CAPPE CAMPANAS EXAUSTORES
Transcrição
CAPPE CAMPANAS EXAUSTORES
07092004121638.book Page 68 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM CAPPE ACCESSORI CAMPANAS ACCESORIOS EXAUSTORES ACESSÓRIOS 07092004121638.book Page 69 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRI ANTIGRASSO I Tutta la gamma dei filtri è garantita come autoestinguente. I filtri appartengono alla classe di resistenza al fuoco M1 FILTROS DE ESPUMA E Toda la gama de filtros tiene propiedades autoextinguibles garantizadas. Los filtros pertenecen a la categoría de resistencia al fuego M1, correspondiente a la norma NFF 16101 FILTROS DE ESPUMA P Toda a gama de filtros é garantidamente auto-extinguível. Os filtros pertencem à classe de resistência ao fogo M1, correspondente à norma NFF 16101 XXXX XXX XXXXX ALL DEST. I FILTRO COMBINATO 2 IN 1 Filtro antigrasso e antiodore al carbone attivo - Autoestinguente. Adattabile e universale. E COMBINADO 2 EN 1 Filtro anti-grasa y anti-olores de carbón activo- Autoextinguible. Recortable a medida. Norma M1 P COMBINADO 2 EM 1 Filtro anti-gordura e anti-odores de carbono activo - Auto-extinguível. Para cortar. Norma M1 FHC009 GCF003 4819 480 48223 801525000003 0 F I D GB NL E 4812 817 28998 801525000919 4 CZ SL PL GR RO HU RU E 47x57cm 450gr/m2 SQ=1 SP=50 69 07092004121638.book Page 70 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO CON INDICATORE DI SATURAZIONE (CARTA TESSUTO) Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cotturadei cibi, evita i depositi in cucina. Autoestinguente - Sbiancato senza cloro. Sostituire il filtro quando cambia colore. In confezione da 2 pezzi. E FILTRO CON INDICADOR DE SATURACIÓN (PAPEL DE FIELTRO) Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de suciedad en la cocina. Autoextinguible - Blanqueado sin cloro. Cambiar el filtro cuando cambie de color. Se suministra en envases de 2. Norma M1. P FILTRO COM INDICADOR DE SATURAÇÃO (PAPEL DE FELTRO) Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de sujidade na cozinha. Auto-extinguível - Branqueado sem cloro. Substitua o filtro quando este mudar de cor. Fornecido em conjuntos de 2 - Norma M1 FHS009 SIF002 4819 480 48221 801525000001 6 F I D GB NL E 4812 817 29001 801525000921 7 CZ SL PL GR RO HU RU E 47x57cm 140gr/m2 SQ=1 SP=50 FILTRO ANTIGRASSO I Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cottura dei cibi, evita i depositi in cucina. Autoestinguente - Adattabile e universale. FILTRO DE GRASA (DE ESPUMA) E Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de suciedad en la cocina. Autoextinguible - Recortable a medida. Norma M1. FILTRO DE GORDURA (EM ESPUMA) P Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de sujidade na cozinha. Auto-extinguível. - Para cortar. Norma M1 FHG009 4819 480 48265 801525000004 7 F I D GB NL E UGF001 4812 817 28999 801525000920 0 CZ SL PL GR RO HU RU E 114x47cm 150gr/m2 SQ=1 SP=50 70 07092004121638.book Page 71 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO ANTIGRASSO I Filtra i vapori trattenendo il grasso durante la cottura dei cibi, evita i depositi in cucina. Autoestinguente - Adattabile e universale. FILTRO DE GRASA (DE ESPUMA) E Filtra los vapores de grasa durante la cocción, evita los depósitos de suciedad en la cocina. Autoextinguible - Recortable a medida. Norma M1. FILTRO DE GORDURA (EM ESPUMA) P Filtra os vapores de gordura durante a cozedura, evita os depósitos de sujidade na cozinha. Auto-extinguível. - Para cortar. Norma M1 UFF100 4812 817 29569 801525001560 7 F I D GB NL E 114x47cm 100gr/m2 SQ=1 SP=50 I FILTRO ANTIODORE AL CARBONE Protegge la cucina dai cattivi odori - In confezione da 2 pezzi. E FILTRO DE CARBÓN ANTI-OLORES Protege la cocina de los malos olores. - Se suministra en envases de 2. P FILTRO DE CARVÃO ANTI-ODORES Evita os odores desagradáveis na cozinha. - Fornecido em conjuntos de 2. FHO009 4819 480 48222 801525000002 3 F I D GB NL E UCF004 4812 817 28997 801525000918 7 CZ SL PL GR RO HU RU E 47x57cm 250gr/m2 SQ=1 SP=50 71 07092004121638.book Page 72 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRI AL CARBONE Tutti