ob die Akkus korrekt eingesetzt sind. Laden Sie sie
gegebenenfalls neu auf oder ersetzen Sie sie.
53
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:
Internet
http://www.targus.com/support.asp
Englisch
http://www.targus.com/uk/support.asp
Französisch
http://www.targus.com/fr/support.asp
Deutsch
http://www.targus.com/de/support.asp
Spanisch
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italienisch
http://www.targus.com/it/support.asp
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur
Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Belgien
02-717-2451
Dänemark
45 35-25-87 51
Finnland
922948016
Frankreich
1-6453-9151
Deutschland
0211-6579-1151
Italien
02 4827-1151
Niederlande
02 0504 0671
Norwegen
022577729
Österreich
01 795 676 42
Portugal
+351 21 415 4123
Spanien
91-745-6221
Schweden
08-751-4058
Schweiz
1-212-0007
Großbritannien
020-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder
+31 (0) 20-5040671
54
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Produktregistrierung
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort
nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt
unter: http://www.targus.com/registration.asp
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,
Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Garantie
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus
frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist
sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird
es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder
zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder
Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust
oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an
Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch
nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus
über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Behördliche Genehmigungen/
Zulassungen
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCCRegeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden
Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen
Interferenzen
aufnehmen,
einschließlich
Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten
verursachen können.
FCC-Bescheinigung
Auf Konformität getestet
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines
digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln)
konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines
angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer
Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und
nutzt RF-Energie und kann
diese
abstrahlen. Bei
55
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nicht
gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen
in der Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine
Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen keine
Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende
Interferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer
versuchen, die Interferenzen anhand einer oder mehrerer der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort.
• Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.
• Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen
Stromkreis als dem des Empfängers anschließen.
• Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können
zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für
Büro und häuslichen Bereich bestimmt. Dieses Produkt kann in
allen CE Ländern verwendet werden.
Targus Recycling Richtlinie
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll!
Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in
Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu
Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie
einsehen unter: www.targus.com/recycling
WIDCOMM und das WIDCOMM-Logo sind Marken von WIDCOMM, Inc. Bluetooth und das
Bluetooth-Logo sind Marken von Bluetooth SIG, Inc., USA und WIDCOMM, Inc ist der Lizenznehmer.
Microsoft, Windows, Windows Vista und Outlook sind registrierte Marken der Firma Microsoft
Corporation. Alle übrigen Marken und registrierten Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
56
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE AL HAZ
DIRECTAMENTE O CON INSTRUMENTOS
ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO
APUNTE EL HAZ LÁSER A LOS OJOS DE
OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTAMENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA
LOS OJOS.
LA EXPOSICIÓN MOMENTÁNEA A UN PUNTERO LÁSER, COMO PUEDE SER EL PASO
ACCIDENTAL DE LA LUZ POR LOS OJOS,
PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA TEMPORAL POR DESLUMBRAMIENTO SIMILAR AL
EFECTO DEL FLASH DE UNA CÁMARA.
AUNQUE SE TRATA DE UN PROBLEMA
TEMPORAL, PUEDE RESULTAR MÁS PELIGROSO SI LA PERSONAL EXPUESTA ESTÁ
REALIZANDO UNA ACTIVIDAD DONDE LA
VISIÓN ES FUNDAMENTAL, COMO CONDUCIR.
57
RATÓN LÁSER
BLUETOOTH®
RECARGABLE PARA
PORTÁTIL DE TARGUS
Introducción
Enhorabuena por adquirir el ratón láser Bluetooth®
recargable para portátil de Targus. Este ratón cuenta con la
tecnología especial EDR (Enhanced Data Rate) que ofrece
una mayor velocidad de transmisión de datos y permite usar
varios dispositivos Bluetooth sin problemas.
Requisitos del sistema
Hardware: portátil o PC de escritorio con funciones Bluetooth
Sistema operativo: Windows® 98SE / 2000 / ME / XP
Windows VistaTM
Mac OS X (10.x o posterior)
Instalación de las pilas (incluidas)
•
Utilice las dos pilas AAA recargables de NIMH incluidas
•
Quite la tapa de las pilas deslizándola hacia fuera mientras
presiona el botón en la base del ratón.
• Inserte las pilas siguiendo los indicadores de polaridad
positiva (+) y negativa (-) que hay en el interior del
compartimento de las pilas
58
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Deslice la tapa de las
pilas en esta dirección
Botón para
soltar la tapa
de las pilas
ID
OPEN
on
off
Interruptor de encendido/apagado
botón de conexión
ADVERTENCIAS: CUANDO SUSTITUYA LAS PILAS, UTILICE SIEMPRE PILAS DE NiMH
U OTRAS PILAS RECARGABLES. NO USE PILAS ALCALINAS EN ESTE DISPOSITIVO.
EVITE MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS EN UN DISPOSITIVO.
• Encaje la tapa de las pilas en su sitio
• Encienda el ratón moviendo el interruptor en la parte
inferior a la posición de "encendido".
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ LÁSER QUE EMITE
NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR DIRECTAMENTE
DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÁ ACTIVO.
Para saber si el ratón está encendido, muévalo y compruebe
si el cursor se mueve. El ratón debe estar pareado con el
ordenador para poder funcionar. La rueda de desplazamiento
se iluminará durante 1 seg. cuando se encienda el ratón.
Carga de las pilas
• Cargue el ratón durante 8 horas antes de usarlo. Conecte
el cable de carga USB al ratón y al ordenador.
59
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Notas de funcionamiento para el ratón inalámbrico con función de recarga mediante cable USB
1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de
utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas
proporcionadas con su producto).
2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se
cargue. Siga estos pasos para evitar que su ordenador se ponga en
Espera o Hibernación:
a) Haga clic en “Inicio”
b) Haga clic en “Panel de control”
c) Haga clic en “Rendimiento y mantenimiento” (Cambiar en Vista clásica)
d) Haga clic en “Opciones de energía”
e) Asegúrese que “Inactividad del sistema:” y “Hibernación del sistema:”
debajo de “Enchufado” se establezcan a “Nunca”
3. Si utiliza el monitor LCD de su ordenador portátil, no cierre la tapa.
(Ignore este paso si utiliza un monitor externo con la tapa de su
portátil cerrada).
4. Si su ratón no responde después de un período de inactividad,
actívelo al pulsar uno de los botones del ratón o moviéndolo.
60
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
NOTA: PARA CARGAR LAS PILAS A TRAVÉS DEL CABLE DE CARGA USB, EL
ORDENADOR DEBE ESTAR ENCENDIDO Y ACTIVO. PARA OBTENER LOS MEJORES
RESULTADOS, DESACTIVE LA FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA / MODO DE
REPOSO DEL ORDENADOR MIENTRAS CARGA EL RATÓN.
Configuración inicial
Antes de usar la conectividad Bluetooth del ordenador y
otros dispositivos Bluetooth, debe realizar ciertos pasos de
configuración inicial.
El ratón láser Bluetooth recargable de Targus está diseñado
para funcionar con los cuatro estándares principales de
software (protocolo): WIDCOMM, Toshiba, Microsoft y Mac
OS X. Consulte la documentación del ordenador para
averiguar el software que utiliza su ordenador. Póngase en
contacto con su proveedor si el sistema no admite uno de los
siguientes estándares de software Bluetooth.
Uso de la función de mejora de resolución
Este ratón láser Bluetooth cuenta con una función especial
de mejora de resolución. Al activarla, la sensibilidad de
control del ratón láser aumenta de 800 CPP a 1600 CPP.
Esto mejora la precisión del puntero del ratón con un mayor
detalle al aumentar la velocidad. Al pulsar el botón de
desplazamiento y el botón derecho con el ratón encendido,
el LED rojo de la rueda de desplazamiento se ilumina
durante 3 segundos mientras se cambia la resolución. El
LED se apaga para indicar que el cambio de resolución ha
tenido lugar.
Software Bluetooth: WIDCOMM
1. Vaya al icono Sitios Bluetooth situado en el escritorio o en
la bandeja del sistema y haga doble clic; a continuación,
seleccione el asistente de instalación de Bluetooth.
61
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. Aparece la pantalla de configuración de Bluetooth. Siga las
instrucciones en pantalla. Haga clic en Next para continuar.
3. Continúe para configurar el perfil de dispositivo Bluetooth.
62
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Haga clic en Next para continuar con la configuración.
5. Seleccione el servicio que ofrece el dispositivo Bluetooth.
(La opción predeterminada permite la máxima cobertura y se
recomienda). Haga clic en Next.
6. Una vez finalizada la instalación, haga clic en Next.
63
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la
base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento
central parpadee en rojo (modo de visibilidad). Haga clic en
Next para continuar con el emparejamiento.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. La ventana de confirmación aparecerá cuando el sistema
instale los drivers. Haga clic en OK. El ratón ya debe
funcionar. El ratón Bluetooth se ha instalado correctamente.
64
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Pueden haberse detectado uno o más dispositivos
Bluetooth). Si el ratón no se detecta, asegúrese de que está
encendido y en modo de visibilidad. Pulse Search Again para
volver a emparejar el dispositivo.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Una vez detectado el ratón Bluetooth, su icono aparecerá
en la pantalla como se muestra. La configuración ha
terminado. Puede cerrar la ventana o continuar emparejando
otros dispositivos Bluetooth.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
65
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: TOSHIBA
Cómo encontrar la versión de Toshiba Bluetooth Stack
1. Inicie Bluetooth Manager (Administrador de Bluetooth).
2. Seleccione el menú Help (Ayuda).
3. Seleccione About (Acerca de).
NOTA: PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO BLUETOOTH NECESITA
TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 O POSTERIOR. SI TIENE UNA VERSIÓN
DIFERENTE, ACTUALÍCELA EN WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Haga doble clic en el icono Bluetooth Manager
(Administrador de Bluetooth) de la bandeja del sistema y
haga clic en “New Connection” (Nueva conexión).
2. Cuando aparezca la siguiente ventana, haga clic en “New
Connection” para comenzar la configuración.
66
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la
base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento
central parpadee en rojo (modo de visibilidad). Haga clic en
Next para continuar con el emparejamiento.
4. El ordenador buscará el ratón y otros dispositivos
Bluetooth. Espere a que finalice la búsqueda.
67
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Seleccione el dispositivo que desee conectar. Puede
haberse detectado más de un dispositivo Bluetooth. Seleccione el ratón Bluetooth de Targus y haga clic en Next para
continuar. Si el ratón no se detecta, asegúrese de que está en
modo de visibilidad y haga clic en Refresh (Actualizar).
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. El ordenador iniciará la conexión con el ratón. Si se
requiere autenticación, aparecerá un cuadro de diálogo. El
ratón no requiere clave de paso (código PIN).
68
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la
configuración del ratón Bluetooth. Haga clic en OK.
8. Puede crear un nombre de conexión o cambiar el icono
del dispositivo. A continuación, pulse Next para finalizar la
configuración.
69
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. Se ha establecido la conexión y ha finalizado la configuración. El ratón está listo para utilizar. Si no se ha establecido
la conexión, haga clic en Back y busque de nuevo el
dispositivo. Haga clic en Finish para salir de la configuración.
10. En la siguiente pantalla debe aparecer la nueva conexión
del ratón. Puede añadir otro dispositivo Bluetooth o cerrar la
ventana.
70
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: MICROSOFT
Asegúrese de que está activada la radio Bluetooth. Si es
necesario, consulte el manual del ordenador para determinar
si la radio está activada. Para añadir el ratón Targus,
proceda como se indica a continuación:
1. Haga doble clic en el icono Bluetooth Manager
(Administrador de Bluetooth) de la bandeja del sistema.
