1. 독립운동과 분단 (식민지배)

Transcrição

1. 독립운동과 분단 (식민지배)
1. 독립운동과 분단 (식민지배)
Movimento da Independência e a Separação (Colonização)
1.
다음 중 대한민국 임시정부과 관련된 설명으로 틀린 것은?
A seguir, qual é a alternativa incorreta em relação à explicação sobre o governo provisório da
República da Coreia?
① 대한민국 임시정부는 1919년 4월 상하이에서 독립운동가들이 모여 수립하기로 결정했다
O governo provisório da República da Coreia foi decidido pelos ativistas do movimento da
independência em Shangai em abril de 1919.
② `대한민국`이라는 `국호`는 `대한민국임시정부`에서 처음 제정하였다.
- O nome oficial do país como República da Coreia foi denominado no governo provisório da
Coreia
③ 임시의정원에서 제헌헌법이라 할수 있는 대한민국임시헌정을 선포하였다
O governo provisório declarou a constituição
④
대한민국임시헌장 제1조에는 대한민국의 인민은 남녀•빈부 및 계급 없이 일체 평등으로 함이라고 하
였다
O artigo 1 da Constituição Provisório da República da Coreia diz que todos são iguais não
havendo diferenças de sexo nem de classe social.
정답 : ④
Resposta : ④
2.
1943년 11월 27일,미국 (루스벨트), 영국(처칠), 중국(장제스)의 수뇌들이 적당한 절차를 거쳐 한국을
독립시킬 것을 최초로 결의한 것은 포츠담 선언입니다.맞으면 O, 틀리면 X를 써주세요.
Em 27 de novembro de 1943, os líderes dos EUA(Roosevelt), Inglaterra(Churchill) e China
(Jangjes), através da “Declaração Postdam”, declararam a Coreia como um país independente. Se
estiver correto marque O, se não, marque com o X
정답 : X
Resposta : X
3.
이것은 1943년 11월 27일 미국(루스벨트), 영국(처칠), 중국(장세스)이 모여 발표한 공동선언문이다.
이 선언문은 연합국 승전 후 한국을 자유독립국가로 승인할 것을 처음으로 결의하였다.이 선언문은
무엇일까요?
Essa foi uma declaração conjunta dos EUA(Roosevelt), Inglaterra(Churchill) e China (Jangjes) em
27 de novembro de 1943. Através dessa declaração foi reconhecida pela primeira vez a Coreia
como um país independente.
정답 :카이로 선언
Resposta : Declaração em Cairo
4.
1945년 7월 26일의 포츠담 선언은 일본의 항복 권고와 전후 일본 처리 방침에 대해 발표한 선언문입
니다.포츠담 선언은 한국의 독립과 밀접한 관계가 있는데,회의가 개최된 포츠담은 어느 나라의 도시
입니까?
A Declaração de Postdam de 26 de julho de 1945, recomenda a rendição do Japão e discute a
sua situação pós guerra. A Declaração de Potsdam, que está intimamente relacionada com a
independência da Coreia, foi realizada em que país?
①미국 (EUA)
②영국 (Inglaterra)
③독일 (Alemanha)
④스위스 (Suíça)
정답 :③
Resposta : ③
5.
광복 이후 남북이 각각 단일정부를 구성할 것이 아니라,통일정부를 구성해야 한다는 운동이 있었습
니다.당시 김일성에게 “우리가 우리의 몸을 반쪽을 낼지언정 허리가 끊어진 조국이야 어찌 차마 더
보겠나이까?”라며 편지를 김규식 선생과 함께 보내기도 했던,동일정부 수립을 주장하셨던 분은 누구
일까요?
Houve o movimento de formação de governo único após a independência, em vez de ter dois
governos separados, um no norte e outro no sul. Quem foi o líder junto com Gyu Shik Kim
insistindo na formação de um único governo?
① 송진우 Song Jin-woo
②여운형 Yuh Woon-hyung
③김두봉 Kim Doo-bong
④김구 Kim Gu
정답 : ④
Resposta : ④
6.
1945년에 미국과 소련은 일본군의 무장 해제와 치안 확보를 위해 이 선을 경계로 한반도를 분할 점
령할 것에 합의했습니다.이 선은?
Em 1945, os EUA e a ex-União Soviética concordaram em desenhar a linha de fronteira que seria
a fronteira entre as duas Coreias divididas, tendo como o objetivo desarmar o exército do Japão
e garantir a segurança pública. Como é chamada esta linha?
① 북위 28도선 paralelo 28 para norte
②북위38도선 paralelo 38 para norte
③북위 48도선 paralelo 48 para norte
④북위58도선 paralelo 58 para norte
정답 : ②
Resposta : ②
7.
제2차 세계 대전 종전 과정에서 미국과 소련이 한반도를 분할 점령하기 위해 38선을 군사분계선으
로 선정하였다.북위 38도선을 기준으로 한반도를 분할하는 논의는 1945년이 처음이었다.맞으면 O,
틀리면 X를 써주세요.
No final da Segunda Guerra Mundial, os Estados Unidos e a União Soviética, para ocupar a pení
nsula, selecionaram o paralelo 38 como a demarcação militar. A primeira discussão sobre o
paralelo 38 que divide a península coreana foi realizada em 1945. Se estiver correto marque O,
se não, marque com o X.
정답 : X
Resposta : X
8.
1945년 12월 16-25일 미국•영국•소련의 3개국이 제2차 세계대전의 전후 문제 처리를 위해 소집한
회의이며,한국의 독립국가 재건설을 위한 임시 민주주의 정부 수립과 미소공동위원회가 포함되었다.
이 회의는 무엇입니까?
Entre 16 a 25 dezembro de 1945, os EUA • Inglaterra • União Soviética , os 3 países se reuniram
para discutir sobre os problemas pós guerra mundial. Estão incluídos nessa reunião, assuntos
como o estabelecimento do governo provisório para a reconstrução da Coreia independente,
incluindo a Comissão Conjunta dos EUA • União Soviética. Qual o nome dessa reunião?
정답 :모스크바 3상회의
Resposta : Reunião dos Três em Moscou
9.
