CAPPE CAMPANAS EXAUSTORES

Transcrição

CAPPE CAMPANAS EXAUSTORES
07092004121638.book Page 68 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
CAPPE
ACCESSORI
CAMPANAS
ACCESORIOS
EXAUSTORES
ACESSÓRIOS
07092004121638.book Page 69 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRI ANTIGRASSO
I
Tutta la gamma dei filtri è garantita come autoestinguente. I filtri
appartengono alla classe di resistenza al fuoco M1
FILTROS DE ESPUMA
E
Toda la gama de filtros tiene propiedades autoextinguibles garantizadas.
Los filtros pertenecen a la categoría de resistencia al fuego M1,
correspondiente a la norma NFF 16101
FILTROS DE ESPUMA
P
Toda a gama de filtros é garantidamente auto-extinguível. Os filtros
pertencem à classe de resistência ao fogo M1, correspondente à norma NFF
16101
XXXX XXX XXXXX
ALL DEST.
I
FILTRO COMBINATO 2 IN 1
Filtro antigrasso e antiodore al carbone attivo - Autoestinguente. Adattabile
e universale.
E
COMBINADO 2 EN 1
Filtro anti-grasa y anti-olores de carbón activo- Autoextinguible. Recortable
a medida. Norma M1
P
COMBINADO 2 EM 1
Filtro anti-gordura e anti-odores de carbono activo - Auto-extinguível. Para
cortar. Norma M1
FHC009
GCF003
4819 480 48223 801525000003 0
F I D GB NL E
4812 817 28998 801525000919 4 CZ SL PL GR RO HU RU E
47x57cm 450gr/m2
SQ=1 SP=50
69
07092004121638.book Page 70 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I FILTRO CON INDICATORE DI SATURAZIONE (CARTA
TESSUTO)
Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cotturadei cibi, evita i depositi
in cucina.
Autoestinguente - Sbiancato senza cloro. Sostituire il filtro quando cambia
colore. In confezione da 2 pezzi.
E FILTRO CON INDICADOR DE SATURACIÓN (PAPEL DE
FIELTRO)
Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de
suciedad en la cocina.
Autoextinguible - Blanqueado sin cloro. Cambiar el filtro cuando cambie de
color. Se suministra en envases de 2. Norma M1.
P FILTRO COM INDICADOR DE SATURAÇÃO (PAPEL DE
FELTRO)
Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de
sujidade na cozinha.
Auto-extinguível - Branqueado sem cloro. Substitua o filtro quando este
mudar de cor. Fornecido em conjuntos de 2 - Norma M1
FHS009
SIF002
4819 480 48221 801525000001 6
F I D GB NL E
4812 817 29001 801525000921 7 CZ SL PL GR RO HU RU E
47x57cm 140gr/m2
SQ=1 SP=50
FILTRO ANTIGRASSO
I
Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cottura dei cibi, evita i depositi
in cucina. Autoestinguente - Adattabile e universale.
FILTRO DE GRASA (DE ESPUMA)
E
Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de
suciedad en la cocina.
Autoextinguible - Recortable a medida. Norma M1.
FILTRO DE GORDURA (EM ESPUMA)
P
Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de
sujidade na cozinha.
Auto-extinguível. - Para cortar. Norma M1
FHG009 4819 480 48265 801525000004 7
F I D GB NL E
UGF001 4812 817 28999 801525000920 0 CZ SL PL GR RO HU RU E
114x47cm 150gr/m2
SQ=1 SP=50
70
07092004121638.book Page 71 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO ANTIGRASSO
I
Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cottura dei cibi, evita i depositi
in cucina. Autoestinguente - Adattabile e universale.
FILTRO DE GRASA (DE ESPUMA)
E
Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de
suciedad en la cocina.
Autoextinguible - Recortable a medida. Norma M1.
FILTRO DE GORDURA (EM ESPUMA)
P
Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de
sujidade na cozinha.
Auto-extinguível. - Para cortar. Norma M1
UFF100
4812 817 29569 801525001560 7
F I D GB NL E
114x47cm 100gr/m2
SQ=1 SP=50
I
FILTRO ANTIODORE AL CARBONE
Protegge la cucina dai cattivi odori - In confezione da 2 pezzi.