2. Aparecerá esta ventana. Haga clic en Add para iniciar el
asistente de instalación de Bluetooth.
71
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la base de
éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento central
parpadee en rojo (modo de visibilidad). Marque la casilla “my device
is set up and ready to be found” (el dispositivo está configurado y listo
para detectar) y haga clic en Next para continuar.
4. El ordenador buscará el ratón Bluetooth.
72
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Seleccione el dispositivo que desee conectar. Puede haberse
detectado más de un dispositivo Bluetooth. Seleccione el ratón
Bluetooth de Targus y haga clic en Next para continuar. Si el
ratón no se detecta, asegúrese de que está en modo de
visibilidad y haga clic en Search again (Buscar de nuevo).
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. El ratón no requiere clave de paso (código PIN). Marque
el botón de opción “don’t use a passkey” (no utilizar clave de
paso) y haga clic en Next para continuar.
73
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows iniciará la conexión con el ratón Bluetooth.
Espere a que finalice este proceso.
8. La configuración ha terminado. Haga clic en Finish para
salir de la configuración.
74
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: Mac
1. Haga clic en el icono Bluetooth situado en el escritorio o
en la barra de sistemas para iniciar la configuración.
Seleccione “Turn Bluetooth On” para activar el dispositivo.
2. Desplácese hacia abajo en la lista hasta “Set up Bluetooth
Device...” y seleccione esta opción.
3. Se iniciará el asistente para configurar Bluetooth. Siga las
instrucciones en pantalla.
75
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Seleccione “mouse” y haga clic en continue para proceder
a la configuración. Asegúrese de que el ratón está en modo
de “visibilidad”. Para ello, encienda el ratón y pulse el botón
de ID de conexión en la base de éste hasta que la luz de la
rueda de desplazamiento central parpadee en rojo.
5. El ordenador inicia la búsqueda del ratón. Una vez
detectado, el ratón aparece en la lista. Resalte en la lista el
ratón que desee conectar y pulse continue para proceder
con la configuración.
Targus BT Laser Notebook Mouse
76
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. El ratón Bluetooth comienza el emparejamiento. Haga clic
en continue para continuar.
7. Enhorabuena. El ratón Bluetooth está configurado y listo
para utilizar. Puede configurar otro dispositivo o hacer clic en
Quit para salir.
77
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Consejos de uso
• Evite usar el ratón sobre superficies metálicas. Los metales
como el hierro, aluminio o cobre bloquean la transmisión de
radiofrecuencia y pueden ralentizar la respuesta del ratón o
hacer que éste falle temporalmente.
• El ratón entrará en modo suspendido al mismo tiempo que
el ordenador. Para activar el ratón, muévalo o pulse uno de
sus botones. El ratón tardará unos 2 segundos en activarse.
• Si el ordenador tiene una caja metálica que contiene
aluminio o magnesio, aparte el ratón a un lado. El monitor
puede interferir con la señal de radiofrecuencia si utiliza el
ratón delante de él.
• La mejor manera de saber si un ratón láser está encendido
y en funcionamiento es moverlo y comprobar si el cursor se
mueve. Este producto no funcionará hasta que empareje el
ratón con el receptor Bluetooth.
• La rueda de desplazamiento se iluminará (en rojo) durante
1 segundo cuando se encienda el ratón.
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ LÁSER QUE EMITE
NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR DIRECTAMENTE
DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÁ ACTIVO.
Administración de energía del ratón
• Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de la
parte inferior del ratón a la posición deseada.
• Mientras se utiliza, la función de ahorro de energía pone el
ratón en “modo de reposo” al transcurrir 5 minutos sin
actividad. Pulse un botón o mueva el ratón durante unos 2
segundos para reactivarlo.
• Para ahorrar pilas, apague el ratón cuando viaje o no lo
utilice.
78
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• La rueda de desplazamiento brillará cuando las pilas
tengan poca energía. Para recargar el ratón, conecte el
cable de recarga USB al ratón y conecte la clavija USB al
ordenador. El ratón se puede utilizar mientras se recarga.
conectar
a USB
Portátil
Sobremesa
mini USB
Para el cable de recarga USB
(SÓLO uso con alimentación)
on
off
botón de
conexión
Interruptor de
encendido/apagado
ID
Sensor láser
OPEN
79
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Medidas de seguridad
• Para evitar posibles daños oculares, no apunte el láser del
ratón hacia las personas, especialmente a la cara, ni mire
directamente dentro del punto emisor del láser.
• Evite apuntar el haz láser del ratón a un espejo u otra
superficie reflejante.
• Mantenga el ratón alejado de los niños pequeños.
• No mire el haz láser del ratón con dispositivos telescópicos
como un microscopio o prismáticos.
• Cualquier intento de desmontar, ajustar o reparar el ratón
puede producir la exposición a la luz láser u otros riesgos de
seguridad.
• Este es un producto láser clase l.
Solución de problemas
El ratón no funciona.
• Compruebe la correcta polaridad de las pilas. Los extremos positivo
(+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones
positivas (+) y negativas (-) del compartimento de las pilas.
• Compruebe que las pilas están cargadas.
• Verifique que el ordenador está equipado para Bluetooth.
• Verifique que los drivers del dispositivo están instalados:
1. Haga clic en Inicio/ Configuración/ Panel de control/ Sistema/
Hardware/ Administrador de dispositivos
2. En “Dispositivos Bluetooth”, compruebe que “Targus Bluetooth
Laser Notebook Mouse” está instalado
• Los dispositivos pareados aparecen siempre en Mis sitios Bluetooth,
aunque el ratón esté fuera de alcance o apagado.
• Verifique que el dispositivo remoto del par está dentro del alcance y
encendido, y vuelva a intentar la conexión.
• Verifique que las pilas están instaladas correctamente. Recargue o
sustituya las pilas si es necesario.
80
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Soporte técnico
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet
Inglés
http://www.targus.com/support
http://www.targus.com/uk/support.asp
Francés
http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemán
http://www.targus.com/de/support.asp
Español
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano
http://www.targus.com/it/support.asp
Nuestro personal experto también puede contestarle sus
preguntas a través de uno de los siguientes números
telefónicos.
Alemania 0211-6579-1151
Austria
01 795 676 42
Bélgica
02-717-2451
Dinamarca
45 0 35-25-87 51
España
91 745 6221
Finlandia
922948016
Francia
0 1-6453-9151
Italia
02-4827-1151
Noruega
022577729
Países Bajos
02 0504 0671
Portugal
+351 21 415 4123
Suecia
08-751-4058
Suiza
01-212-0007
El Reino Unido
20-7744-0330
Europa Oriental y otros
+31 0 20-5040671
81
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Registro del producto
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus
inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su
accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo
electrónico, su número de teléfono e información de su empresa
(si corresponde).
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los
materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese
lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo
repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no
cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable,
bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni
por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los
mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales
algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que
existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley
le otorga.
Conformidad con las normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC.
Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba,
incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Declaración de FCC
Prueba de cumplimiento
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que
cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase
B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites
se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar
una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
82
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se
produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio
o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la
interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor
• Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al
que esté conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para
más ayuda.
Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar este producto.
Declaración de Conformidad
Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo
es de baja potencia. Dispositivo diseñado para uso profesional y
domestico únicamente. Este producto puede utilizarse en
cualquier país de la CE.
Directiva de reciclaje de Targus
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en
un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política
de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
WIDCOMM y el logotipo de WIDCOMM son marcas comerciales de WIDCOMM, Inc. Bluetooth y el
logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y
concedidas bajo licencia a WIDCOMM, Inc..
Microsoft, Windows, Windows Vista y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. Las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de
sus titulares respectivos.
83
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE
FAISCEAU ET NE L'EXAMINEZ PAS
DIRECTEMENT AU MOYEN D'INSTRUMENTS
OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I.
NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER
VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE
REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT UN
FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION
PROLONGÉE À UN FAISCEAU LASER POUVANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES YEUX.
UNE EXPOSITION MOMENTANÉE À UN
POINTEUR LASER RÉSULTANT PAR
EXEMPLE DU PASSAGE ACCIDENTEL DU
FAISCEAU DANS LES YEUX D'UNE PERSONNE PEUT AVOIR POUR CONSÉQUENCE
UN AVEUGLEMENT PAR L'ÉCLAIR TEMPORAIRE SIMILAIRE AUX EFFETS PROVOQUÉS
PAR L'AMPOULE DE FLASH D'UN APPAREIL
PHOTO. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT SE RÉVÉLER DANGEREUX
SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE
DANS UNE ACTIVITÉ DANS LE CADRE DE
LAQUELLE SA VUE LUI EST INDISPENSABLE
(CONDUIRE, PAR EXEMPLE).
84
SOURIS LASER
RECHARGEABLE
BLUETOOTH® POUR
NOTEBOOK DE TARGUS
Introduction
Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter la souris laser
rechargeable Bluetooth® pour notebook de Targus. Cette
souris intègre une technologie EDR (Enhanced Data Rate)
spéciale offrant des taux de transfert de données plus rapides
et permettant le fonctionnement simultané de plusieurs
périphériques Bluetooth sans le moindre conflit.
Configuration requise
Matériel - Notebook ou PC de bureau Bluetooth
Système d'exploitation - Windows® 98SE/2000/ME/XP et
Windows VistaTM
Mac OS X (version 10.x ou ultérieure)
Installation des piles (fournies)
•
•
•
Utilisez les deux piles NIMH rechargeables AAA
(fournies).
Retirez le cache du compartiment des piles situé sur la
face supérieure de la souris. Pour ce faire, faites-le glisser
tout en appuyant sur le bouton de déblocage situé sur la
face supérieure de la souris.
Insérez les piles en vous assurant que les bornes positive
(+) et négative (-) de chaque pile correspondent aux
indicateurs de polarité imprimés dans le compartiment
des piles.
85
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Faites glisser le cache du
compartiment des piles dans cette direction
Bouton de déblocage
du cache compartiment
des piles
ID
OPEN
on
off
Commutateur Marche/Arrêt
Bouton de connexion
AVERTISSEMENTS : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LES PILES, UTILISEZ SYSTÉMATIQUEMENT DES PILES NiMH OU D'AUTRES PILES RECHARGEABLES. N'UTILISEZ
JAMAIS DE PILES ALCALINES AVEC CE PÉRIPHÉRIQUE. ÉVITEZ DE COMBINER DES
PILES NEUVES ET USAGÉES AU SEIN D'UN MÊME PÉRIPHÉRIQUE.
• Remettez le cache du compartiment des piles en place.
• Allumez la souris en faisant glisser le commutateur On/Off
situé sur la face inférieure de la souris en position 'on'.
REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, AUCUN FAISCEAU LASER N'EST
VISIBLE À L'ŒIL NU. FAITES ATTENTION DE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
DANS L'ORIFICE DE L'ÉMETTEUR LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE.
Pour déterminer si la souris laser est allumée, il vous suffit de
la bouger et de vérifier si le curseur se déplace en
conséquence. La souris ne doit pas être pairée avec
l'ordinateur avant sa mise en fonctionnement. La molette de
défilement s'allume pendant environ 1 s lorsque la souris est
allumée.
Chargement des piles
• Chargez les piles de la souris pendant 8 heures avant de
l'utiliser. Pour ce faire, branchez une extrémité du câble de
chargement USB sur la souris et l'autre extrémité sur
l'ordinateur.
86
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Consignes d’utilisation pour les souris sans
fil rechargeables par câble USB
1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser.
Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre
produit) sont utilisées.