1945년 12월 16-25일 모스크바에서 미국•영국•소련의 3개국이 제2차 세계대전의 전후 문제 처리를
위해 소집한 모스크바 3상 회의는 한국의 독립국가 재건설을 위한 임시 민주주의 정부 수립을 결정
하고, 한국 임시정부의 수립을 원조•협력할 방안은 다음의 위원회가 수행한다고 발표했다. 이 위원회
는 무엇인가?
De 16 a 25 dezembro de 1945 em Moscou, Estados Unidos • Inglaterra • União Soviética
reuniram-se para discutir os problemas pós Segunda Guerra Mundial, a reconstrução e o
estabelecimento provisório do governo democrático da Coreia. E a seguinte comissão será
responsável para cooperar com o estabelecimento do Governo Provisório da Coreia. Qual é essa
Comissão?
정답 : 미소공동위원회
Resposta : Comissão Conjunta dos EUA • União Soviética
10.
한 인물에 대한 서술입니다.이 인물은 대한민국 독립운동사에서 가장 중요한 인물 중의 한 분입니다.
일본의 총리대신을 직접 저격해 살해하면서 전 세계에 대한 독립의 필요성을 알린 아래 인물은 누구
일까요?
Seguem abaixo as descrições de uma pessoa. Essa pessoa foi a mais importante no movimento
de independência coreana. Ele assassinou o Primeiro Ministro do Japão e divulgou a necessidade
da independência coreana pelo mundo todo.
- 대한제국의 교육가,사상가,독립운동가
- 대한의군 참모중장이자 특파독립대장
- 평안남도 진남포에서삼흥학교 설립해 교육운동
- 황해남도 천주교 계열의 남포 돈의학교 인수,교사로 활동
- um educador, teórico, ativista do movimento da Independência
- Tenente-general, um líder estrategista
- Fundou a escola Sam-Heung em Jin Nam Po, no Sul da província Pyong An e organizou uma
campanha educativa da independência
- Assumiu Don Ui escola, uma instituição cristã, e trabalhou como professor
정답 :안중근
Resposta : An Jung Keun
11.
1944년 대한민국 임시정부부주석을 역임하고 남한만의 선거를 반대하여 1948년에는 김구 선생과
함께 남북 협상을 통해 통일정부 수립을 위해 노력했던 인물은 누구일까요?
Quem foi o vice-premiê do governo provisório da República da Coreia em 1944, que foi contra o
voto somente para a Coreia do Sul? E em 1948, ele trabalhou com Goo Kim para o
estabelecimento de um governo unificado dos dois governos através da reunião entre Coreia do
Sul e Norte?
①조만식 Cho Man Sik
②이승만 Lee Seung Man
③여운형 Yeo Woon Hyung
④김규식 Kim Gyu Sik
정답 :④
Resposta :④
12.
일제 강점기 3.1 독립운동 이후 설치된 기구로서, 상해에서 조직하였으며 해방 때까지 민족정부의 역
할을 했던 기구는 무엇일까요?
Qual foi o nome da organização que foi criada após o movimento de 3.1 da independência,
durante a ocupação japonêsa, que estava sediado em Xangai, e o papel principal era servir como
um governo nacional até a independência?
정답 :상해임시정부(임시정부)(대한민국임시정부)(임정)
Resposta : Governo Provisório Shanghai (Governo Provisório da República da Coreia)
13.
일제 강점기 하에서 민족의 해방을 위해 민족주의 진영과 사회주의 진영이 1927년 함께 결성한 단체
로서 정치적•경제적 각성촉진, 단결을 공고히,기회주의 일체배격 등의 3대 강령을 선언한 이 단체의
이름은?
Sob a ocupação japonesa esta organização foi criada pelos partidários Republicanos e Democrá
ticos para a independência nacional em 1927. Esta organização trabalhou na conscientização polí
tica e econômica, rejeitando o oportunismo, fortalecendo a solidariedade. Qual é o nome dessa
organização?
정답 :신간회
Resposta : Sin Gan Hwe
14.
1940년 중국 충칭에서 대한민국 임시정부의 국군으로 창설된 군대의 이름은 무엇인가?
Qual é o nome do exército que foi estabelecido como a força militar do Governo Provisório da
República da Coreia em Chung-Ching, na China, em 1940?
정답 :한국광복군(광복군)
Resposta : Exército de Libertação da Coreia
15.
대한민국 임시정부의 수반을 지낸 인물이 아닌 사람은 누구인가?
Quem não foi um dos líderes do Governo Provisório da República da Coreia?
①이승만Lee Seung Man
②박은식Park Eun Sik
③김구 Kim Goo
④이청천Lee Chung Chun
정답 :④
Resposta :④
16.
광복 후 여운형을 중심으로 좌익과 우익의 합작 형태로 만들어진 단체로, 질서 유지를 위해 치안대를
조직하고,전국에 145개의 지부를 둔 이 단체의 이름은?
Após a independência, uma organização foi formada e liderada pelo Yeo Woon Hyung, junto
com os esquerdistas e da direita, tendo como o objetivo de manter a ordem e criou-se 145
postos de policiamento em todo o país. Qual é o nome dessa organização.
정답 :조선 건국 준비 위원회 (건국준비위원회,건준)
Resposta : Comissão Organizadora da fundação do Chosun
2. 정부수립과 한국전쟁 (6.25)
Estabelecimento do governo e a Guerra da Coreia (6.25)
1.
우리나라 `국가`인 `애국가`의 작곡자는 누구일까요?
Quem foi o compositor do hino nacional da Coreia?
① 안창호 Ahn Chang Ho
② 현제명 Hyun Je Myung
③ 안익태 Ahn Ik Tae
④ 홍난파 Hong Nan Pa
정답 :③
Resposta : ③
2.
남한에서는 총선거를 실시, 1948년 8월 15일 대한민국 정부를 수립했습니다. 맞으면 O, 틀리면 X를
써 주세요.
Coréia do Sul realizou uma eleição geral e estabeleceu o Governo da República da Coréia em 15
de agosto 1948. Se isto estiver correto, por favor, marque ‘O’, se estiver incorreto, marque ‘X’.
정답 : O
Resposta : O
3.
1948년 5.10 총선거를 통해 구성된 제헌 국회는 선거를 실시, 대통령에 이승만을 선출하였다. 당시
이승만 대통령이 국민의 직접 선거로 선출되었다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
Depois de estabelecer a Assembléia Constituinte através da eleição direta geral realizada em 10
de maio de 1948, Lee Sung Man foi eleito o primeiro presidente da Coréia do Sul. Se esta afirma
ção estiver correta, marque ‘O’, mas se estiver errada, marque ‘X’.