E
FILTRO DE CARBÓN ANTI-OLORES
Protege la cocina de los malos olores. - Se suministra en envases de 2.
P
FILTRO DE CARVÃO ANTI-ODORES
Evita os odores desagradáveis na cozinha. - Fornecido em conjuntos de 2.
FHO009 4819 480 48222 801525000002 3
F I D GB NL E
UCF004 4812 817 28997 801525000918 7 CZ SL PL GR RO HU RU E
47x57cm 250gr/m2
SQ=1 SP=50
71
07092004121638.book Page 72 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRI AL CARBONE
Tutti i filtri presenti in questo catalogo sono garantiti per essere adattabili al
100%. Tutta la gamma è composta da carbone di qualità AC40 che
garantisce una potenza di assorbimento due volte superiore al carbone
AC20 normalmente utilizzata sul mercato. Lo stampo in plastica dei filtri è
garantito per essere autoestinguente, rispondente alla norma V2.
E
FILTROS DE CARBÓN
Todos los filtros de carbón de este catálogo tienen garantía de adaptación
al 100%. Toda la gama está compuesta de carbón de calidad AC40 que
garantiza una potencia de absorción dos veces superior al carbón AC20
usado normalmente en el mercado. El molde plástico de los filtros tiene
propiedades autoextinguibles garantizadas, de conformidad con la norma
V2.
P
FILTROS DE CARVÃO
Todos os filtros de carbono presentes neste catálogo são 100% adaptáveis.
Toda a gama é composta por um carbono de qualidade AC40 que garante
um poder de absorção duas vezes superior ao carbono AC20 normalmente
utilizado no mercado. O molde de plástico dos filtros é garantidamente
auto-extinguível, de acordo com a norma V2.
YYYY YYY YYYYY
FILTRO RICARICABILE TIPO 26
ALL DEST.
I
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston
TIPO 26 - FILTRO RECARGABLE
E
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston
TIPO 26 - FILTRO RECARREGÁVEL
P
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston
FAC269
4819 480 48343 801525000322 2
ALL DEST.
Ø 280x20mm
SQ=1 SP=6
72
07092004121638.book Page 73 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
TIPO 28
I
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg
TIPO 28 E
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg
TIPO 28 P
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg
CHF289
4819 480 48319 801525000708 4
ALL DEST.
Ø 240x35mm
SQ=1 SP=6
I
FILTRO RICARICABILE TIPO 30
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston
E TIPO 30 - FILTRO RECARGABLE
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston
P TIPO 30 - FILTRO RECARREGÁVEL
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston
FAC309
4819 480 48356 801525000325 3
ALL DEST.
Ø 235x35mm
SQ=1 SP=6
FILTRO RICARICABILE TIPO 34
I
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux
TIPO 34 - FILTRO RECARGABLE E
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux
TIPO 34 - FILTRO RECARREGÁVEL P
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux
FAC349
4812 480 48032 801525000090 0
ALL DEST.
Ø 255x40mm
SQ=1 SP=6
73
07092004121638.book Page 74 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO RICARICABILE TIPO 40
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux
E TIPO 40 - FILTRO RECARGABLE
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux
P TIPO 40 - FILTRO RECARREGÁVEL
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux
FAC409
4819 480 48041 801525000092 4
ALL DEST.
Ø 280x35mm
SQ=1 SP=6
FILTRO 4 IN 1
I
Adatto ai quattro modelli 4 26/30/34/40
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola
4 EN 1 E
Para los 4 modelos 26/30/34/40
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola
4 EM 1 P
Adequado para os 4 modelos 26/30/34/40
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola
FAC419
4819 817 29461 801525000337 6
ALL DEST.
Ø 228x30 4in1
SQ=1 SP=6
I
FILTRO D 210 UNIVERSALE
Filtro con linguette di montaggio per una più facile installazione. Universale
E D 210 UNIVERSAL
Filtro con patas de montaje que facilitan la instalación.
Universal
P D 210 UNIVERSAL
Filtro com ganchos de montagem para facilitar a instalação.
Universal
FAC549
BULK
Ø 210x30mm
SQ=1 SP=6
74
4812 817 28406 801525000677 3
4812 817 28377
ALL DEST.