2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces
étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en
veille ou en mode de mise en veille prolongée.
a) Cliquez sur « Start » (Démarrer).
b) Cliquez sur « Control Panel » (Panneau de configuration).
c) Cliquez sur « Performance and Maintenance »
(Performances et Maintenance) (ignorez cette étape en vue classique).
d) Cliquez sur « Power Options » (Options d’alimentation).
e) Veillez à ce que les options « System Standby » (Mise en veille du système)
et « System Hibernates : » (Mise en veille prolongée du système) sous «
Plugged in » (Branché) soient mis à « Never » (Jamais).
3. Si vous utilisez le moniteur ACL de votre ordinateur portable, veuillez
ne pas fermer le couvercle. (Veuillez ignorer cette étape si vous
utilisez un moniteur externe avec le couvercle de l’ordinateur fermé).
4. Si la souris ne répond pas après une période d’inactivité, veuillez la
réactiver en appuyant sur un de ses boutons ou en la déplaçant.
87
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
REMARQUE : VOTRE ORDINATEUR DOIT ÊTRE ALLUMÉ ET EN MODE DE
FONCTIONNEMENT NORMAL POUR QUE LES PILES PUISSENT ÊTRE CHARGÉES EN
CONTINU VIA LE CÂBLE DE CHARGEMENT USB. POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS,
DÉSACTIVEZ LA FONCTION DE GESTION DE L'ALIMENTATION/DE MISE EN MODE
SOMMEIL DE VOTRE ORDINATEUR LORS DU CHARGEMENT DE LA SOURIS.
Configuration initiale
Avant de pouvoir utiliser la connectivité Bluetooth sur votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth, vous devez exécuter
certaines tâches de configuration initiale.
La souris laser rechargeable Bluetooth pour notebook de Targus
a été conçue pour fonctionner avec les quatre principales piles
logicielles (protocoles) existantes : WIDCOMM, Toshiba, Microsoft
et Mac OS X. Veuillez vérifier la documentation de votre ordinateur pour connaître sa pile logicielle. Veuillez contacter le fournisseur de votre système si ce dernier ne prend pas en charge l'une
des normes logicielles Bluetooth susmentionnées.
Utilisation de la fonction de résolution
améliorée
Cette souris laser Bluetooth est équipée d'une fonction de résolution
améliorée spéciale. L'activation de cette fonction augmente la
sensibilité de la souris qui passe de 800 CPP à 1 600 CPP. Il en
découle une amélioration de la précision du pointeur de la souris qui
vous permet de bénéficier d'un niveau de détail plus élevé et d'une
vitesse accrue. Appuyez simultanément sur la molette de défilement
et le bouton de droite lorsque la souris est allumée : le témoin rouge
situé sur la molette de défilement s'allume pendant environ 3
secondes, le temps de procéder au changement de résolution. Le
témoin s'éteint pour indiquer le changement de résolution s'est
correctement déroulé.
Logiciels Bluetooth : WIDCOMM
1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Places située sur
votre bureau ou dans la barre d'état du système puis cliquez
sur Bluetooth Setup Wizard.
88
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. L'écran de configuration Bluetooth s'ouvre. Veuillez vous conformer
aux instructions qui s'affichent. Cliquez sur Next pour continuer.
3. Configurez le profil de votre périphérique Bluetooth.
89
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Cliquez sur Next pour poursuivre la configuration.
5. Sélectionnez le service assuré par le périphérique Bluetooth (le
paramètre par défaut, que nous vous recommandons de
conserver, offre une couverture maximale). Cliquez sur Next.
6. Le programme d'installation exécute la configuration.
Cliquez sur Next une fois la configuration terminée.
90
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion
situé sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le
témoin de la molette de défilement centrale vire au rouge et
clignote (mode découverte). Cliquez sur Next pour poursuivre
le pairage.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. La fenêtre de confirmation s'affiche tandis que le système
installe les pilotes. Cliquez sur OK. Une fois cette opération
terminée, la souris doit fonctionner. La souris Bluetooth a été
correctement installée.
91
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Un ou plusieurs périphériques Bluetooth peuvent être
détectés). Si la souris n'est pas détectée, veuillez vous
assurer qu'elle est allumée et en mode découverte. Cliquez
sur Search Again pour relancer le pairage du périphérique.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Une fois le pairage terminé, l'icône de la souris Bluetooth
doit apparaître sur l'écran, tel que représenté. La configuration est terminée. Vous pouvez choisir de fermer la fenêtre
ou d'effectuer le pairage d'autres périphériques Bluetooth.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
92
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Logiciels Bluetooth : TOSHIBA
Comment vérifier la version de la pile Toshiba Bluetooth dont
vous disposez
1. Lancez Bluetooth Manager.
2. Sélectionnez le menu Help.
3. Cliquez sur About.
REMARQUE : POUR QUE VOTRE PRODUIT BLUETOOTH VOUS OFFRE DES
PERFORMANCES OPTIMALES, VOUS DEVEZ ÊTRE ÉQUIPÉ DE LA PILE TOSHIBA
BLUETOOTH VERSION 3.20.00 OU ULTÉRIEURE. SI VOUS DISPOSEZ D'UNE AUTRE
VERSION,
VEUILLEZ
LA
METTRE
À
JOUR
DEPUIS
LE
SITE
WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM.
1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Manager située
dans la barre d'état du système puis cliquez sur 'New
Connection'.
2. Lorsque la fenêtre suivante s'ouvre, cliquez sur 'New
Connection' pour lancer la configuration.
93
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé
sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la
molette de défilement centrale vire au rouge et clignote (mode
découverte). Cliquez sur Next pour poursuivre le pairage.
4. L'ordinateur recherche la souris Bluetooth et d'autres
périphériques Bluetooth. Attendez que la recherche soit
terminée.
94
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Sélectionnez le périphérique que vous voulez connecter. Un
ou plusieurs périphériques Bluetooth peuvent avoir été détectés.
Sélectionnez la souris Bluetooth de Targus et cliquez sur Next
pour continuer. Si la souris n'est pas détectée, assurez-vous
qu'elle est en mode découverte et cliquez sur Refresh.
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. L'ordinateur initialise la procédure de connexion de la souris.
Si une authentification s'avère nécessaire, une boîte de dialogue
s'affiche. La souris n'a nullement besoin de clé (code PIN).
95
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent pour
poursuivre la configuration de la souris Bluetooth. Cliquez
sur OK.
8. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier un nom de
connexion ou changer l'icône du périphérique. Une fois ces
opérations terminées, cliquez sur Next pour finaliser la
configuration.
96
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. La connexion s'établit et la configuration prend fin. La
souris est opérationnelle. En cas d'échec de la connexion,
cliquez sur Back et recherchez de nouveau le périphérique.
Cliquez sur Finish pour quitter l'assistant de configuration.
10. La connexion ajoutée doit apparaître dans l'écran
suivant. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter d'autres
périphériques Bluetooth ou fermer la fenêtre.
97
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Logiciels Bluetooth : MICROSOFT
Assurez-vous que la radio Bluetooth est activée. Si nécessaire, vérifiez le manuel de votre ordinateur pour déterminer
si la radio est activée. Pour ajouter la souris Targus,
procédez comme suit :
1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Manager située
dans la barre d'état du système.
2. La fenêtre suivante doit s'ouvrir. Cliquez sur Add pour
lancer l'assistant d'ajout de périphériques Bluetooth.
98
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé
sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la
molette de défilement centrale vire au rouge et clignote (mode
découverte). Cochez la case 'My device is set up and ready to be
found' et cliquez sur Next pour continuer.
4. L'ordinateur recherche la souris Bluetooth.
99
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Sélectionnez le périphérique que vous voulez connecter. Un ou
plusieurs périphériques Bluetooth peuvent avoir été détectés.
Sélectionnez la souris Bluetooth de Targus et cliquez sur Next
pour continuer. Si la souris n'est pas détectée, assurez-vous
qu'elle est en mode découverte et cliquez sur Search again.
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. La souris n'a nullement besoin de clé (code PIN).
Assurez-vous que l'option 'Don’t use a passkey' est cochée
et cliquez sur Next pour continuer.
100
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows initialise la procédure de connexion de la souris
Bluetooth. Attendez que cette procédure soit terminée.
8. La configuration est terminée. Cliquez sur Finish pour
quitter l'assistant de configuration.
101
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Logiciels Bluetooth : Mac
1. Cliquez sur l'icône Bluetooth située sur votre bureau ou dans la
barre d'état du système pour lancer la configuration. Sélectionnez
'Turn Bluetooth On' pour activer le périphérique.
2. Faites défiler la liste jusqu'à l'option 'Set up Bluetooth
Device...' et sélectionnez-la.
3. L'assistant de configuration Bluetooth s'ouvre. Conformezvous aux instructions qui s'affichent.
102
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Sélectionnez 'Mouse' et cliquez sur Continue pour
poursuivre la configuration. Assurez-vous que la souris est en
mode 'découverte'. Pour activer le mode 'découverte', allumez
la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé sur la
face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la
molette de défilement centrale vire au rouge et clignote.
5. L'ordinateur recherche la souris. Une fois la souris
détectée, elle s'affiche dans la liste des périphériques
détectés. Sélectionnez la souris que vous voulez connecter
dans la liste et cliquez sur Continue pour poursuivre la
configuration.
Targus BT Laser Notebook Mouse
103
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. Le pairage de la souris Bluetooth s'initialise. Cliquez sur
Continue pour continuer.
7. Toutes nos félicitations ! La souris Bluetooth est configurée et opérationnelle. Vous pouvez choisir de configurer un
autre périphérique ou de quitter l'assistant de configuration
en cliquant sur Quit.
104
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Conseils d'utilisation
• Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique. Les métaux tels
que le fer, l'aluminium ou le cuivre bloquent la transmission des
fréquences radio et peuvent ralentir le temps de réponse de la souris
ou provoquer un dysfonctionnement temporaire de la souris.
• La souris passe en mode suspension en même temps que votre
ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur n'importe lequel de ses
boutons ou bougez-la. Veuillez noter que la réactivation de la souris
pend environ 2 secondes.
• Si votre ordinateur est pourvu d'un boîtier métallique contenant
de l'aluminium ou du magnésium, placez la souris sur le côté.
L'écran peut interférer avec le signal RF si vous utilisez la souris
directement en face de votre écran.
• Le meilleur moyen de savoir si une souris laser est allumée et
fonctionne est de la bouger et de vérifier si le curseur se déplace
en conséquence. Ce produit ne fonctionnera pas tant que vous ne
l'aurez pas pairé avec la fonction Bluetooth de votre ordinateur.
• La molette de défilement s'allume (rouge) pendant environ
1 seconde lorsque la souris est allumée.
REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, AUCUN FAISCEAU LASER N'EST
VISIBLE À L'ŒIL NU. FAITES ATTENTION DE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
DANS L'ORIFICE DE L'ÉMETTEUR LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE.
Gestion de l'alimentation de la souris
• Pour allumer/éteindre la souris, faites glisser le commutateur
On/Off situé sur la face inférieure de la souris dans la position
appropriée.
• Lors de cette opération, la fonction d'économie d'énergie met la
souris en 'mode Sommeil' au bout de 5 minutes d'inactivité.
Appuyez sur n'importe lequel des boutons de la souris ou
bougez-la pendant environ 2 secondes pour la réactiver.
• Pour économiser les piles, éteignez la souris lorsque vous
voyagez ou que vous ne l'utilisez pas.
105
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• La molette de défilement s'allume lorsque les piles sont
faibles. Pour recharger la souris, branchez le câble de chargement USB sur la souris et la fiche USB sur l'ordinateur. La
souris reste opérationnelle lorsque vous la rechargez.