정답 : X
Resposta : X
4.
대한민국 초대 대통령 선거는 정•부통령 선거로 실시되었으며, 대통령은 이승만 후보가 당선되었다.
당시 초대 부통령으로 당선된 인물은 누구일까요?
Quem foi eleito como primeiro Vice-Presidente da República da Coreia ao lado do Presidente Lee
Seung Man?
정답 : 이시영
Resposta : Lee Shi Young
5.
5. 한국은 1948년 7월 17일 대한민국의 헌법이 제정되고 공포한 1948년7월 17일을 기념하여 7월17
일을 국경일로 기념하고 있다. 북한은 1972년 12월 27일 사회주의 헌법 채택을 기념하고 있는데, 이
날을 무엇이라고 할까요?
No 17 de julho de 1948, foi promulgada a Constituição da República da Coreia e para celebrar
esta data, foi instituido um feriado nacional em sua homenagem. Por sua vez, a Coréia do Norte
comemora no dia 27 dezembro de 1972 a promulgação da Constituição Socialista. Como é
chamada esta data na Coréia do Norte?
정답 : 사회주의 헌법절 (또는 헌법절)
Resposta : Dia da Constituição Socialista – ou Dia da Constituição
6.
6. 1948년 12월에 국제연합(UN)총회에서는 한반도에서 유일한 합법 정부가 대한민국임을 승인하였
습니다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
Em dezembro de 1948, a Assembléia Geral das Nações Unidas aprovou que a Coreia do Sul é o
único governo legal na península coreana. Se esta afirmação está correta, por favor, marca `O`, se
for incorreta, marga `X`.
정답 : O
Resposta : O
7.
1948년 2월 26일 국제연합의 소총회에서는 한반도의 가능한 지역에서의 총선거 안을 결정했다. 그
리고 3월 1일 미군정에서는 5월 9일 한반도 전 지역에서 총선거를 실시할 것을 발표했다. 맞으면 O,
틀리면 X.
Em 26 de Fevereiro de 1948, Nações Unidas decidiram a eleição geral na península coreana e em
1 de março, o governo militar dos EUA anunciou a eleição geral para 9 de maio. Caso afirmativo
O, ao contrário X.
정답 : X
Resposta : X
8.
1950년 6월 25일, 북한의 선제공격으로 시작된 한국전쟁에 당시 UN은 대한민국에 16개국으로 구성
된 UN군을 파견하기로 결정했습니다. 이에 전투 병력을 파견, 참전한 나라가 아닌 것은?
- Em 25 de Junho de 1950, as Nações Unidas decidiram enviar tropas das Nações Unidas
compostas por 16 países à Guerra da Coreia, iniciada pelo ataque da Coreia do Norte. Qual o paí
s abaixo, não faz parte das tropas das Nações Unidas?
① 캐나다Canadá
② 포르투갈Portugal
③ 미국E.U.A
④ 영국 Inglaterra
정답 : ②
Resposta : ②
9.
한국전쟁 당시 UN군으로 전투병력이 아닌 의료지원단을 파견한 국가는 5개국입니다. 다음 중 의료
지원단을 파견한 국가는 5개국입니다. 다음 중 의료지원단이 아닌 전투병을 파견한 국가는?
Durante a Guerra da Coreia, 5 países enviaram forças de apoio médico, e não forças armadas
pelas Nações Unidas. Qual o país abaixo enviou tropa de forças armadas?
① 스웨덴 Suécia
② 이탈리아 Itália
③ 태국Tailândia
④ 인도Índia
정답 :③
Resposta : ③
10.
1950년 한국전쟁에는 16개국이 UN연합군 이름으로 전투병을 파병했습니다. 전투병 파병 16개국 이
외에 의료지원단 5개국, 물자지원국 20개국이 한국전쟁에 참가했다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써주세요.
- Na Guerra da Coreia de 1950, 16 países em nome das Nações Unidas enviaram suas forças
armadas, 5 países enviaram o apoio médico e 20 países enviaram bens materiais. Caso a afirmaçã
o esteja correta marque O, caso contrário X
정답 : O
Resposta : O
11.
한국 전쟁 중인 1950년 10월 1일에 국군이 최초로 38도선을 돌파한 날을 기념하여 1956년 국경일로
제정되었습니다. 이 날은 무슨 날일까요?
Em 1956 foi adotado como feriado nacional, em homenagem ao avanço inédito do Pararelo 38
pelo exército sul coreano em 1 de Outubro de 1950. Como se chama esse feriado?
정답 : 국군의 날
Resposta: Dia do exército
12.
군에서 군사보안 유지와 작전편의상 비무장지대 바깥 남방한계선을 경계로 남쪽 5-20km의 일정 구
간을 이르는 말로 이 선 안에는 민간인의 출입이 철저히 통제되어 오다가 1990년대 들어 국방부가
그 범위를 대폭 북쪽으로 상향 조정함으로써 총 111개 마을 3만 7천여 명 가운데 51개 마을 1만9천
여 명의 통행이 자유롭게 되었다. 2001년 현재 인근 주민들이 군사시설보호법에 따라 일정한 절차를
거치면 농사도 지을 수 있도록 통제가 완화되었다. 이 구역을 무엇이라고 부르나?
VERIFICAR A NECESSIDADE DA TRADUÇÃO
정답 : 민간인출입통제선(민통선)
Resposta :
13.
다음은 한국전쟁과 관련한 중요한 사건이 발생한 날이다. 연결이 잘못된 것은?
A seguir, estão as datas dos acontecimentos históricos importantes relacionados à Guerra da
Coreia. Qual é a alternativa incorreta.
① 한국전쟁 발발 – 1950년 6월 25일 - Início da Guerra da Coreia – 25 de Junho de 1950
② 인천상륙작전 – 1950년 12월 15일 - Batalha de Incheon – 15 de Dezembro de 1950
③ 1.4 후퇴 – 1951년 1월 - Recuo de 4 de Janeiro – Janeiro de 1951
④ 정전협정 체결 – 1953년 7월27일 - Assinatura do armistício – 27 de Julho de 1953
정답 : ②
Resposta : ②
14.
