Integração

Transcrição

Integração
Integração
Tama ba Indonesia
Integration
Integrasi
1
Crianças vítimas de subnutrição em Laga, costa norte de Timor-Leste,
1979 (Fotografia de Peter Rodgers).
1
Labarik isin krekas tan hamlaha iha Laga, iha tasi mane ninin,
Timor Lorosa’e, 1979 (Peter Rodgers nia foto).
2
Iha loron 17, fulan Julyu, tinan 1976, governu indonesia fo sai
ukun nr. 7/76, hodi fo hatene katak Timor Lorosa’e tama ona ba
“Klibur Estadu Republik Indonesia” nuudár Provinsi 27, hodi
dehan katak hahalok ne’e tuir liafuan ne’e be “delegasaun ida
hosi Povu no Timor Lorosa’e nia Guvernu Provisori” husu atu
tama ba Indonesia, hanesan povu timoroan “hakarak tama duni”...
nuudár governu provisori nia delegasaun fo hatene.
3
Iha loron 2, fulan Abríl, tinan ne’e duni 1976, Portugál nia
Konstituisaun hakotu lia katak, Portugál iha beran atu “hala’o, fo
hatene katak Timor Lorosa’e iha direitu atu ukun rasik an”.
1
Children suffering from malnutrition in Laga, on the north coast of
East Timor, 1979 (Photograph by Peter Rodgers).
2
On 17 July 1976, the Indonesian government issued Law no.
7/76, which formally established the integration of East Timor into
the “Unitary State of the Republic of Indonesia”, as its 27th
Province. They based this decision on a petition submitted by
“a delegation of the People and Interim Government of East
Timor”, and the “strong will of integration” of the Timorese
people... assessed by a delegation of the Indonesian government.
3
On 2 April 1976, the newly approved Constitution of the
Portuguese Republic reaffirmed (article 307) Portugal’s duty to
“promote and ensure East Timor’s right to independence”.
1
Para anak-anak korban kelaparan di Laga, tepi pantai utara TimorLeste, 1979 (Foto Peter Rodgers).
2
Pada tanggal 17 Juli 1976, pemerintah Indonesia mengeluarkan
undang-udang no. 7/76, yang mensahkan integrasi Timor-Leste ke
dalam “Negara Kesatuan Republik Indonesia”, sebagai propinsi
ke-27, dan membenarkan kelakuan tersebut berdasarkan petisi
yang disodorkan oleh sebuah “delegasi Masyarakat dan
Pemerintah Sementara Timor-Leste”, serta “keinginan untuk
berintegrasi” dari masyarakat Timor… yang dipantau oleh sebuah
delegasi utusan pemerintah Indonesia.
3
Pada tanggal 2 April tahun 1976 itu, telah disahkan Konstitusi
Republik Portugis, yang menyatakan sebagai tanggung jawabnya
(art. 307) “mengupayakan dan menjamin hak atas kemerdekaan
bagi Timor-Leste”.
1
Em 17 de Julho de 1976, o governo indonésio publicou a Lei n.º 7/76, que formalizou a integração
de Timor-Leste no “Estado Unitário da República da Indonésia”, como 27.ª Província, justificando
esse acto com uma petição apresentada por uma “delegação do Povo e pelo Governo Provisório de
Timor-Leste”, bem como pelo “forte desejo de integração” do povo timorense... avaliada por uma
“delegação do Governo da República da Indonésia”.
De facto, com data de 31 de Maio, o chefe do “governo provisório” e o presidente do “Conselho
Representativo” haviam assinado uma carta solicitando a aceitação e legalização da integração “
no mais curto tempo possível”, alegando “os desejos do povo expressos” na “Declaração de Balibó”
de 30 de Novembro do ano anterior.
2
Em 2 de Abril desse ano de
1976, foi aprovada a
Constituição da República
Portuguesa, assumindo
(art. 307.º) o dever de “promover
e garantir o direito à
independência de Timor-Leste”.
Artigo 307.º
(Independência de Timor)
1. Portugal continua vinculado às responsabilidades que lhe
incumbem, de harmonia com o direito internacional, de
promover e garantir o direito à independência de Timor-Leste.
2. Compete ao Presidente da República, assistido pelo Conselho
da Revolução, e ao Governo praticar todos os actos necessários à
realização dos objectivos expressos no número anterior.
3
A nossa vitória
é apenas
questão de tempo