Branchement
sur la fiche
USB
Notebook
Ordinateur de bureau
Mini-connecteur USB
Pour câble de chargement USB
(utilisateur chevronné UNIQUEMENT)
on
off
Bouton de
connexion
Commutateur Marche/Arrêt
ID
Capteur laser
OPEN
106
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Mesures de sécurité
• Pour éviter toute blessure aux yeux, ne dirigez jamais le laser de la
souris sur quelqu'un, plus particulièrement son visage, et ne
regardez pas directement le faisceau laser de la souris.
• Évitez de diriger le faisceau laser de la souris vers un miroir ou une
surface hautement réfléchissante.
• Mettez ce produit hors de portée des jeunes enfants.
• N'examinez jamais le faisceau laser de la souris en utilisant des
appareils télescopiques tels qu'un microscope ou des jumelles.
• Vous ne devez en aucun tenter de démonter, d'ajuster ou de réparer
le produit au risque de vous exposer au faisceau laser ou de mettre
votre sécurité en danger.
• Cette solution est un produit laser de classe l.
Dépannage
La souris ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les bornes
positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux
connecteur positif (+) et négatif (-) dans le compartiment des piles.
• Assurez-vous que les piles sont chargées.
• Vérifiez que l'ordinateur est compatible Bluetooth.
• Vérifiez que les pilotes du périphérique sont installés :
1. Cliquez sur Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Système/Matériel/Gestionnaire de périphériques.
2. Sous 'Bluetooth Devices', vérifiez que la souris 'Targus Bluetooth
Laser Notebook Mouse' est installée.
• Les périphériques pairés sont systématiquement affichés dans la
fenêtre My Bluetooth Places, même si la souris est hors de portée
ou qu'elle n'est pas allumée.
• Vérifiez que le membre distant de la paire n'est pas hors de portée
et qu'il est sous tension puis réessayez d'établir la connexion.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées. Rechargezles/remplacez-les si nécessaire.
107
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Support technique
Pour les questions techniques, merci de visiter :
Internet
http://www.targus.com/support
Anglais
http://www.targus.com/uk/support.asp
Français
http://www.targus.com/fr/support.asp
Allemand
http://www.targus.com/de/support.asp
Espagnol
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italien
http://www.targus.com/it/support.asp
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux
numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos
questions.
l'Autriche 01 795 676 42
Allemagne
Belgique
Danemark
0211-6579-1151
02-717-2451
45 0 35-25-87 51
Espagne
91-745-6221
Finlande
922948016
France
01-6453-9151
Italie
02-4827-1151
Hollandes
02 0504 0671
Norvège
Le Portugal
Royaume-Uni
022577729
+351 21 415 4123
020-7744-0330
Suède
08-751-4058
Suisse
01-212-0007
Europe de l'Est et autres pays +31 0 20-05040671
108
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Enregistrement du produit
Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire
Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour
l'enregistrer connectez-vous à :
http://www.targus.com/registration.asp
Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de
courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas
échéant).
Garantie
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire
Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à
le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les
pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne
pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de
l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes,
d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni
de tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus a
été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a
aucun effet sur vos droits statutaires.
Respect de la réglementation
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la
FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut
provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit
absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque
des effets indésirables sur son fonctionnement.
Déclaration de la FCC
Testé et conforme
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des
règlements de la FCC (Federal Communication Commission).
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé
109
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut
diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller
les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un
brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision,
comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en
essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• Éloigner davantage l'appareil du récepteur;
• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit
électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien
expérimenté radio/TV.
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de
la conformité peut entraîner la révocation du droit d'utilisation de ce
produit.
Conformément à la directive
Cet appareil se situe au-dessous de la classification Class 1
conformément à la R&TTE Directive (99/5/EC). Cet appareil
fonctionne en faible puissance. L'appareil est prévu pour un
usage au bureau ou à la maison. Cet accessoire peut être utilisé
dans tous les pays européens.
Politique de recyclage TARGUS
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les
apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La
politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse
www.targus.com/recycling
WIDCOMM et le logo WIDCOMM sont des marques commerciales de WIDCOMM,
Inc. Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales détenues par
Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et concédées sous licence à WIDCOMM, Inc..
Microsoft, Windows, Windows Vista et Outlook sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Toutes les autres marques commerciales et déposées
citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
110
CAUTELA
EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO
NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON
STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER
CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO
LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO
DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.
L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUNTATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO
INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI
MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAUSARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA
TEMPORANEO, COME ACCADE GUARDANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA.
SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE
TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEGUENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA
ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN
CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD
ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN
VEICOLO.
111
MOUSE LASER
RICARICABILE
BLUETOOTH® TARGUS
PER NOTEBOOK
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del mouse laser ricaricabile
Bluetooth® Targus per notebook. Questo mouse integra una
speciale tecnologia EDR (Enhanced Data Rate) che aumenta
la velocità di trasferimento e permette l'utilizzo contemporaneo di più periferiche senza problemi di conflitto.
Requisiti di sistema
Hardware - notebook o PC desktop con funzionalità Bluetooth
Sistema operativo - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP
Windows VistaTM
Mac OS X (10.x o versione successiva)
Installare le batterie (in dotazione)
•
Utilizzate le due batterie AAA NIMH ricaricabili (fornite)
•
Rimuovete il coperchio del vano batterie dal retro del
mouse, premendo il pulsante di rilascio del coperchio e
facendo scorrere il coperchio.
• Inserite le batterie, assicurandovi che i poli positivo (+) e
negativo (-) di ogni batteria corrispondano alle indicazioni
nel vano.
112
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
fate scorrere il coperchio
della batteria in questa direzione
Pulsante di rilascio
del coperchio
ID
OPEN
on
off
Selettore on/off
pulsante di connessione
AVVERTENZE: LE BATTERIE DA UTILIZZARE DEVONO SEMPRE ESSERE NiMH O UN
ALTRO TIPO DI BATTERIE RICARICABILI. NON UTILIZZATE MAI BATTERIE ALCALINE.
NON MISCHIATE BATTERIE NUOVE ED USATE IN UN DISPOSITIVO.
• Reinstallate il coperchio della batteria.
• Accendete il mouse posizionando il selettore on/off sul
fondo del mouse in posizione “on”.
NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE EMESSA DAL LASER NON E'
VISIBILE AD OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL
FORO DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE.
Per verificare se il mouse laser è acceso, spostatelo per
vedere se il cursore si muove di conseguenza. Prima di
utilizzarlo, il mouse deve essere "abbinato" al computer. La
rotellina di scorrimento si l'illuminerà per circa 1 sec. quando
il mouse viene alimentato.
Caricare le batterie
• Prima di utilizzarlo, caricate il mouse per 8 ore. Collegate il
cavo di ricarica USB al mouse e al computer.
113
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Note Operative per il Mouse Senza Fili con
Opzione di Ricarica via Cavo USB
1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat
evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il
vostro prodotto).
2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse
possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in
funzione Standby o Ibernazione del vostro computer.
a) Cliccare su “Avvia”
b) Cliccare su “Pannello di Controllo”
c) Cliccare su “Prestazioni e Manutenzione" (Passare alla Visualizzazione
Classica)
d) Cliccare su “Opzioni Energia”
e) Assicurarsi che “Standby del Sistema:” e “Ibernazione del Sistema:” sotto
“Collegato” siano impostati su “Mai”
3. Se utilizzate il monitor LCD del vostro computer portatile, non
chiudere il coperchio. (Ignorate questo passo se utilizzate un
monitor esterno con il coperchio del vostro portatile chiuso.)
4. Se il vostro mouse non risponde dopo un periodo di inattività,
risvegliarlo premendo uno dei pulsanti del mouse o muovendo il
mouse intorno.
114
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
NOTA: PER CARICARE CONTINUAMENTE LE BATTERIE ATTRAVERSO IL CAVO USB,
IL VOSTRO COMPUTER DEVE ESSERE ACCESO E ATTIVO. PER OTTENERE I
RISULTATI MIGLIORI, DISATTIVATE LA FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGIA / SLEEP
DEL COMPUTER QUANDO STATE RICARICANDO IL MOUSE.
Configurazione iniziale
Prima di poter sfruttare la connettività Bluetooth del computer
e di altre periferiche Bluetooth, è necessario svolgere una
procedura iniziale.
Il mouse laser Bluetooth Targus per notebook è progettato per
utilizzare gli standard stack software (protocollo) più diffusi:
WIDCOMM, Toshiba, Microsoft eMac OS X. Controllate nella
documentazione del computer per verificare quale stack è
installato nel computer. Contattate il vostro rivenditore se il
sistema non supporta uno dei seguenti standard software
Bluetooth.
La funzione di risoluzione avanzata
Questo mouse bluetooth dispone di una funzione di risoluzione avanzata speciale. Attivando questa funzione, il mouse
laser aumenta la sensibilità di tracciamento da 800 CPI a
1600 CPI. In questo modo la precisione del puntatore del
mouse migliora sensibilmente, come anche la velocità. Con il
mouse acceso, premete contemporaneamente la rotellina di
scorrimento e il tasto destro; il LED della rotellina di
scorrimento si illumina per circa 3 secondi. Quando il LED si
spegne la risoluzione è cambiata.
Software Bluetooth: WIDCOMM
1. Fate doppio clic sull'icona Risorse Bluetooth del desktop,
poi selezionate l'installazione guidata Bluetooth.
115
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. Compare lo schermo di configurazione Bluetooth. Seguite le
istruzioni visualizzate sullo schermo. Fate clic su Next per continuare.
3. Proseguite nella configurazione del profilo della periferica
Bluetooth.
116
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Fate clic su Next per continuare.
5. Selezionate il servizio offerto dalla periferica Bluetooth.
(L'impostazione predefinita è in genere idonea nella maggioranza dei casi. Si suggerisce di mantenere le impostazioni
predefinite). Fate clic su Next.
6. L'installazione procederà con la configurazione; al termine,
fate clic su Next.
117
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul
fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di
scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione).
Fate clic su Next per procedere con l'accoppiamento.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. Non appena il sistema installa i driver, comparirà una
finestra di conferma. Fate clic su OK. Al termine, il mouse
dovrebbe funzionare. Il mouse Bluetooth è stato installato
correttamente.
118
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Potrebbero essere stati rilevati più dispositivi Bluetooth). Se
il mouse non viene rilevato, controllate che sia acceso e in
modalità di rilevazione. Premete Search Again per riaccoppiare il dispositivo.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Quando la funzione di abbinamento è completata, sullo
schermo dovrebbe comparire l'icona del mouse Bluetooth,
come mostrato. L'installazione è completata. Ora potete
chiudere la finestra o procedere con un altra operazione di
accoppiamento per un'altra periferica Bluetooth.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
119
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: TOSHIBA
Come verificare la versione dello stack Bluetooth Toshiba
1. Aprite il Bluetooth Manager.
2. Selezionate il menu degli aiuti Help.
3. Selezionate le informazioni con la voce di menu About.
NOTA: PER GARANTIRE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DEL PRODOTTO BLUETOOTH, E'
NECESSARIO DISPORRE DELLA VERSIONE DI STACK TOSHIBA BLUETOOTH V3.20.00
O SUCCESSIVA. SE AVETE UNA VERSIONE DIFFERENTE, SCARICATE
L'AGGIORNAMENTO DAL SITO WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Fate doppio clic sull'icona Bluetooth Manager nell'area di
notifica, poi fate clic su “Nuova connessione”.