1950년 6월 25일, 북한의 선제공격으로 시작된 한국전쟁에 UN은 대한민국에 16개국 으로 구성된
UN군을 파견하기로 결정했습니다. 이들 국가들의 지원 분야는 크게 세 부분으로 나누어볼 수 있습
니다. 다음 중 그에 해당하지 않는 것은?
No dia 25 de junho de 1950, a ONU resolve enviar a tropa formada por 16 países para a Coreia
do Sul na guerra das Coreia, que iniciou com o ataque da Coreia do Norte. Os tipos de apoio
desses países podem ser divididos em três áreas. A seguir qual das alternativas
não faz parte
dos apoios enviados?
① 전투병력파견 Envio de força armada
② 의료지원단파견
Envio de equipe médica
③ 지역복구
Recuperação de área
④ 물자지원
Envio de recursos
정답 :③
Resposta : ③
15.
다음은 을지전망대의 ‘전몰영령 진혼제 기념’ 조형물에 쓰여진 내용이다 ‘한국해병대 제1연대는 양구
북쪽 해안분지를 확보하기 위하여 지형상 불리한 조건을 무릅쓰고 3주간 피의 대공방전을 감행한 끝
에 적을 격퇴하고 펀치볼을 확보하였으며, 내금강산을 통제할 수 있는 중요지형을 장악하였다. 천문
학적 숫자의 지뢰가 매설된 장애를 극복하고 혈전 끝에 이를 탈환하였으며, 이승만 대통령은 ‘신인이
경탄할 공훈’이라 격찬하였다‘이것은 무엇에 대한 설명일까요?
A seguir, é o conteúdo que está escrito no "Memorial do Jeongmur yongryong": 'O primeiro
regimento da marinha da Coreia do Sul para garantir o mar da parte norte, mesmo arriscando as
condições adversas, durante três semanas em batalha sangrenta, no final conseguiu repelir o
inimigo e conseguiu o controle do negum gansang. Apesar dos obstáculos conseguir superar até
o final, presidente Rhee Syngman foi chamado de "novo deus para se admirar", do que se refere
essa explicação ?
① 피의능선
Cume de sangue
② 백마고지 전투 Batalha da Cume Branca
③ 철의 삼각지
Triângulo do Ferro
④ 김일성고지(모택동 고지) 전투
Batalha do Cume do Kim Il Sung (Cume Mo Tek Dong)
정답 :④
Resposta :④
16.
1950년 6월 25일 북한의 남침으로 시작된 6.25 전쟁은 한때 낙동강 부근까지 밀렸지만, 유엔군과 국
군은 인천상륙작전을 통해 서울을 회복하고 불리한 전세를 역전시켰다. 맞으 면 O, 틀리면 X를 써 주
세요.
Em um ponto durante o 25 de Junho da Guerra da Coreia, os Sul-coreanos foram esmagados
pelo exército dos Norte-coreanos, que invadiu a Coreia do Sul e os sul-coreanos foram
empurrados para perto do Rio Nak-dong, mas a ONY e os exércitos sul-coreanos se recuperaram
e recuperaram Seul através da "Operação de Desembarque de Incheon". Se esta alternativa
estiver correta, marque "O"; se estiver errada, marque "X".
정답 : O
Resposta : O
17.
1950년 12월 23일 흥남부두 철수작전 마지막 날 군사물자를 싣고 후퇴할 예정이었던 이 배에 실린
무기를 모두 버리고, 피란민을 태우게 됩니다. 정규 승선인원 외에 12 명밖에 여유가 없었지만 함장
의 명령으로 모든 군수물자를 버리고 무려 1만4천명의 피란민을 태워 12월 25일 거제도에 도착하며
모든 인원을 구출해 냅니다. 2004년 9월 이 배는 가장 많은 인명을 구조한 배로 기네스북에 오르기
도 했습니다. 이 배의 이름 은 무엇일까요?
Em 23 de dezembro de 1950, último dia da evacuação do Porto de Hungnam, esse navio
destinado a carregar materiais militares se livra de todas as armas que transportava para levar
refugiados. Apesar de haver apenas lugar para mais 12 pessoas além do grupo habitual; por
ordem do capitão, livraram-se de todos os materiais militares e levaram 14.000 refugiados,
chegando à ilha de Geoje em 25 de dezembro com todo o grupo resgatado. Em setembro de
2004, esse navio entrou no Guiness, o livro dos recordes, como o navio que salvou mais vidas.
Qual o nome desse navio?
정 답 : 빅토리아 호(미국 상선 메러디스 빅토리아호)
Resposta: Victoria (Navio mercante norte-americano SS Meredith Victory)
18.
서울시 용산구에 위치한 기념관으로, 대한민국을 지켜온 항쟁과 전쟁에 대한 기록을 모 으고 보존하
는 곳입니다. 전쟁에 대한 교훈을 통해 전쟁을 예방하고, 평화적인 남한과 북한의 통일을 목적으로
1994년에 개관한 이 기념관은 무엇일까요?
Como um museu que está localizado no bairro de Yongsan na cidade de Seul, é um lugar que
guarda e preserva os registros sobre os grandes que protegeram a Coreia do Sul e sobre as
guerras. Através das lições da guerra como evitar a guerra, o que foi criado em 1994 como
memorial com o objetivo de unificar pacificamente a Coreia do Sul e Coreia do Norte ?
① 전쟁기념관
Memorial da Guerra
② 서울역사박물관 Museu de História de Seul
③ 국립중앙박물관
Museu Nacional da Coreia
④ 독립기념관 Museu da Independência
정답 : ①
Resposta : ①
19.
서울 시청에서 54km 거리. 통일로와 자유로를 통하면 서울에서 교통도 편리해 매년 200만 명 이상
의 관광객이 찾는다. 1972년 실향민을 위해 조성된 것으로 매년 명절 때 면 실향민들이 이곳에 와서
고향을 향해 절을 하는 곳으로 향로와 망배탑이 있다. 지난 해 대북전단살포에 대한 반발로 북한이
이곳을 타격하겠다는 위협을 가하기도 했는데 이곳은 어디일까요?
Distância de 54km da prefeitura de Seul. Com a unificação e a liberdade o transporte gratuito de
Seul seria conveniente e mais de 2 milhões de turistas viriam todo ano. Em 1972, foi criado para
que em direção a sua cidade natal as pessoas possam fazer os cumprimentos e votos (reverê
ncia) aos antepassados. No ano passado, como uma das ameças da Coreia Norte é lugar també
m estava em perigo, onde foi isso ?