i filtri presenti in questo catalogo sono garantiti per essere adattabili al 100%. Tutta la gamma è composta da carbone di qualità AC40 che garantisce una potenza di assorbimento due volte superiore al carbone AC20 normalmente utilizzata sul mercato. Lo stampo in plastica dei filtri è garantito per essere autoestinguente, rispondente alla norma V2. E FILTROS DE CARBÓN Todos los filtros de carbón de este catálogo tienen garantía de adaptación al 100%. Toda la gama está compuesta de carbón de calidad AC40 que garantiza una potencia de absorción dos veces superior al carbón AC20 usado normalmente en el mercado. El molde plástico de los filtros tiene propiedades autoextinguibles garantizadas, de conformidad con la norma V2. P FILTROS DE CARVÃO Todos os filtros de carbono presentes neste catálogo são 100% adaptáveis. Toda a gama é composta por um carbono de qualidade AC40 que garante um poder de absorção duas vezes superior ao carbono AC20 normalmente utilizado no mercado. O molde de plástico dos filtros é garantidamente auto-extinguível, de acordo com a norma V2. YYYY YYY YYYYY FILTRO RICARICABILE TIPO 26 ALL DEST. I Per: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston TIPO 26 - FILTRO RECARGABLE E Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston TIPO 26 - FILTRO RECARREGÁVEL P Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Arthur Martin - Electrolux - Scholtès Ariston FAC269 4819 480 48343 801525000322 2 ALL DEST. Ø 280x20mm SQ=1 SP=6 72 07092004121638.book Page 73 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM TIPO 28 I Per: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg TIPO 28 E Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg TIPO 28 P Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Fagor - Bosch - Siemens - AEG - Albilux - Corbelo - Smeg CHF289 4819 480 48319 801525000708 4 ALL DEST. Ø 240x35mm SQ=1 SP=6 I FILTRO RICARICABILE TIPO 30 Per: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston E TIPO 30 - FILTRO RECARGABLE Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston P TIPO 30 - FILTRO RECARREGÁVEL Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Faure - Scholtès Ariston FAC309 4819 480 48356 801525000325 3 ALL DEST. Ø 235x35mm SQ=1 SP=6 FILTRO RICARICABILE TIPO 34 I Per: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux TIPO 34 - FILTRO RECARGABLE E Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux TIPO 34 - FILTRO RECARREGÁVEL P Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Rosières - Arthur Martin - Candy - Electrolux FAC349 4812 480 48032 801525000090 0 ALL DEST. Ø 255x40mm SQ=1 SP=6 73 07092004121638.book Page 74 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO RICARICABILE TIPO 40 Per: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux E TIPO 40 - FILTRO RECARGABLE Para: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux P TIPO 40 - FILTRO RECARREGÁVEL Para: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Ariston - Arthur Martin - Electrolux FAC409 4819 480 48041 801525000092 4 ALL DEST. Ø 280x35mm SQ=1 SP=6 FILTRO 4 IN 1 I Adatto ai quattro modelli 4 26/30/34/40 Per: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola 4 EN 1 E Para los 4 modelos 26/30/34/40 Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola 4 EM 1 P Adequado para os 4 modelos 26/30/34/40 Para: Whirlpool - Bauknecht - Ignis - Faure - Rosières - Candy - Arthur Martin - Electrolux Scholtès - Ariston - Philips - Radiola FAC419 4819 817 29461 801525000337 6 ALL DEST. Ø 228x30 4in1 SQ=1 SP=6 I FILTRO D 210 UNIVERSALE Filtro con linguette di montaggio per una più facile installazione. Universale E D 210 UNIVERSAL Filtro con patas de montaje que facilitan la instalación. Universal P D 210 UNIVERSAL Filtro com ganchos de montagem para facilitar a instalação. Universal FAC549 BULK Ø 210x30mm SQ=1 SP=6 74 4812 817 28406 801525000677 3 4812 817 28377 ALL DEST. ALL DEST. 07092004121638.book Page 75 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO F 233 I Per: Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi F 233 E