2. Quando compare la finestra seguente, fate clic su “Nuova
connessione” per procedere con la configurazione.
120
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione
sul fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di
scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione).
Fate clic su Next per procedere con l'accoppiamento.
4. Il computer ricercherà il mouse Bluetooth e altre periferiche Bluetooth. Attendete il completamento della ricerca.
121
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Selezionate la periferica da collegare. Potrebbero essere
state rilevate più periferiche Bluetooth. Selezionate il mouse
Bluetooth Targus e fate clic su Next per continuare. Se il
mouse non viene rilevato, controllate che sia in modalità di
rilevazione e fate clic su Refresh.
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. Il computer inizierà la procedura di connessione al mouse.
Se è richiesta un'autenticazione, comparirà una finestra di
dialogo. Il mouse non richiede passkey (codice PIN).
122
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per
proseguire nella configurazione del mouse Bluetooth. Fate
clic su OK.
8. E' possibile assegnare un nome alla connessione o
cambiare l'icona della periferica. Fate clic su Next per
finalizzare l'installazione.
123
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. La connessione verrà stabilita e l'installazione sarà così
completa. Ora il mouse è pronto all'uso. Se la connessione
non ha esito positivo, fate clic su Back e ricercate nuovamente la periferica. Fate clic su Finish per uscire
dall'installazione.
10. Nello schermo seguente dovrebbe comparire la nuova
connessione creata con il mouse. Ora potete chiudere la
finestra o continuare ad aggiungere altre periferiche
Bluetooth.
124
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: MICROSOFT
Verificate che la radio Bluetooth sia attiva. Se necessario,
consultate il manuale del computer. Per aggiungere il mouse
Targus, procedete come descritto di seguito:
1. Fate doppio clic sull'icona Bluetooth Manager nell'area di
notifica.
2. Dovrebbe comparire la seguente finestra. Fate clic su Add
per avviare l'installazione guidata Bluetooth.
125
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul
fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di
scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione).
Marcate la casella che indica che la “periferica è configurata e
pronta per la rilevazione”, poi fate clic su Next per continuare.
4. Il computer ricercherà il mouse Bluetooth.
126
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Selezionate la periferica da collegare. Potrebbero essere
state rilevate più periferiche Bluetooth. Selezionate il mouse
Bluetooth Targus e fate clic su Next per continuare. Se il
mouse non viene rilevato, controllate che sia in modalità di
rilevazione e fate clic su search again.
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. Il mouse non richiede passkey (codice PIN). Selezionate
“non usa passkey” e fate clic su Next per continuare.
127
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows inizierà la procedura di connessione al mouse
bluetooth. Attendete il completamento del processo.
8. L'installazione è completata. Fate clic su Finish per uscire
dall'installazione.
128
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: Mac
1. Fate clic sull'icona Bluetooth del desktop o nella barra di
sistema per avviare l'installazione. Selezionate “Turn
Bluetooth On” (Attiva Bluetooth) per abilitare la periferica.
2. Scorrete la lista e selezionate l'opzione “Set up Bluetooth
Device...” (Configura periferica Bluetooth).
3. Si avvia l'installazione guidata Bluetooth. Seguite le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
129
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Selezionate il "mouse" e fate clic su continue per
continuare. Assicuratevi che il mouse sua in modalità di
“rilevazione”. Per attivare la modalità di rilevazione, accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul
fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di
scorrimento inizia a lampeggiare in rosso.
5. Il computer inizierà la procedura di ricerca del mouse. Non
appena viene trovato, il mouse sarà inserito nella lista.
Evidenziate il mouse da collegare e premete continue per
procedere.
Targus BT Laser Notebook Mouse
130
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. Il mouse Bluetooth verrà ora accoppiato. Fate clic su
continue per proseguire.
7. Congratulazioni. Il mouse Bluetooth è stato configurato ed
è ora pronto all'uso. Potete scegliere di configurare un'altra
periferica o fare clic su Quit per uscire dall'installazione.
131
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Suggerimenti per l’utilizzo
• Evitate di utilizzare il mouse su superfici metalliche. I metalli,
come ferro, alluminio o rame, schermano la trasmissione di
frequenze radio e possono rallentare il tempo di risposta del
mouse o causare un malfunzionamento temporaneo.
• Il mouse attiverà la modalità di sospensione in sintonia con il
computer. Per riattivare il mouse, premete un tasto qualsiasi, o
semplicemente, spostatelo. La riattivazione richiede circa 2
secondi.
• Se il computer ha un rivestimento esterno in metalli, contenente
alluminio o magnesio, utilizzate il mouse dall'altro lato. Lo
schermo potrebbe interferire con il segnale in radio frequenza, se
il mouse viene utilizzato eccessivamente vicino al display.
• Il modo migliore per verificare se il mouse laser è acceso e
funzionante, spostatelo per vedere se il cursore si muove di
conseguenza. Questo prodotto non funziona finché non viene
abbinato con Bluetooth.
• La rotellina di scorrimento si illuminerà per circa 1 secondo
quando il mouse viene alimentato.
NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE EMESSA DAL LASER NON E'
VISIBILE AD OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL
FORO DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE.
Risparmio energia del mouse
• Accendete e spegnete il mouse posizionando il selettore
on/off sul retro del mouse nella posizione desiderata.
• Durante l'utilizzo, la funzione di risparmio energia permette
al mouse di passare in "modalità sleep" dopo 5 minuti di
inattività. Per riattivare il mouse, premete un tasto qualsiasi, o
semplicemente, spostatelo. La riattivazione richiede circa 2
secondi.
• Per risparmiare la carica delle batterie, spegnete il mouse
quando siete in viaggio o non lo utilizzate.
132
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• La rotella di scorrimento si illuminerà quando la carica è
bassa. Per ricaricare il mouse, inserite il cavo di ricarica USB
nel mouse e l'altra estremità nel computer. Il mouse funziona
durante la ricarica.
connessione
a USB
Notebook
Desktop
mini USB
Per cavo di ricarica USB
(SOLO alimentazione)
on
off
pulsante di
connessione
Selettore on/off
ID
Sensore laser
OPEN
133
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Misure di sicurezza
• Per evitare potenziali danni agli occhi, non puntate mai il laser
del mouse sulle persone, in particolare all'altezza del viso, né
guardate direttamente il raggio laser del mouse.
• Evitate di puntare il raggio laser del mouse verso specchi o
altre superfici altamente riflettenti.
• Tenete il presente fuori dalla portata dei bambini.
• Non guardate il raggio laser del mouse con ingranditori, quali
microscopi o binocoli.
• Qualsiasi tentativo di disassemblaggio, regolazione o
riparazione del presente può causare l'esposizione alla luce
laser o l'esposizione ad altre situazioni pericolose.
• Prodotto laser di Classe I.
Risoluzione di problemi
Il mouse non funziona.
• Assicuratevi che la polarità delle batterie sia corretta. I poli positivo
(+) e negativo (- ) di ogni batteria devono combaciare con i
connettori positivo (+) e negativo (-) nel vano batterie.
• Assicuratevi che le batterie siano cariche.
• Verificate che il computer sia abilitato per il Bluetooth.
• Assicuratevi che i driver del dispositivo siano installati:
1. Fate clic su Start/ Impostazioni/ Pannello di controllo/ Sistema/
Hardware/ gestione periferiche
2. Sotto a “Periferiche Bluetooth” controllate la presenza del “mouse
laser Bluetooth Targus per notebook”
• Le periferiche accoppiate sono sempre visualizzate nelle Risorse
Bluetooth, anche se il mouse è fuori copertura o è spento.
• Verificate che il dispositivo remoto al quale è accoppiato sia entro il
raggio di copertura sia acceso e poi tentate nuovamente la
connessione.
• Assicuratevi che le batterie siano installate correttamente.
Ricaricatele / Reinstallatele se necessario.
134
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Supporto tecnico
In caso di quesiti tecnici, visitare:
Internet
http://www.targus.com/support.asp
Inglese
http://www.targus.com/uk/support.asp
Francese
http://www.targus.com/fr/support.asp
Tedesco
http://www.targus.com/de/support.asp
Spagnolo
Italiano
http://www.targus.com/sp/support.asp
http://www.targus.com/it/support.asp
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per
rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete
quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
Austria
01 795 676 42
Belgio
02-717-2451
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Italia
Norvegia
Paesi Bassi
Portogallo
45 35-25-87 51
922948016
01-64-53-9151
0211-657-911-51
02 4827-1151
022577729
02 0504 0671
+351 21 415 4123
Spagna
91 745 6221
Svezia
8-751-4058
Svizzera
Regno Unito
1-212-0007
20-7744-0330
Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 05040671
135
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Registrazione del prodotto
Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto subito dopo
averlo acquistato. Per registrarlo, visitate:
http://www.targus.com/registration.asp
Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il
numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili).
Garanzia
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è
privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio
Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà
riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni
accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o
accidentale. In nessuna circostanza Targus sarà responsabile per
perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati
memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o
accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa
possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Conformità alla normativa
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC
(Federal Communications Commission). La sua operatività è
soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può
non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare
eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che
possono causare operazioni non desiderate.
Dichiarazione della FCC
Testato per la conformità
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere
conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai
sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono
stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze
in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza,
e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse
installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare
interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono
136
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
garanzie che
installazioni.
non
avvengano
interferenze
in
particolari
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la
ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate
dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente
viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite
l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore
• Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da
quello al quale è collegato il ricevitore
• Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per
ricevere supporto.
Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di conformità potrebbe annullare il diritto
dell'utente all'utilizzo di questo prodotto
Conformemente alle Direttive
Questa periferica
rientra nella categoria Classe 1
conformemente alle Direttive R&TTE (99/5/EC). Questa periferica
è a basso consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e in
ufficio. Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della
Comunità Europea.
Direttive di Riciclaggio Targus
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto
appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.
www.targus.com/recycling
WIDCOMM ed il logo WIDCOMM sono marchi registrati di WIDCOMM, Inc.
Bluetooth ed il logo Bluetooth logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc., U.S.A. e concessi in licenza a WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows,
Windows Vista e Outlook sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli
altri marchi di fabbrica e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
137
LET OP
LASERSTRALING. KIJK NOOIT
RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN
BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT
EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN
KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL.
LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE
OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN
EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE
LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN
TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN,
TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN
EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE
VERBLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS,
KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN
INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS
BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ
GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS
HET BESTUREN VAN EEN AUTO.
138
TARGUS OPLAADBARE
BLUETOOTH®
LASERMUIS VOOR
NOTEBOOKS
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus oplaadbare Bluetooth® lasermuis voor notebooks. Deze muis is
voorzien van speciale EDR (Enhanced Data Rate)technologie die hogere dataoverdrachtssnelheid biedt en
ervoor zorgt dat er meerdere Bluetooth-apparaten zonder
problemen tegelijkertijd actief kunnen zijn.
Systeemeisen
Hardware – Bluetooth-notebook of desktop-PC
Besturingssysteem - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP
Windows VistaTM
Mac OS X (10.x of hoger)
Batterijen plaatsen (bijgeleverd)
•
Gebruik de twee oplaadbare AAA-NIMH-batterijen
(bijgeleverd)
•
Verwijder het batterijdekseltje van de onderzijde van de
muis door dit te verschuiven en tegelijkertijd het ontgrendelingsknopje op de onderzijde van de muis in te drukken.