정 답 : 임진각
Resposta: Imjingak
20.
1953년 휴전협정 이후에 한국군 포로 1만 2773명이 자유를 찾아 귀환한 다리라고 해서 ‘00의 다리’
라는 이름이 붙었다. 현재 임시로 가설한 교각은 일반인들이 들어갈 수 있도 록 되어있고 다리 연결
부위는 철책으로 막아 놓았는데 실향민들의 염원을 담은 편지 가 철망 마다 가득 꽂아져 있어 보는
이의 마음을 아프게 한다. 00에 들어갈 적합한 단 어는?
Após o armistício de 1953, 12.773 prisioneiros sul-coreanos cobseguiram liberdade e tinha uma
ponte de retorno para eles precioso que passou a ser chamado de '00 ' ponte. Atualmente a
ponte está provisoriamente aberta para as pessoas e uma parte da ligação da ponte está
fechada com arame, e o arame que está cheio de cartas das pessoas, encaixadas nos arame
quebra o coração do espectador. Qual a palavra seria o nome "00"?
정답 : 자유
Resposta: Liberdade
21.
1961년 북한 노동당의 대남혁명전략을 효율적으로 수행하기 위해 만들어진 북한의 대 표적 대남(對
南) 통일기구인 조국평화통일위원회는 올해 3월 8일 발표한 성명에서 '키 리졸브', '독수리' 한미합동
군사연습을 '침략행위'로 규정하며 "조선정전협정이 완전히 백지화되는 3월 11일 그 시각부터 북남
사이 이것에 대한 합의들도 전면 무효화될 것"이라고 선언했습니다. 북한이 무효화를 주장하는 이것
은 무엇일까요?
"Partido da Revolução de 1961, a Coreia do Sul como uma estratégia criou uma forma eficiente
para executar a organização unificada, país, comissão de reunificação pacífica emitiu um
comunicado em 8 de março deste ano, '키 리졸브', '독수리' "ato de agressão" Coréia-EUA exercí
cios militares conjuntos é definida como "Acordo de Armistício da Coreia em 11 de março, que
nega completamente a visão para este acordo entre Norte e Sul a partir da frente .O que a
Coreia do Norte alega invalidar ?
정답 : 남북불가침합의(선언)
Resposta: acordo de não-agressão Civil entre Coreia do Sul e Coreia do Norte (Declaração)
22.
3.8선은 처음에 일본군의 무장 해제를 위한 군사 분계선으로 설정되었으나, 냉전체제 가 심화되면서
정치적 분할선으로 바뀌게 되었습니다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
O paralelo 3,8 foi criado primeiro como linha de demarcação militar japonesa definido para o
desarmamento mas, como a Guerra Fria se intensificou transformou em uma linha divisória polí
tica. Se estiver correta, marque "O"; se estiver errada, marque "X".
정답 : O
Resposta : O
23.
한국전쟁이 끝난 후 정전협정을 체결한 후 지금은 남한과 북한이 현재 평화협정 상태 입니다. 맞으면
O, 틀리면 X를 써 주세요.
Finda a Guerra da Coréia firmou-se um acordo de armistício. Destarte, o atual estado entre a Cor
éia do Sul e a do Norte é de paz. Assinale “O” se julgar correta a afirmação e “X” se considerá-la
incorreta.
정답 : X (정전협정, Armistice Agreement)
Resposta: X (Armistício, Acordo de Armistício)
24.
정전협정은 1953년 7월 27일 6.25전쟁의 정지, 평화적 해결이 이루어질 때까지 한국에 서의 적대행
위와 모든 무장행동의 완전한 정지를 목적으로 판문점에서 이루어졌습니 다. 당시 정전협정의 체결
당사자가 아닌 것은?
Com a suspensão da Guerra da Coreia com o Acordo de Armistício em 27 de julho de 1953, até
que você faça uma resolução pacífica das hostilidades na Coréia e parar toda ação armada no
Panmunjom DMZ JS (Área Desmilitarizada). Qual das alternativas abaixo não faz parte do acordo
assinatura do armistício na época ?
① 국제연합군 총사령관 클라크
② 북한군 최고사령관 김일성
Aliado Internacional Comandante Clark
Norte Coreano, comandante supremo Kim Il Sung
③ 중공인민지원군 사령원(관) 펑더화이 Comandante da República Popular da China Pyong Do Hwa I
④ 유엔군 사령관 리지웨이 Comandante da ONU Ridgeway
정답 :④
Resposta :④
25.
1953년 7월 27일 체결된 정전협정 당시 북한 측의 협상 대표는 누구였을까요?
Quem foi o representante por parte da Coreia do Norte na negociação amistício da guerra,
assinado no dia 27 de julho de 1953?
① 김일 Kim Il
② 김형직 Kim Hyong Jik
③ 오진우
④ 남일 Nam Il
Oh Jin Wo
정답 :④
Resposta :④
26.
북한의 기습 남침으로 시작된 한국전쟁이 발발한 연도와 일자는 언제일까요? 북한이 침략한 연도와
일자를 정확하게 적어주세요
Qual é o ano e a data que a Coreia do Norte fez invação surpresa que começou com a eclosão
da guerra ? Escreva o ano e a data com precisão.
정답 : 1950년 6월 25일
Resposta: 25 de junho de 1950
3. 민주주의 발전과정
Processo de desenvolvimento da Democracia
1.
대한민국 헌법 제1조 1항은 ‘대한민국은 민주공화국이다’가 맞으면 O, 틀리면 X를 써주세요.
O código 1 do Artigo 1 da Constituição da República da Coreia diz : "República da Coreia será
uma República Democrática" Se estiver correto, escreva O, se estiver errado, escreva X
정답 : O
Resposta : O
2.
. “껍데기는 가라 / 4월도 알맹이만 남고 / 껍데기는 가라”, 신동엽의 시 “껍데기는 가라”의 한 구절입
니다. 이 시는 1960년 당시 학생들이 3.15 부정선거 등 불의에 항거함으로써 대한민국 민주주의 역
사의 커다란 전환점이 된 이 사건을 모티브/배경으로 하고 있는데요, 이 사건은 무엇일까요? 우리 헌
법에는 “불의에 항거한 이것의 민주이념을 계승”한다고 명시되어 있죠.