ALL DEST.
07092004121638.book Page 75 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO F 233
I
Per:
Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi
F 233 E
Para:
Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi
F 233 P
Para:
Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi
FAC509
4812 817 28314 801525000648 3
ALL DEST.
333x30mm
SQ=1 SP=6
I
FILTRO E 233
Per:
Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi
E E 233
Para:
Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi
P E 233
Para:
Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi
FAC519
4812 817 28329 801525000649 0
ALL DEST.
235x20mm
SQ=1 SP=6
FILTRO F 196
I
Per:
Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi
F 196 E
Para:
Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi
F 196 P
Para:
Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi
FAC529
4812 817 28313 801525000650 6
ALL DEST.
Ø 196x30mm
SQ=1 SP=6
75
07092004121638.book Page 76 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO B 210
Per:
Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire
- Bloomberg
E B 210
Para:
Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire
- Bloomberg
P B 210
Para:
Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire
- Blomberg
FAC539
4812 817 28343 801525000664 3
ALL DEST.
Ø 210x30mm
SQ=1 SP=6
FILTRO D233
I
Per:
Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (scatola neutra)
D 233 E
Para:
Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (Caja neutra)
D 233 P
Para:
Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (Caixa neutra)
CHF233
4812 817 29028 801525001125 8
ALL DEST.
Ø 233x30mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO D187
Per:
Faber - New Air (scatola neutra)
E D 187
Para:
Faber - New Air (Caja neutra)
P D 187
Para:
Faber - New Air (Caixa neutra)
CHF187
Ø 180x35mm
SQ=1 SP=50
76
4812 817 29027 801525001126 5
ALL DEST.
07092004121638.book Page 77 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO B211
I
Per:
Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (scatola neutra)
B 211 E
Para:
Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (Caja neutra)
B 211 P
Para:
Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (Caixa neutra)
CHF211
4812 817 28929 801525000888 3
ALL DEST.
Ø 210x25mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO D180
Per:
Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (scatola neutra)
E D 180
Para:
Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (Caja neutra)
P D 180
Para:
Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (Caixa neutra)
CHF180
4812 817 28933 801525000891 3
ALL DEST.
190x40mm
SQ=1 SP=50
FILTRO D181
I
Per:
Elitair - LN2 - Climadif (scatola neutra)
D1 81 E
Para:
Elitair - LN2 - Climadif (Caja neutra)
D1 81 P
Para:
Elitair - LN2 - Climadif (Caixa neutra)
CHF181
4812 817 28934 801525000892 0
ALL DEST.
Ø 190X35mm
SQ=1 SP=50
77
07092004121638.book Page 78 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO D182
Per:
Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (scatola neutra)
E D 182
Para:
Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (Caja neutra)
P D 182
Para:
Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (Caixa neutra)
CHF182
4812 817 28935 801525000893 7
ALL DEST.
Ø 190X35mm
SQ=1 SP=50
FILTRO D183
I
Per:
Elcolux - Airlux (scatola neutra)
D 183 E
Para:
Elcolux - Airlux (Caja neutra)
D 183 P
Para:
Elcolux - Airlux (Caixa neutra)
CHF183
4812 817 28936 801525000894 4
ALL DEST.
Ø 170x45mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO D184
Per:
Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (scatola neutra)
E D 184
Para:
Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (Caja neutra)
P D 184
Para:
Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (Caixa neutra)
CHF184
Ø 170x45mm
SQ=1 SP=50
78
4812 817 28937 801525000895 1
ALL DEST.
07092004121638.book Page 79 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO D185
I
Per:
Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (scatola neutra)
D 185 E
Para:
Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (Caja neutra)
D 185 P
Para:
Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (Caixa neutra)
CHF185
4812 817 28938 801525000896 8
ALL DEST.
Ø 180x30mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO D 095
Per:
Concorde - Elica (scatola neutra)
E D 095
Para:
Concorde - Elica (Caja neutra)
P D 095
Para:
Concorde - Elica (Caixa neutra)
CHF095
4812 817 28931 801525000889 0
ALL DEST.
Ø 250x240x40mm
SQ=1 SP=50
FILTRO AL CARBONE TIPO 160/DKF41
I
Per:
Elica
FILTRO DE CARBÓN TIPO 160/DKF41
E
Para:
Elica
FILTRO DE CARBONO TIPO 160/DKF41
P
Para:
Elica
CHF160
4819 480 48342 801525000890 6
ALL DEST.