• Plaats de batterijen en zorg dat de positieve (+) en
negatieve (–) polen overeenkomen met de markeringen in
het batterijcompartiment
139
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Schuif het batterijdekseltje
in deze richting
Ontgrendelingsknopje batterijdeksel
ID
OPEN
on
off
Aan/uit-schakelaar
verbindingsknop
WAARSCHUWING: VERVANG DE BATTERIJEN ALTIJD DOOR NiMH-BATTERIJEN OF
ANDERE OPLAADBARE BATTERIJEN. GEBRUIK NOOIT ALKALINEBATTERIJEN IN DIT
APPARAAT. GEBRUIK GEEN GEBRUIKTE NAAST NIEUWE BATTERIJEN IN EEN
APPARAAT.
• Klik het dekseltje van het batterijcompartiment weer dicht.
• Schakel de muis in door de aan/uit-schakelaar aan de
onderzijde van de muis in de positie “aan” te schuiven.
OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LASERSTRAAL NIET MET HET BLOTE
OOG TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT.
Om vast te stellen of de lasermuis is ingeschakeld, verplaatst
u de muis om te zien of de cursor beweegt. De muis moet
eerst met de computer worden verbonden voordat deze werkt.
Het scrollwieltje brandt ong. 1 seconde als de muis is
ingeschakeld.
Batterijen opladen
• Laad de muis 8 uur op voordat u deze gaat gebruiken.
Sluit de USB-oplaadkabel aan op de muis en steek het
andere uiteinde in de computer.
140
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bedieningsaantekeningen: voor draadloze
muizen met opladingsfunctie via USB-kabel
1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En
verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen
die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt.
2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg
deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of
overwinteringpositie treedt.
a) Klik op “Beginnen”
b) Klik op “Bedieningspaneel”
c) Klik op “Werkprestatie en onderhoud” (spring in het klass ieke subschema )
d) Klik op “Power Options (vermogensopties)”
e) Verzekert u er zich van, dat “Systeemstand-by:” en “System Hibernates
(systeem overwintert:” onder “Plugged in (verbonden)” zijn ingesteld op
“Never (nooit)”
3. Sluit wanneer u de LCD monitor van uw notitieboek computer
gebruikt, het deksel niet. (Negeer deze stap, wanneer u een externe
monitor met uw notitieboekdeksel gesloten, gebruikt.)
4. Wek, wanneer uw muis niet reageert na een periode van inactiviteit,
deze op door op één van de knoppen van de muis te drukken of de
muis rond te bewegen.
141
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
OPMERKING: OM DE BATTERIJEN CONSTANT OP TE LADEN VIA DE USBOPLAADKABEL MOET UW COMPUTER ZIJN INGESCHAKELD EN ACTIEF ZIJN. VOOR
HET BESTE RESULTAAT SCHAKELT U DE FUNCTIES ENERGIEBEHEER EN
SLAAPMODUS UIT TIJDENS HET OPLADEN VAN DE MUIS.
Basisconfiguratie
Voordat u de Bluetooth-verbinding op uw computer en op
andere Bluetooth-apparatuur kunt gebruiken, dient u enkele
basisinstallatietaken uit te voeren.
De Targus oplaadbare Bluetooth lasermuis voor notebooks
kan worden gebruikt met de vier bekende softwareprotocollen: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft en Mac OS X. Kijk in de
documentatie van uw computer welk softwareprotocol uw
computer heeft. Neem contact op met de leverancier van uw
systeem als op uw systeem geen van de hierboven
genoemde Bluetooth-softwareprotocollen wordt gebruikt.
Functie verbeterde resolutie gebruiken
Deze Bluetooth lasermuis heeft een speciale verbeterde
resolutie-functie. Door het activeren van deze functie,
vergroot de muis zijn tracking-gevoeligheid van 800 CPI naar
1600 CPI. Dit zorgt voor een verbetering van de precisie van
de muisaanwijzer voor kleine details met grotere snelheid.
Druk zowel op het scrollwieltje als de rechtermuisknop als de
muis is ingeschakeld. De rode LED in het scrollwieltje brandt
ongeveer 3 seconden en gaat daarna over tot de resolutiewijziging. Als de LED uit gaat, geeft dit aan dat de resolutiewijziging succesvol is verlopen.
Bluetooth-software: WIDCOMM
1. Ga naar het pictogram Bluetooth Places op uw bureaublad
of op de taakbalk en dubbelklik erop. Klik vervolgens op
Bluetooth Setup Wizard.
142
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. Het Bluetooth configuratiescherm verschijnt. Volg de aanwijzingen op het scherm. Klik op Next (Volgende) om verder te gaan.
3. Ga verder met de installatie van uw Bluetooth apparaatprofiel.
143
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Klik op Next om verder te gaan met de installatie.
5. Kies de service die het Bluetooth-apparaat biedt. (De
standaardinstelling biedt het grootste bereik. We raden u aan
de standaardinstelling te behouden). Klik op Next.
6. De installatie wordt uitgevoerd. Klik op Next als de
installatie is voltooid.
144
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op
de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste
scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Klik op Next
om verder te gaan met de verbinding.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. Het bevestigingsvenster verschijnt als het systeem de
stuurprogramma’s installeert. Klik op OK. Als dit voltooid is,
moet de muis werken. De Bluetooth-muis is goed geïnstalleerd.
145
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Er kunnen een of meerdere Bluetooth-apparaten worden
gedetecteerd). Als de muis niet wordt gedetecteerd,
controleert u of deze is ingeschakeld en in de zoekmodus
staat. Druk op Search Again om nogmaals een verbinding
met het apparaat tot stand te brengen.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Zodra de verbinding is voltooid, verschijnt het Bluetooth
muis-pictogram zoals afgebeeld op het scherm. De installatie
is voltooid. U kunt ervoor kiezen het venster te sluiten of
verder te gaan met het verbinden van andere Bluetoothapparatuur.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
146
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-software: TOSHIBA
Uw versie van het Toshiba Bluetooth-protocol controleren
1. Start de Bluetooth Manager.
2. Selecteer het Help-menu.
3. Selecteer About.
OPMERKING: VOOR OPTIMALE PRESTATIES VAN UW BLUETOOTH-PRODUCT HEBT U
TOSHIBA BLUETOOTH VERSIE 3.20.00 OF HOGER NODIG. VOER WANNEER U EEN
ANDERE VERSIE HEBT EEN UPDATE UIT VIA WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Dubbelklik op het pictogram Bluetooth Manager op de
taakbalk en klik vervolgens op “New Connection” (Nieuwe
verbinding).
2. Als het volgende venster verschijnt klikt u op “New
Connection” om de installatie te starten.
147
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op
de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste
scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Klik op Next
om verder te gaan met de verbinding.
4. De computer zoekt nu naar de Bluetooth-muis en andere
Bluetooth-apparatuur. Wacht tot het zoeken is afgerond.
148
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Kies het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. Er
kunnen meerdere Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd.
Selecteer de Targus Bluetooth-muis en klik op Next om verder te
gaan. Als de muis niet wordt gedetecteerd, controleert u of deze
in de zoekmodus staat en klikt u op Refresh.
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. De computer zal beginnen met de verbinding van de muis.
Als er verificatie nodig is, verschijnt er een dialoogvenster.
De muis vereist geen toegangscode (PIN-code).
149
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Volg de instructies op het scherm om verder te gaan met
de installatie van uw Bluetooth-muis. Klik op OK.
8. U kunt eventueel een verbindingsnaam ingeven of het
pictogram voor het apparaat wijzigen. Als u klaar bent, drukt
u op Next om de installatie te voltooien.
150
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. De verbinding is tot stand gebracht en de installatie is
voltooid. De muis is klaar voor gebruik. Als de verbinding niet
goed is, klikt u op Back en zoekt u opnieuw naar het
apparaat. Klik op Finish om de installatie af te sluiten.
10. Het volgende scherm moet de toegevoegde muisverbinding weergeven. U kunt nog andere Bluetooth-apparatuur
toevoegen of het venster sluiten.
151
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-software: MICROSOFT
Controleer of de Bluetooth-radio is ingeschakeld. Kijk
eventueel in de handleiding van uw computer of de radio is
geactiveerd. Ga als volgt te werk om de Targus-muis toe te
voegen:
1. Dubbelklik op het pictogram Bluetooth Manager op de
taakbalk.
2. Dit venster moet verschijnen. Klik op Add om de Bluetooth
device wizard te starten.
152
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op
de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste
scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Zet een vinkje
in het vakje “my device is set up and ready to be found” en
klik daarna op Next om verder te gaan.
4. De computer zal nu op zoek gaan naar de Bluetooth-muis.
153
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Kies het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. Er
kunnen meerdere Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd. Selecteer de Targus Bluetooth-muis en klik op Next om
verder te gaan. Als de muis niet wordt gedetecteerd,
controleert u of deze in de zoekmodus staat en klikt u op
Search again.
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. De muis vereist geen toegangscode (PIN-code). Vink het
rondje bij “don’t use a passkey” aan en klik op Next om
verder te gaan.
154
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Windows start met het verbinden van de Bluetooth-muis.
Wacht tot het proces is afgerond.
8. De installatie is voltooid. Klik op Finish om de installatie af
te sluiten.
155
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Bluetooth-software: Mac
1. Ga naar het Bluetooth-pictogram op uw bureaublad of de
systeembalk en klik op het pictogram om de installatie te starten.
Selecteer “Turn Bluetooth On” om het apparaat in te schakelen.
2. Blader door de lijst naar “Set up Bluetooth Device...” en
selecteer de optie.
3. Bluetooth Setup Assistant zal starten. Volg de aanwijzingen op het scherm.
156
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Selecteer “mouse” en klik op Continue om verder te gaan
met de installatie. Zorg ervoor dat de muis in de “zoekmodus” staat. Om de "zoekmodus" te activieren, draait u de
muis om en drukt u op de verbindings-ID-knop op de
onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste
scrollwieltje rood gaat knipperen.
5. Uw computer zal de muis gaan zoeken. Zodra de muis is
gevonden, verschijnt deze in de lijst. Markeer in de lijst de
muis die u wilt verbinden en druk op Continue om verder te
gaan met de installatie.
Targus BT Laser Notebook Mouse
157
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. De Bluetooth-muis wordt nu verbonden. Klik op Continue
om verder te gaan.
7. Van harte gefeliciteerd. Uw Bluetooth-muis is geïnstalleerd
en klaar voor gebruik. U kunt nog een apparaat installeren of
op Quit klikken om de installatie af te sluiten.
158
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Tips voor de bediening
• Gebruik de muis niet op een metalen oppervlak. Metalen
als ijzer, aluminium of koper schermen de radiofrequentietransmissie af en kunnen de reactietijd van de muis
vertragen of ervoor zorgen dat de muis tijdelijk uitvalt.
• De muis gaat tegelijkertijd met uw computer naar de
standby-positie. Om de muis te activeren, drukt u op een
muisknop of beweegt u de muis. Het duurt ongeveer 2
seconden voordat de muis "geactiveerd" is.
• Gebruik de muis aan de zijkant van de computer wanneer
deze een metalen kast met aluminium of magnesium heeft.
Het scherm kan het radiofrequentiesignaal verstoren als u
de muis aan de voorkant van het display gebruikt.
• De beste manier om te zien of een lasermuis is
ingeschakeld en functioneert is het verplaatsen van de muis
en te controleren of de cursor beweegt. Dit product werkt pas
als u de muis hebt verbonden met de Bluetooth.
• Het scrollwieltje brandt (rood) ong. 1 seconde als de muis
is ingeschakeld.
OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LASERSTRAAL NIET MET HET BLOTE
OOG TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT.
Energiebeheer voor de muis
• U zet de muis aan en uit door de aan/uit-schakelaar aan de
onderkant van de muis in de gewenste positie te schuiven.