Esta revolução popular ocorrida em abril de 1960, foi liderada pelos grupos estudantis que
lutaram contra a eleição corrupta ocorrida em 15 de março e que resultou na derrubada do
primeiro governo sob o regime do presidente Seung Man Lee. Qual é o nome dessa revolução?
정답 : 4.19 혁명 (4월혁명)
Resposta : Revolução de 19/abril
3.
우리나라는 2차대전 후, 전세계에서도 드물게 산업화와 민주화를 동시에 성취 한 나라입니다. 역사적
으로 한국 민주주의 발전에는 수많은 희생도 함께 하고 있지요. 이것은 1960년 4.19 혁명과 1987년
6.10 민주화운동과 함께 대한민국 민주화의 상징입니다. 이 운동의 정신은 오늘날 우리에게 “화해와
관용”, 그리고 ‘성숙한 민주주의’의 소중함을 가르쳐주고 있습니다. 1980년 광주에서 발생했던 이 운
동은 무엇일까요?
Esse movimento popular é o grande símbolo da democracia da Coreia do Sul. Este movimento
refere-se a uma revolta popular na cidade de Gwangju. Os cidadãos se levantaram contra a
ditadura militar do presidente Chun Doo-hwan. E que resultou no grasnde massacre do povo.
Qual o nome desse movimento?
정답 : 5.18(광주)민주화운동
Resposta : Movimento popular de 18/maio (Gwangju)
4.
독일 문학의 거장, 토마스 만 (Thomas Mann)은 이것을 두고, “자유와 평등, 개인적 가치와 사회적 가
치의 조화”라고 표현했죠. 고대 그리스 철학자 플라톤은 이것이 잘못되면 중우정치로 빠질 위험이 있
음을 경고하기도 했지만, 오늘날에는 아주 정상적이고 보편화된 것이죠. 국가의 의사 결정시 시민권
을 가진 전체 구성원의 의사를 반영하고, 실현시키는 사랑 및 정치 사회체제입니다. 대한민국 헌법
제1조 1항과 2항에서 규정하고 있는 이것은 무엇일까요?
O escritor alemão, Thomas Mann ao se referir ‘isso’, disse : "É um fator que combina a liberdade
com a igualdade e os valores pessoais com os valores da sociedade.” Segundo o filósofo grego
Platon, se ‘isso’ der errado, corre o risco de cair para oclocracia, mas hoje em dia ‘isso’ tornou-se
muito normal e comum. O país leva em consideração as opiniões dos cidadãos na tomada de
decisões sobre a política e o sistema social. O que o artigo 1-1 e 2 na constituição da República
da Coreia diz sobre isso?
정답 : 민주주의
Resposta : Democracia
5.
1987년 6.29 민주화 선언으로 대통령 직선제를 골자로 하는 개헌 작업이 이루어졌습니다. 이 새 헌
법에 따라 실시된 선거에 당선되어 대통령이 된 사람은 누구일까요?
Em 29 de junho de 1987, através da Declaração de Democracia, foi realizada o processo de eleiçã
o direta para o presidente. Quem foi eleito através dessa eleição?
① 노태우 대통령 Roh Tae Woo
② 김영삼 대통령 Kim Young Sam
③ 김대중 대통령 Kim Dae Jung
④ 노무현 대통령 Roh Moo Hyun
정답 : ①
Resposta : ①
6.
대한민국 헌법이 개정된 횟수와 마지막 개정된 년도는?
Quantas vezes a Constituição da República da Coreia foi alterada e em qual ano ocorreu a última
alteração?
① 3차 1969년 3vezes/1969
② 5차 1972년 5 vezes/1972
③ 9차 1987년 9 vezes/1987
④ 12차 1997년 12 vezes/1997
정답 : ③
Resposta : ③
7.
대한민국 헌법에 보장된 권리와 의무 중 의무이면서 권리이기도 한 것으로 바르게 묶인 것은?
Dos direitos e deveres garantidos pela Constituição da República da Coreia, qual a alternativa
relaciona corretamente o dever que ao mesmo tempo é direito?
① 납세-국방 Recolhimento de imposto-Obrigação militar
② 통일-교육 Unificação-Educação
③ 국방-근로 Obrigação militar-trabalho
④ 교육-근로 Educação-Trabalho
정답 : ④
Resposta : ④
8.
대한민국은 대통령제를 채택하고 있다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써주세요.
A República da Coreia adotou o sistema presidencialista. Se estiver correto marque O, se estiver
errado marque X
정답 : O
Resposta : O
9.
대한민국 헌법은 UN 결의에 따라 실시된 1948년 5월 10일의 총선거에 의해 구성된 국회에서 만들
어졌습니다. 우리 헌정사상 최초로 구성된 국회에서 대한민국 헌법을 제정했다는 의미에서 대한민국
초대국회를 이르는 말은 무엇일까요?
A Constituição da República da Coreia foi conduzida de acordo com a resolução da ONU,
durante a Assembleia Geral eleita em 10 maio de 1948. Como é chamado a Primeira (Fundadora)
Assembleia Nacional da República da Coreia?
정답 : 제헌국회 (제헌의회)
Resposta : Assembleia Nacional Constituinte
10.
1954년 11월 29일 가결, 선포된 제2차 헌법 개정을 일컫는 용어입니다. 초대 대통령에 한하여 횟수
제한 없이 대통령에 출마할 수 잇다는 내용의 개헌안이 국회 표결 결과 1표 차이로 부결되었으나, 이
틀 후에 반올림을 내세워 통과시킨 이 개헌을 무엇이라고 할까요?
Esta questão refere-se à segunda alteração da Constituição que foi aprovada e proclamada em
29 de Novembro de 1954. Qual é o nome da emenda constitucional, que foi rejeitada por um
voto e dois dias depois foi aprovado por arredondamento de resultados? A alteração tratava-se
do seguinte assunto : Todos os candidatos à presidência, poderiam concorrer as eleições quantas
vezes quisessem, ilimitadamente incluindo o presidente atual.
정답 : 사사오입(개헌)
Resposta : Emenda Sasaoib
11.