Para: Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi F 233 P Para: Ariston - De Dietrich - Electrolux - Faure - Faber - Flaminia - Zanussi FAC509 4812 817 28314 801525000648 3 ALL DEST. 333x30mm SQ=1 SP=6 I FILTRO E 233 Per: Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi E E 233 Para: Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi P E 233 Para: Ariston - De Dietrich - Faber - Flaminia - Zanussi FAC519 4812 817 28329 801525000649 0 ALL DEST. 235x20mm SQ=1 SP=6 FILTRO F 196 I Per: Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi F 196 E Para: Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi F 196 P Para: Ariston - De Dietrich - Merloni - Faber - Flaminia - Zanussi FAC529 4812 817 28313 801525000650 6 ALL DEST. Ø 196x30mm SQ=1 SP=6 75 07092004121638.book Page 76 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO B 210 Per: Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire - Bloomberg E B 210 Para: Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire - Bloomberg P B 210 Para: Airlux - Brandt - De Dietrich - Sauter - Scholtès - Thermor - Best - Vortice - Max Fire - Blomberg FAC539 4812 817 28343 801525000664 3 ALL DEST. Ø 210x30mm SQ=1 SP=6 FILTRO D233 I Per: Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (scatola neutra) D 233 E Para: Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (Caja neutra) D 233 P Para: Eco Faber - Ariston - Indesit - Scholtes - Faber - Flaminia - De Dietrich (Caixa neutra) CHF233 4812 817 29028 801525001125 8 ALL DEST. Ø 233x30mm SQ=1 SP=50 I FILTRO D187 Per: Faber - New Air (scatola neutra) E D 187 Para: Faber - New Air (Caja neutra) P D 187 Para: Faber - New Air (Caixa neutra) CHF187 Ø 180x35mm SQ=1 SP=50 76 4812 817 29027 801525001126 5 ALL DEST. 07092004121638.book Page 77 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO B211 I Per: Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (scatola neutra) B 211 E Para: Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (Caja neutra) B 211 P Para: Elektromec - Best - Brandt - Airone - Rosieres- Candy - Mobalpa - Hygena- MF1 Faure (Caixa neutra) CHF211 4812 817 28929 801525000888 3 ALL DEST. Ø 210x25mm SQ=1 SP=50 I FILTRO D180 Per: Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (scatola neutra) E D 180 Para: Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (Caja neutra) P D 180 Para: Airlux -Technowind - Mobalpa - Markling (Caixa neutra) CHF180 4812 817 28933 801525000891 3 ALL DEST. 190x40mm SQ=1 SP=50 FILTRO D181 I Per: Elitair - LN2 - Climadif (scatola neutra) D1 81 E Para: Elitair - LN2 - Climadif (Caja neutra) D1 81 P Para: Elitair - LN2 - Climadif (Caixa neutra) CHF181 4812 817 28934 801525000892 0 ALL DEST. Ø 190X35mm SQ=1 SP=50 77 07092004121638.book Page 78 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO D182 Per: Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (scatola neutra) E D 182 Para: Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (Caja neutra) P D 182 Para: Marfis - Candy - Fox - Hygena - Francia (Caixa neutra) CHF182 4812 817 28935 801525000893 7 ALL DEST. Ø 190X35mm SQ=1 SP=50 FILTRO D183 I Per: Elcolux - Airlux (scatola neutra) D 183 E Para: Elcolux - Airlux (Caja neutra) D 183 P Para: Elcolux - Airlux (Caixa neutra) CHF183 4812 817 28936 801525000894 4 ALL DEST. Ø 170x45mm SQ=1 SP=50 I FILTRO D184 Per: Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (scatola neutra) E D 184 Para: Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (Caja neutra) P D 184 Para: Turboair - Rosiers - Candy - Mobalpa - Alno (Caixa neutra) CHF184 Ø 170x45mm SQ=1 SP=50 78 4812 817 28937 801525000895 1 ALL DEST. 07092004121638.book Page 79 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO D185 I Per: Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (scatola neutra) D 185 E Para: Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (Caja neutra) D 185 P Para: Elekromec - Rosieres - Candy - Brandt - Scmidt - Hygena- Francia (Caixa neutra) CHF185 4812 817 28938 801525000896 8 ALL DEST. Ø 180x30mm SQ=1 SP=50 I FILTRO D 095 Per: Concorde - Elica (scatola neutra) E D 095 Para: Concorde - Elica (Caja neutra) P D 095 Para: Concorde - Elica (Caixa neutra) CHF095 4812 817 28931 801525000889 0 ALL DEST. Ø 250x240x40mm SQ=1 SP=50 FILTRO AL CARBONE TIPO 160/DKF41 I Per: Elica FILTRO DE CARBÓN TIPO 160/DKF41 E Para: Elica FILTRO DE CARBONO TIPO 160/DKF41 P Para: Elica CHF160 4819 480 48342 801525000890 6 ALL DEST. Ø 290x230mm SQ=1 SP=20 79 07092004121638.book Page 80 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO D 035 (scatola neutra) E D 035 (Caja neutra) P D 035 (Caixa neutra) CHF035 4819 480 48355 801525000916 3 ALL DEST. Ø 270x160x20mm SQ=1 SP=50 FILTRO D141 I Per: INCA Smart - Faber (scatola neutra) D 141 E Para: Inca - Smart - Faber (Caja neutra) D 141 P Para: Inca - Smart - Faber (Caixa neutra) CHF141 4812 817 28947 801525000904 0 ALL DEST. 192x136x20 SQ=1 SP=50 I FILTRO B2337 Per: Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (scatola neutra) E B 237 Para: Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (Caja neutra) P B 237 Para: Merloni - Brandt - Sauter - Scholtes (Caixa neutra) CHF237 235x133x20 SQ=1 SP=50 80 4812 817 28312 801525000652 0 ALL DEST. 07092004121638.book Page 81 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO DKF 42 TIPO 200 I Per: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy DKF 42 TIPO 200 E Para: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy DKF 42 TIPO 200 P Para: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy DKF42 4819 480 48311 801525000274 4 ALL DEST. Ø 195x207 SQ=1 SP=6 I FILTRO DKF 42 TIPO 150 Per: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy E DKF 42 TIPO 150 Para: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy P DKF 42 TIPO 150 Pour: Whirlpool - Bauknecht - Rosières - Candy FAT150 4819 480 48324 801525000323 9 ALL DEST. Ø 217x435mm SQ=1 SP=6 FILTRO TIPO 190 I Per: Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy TIPO 190 E Para: Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy TIPO 190 P Para: Whirlpool - Bauknecht - Faure - Arthur Martin - Electrolux - Rosières - Candy FAT190 4819 480 48316 801525000324 6 ALL DEST. Ø 485x258mm SQ=1 SP=6 81 07092004121638.book Page 82 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO TIPO 303 Per: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux E TIPO 303 Para: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux P TIPO 303 Para: Whirlpool - Bauknecht - Scholtès - Fagor - Arthur Martin - Electrolux FAT303 4812 817 18439 801525000326 0 ALL DEST. Ø 210x190mm SQ=1 SP=6 FILTRO TIPO 150 I Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) TIPO 150 E Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) TIPO 150 P Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW150 4812 817 28939 801525000897 5 ALL DEST. Ø 415x200x15mm SQ=1 SP=50 I FILTRO TIPO 190 Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) E TIPO 190 Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) P TIPO 190 Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW190 4812 817 28941 801525000898 2 Ø 510x280x90mm SQ=1 SP=50 82 ALL DEST. 07092004121638.book Page 83 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM FILTRO TIPO 43 I Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. TIPO 43 E Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. TIPO 43 P Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. CFW020 4812 480 48091 801525000899 9 ALL DEST. Ø 220x180x20mm SQ=1 SP=50 I FILTRO TIPO 21 Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) E TIPO 21 Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) P TIPO 21 Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW021 4812 817 28943 801525000900 2 ALL DEST. Ø 305/225x95x35mm SQ=1 SP=50 83 07092004121638.book Page 84 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I FILTRO TIPO 22 Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) E TIPO 22 Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) P TIPO 22 Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW022 4812 817 28944 801525000901 9 ALL DEST. Ø 315x145x10mm SQ=1 SP=50 FILTRO TIPO 23 I Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) TIPO 23 E Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) TIPO 23 P Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW023 4812 817 28945 801525000902 6 ALL DEST. Ø 185x250x20mm SQ=1 SP=50 I FILTRO TIPO 31 Lavabile e riutilizzabile. Conserva la sua capacità di assorbimento per 3 anni. (scatola neutra) E TIPO 31 Lavable y reutilizable. Conserva su capacidad de absorción de olores durante 3 años. (Caja neutra) P TIPO 31 Lavável e reutilizável. Conserva a sua capacidade de absorção dos odores durante 3 anos. (Caixa neutra) CFW031 4812 817 28946 801525000903 3 ALL DEST. Ø 285x245x10 SQ=1 SP=50 RICARICA DI CARBONE ATTIVO 1,3 KG I Una soluzione economica per rinnovare un filtro al carbone (circa ogni 6 mesi) RECARGA DE CARBÓN ACTIVO DE 1,3 KG E Una forma económica de renovar el filtro de carbón (aproximadamente cada 6 meses) RECARGA DE CARBONO ACTIVO 1,3 KG P Uma forma económica de renovar um filtro de carbono (mais ou menos de 6 em 6 meses) RFC009 4812 817 28213 801525000645 2 CZ SL PL GR RO HU RU E P REFILL 1,3kG 84 07092004121638.book Page 85 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM LAMPADINE PER CAPPA I Specificamente concepite per le cappe: resistenti alle vibrazioni e con prestazioni luminose ottimali. Capsula alogena (LMC 008) BOMBILLAS PARA CAMPANAS EXTRACTORAS E Especialmente diseñadas para campanas extractoras: resisten las vibraciones y dan una luz óptima. Bombilla halógena (LMC 008). LÂMPADAS PARA EXAUSTORES P Especialmente concebidas para os exaustores: resistem às vibrações e proporcionam uma excelente iluminação. Cápsula halogénea (LMC 008) T25L E14 40W x2 LMH009 4812 817 28318 801525000661 2 12V 20W hc LMH008 4812 817 28422 801525000678 0 ALL DEST. ALL DEST. SQ=1 SP=10 I GUAINA IN ALLUMINIO Guaina flessibile ed estensibile in alluminio AL/A 3300 Norma UNI CIG 7129/92 per l'installazione di una cappa aspirante. E CONDUCTO DE ALUMINIO Conducto flexible y extensible de aluminio AL/A 3300 Norma UNI CIG 7129/92 para la instalación de una campana extractora de evacuación. P CONDUTA EM ALUMÍNIO Conduta flexível e extensível, em alumínio AL/A 3300 Norma UNI CIG 7129/92 para a instalação de um exaustor. 1,5m Ø 100 mm 1,5m Ø 110 mm 1,5m Ø 120 mm 1,5m Ø 125 mm 3m Ø 100 mm 3m Ø 110 mm 3m Ø 120 mm 3m Ø 125 mm 3m Ø 150 mm CHT151 CHT152 CHT153 CHT154 CHT301 CHT302 CHT303 CHT304 CHT305 4812 817 29087 4812 817 29089 4812 817 29092 4812 817 29094 4812 817 29088 4812 817 29091 4812 817 29093 4812 817 29095 4812 817 29096 801525001522 5 801525001524 9 801525001526 3 801525001528 7 801525001523 2 801525001525 6 801525001527 0 801525001529 4 801525001530 0 F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E SQ=1 SP=16 85 07092004121638.book Page 86 Tuesday, September 7, 2004 12:25 PM I ACCESSORI PER CAPPE Riduttore in plastica: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105 Collari di serraggio universali: Ø 60 à 175mm=CHC60 Valvola antiritorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150 Valvola in plastica: con alette e riduttore di 100/120mm intégré = CHV120 Nastro adesivo: 10m x 15 mm=CHA105 E ACCESORIOS DE EVACUACIÓN Reductor de plástico: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105 Abrazaderas de ajuste universales: Ø 60 à 175mm=CHC60 Válvula antirretorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150 Válvula de plástico: blanca con pestañas y reductor integrado de 100/120 = CHV120 Cinta adhesiva: 10 m x 15 mm=CHA105 P ACESSÓRIOS DE EVACUAÇÃO Redutor plástico: Ø mm100-125=CHR100;Ø mm125-150=CHR105 Colares de aperto universais: Ø 60 à 175mm=CHC60 Válvula anti-retorno: Ø mm100/125/150 =CHV100/CHV125/CHV150 Válvula de plástico: branca com abas e com redutor 100/120mm integrado = CHV120 Fita adesiva: 10m x 15 mm=CHA105 SQ=1 CHR100 CHR125 CHC60 CHV100 CHV120 CHV125 CHV150 CHA105 86 4812 817 18049 4812 817 18051 4812 817 18052 4812 817 18053 4812 817 18054 4812 817 18055 4812 817 18056 4812 817 18048 801525002160 8 801525002161 5 801525002162 2 801525002163 9 801525002164 6 801525002165 3 801525002166 0 801525002159 2 F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E F I D GB NL E