• Tijdens gebruik zet de energiebesparingsfunctie de muis na
5 minuten inactiviteit op "stand-by". Klik op een muisknop of
beweeg de muis ongeveer 2 seconden om deze te
reactiveren.
• U spaart de batterij door de muis onderweg of als u deze
niet gebruikt, uit te zetten.
159
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het scrollwiel
licht geven. U laadt de muis op door de USB-oplaadkabel op
de muis en de USB-stekker op de computer aan te sluiten. U
kunt de muis tijdens het opladen gebruiken.
aansluiten op
USB-stekker
Notebook
Desktop
mini USB
Voor USB-oplaadkabel
(ALLEEN voor gebruik bij
ingeschakelde computer)
on
off
Aan/uit-schakelaar
verbindingsknop
ID
Lasersensor
OPEN
160
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Veiligheidsmaatregelen
• Om oogletsel te voorkomen de muislaser nooit op mensen
richten, vooral niet op gezichten, of direct in de laserstraal
kijken.
• Richt de laserstraal van de muis niet op een spiegel of een
ander weerspiegelend oppervlak.
• Houd de presenter buiten het bereik van jonge kinderen.
• Bekijk de laserstraal van de muis nooit met telescopische
apparatuur zoals een microscoop of een verrekijker.
• Probeer de presenter niet zelf te openen, aan te passen of te
repareren. Hierdoor kunnen onveilige situaties ontstaan, zoals
blootstelling aan laserlicht.
• Dit is een Klasse 1 laserproduct.
Problemen oplossen
De muis werkt niet.
• Controleer of de polariteit van de batterijen juist is. De positieve (+)
en negatieve (-) polen van elke batterij moeten overeenkomen met
de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingpunten in het batterijcom
partiment.
• Zorg dat de batterijen zijn opgeladen.
• Controleer of de computer geschikt is voor Bluetooth.
• Controleer of de stuurprogramma’s zijn geïnstalleerd:
1. Klik op Start/Instellingen/Configuratiescherm/Systeem/Hardware/
Apparaatbeheer
2. Controleer of er onder “Bluetooth Devices” (Bluetooth-apparaten) een
“Targus Bluetooth Media Notebook Mouse” is geïnstalleerd
• Apparatenparen worden altijd weergegeven in My Bluetooth Places,
zelfs als de muis buiten bereik of uitgeschakeld is.
• Controleer of het apparaat op afstand van het paar binnen bereik ligt
en is ingeschakeld, en probeer de verbinding vervolgens opnieuw tot
stand te brengen.
• Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geïnstalleerd. Laad
de batterijen indien nodig op of vervang ze.
161
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Technische ondersteuning
Met technische vragen kunt u terecht op:
Internet
http://www.targus.com/support
Engels
http://www.targus.com/uk/support.asp
Frans
http://www.targus.com/fr/support.asp
Duits
http://www.targus.com/de/support.asp
Spaans
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiaans
http://www.targus.com/it/support.asp
Ook kunnen wij
beantwoorden.
uw
vragen
België
Denemarken
Frankrijk
Duitsland
Finland
Italië
Nederland
Noorwegen
Oostenrijk
Portugal
Spanje
tevens
02-717-2451
45 0 35-25-87 51
01-64-53-9151
0211-6579-1151
922948016
02-4827-1151
02 0504 0671
022577729
01 795 676 42
+351 21 415 4123
91-745-6221
Zweden
08-751-4058
Zwitserland
01-212-0007
Groot-Brittannië
telefonisch
020-7744-0330
Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671
162
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Productregistratie
Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de
aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:
http://www.targus.com/registration.asp
U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en
bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Garantie
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij
is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw
Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het
onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van
toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of
incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk
voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of
beschadiging van programma's, records of gegevens, of
bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die
mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke
rechten.
Naleving van de bepalingen
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCCbepalingen (Federal Communications Commission). Bij de
werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden
genomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een
ongewenste werking kan hebben.
FCC-verklaring
Getest om aan de bepalingen te voldoen
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten
gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel
van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een
woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt
radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met
radiocommunicatie
veroorzaken,
indien
niet
gebruikt
overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie
163
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal
optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of
televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de
apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de
interferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaande
maatregelen:
• de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
• de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
• de apparatuur aansluiten op een contact van een andere
stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;
• Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus
voor hulp.
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de
verantwoordelijke partij kunnen ertoe leiden dat het product niet
meer mag worden gebruikt
Bewijs van overeenkomst
Dit apparaat valt onder Class 1 Classificatie volgens de richtlijenn
van R&TTE (99/5/EC). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitend
geschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle CE
landen worden gebruikt.
Targus Recycle Policy
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan
af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te
vinden op www.targus.com/recycling
WIDCOMM en het WIDCOMM-logo zijn handelsmerken van WIDCOMM, Inc. Bluetooth en
het Bluetooth-logo zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., VS en gelicentieerd aan
WIDCOMM, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista en Outlook zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn
eigendom van de respectievelijke eigenaars.
164
ATENÇÃO
RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE
PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE
COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO
LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM
RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA
PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM
RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO
PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA
OS OLHOS.
A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PONTEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM
INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE
UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEGUEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMELHANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM
FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA
CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE
TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA
EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA
ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUNDAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.
165
TARGUS BLUETOOTH®
LASER
RECHARGEABLE
NOTEBOOK MOUSE
Introdução
Parabéns pela compra do Targus Bluetooth® Laser
Rechargeable Notebook Mouse. Este rato dispõe de uma
tecnologia EDR (Enhanced Data Rate) especial que proporciona uma velocidade de transferência de dados mais rápido
e permite que vários dispositivos Bluetooth trabalhem sem
que haja conflito.
Requisitos de sistema
Hardware – computador portátil ou PC de secretária com
Bluetooth activado
Sistema operativo - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP
Windows VistaTM
Mac OS X (10.x ou superior)
Colocação das pilhas (fornecidas)
•
Utilize as duas pilhas recarregáveis NIMH de tamanho
AAA (fornecidas)
•
Retire a tampa das pilhas da parte traseira do rato,
fazendo deslizar a tampa para fora enquanto prime o botão
de desengate na parte inferior do rato.
• Insira as pilhas, tendo em atenção que as extremidades
positiva (+) e negativa (-) de cada pilha correspondem
aos indicadores de polaridade existentes no interior do
compartimento
166
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
faça deslizar a tampa das pilhas nesta direcção
Botão de desengate
da tampa das pilhas
ID
OPEN
on
off
Interruptor On/Off
botão de ligação
AVISO: QUANDO SUBSTITUIR AS PILHAS, SUBSTITUA SEMPRE POR PILHAS NiMH
OU OUTRAS PILHAS RECARREGÁVEIS. NUNCA UTILIZE PILHAS ALCALINAS NESTE
APARELHO. EVITE UTILIZAR JUNTAS PILHAS NOVAS E USADAS.
• Volte a colocar a tampa das pilhas em posição
• Ligue o rato fazendo deslizar o interruptor on/off na parte
inferior para a posição “on”.
NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, NÃO HÁ LUZ DO LASER VISÍVEL A
OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO
EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO.
Para determinar se o laser do rato está ligado, basta deslocar
o rato para ver se o cursor se está a mexer. O rato deve ser
instalado no computador antes de funcionar. A roda de
deslocação irá acender-se durante aproximadamente 1 seg.
quando a alimentação for ligada.
Carregar as pilhas
• Carregue o rato durante 8 horas antes de o utilizar. Ligue
o cabo de recarga USB ao rato e ligue a outra extremidade ao computador.
167
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Instruções de funcionamento para rato sem fios
com a funcionalidade de carregamento através de
cabo USB
1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E
certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas
com o produto).
2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato. Siga
os passos que se seguem para evitar que o computador entre no
modo de espera ou de hibernação:
a) Clique em “Start” (Iniciar)
b) Clique em “Control Panel” (Painel de controlo)
c) Clique em “Performance and Maintenance” (Desempenho e manutenção
(Ignorar no modo de vista clássica)
d) Clique em “Power Options” (Opções de ligação)
e) Certifique-se que as opções “System Standby:” (Sistema em espera) e
“System Hibernates:” (Sistema em hibernação) em “Plugged in” (Ligado)
estão definidas para “Never” (Nunca).
3. Se utilizar o monitor LCD do portátil, não feche a tampa. (Ignore esta
passo se estiver a utilizar um monitor externo com a tampa do
portátil fechada)
4. Se o rato não responder após um período de inactivi dade, active-o
premindo um dos botões no rato ou movendo o rato.
168
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
NOTA: PARA CARREGAR CONTINUAMENTE AS PILHAS ATRAVÉS DO CABO DE
RECARGA USB, O SEU COMPUTADOR DEVE ESTAR LIGADO E ACTIVO. PARA OBTER
OS MELHORES RESULTADOS, DESLIGUE A FUNÇÃO DO GESTOR DE ALIMENTAÇÃO
/ MODO DE HIBERNAÇÃO DO SEU COMPUTADOR ENQUANTO ESTIVER A
CARREGAR O RATO.
Configuração inicial
Antes de poder começar a utilizar a conectividade Bluetooth
no seu computador e noutros dispositivos Bluetooth, deve
efectuar algumas tarefas de instalação inicial.
O Targus Bluetooth Laser Rechargeable Notebook Mouse foi
concebido para funcionar com as quarto principais normas de
pacotes de software (protocolos): WIDCOMM, Toshiba,
Microsoft e Mac OS X. Verifique os documentos do seu
computador para ver que pacote de software é que o seu
computador tem. Contacte o vendedor do seu sistema, se o
sistema não suportar uma das normas de software Bluetooth
seguintes.
Utilizar a função de resolução
avançada
Este rato bluetooth a laser dispõe de uma função especial de
resolução avançada. Activando esta função, o rato a laser irá
aumentar a respectiva sensibilidade de movimento de 800 CPI
para 1600 CPI. Isto irá melhorar a precisão do ponteiro do rato
para os pormenores mais delicados com uma velocidade
aumentada. Prima tanto o botão de deslocação como o direito
quando o rato estiver ligado; o LED vermelho da roda de
deslocação irá acender-se cerca de 3 segundos para proceder à
troca de resolução. Quando o LED estiver desligado, indica que
a troca de resolução foi bem-sucedida.
Software Bluetooth: WIDCOMM
1. Vá até ao ícone Bluetooth Places situado no seu ambiente
de trabalho ou no tabuleiro do sistema, faça duplo clique e,
em seguida, clique em Bluetooth setup wizard.
169
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
2. Irá aparecer o ecrã de configuração Bluetooth. Siga as
instruções indicadas no ecrã. Clique em Next para continuar.
3. Continue para configurar o perfil do seu dispositivo
Bluetooth.
170
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Clique em Next para continuar a configuração.
5. Seleccione o serviço que o dispositivo Bluetooth oferece.
(A configuração predefinida permite a maior abrangência.
Recomenda-se manter a predefinição). Clique em Next.
6. A instalação irá efectuar a configuração; clique em Next
quando a configuração estiver concluída.
171
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação
situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de
deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Clique em Next para continuar a instalação.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
8. A janela de confirmação irá aparecer à medida que o
sistema instalar os controladores. Clique em OK. Quando
estiver concluído, o rato deve estar a funcionar. O rato
Bluetooth foi instalado com sucesso.
172
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
(Pode haver um ou mais dispositivos Bluetooth a ser
detectados). Se o rato não for detectado, certifique-se de
que a alimentação está ligada e em modo de descoberta.