4.19 혁명 이후에는 과도 정부가 성립되어 사태 수습에 나섰습니다. 과도 정부는 양원제 국회와 이것
을 주요 내용으로 한 헌법 개정을 하였는데 이것은 무엇일까요?
Depois da revolução de 4,19, um governo provisório foi estabelecido para controlar a situação. O
governo interino restabeleceu uma cláusula na Constituição. O que diz essa cláusula?
① 내각책임제 Sistema Parlamentar
② 금융실명제 Identificação nas transações financeiras
③ 입헌군주제 Monarquia Constitucional
④ 대통령제 Governo Presidencial
정답 : ①
Resposta : ①
12.
우리나라 제15대 대통령이기도 하며, 2000년에 우리나라 최초로 노벨상(노벨 평화상)을 받은 사람은
누구일까요?
Ele foi o 15 º presidente do nosso país, e primeiro coreano a receber o Prêmio Nobel em 2000
(Prêmio Nobel da Paz) Quem foi essa pessoa?
① 노무현 Roh Moo Hyun
② 김대중 Kim Dae Jung
③ 김영삼 Kim Young Sam
④ 노태우 Roh Tae Woo
정답 : ②
Resposta : ②
13.
1987년 6월 민주항쟁으로 6.29 선언이 발표되었습니다. 그 결과 대통령 간선제를 골자로 하는 헌법
개정이 이루어졌습니다. (*간선제 : 국민의 직접투표가 아닌 국민이 아닌 대리인에 의한 간접선거에
의해 선출하는 제도) 맞으면 O, 틀리면 X를 써주세요.
Devido à resistência pró-democrático em junho de 1987, a Proclamação de 6,29 foi anunciada.
Como resultado, uma revisão da Constituição ocorreu em relação a um sistema de eleição
indireta para o Presidente da República da Coreia. Se a afirmação acima está correta, marque O
se estiver errada, marque X.
정답 : X
Resposta : X
14.
이것은 지역 주민이 스스로 지역의 사무를 처리하는 과정으로 이를 위해 일정 단위로 자치단체가 설
립되어 주민을 위한 자치를 하게 되는 것을 말합니다. 풀뿌리 민주주의의 핵심이자 근간이 되는 이
제도는 무엇일까요?
Este sistema refere-se ao processo de moradores locais administrarem o próprio local. Neste
processo, os órgãos de governo são estabelecidos pelo povo, e esses, por sua vez governam os
moradores. Qual é o nome desse sistema?
정답 : 지방(지역)자치제도
Resposta : Sistema de Auto-Governo Regional
15.
현재 시의회 의원의 임기는 4년, 시장, 군수의 임기도 4년이고, 특별시장, 광역시장, 도지사, 교육감의
임기도 4년입니다. 그런데 지방자치단체장은 연임제한 규정이 있는데 도지사의 경우 4회 연임할 수
있다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
Atualmente o mandato do vereador é de quatro anos, o mandato dos Prefeitos e dos
Superintendentes são de 4 anos também. Enquanto os chefes dos Governos-Locais tem restrição
em se reeleger, os Governadores das Províncias podem se reeleger até 4 vezes. Se a afirmação
estiver correta marque O, se estiver errada marque X.
정답 : X
Resposta : X
16.
1960년 3월 15일 부정선거에 항의하기 위하여 이 도시에서 발생한 시위는 4.19 민주화 운동의 도화
선이 되었다. 이 도시는 어디인가?
A manifestação e protestos contra uma eleição corrupta neste local em 15 de março de 1960 foi
o motivo para o Movimento pró-democracia de 4.19. Qual é o nome desta cidade?
① 서울 Seoul
② 부산 Busan
③ 광주 Gwangju
④ 마산 Masan
정답 : ④
Resposta : ④
17.
우리나라 국회의원과 대통령의 임기를 제대로 짝지은 것은?
Qual é a alternativa correta que relaciona o período de mandato para os membros da
Assembleia Nacional e o Presidente?
① 4년 (국회의원) – 4년 (대통령) 4 anos(Assembléia) 4 (Presidente)
② 4년(국회의원) – 5년(대통령) 4 anos(Assembléia) 5 anos (Presidente)
③ 5년(국회의원) – 4년 (대통령) 5 anos(Assembléia) 4 anos( Presidente)
④ 5년(국회의원) – 5년(대통령) 5 anos(Assembléia) 5 anos (Presidente)
정답 : ②
Resposta : ②
18.
우리나라 도지사와 교육감의 임기를 제대로 짝지은 것은?
- Qual a alternativa que relaciona corretamente os períodos de mandatos ?
① 4년 (도지사) – 3년 (교육감) 4 anos (Governador da Província) 3 anos (Superintendente)
② 4년 (도지사) – 4년 (교육감) 4 anos (Governador da Província) 4 anos (Superintendente)
③ 5년 (도지사) – 4년 (교육감) 5 anos (Governador da Província) 4 anos (Superintendente)
④ 3년 (도지사) – 3년 (교육감) 3 anos (Governador da Província) 3 anos (Superintendente)
정답 : ②
Resposta : ②
4. 글로벌 대한민국
República da Coreia, um país global
1.
2012년 4월 아시아계 최초로 세계은행 총재로 공식 선출된 인물입니다. 2009년 3월 아시아계 최초
로 미국 아리비리그의 하나인 다트머스대학교 총장으로도 선출된 바 있는 이 사람은 누구일까요?
Primeira vez, um asiático foi eleito Presidente do Banco Mundial em abril de 2012. Ele também
foi Reitor da Dartmouth College em março de 2009. Quem foi este homem?
정답 :김용
Resposta : Kim Yong
2.
박정희 대통령은 가난에서 벗어나기 위해 여러 가지 정책을 시행하는데요.이중 대표적인 것이 1970
년에 시행한 새마을 운동입니다.이 새마을운동은 3대 기본정신이 있는데요.이중에서 3대 기본정신이
아닌 것은 무엇일까요?
President Park Chung-hee, para tirar o país da pobreza, aplicou várias medidas políticas. Entre
elas o mais destacado é o Movimento Semaul (Vila Nova). Dos 3 princípios básicos desse
movimento, qual das alternativas não se encaixa?
①근면 Diligência
②자조 Auto-ajuda
③독립 Independência
④협동 Colaboração
정답 :③
Resposta : ③
3.