Ø 290x230mm
SQ=1 SP=20
79
07092004121638.book Page 80 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO D 035
(scatola neutra)
E D 035
(Caja neutra)
P D 035
(Caixa neutra)
CHF035
4819 480 48355 801525000916 3
ALL DEST.
Ø 270x160x20mm
SQ=1 SP=50
FILTRO D141
I
Per:
INCA Smart - Faber (scatola neutra)
D 141 E
Para:
Inca - Smart - Faber (Caja neutra)
D 141 P
Para:
Inca - Smart - Faber (Caixa neutra)
CHF141
4812 817 28947 801525000904 0
ALL DEST.
192x136x20
SQ=1 SP=50
I
FILTRO B2337
Per:
Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (scatola neutra)
E B 237
Para:
Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (Caja neutra)
P B 237
Para:
Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (Caixa neutra)
CHF237
235x133x20
SQ=1 SP=50
80
4812 817 28312 801525000652 0
ALL DEST.
07092004121638.book Page 81 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO DKF 42 TIPO 200
I
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
DKF 42 TIPO 200 E
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
DKF 42 TIPO 200 P
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
DKF42
4819 480 48311 801525000274 4
ALL DEST.
Ø 195x207
SQ=1 SP=6
I
FILTRO DKF 42 TIPO 150
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
E DKF 42 TIPO 150
Para: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
P DKF 42 TIPO 150
Pour: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy
FAT150
4819 480 48324 801525000323 9
ALL DEST.
Ø 217x435mm
SQ=1 SP=6
FILTRO TIPO 190
I
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy
TIPO 190 E
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy
TIPO 190 P
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy
FAT190
4819 480 48316 801525000324 6
ALL DEST.
Ø 485x258mm
SQ=1 SP=6
81
07092004121638.book Page 82 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO TIPO 303
Per:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux
E TIPO 303
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux
P TIPO 303
Para:
Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux
FAT303
4812 817 18439 801525000326 0
ALL DEST.
Ø 210x190mm
SQ=1 SP=6
FILTRO TIPO 150
I
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola
neutra)
TIPO 150 E
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años.
(Caja neutra)
TIPO 150 P
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3
anos. (Caixa neutra)
CFW150 4812 817 28939 801525000897 5
ALL DEST.
Ø 415x200x15mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO TIPO 190
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola
neutra)
E TIPO 190
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años.
(Caja neutra)
P TIPO 190
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3
anos. (Caixa neutra)
CFW190 4812 817 28941 801525000898 2
Ø 510x280x90mm
SQ=1 SP=50
82
ALL DEST.
07092004121638.book Page 83 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
FILTRO TIPO 43
I
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni.
TIPO 43 E
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años.
TIPO 43 P
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3
anos.
CFW020 4812 480 48091 801525000899 9
ALL DEST.
Ø 220x180x20mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO TIPO 21
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola
neutra)
E TIPO 21
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años.
(Caja neutra)
P TIPO 21
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3
anos. (Caixa neutra)
CFW021 4812 817 28943 801525000900 2
ALL DEST.
Ø 305/225x95x35mm
SQ=1 SP=50
83
07092004121638.book Page 84 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
FILTRO TIPO 22
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra)
E
TIPO 22
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra)
P
TIPO 22
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa
neutra)
CFW022
4812 817 28944
801525000901 9
ALL DEST.
Ø 315x145x10mm
SQ=1 SP=50
FILTRO TIPO 23
I
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra)
TIPO 23
E
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra)
TIPO 23
P
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa
neutra)
CFW023
4812 817 28945
801525000902 6
ALL DEST.
Ø 185x250x20mm
SQ=1 SP=50
I
FILTRO TIPO 31
Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra)
E
TIPO 31
Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra)
P
TIPO 31
Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa
neutra)
CFW031
4812 817 28946
801525000903 3
ALL DEST.