Prima Search Again para voltar a instalar o dispositivo.
connection with Targus BT laser notebook mouse has been
established successfully.
To confirm that the correct mouse is being connected
please use it to click the button below.
9. Assim que a procura estiver concluída, o ícone do rato
Bluetooth deve aparecer no ecrã tal como se apresenta. A
configuração está concluída. Pode escolher fechar a janela
ou continuar a instalar outros dispositivos Bluetooth.
Targus BT
Laser
Notebook
Mouse
173
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: TOSHIBA
Como verificar a sua versão do pacote Toshiba Bluetooth
1. Inicie o Bluetooth Manager.
2. Seleccione o menu Help.
3. Seleccione About.
NOTA: PARA GARANTIR O MELHOR DESEMPENHO DO SEU PRODUTO BLUETOOTH,
TEM DE TER O PACOTE TOSHIBA BLUETOOTH V3.20.00 OU SUPERIOR. SE TIVER
UMA
VERSÃO
DIFERENTE,
ACTUALIZE-A
A
PARTIR
DE
WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM
1. Faça duplo clique sobre o ícone Bluetooth Manager no
tabuleiro do sistema e, em seguida, clique em “New
Connection.”
2. Quando a janela seguinte aparecer, clique em “New
Connection” para iniciar a configuração.
174
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação
situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de
deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Clique em Next para continuar a instalação.
4. O computador irá agora procurar o rato Bluetooth e outros
dispositivos Bluetooth. Aguarde até que a procura esteja
concluída.
175
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Escolha o dispositivo que pretende ligar. Pode haver mais
do que um dispositivo Bluetooth a ser detectado. Seleccione
Targus Bluetooth mouse e clique em Next para continuar. Se
o rato não for detectado, certifique-se de que o rato está no
modo de descoberta e clique em Refresh.
Targus BT Laser Notebook Mouse
6. O computador irá começar a ligar-se ao rato. Se for
necessária uma autentificação, irá aparecer uma caixa de
diálogo. O rato não necessita de uma senha (código PIN).
176
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. Siga as instruções presentes no ecrã para continuar a
configurar o seu rato Bluetooth. Clique em OK.
8. É aconselhável que crie um nome de ligação ou que
mude de ícone para o dispositivo. Assim que estiver
concluído, prima Next para finalizar a configuração.
177
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
9. A ligação está estabelecida e a configuração está
concluída. O rato está pronto a ser utilizado. Se a ligação
não for bem-sucedida, clique em Back e procure o dispositivo mais uma vez. Clique em Finish para sair da configuração.
10. O ecrã seguinte deve apresentar a nova ligação do rato
acrescentada. Poderá desejar acrescentar outro dispositivo
Bluetooth ou fechar a janela.
178
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: MICROSOFT
Certifique-se de que sistema por rádio Bluetooth está ligado.
Se for necessário, verifique o manual do seu computador
para determinar se o rádio está activado. Para acrescentar o
rato Targus, efectue os seguintes passos:
1. Faça duplo clique sobre o ícone Bluetooth Manager no
tabuleiro do sistema.
2. Deve aparecer esta janela. Clique em Add para iniciar o
Bluetooth device wizard.
179
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
3. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação
situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de
deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Seleccione o quadrado “my device is set up and ready
to be found” e, em seguida, clique em Next para continuar.
4. O computador irá agora procurar o rato Bluetooth.
180
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
5. Escolha o dispositivo que pretende ligar. Pode haver mais
do que um dispositivo Bluetooth a ser detectado. Seleccione
Targus Bluetooth Mouse e clique em Next para continuar. Se
o rato não for detectado, certifique-se de que o rato está no
modo de descoberta e clique em search again.
Targus BT Laser Notebook Mouse
New device
6. O rato não necessita de uma senha (código PIN). Assinale
o círculo “don’t use a passkey” e clique em Next para
continuar.
181
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
7. O Windows irá começar a ligar-se ao rato Bluetooth.
Aguarde até que este processo esteja concluído.
8. A configuração está concluída. Clique em Finish para sair
da configuração.
182
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Software Bluetooth: Mac
1. Vá até ao ícone Bluetooth situado no seu ambiente de
trabalho ou na barra do sistema e clique no ícone para
iniciar a configuração. Seleccione “Turn Bluetooth On” para
activar o dispositivo.
2. Percorra a lista para “Set up Bluetooth Device...”
(configurar o dispositivo Bluetooth) e seleccione a opção.
3. O Bluetooth Setup Assistant irá iniciar. Siga as instruções
presentes no ecrã.
183
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
4. Seleccione “mouse” e clique em continue para continuar
com a configuração. Certifique-se de que o seu rato está no
modo de descoberta (“discoverable”). Para activar o modo
de descoberta, ligue o rato e prima o botão de identificação
da ligação situado na parte inferior do dispositivo até que a
luz da roda de deslocação central pisque a vermelho.
5. O seu computador irá começar a procurar o rato. Assim
que o rato tenha sido encontrado, aparecerá na lista.
Destaque o rato presente na lista que pretende ligar e prima
continue para continuar com a configuração.
Targus BT Laser Notebook Mouse
184
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
6. O rato Bluetooth irá agora começar a instalação. Clique
em continue para continuar.
7. Parabéns. O seu rato Bluetooth está configurado e pronto
para ser utilizado. Pode escolher configurar outro dispositivo
ou clicar em Quit para sair da configuração.
185
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Sugestões de funcionamento
• Evite utilizar o rato numa superfície metálica. Os metais, tais
como o ferro, o alumínio ou o cobre, encobrem a transmissão da
frequência rádio e poderão tornar o tempo de resposta do rato
mais lento ou fazer com que o rato falhe temporariamente.
• O rato irá entrar em modo de suspensão ao mesmo tempo que
o seu computador. Para activar o rato, prima qualquer botão do
rato ou limite-se a deslocá-lo. Tenha em atenção que levará
cerca de 2 segundos a despertar.
• Se o seu computador tiver uma caixa metálica que contenha
alumínio ou magnésio, utilize o rato para o lado. O painel
indicador poderá interferir com o sinal da frequência rádio se
utilizar o rato directamente em frente do painel.
• A melhor forma de saber se um rato a laser está ligado e a
funcionar é deslocar o rato para ver se o cursor se está a mexer.
Este produto não irá funcionar enquanto não instalar o rato com
o Bluetooth.
• A roda de deslocação irá acender-se (vermelho) durante
aproximadamente 1 segundo quando a alimentação for ligada.
NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, NÃO HÁ LUZ DO LASER VISÍVEL A
OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO
EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO.
Gestão de alimentação do rato
• Para ligar e desligar o rato, faça deslizar o interruptor on/off
na parte inferior do rato para a posição pretendida.
• Durante o funcionamento, a função de Poupança de energia
permite que o rato entre em “modo de hibernação” após 5
minutos de inactividade. Clique em qualquer botão do rato ou
desloque-o durante cerca de 2 segundos para o reactivar.
• Para poupar energia das pilhas, desligue o rato quando
estiver em viagem ou quando não o estiver a utilizar.
186
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
• A roda de deslocação irá brilhar quando a energia estiver
fraca. Para recarregar o rato, ligue o cabo de recarga USB
ao rato e ligue a ficha USB ao computador. O rato pode ser
utilizado enquanto estiver a carregar.
ligue à
entrada USB
Computador portátil
Computador de secretária
mini USB
Para o cabo de recarga USB
(APENAS para utilização de alimentação)
on
off
botão de
ligação
Interruptor On/Off
ID
Sensor laser
OPEN
187
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Medidas de segurança
• Para evitar possíveis danos oculares, nunca aponte o laser
do rato às pessoas, especialmente ao rosto, nem olhe
directamente para o raio laser do rato.
• Evite apontar o raio laser do rato a um espelho ou a outra
superfície com elevadas propriedades reflectoras.
• Mantenha o apresentador afastado das crianças mais
pequenas.
• Nunca olhe para o raio laser do rato utilizando aparelhos
telescópicos, tais como um microscópio ou binóculos.
• Qualquer tentativa de desmontar, ajustar ou reparar o
apresentador pode provocar a exposição à luz do laser ou
qualquer outro perigo para a sua segurança.
• Este é um produto laser de Classe l.
Resolução de problemas
O rato não está a funcionar.
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correcta. As
extremidades, positiva (+) e negativa (-), de cada pilha devem
corresponder às ligações, positiva (+) e negativa (-), do comparti
mento das pilhas.
• Certifique-se de que as pilhas estão carregadas.
• Confirme que o computador tem Bluetooth activado.
• Confirme que os controladores estão instalados:
1. Clique em Iniciar/Definições/Painel de controlo/Hardware/
Gestor de dispositivos
2. Verifique em “Bluetooth Devices” que está instalado um “Targus
Bluetooth Laser Notebook Mouse”
• Os dispositivos instalados são sempre apresentados em My
Bluetooth Places, mesmo se o rato estiver fora de alcance ou
desligado.
• Confirme que o elemento remoto do par instalado está dentro do
alcance e ligado e, em seguida, tente novamente a ligação.
• Confirme que as pilhas estão correctamente colocadas. Recarregue
/ substitua, caso seja necessário.
188
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Assistência Técnica
Para questões de ordem técnica, é favor visitar:
Internet:
Inglês
Francês
http://www.targus.com/support.asp
http://www.targus.com/uk/support.asp
http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemão
http://www.targus.com/de/support.asp
Espanhol
http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano
http://www.targus.com/it/support.asp
O nosso pessoal especializado está também disponível
para responder às suas questões através de um dos
seguintes números de telefone.
Áustria
+43 01 795 676 42
Bélgica
+32 0 02-717-2451
Dinamarca
França
Finland
Alemanha
+45 0 35-25-8751
+33 0 1-64-53-9151
+35 8 922948016
+49 (0) 211-657-911-51
Itália
+39 (02) 4827-1151
Holanda
+31 0 2-0504-0671
Espanha
+34 0 91-745-6221
Noruega
+47 2 2577729
Portugal
+351 21 415 4123
Suécia
+46 0 8-751-4058
Suíça
+41 0 1-212-0007
Reino Unido
Europa do Leste e outros
189
+44 0 20-7744-0330
+31 0 20-5040671
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
Registo de Produto
A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo
após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:
http://www.targus.com/registration.asp
Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de
email, número de telefone e informação sobre a companhia (se
aplicável).
Garantia
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de
material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório
Targus for considerado com defeito durante esse período de
tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou
substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste
ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma
circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos
para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas,
registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou
acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal
possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos
estatutários.
Conformidade Normativa
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Normas FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas
seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo tem de aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar funcionamento indesejado.
Declaração FCC
Testado em conformidade
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a
fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial
numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e
190
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE
utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência
numa instalação em particular.
Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o
utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
• Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num
circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
• Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de
radio/TV para assistência.
Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de
utilização deste produto por parte do utilizador
Declaração de Conformidade
Este dispositivo está debaixo da classificação de Classe 1, de
acordo com R&TTE Directive (99/5/EC). Este dispositivo é de
baixa potência. Dispositivo só para uso no escritório e em casa.
Este produto pode ser usado em todos os países da CE.
Diretiva de Reciclagem Targus
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num
ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política
de reciclagem da Targus encontra-se disponível para
visualização em: www.targus.com/recycling
WIDCOMM e o logótipo WIDCOMM são marcas comerciais da WIDCOMM, Inc. Bluetooth e o
logótipo Bluetooth são marcas comerciais da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e estão
licenciadas para a WIDCOMM, Inc..
Microsoft, Windows, Windows Vista e Outlook são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são da propriedade dos seus respectivos
proprietários.
191