Ø 285x245x10
SQ=1 SP=50
RICARICA DI CARBONE ATTIVO 1,3 KG
I
Una soluzione economica per rinnovare un filtro al carbone (circa ogni 6 mesi)
RECARGA DE CARBÓN ACTIVO DE 1,3 KG
E
Una forma económica de renovar el filtro de carbón (aproximadamente cada 6 meses)
RECARGA DE CARBONO ACTIVO 1,3 KG
P
Uma forma económica de renovar um filtro de carbono (mais ou menos de 6 em 6 meses)
RFC009
4812 817 28213
801525000645 2
CZ SL PL GR RO HU RU E P
REFILL 1,3kG
84
07092004121638.book Page 85 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
LAMPADINE PER CAPPA
I
Specificamente concepite per le cappe: resistenti alle vibrazioni e con
prestazioni luminose ottimali. Capsula alogena (LMC 008)
BOMBILLAS PARA CAMPANAS EXTRACTORAS
E
Especialmente diseñadas para campanas extractoras: resisten las
vibraciones y dan una luz óptima. Bombilla halógena (LMC 008).
LÂMPADAS PARA EXAUSTORES
P
Especialmente concebidas para os exaustores: resistem às vibrações e
proporcionam uma excelente iluminação. Cápsula halogénea (LMC 008)
T25L E14 40W x2 LMH009 4812 817 28318 801525000661 2
12V 20W hc
LMH008 4812 817 28422 801525000678 0
ALL DEST.
ALL DEST.
SQ=1 SP=10
I
GUAINA IN ALLUMINIO
Guaina flessibile ed estensibile in alluminio AL/A 3300 Norma UNI CIG
7129/92 per l'installazione di una cappa aspirante.
E
CONDUCTO DE ALUMINIO
Conducto flexible y extensible de aluminio AL/A 3300 Norma UNI CIG
7129/92 para la instalación de una campana extractora de evacuación.
P
CONDUTA EM ALUMÍNIO
Conduta flexível e extensível, em alumínio AL/A 3300 Norma UNI CIG
7129/92 para a instalação de um exaustor.
1,5m Ø 100 mm
1,5m Ø 110 mm
1,5m Ø 120 mm
1,5m Ø 125 mm
3m Ø 100 mm
3m Ø 110 mm
3m Ø 120 mm
3m Ø 125 mm
3m Ø 150 mm
CHT151
CHT152
CHT153
CHT154
CHT301
CHT302
CHT303
CHT304
CHT305
4812 817 29087
4812 817 29089
4812 817 29092
4812 817 29094
4812 817 29088
4812 817 29091
4812 817 29093
4812 817 29095
4812 817 29096
801525001522 5
801525001524 9
801525001526 3
801525001528 7
801525001523 2
801525001525 6
801525001527 0
801525001529 4
801525001530 0
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
SQ=1 SP=16
85
07092004121638.book Page 86 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM
I
ACCESSORI PER CAPPE
Riduttore in plastica: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105
Collari di serraggio universali: Ø 60 à 175mm=CHC60
Valvola antiritorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150
Valvola in plastica: con alette e riduttore di 100/120mm intégré = CHV120
Nastro adesivo: 10m x 15 mm=CHA105
E
ACCESORIOS DE EVACUACIÓN
Reductor de plástico: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105
Abrazaderas de ajuste universales: Ø 60 à 175mm=CHC60
Válvula antirretorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150
Válvula de plástico: blanca con pestañas y reductor integrado de 100/120
= CHV120
Cinta adhesiva: 10 m x 15 mm=CHA105
P
ACESSÓRIOS DE EVACUAÇÃO
Redutor plástico: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105
Colares de aperto universais: Ø 60 à 175mm=CHC60
Válvula anti-retorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150
Válvula de plástico: branca com abas e com redutor 100/120mm integrado
= CHV120
Fita adesiva: 10m x 15 mm=CHA105
SQ=1
CHR100
CHR125
CHC60
CHV100
CHV120
CHV125
CHV150
CHA105
86
4812 817 18049
4812 817 18051
4812 817 18052
4812 817 18053
4812 817 18054
4812 817 18055
4812 817 18056
4812 817 18048
801525002160 8
801525002161 5
801525002162 2
801525002163 9
801525002164 6
801525002165 3
801525002166 0
801525002159 2
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E
F I D GB NL E

Documentos relacionados