1960년대부터 진행된 국가의 근대화 정책에 따라 우리나라는 급속한 경제 발전을 이룩하게 됩니다.
이 때 우리나라는 국가의 경제발전을 효율적으로 관리하고 계획하기 위해 5년 단위로 국가발전전략
을 수립했습니다.이 계획을 무엇이라고 할까요?
De acordo com a política da modernização do país realizada desde 1960, o nosso país alcançou
um desenvolvimento econômico rápido. Nesta época, país aplicou um planejamento estratégico
quinquenal a fim de promover desenvolvimento mais eficiente. Como é chamado esse
planejamento?
①수출계획 5개년 계획 Plano quinquenal de Exportação
②경제개발 5개년 계획 Plano quinquenal de Desenvolvimento Econômico
③ 중공업건설 5개년 계획 Plano quinquenal de Indústria da Construção Pesada
④산업개발 5개년 계획 Plano quinquenal de Desenvolvimento de Negócios
정답 : ②
Resposta : ②
4.
금융실명제란 금융기관과 거래를 함에 있어 가명이나 차명이 아닌 본인이 실명으로 거래하는 것으로
금융거래의 정상화와 합리적 과세기반을 마련하기 위해 1993년 실시된 제도입니다.이 제도를 실시
한 당시의 대통령은 누구일까요?
Quem foi o presidente que adotou o sistema de identificação real nas transações financeiras a
partir de 1993?
①김영삼 Kim Yong Sam
②노태우 Roh Tae Woo
③김대중 Kim Dae Jung
④전두환 Jun Doo Hwan
정답 : ①
Resposta : ①
5.
1990년대 우리나라는 내외적인 경제 여건의 악화와 외환 부족으로 인해 경제적 위기를 겪었습니다.
그러나 우리 국민들의 국가경제 위기극복을 위한 눈물겨운 노력과 함께 최단기간에 외환위기를 극복
한 국가로 세계인의 주목을 받았습니다.그렇다면 1997년 우리나라는 외환위기를 극복하기 위해 국
제금융기구의 도움을 받았는데요.이 기구의 이름은 무엇일까요?
A partir de 1990, o déficit nacional da Coréia do Sul começou a deteriorar a economia do país.
No entanto, o povo coreano recebeu destaque no cenário internacional, devido a sua capacidade
de se recuperar em pouco tempo. Qual foi a instituição financeira internacional que a Coreia
recebeu ajuda para sair da crise em 1997?
①세계무역기구 (WTO) Organização Mundial do Comércio
②국제연합 (UN) Nações Unidas
③ 국제통화기금(IMF) Fundo Monetário Internacional
④국제노동기구 (ILO) Organização Internacional do Trabalho
정답 :③
Resposta : ③
6.
1997년 우리나라는 사상초유의 외환위기를 겪었습니다.급격한 산업화 과정의 부작용에서 비롯된 경
제위기는 전 국가적인 위기로 확대되었습니다.그러나 우리 국민들의 국가위기 극복을 위한 노력은
전 세계적인 부러움과 주목을 받았습니다.가장 대표적인 자발적 국민운동의 형태로 진행된 위기극복
노력은 무엇일까요?
Em 1997 Coréia sofreu uma crise financeira sem precedentes. Como efeito colateral da rápida
industrialização, resultou a crise econômica que se estendeu rapidamente pelo país. Mas os esfor
ços da população para sair da crise foi de causar inveja mundial. Entre os movimentos voluntá
rios, qual foi a mais representativa nessa época?
①국격 높이기 운동 Movimento da promoção de auto estima do país
②금모으기 운동 Movimento Coleta de ouro
③ 바르게 살기 운동 Movimento Bom cidadão
④국채보상 운동 Movimento Nacional de Amortização da Dívida
정답 : ②
Resposta : ②
7.
한국은 1996년 12월 12일 국회 동의를 거쳐 29번째 회원으로 가입하였다.이 기구는 1962년 9월 프
랑스 파리에 본부를 두고 창설된 국제경제기구이다.민주주의와 자유시장경제를 추구하고 선진 공업
국들이 모여 합의에 의해 세계경제 현안에 관한 해결방안을 모색하기 위한 목적을 갖고 있다.이 기구
의 가입을 선진국 진입의 관문으로 생각하고 잇다.이 기구는 무엇입니까?
Em 12 de dezembro de 1996, através da decisão da Assembleia Legislativa, a Coreia do sul
tornou-se 29°membro dessa Organização. Essa Organização foi fundada em 1962 com a sede em
Paris. Prezando pela democracia e a economia de mercado livre, os países industriais
desenvolvidos se uniram a fim de encontrar uma solução para a melhoria da economia mundial.
Ingresso à essa organização é considerado como um passo importante para sse considerado
como países desenvolvidos. Que organização é essa?
정답 :경제협력개발기구 (OECD)
Resposta : Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE)
8.
OECD는 경제발전과 세계무역 촉진을 위하여 1960년 12월 OEEC의 18개국 회원국 등 20개국 각료와
당시 유럽공동체(EEC: 유럽경제공동체), 유럽석탄철강공동체(ECSC), 유럽원자력공동체(EURATOM)의
대표가 모여 경제협력개발기구조약 (OECD조약)에 서명함으로써 탄생했습니다.현재 34개국이 회원
국으로 가입해 있는데요,그렇다면 남한과 북한은 OECD회원국이다.맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
A fim de promover o desenvolvimento econômico e do comércio mundial, em dezembro de
1960 os 18 países membros da OECE, 20 países e a União Europeia na época (CEE: Comunidade
Económica Europeia), a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço (CECA) e a Comunidade
Europeia da Energia Atómica (EURATOM) reuniram-se para assinar um tratado sobre a criação de
uma organização para a Cooperação e desenvolvimento econômico (Convenção da OCDE).
Atualmente estão inscritos como membros, os 34 países. A Coreia do Norte e Coreia do Sul são
países membros da OCDE. Se estiver correto marque O, se estiver incorreto marque X.
정답 : X (남한만)
Resposta : X (somente Coreia do Sul)
9.
1970년대 중후반, 중동지역의 정치 불안은 우리나라 경제발전에 큰 영향을 미치게 됩니다. 1973년
3-4%대의 원만한 물가상승률은 이것으로 인해 약 25%로 상승했고, 경제 성장률은 12%에서 7%대로
떨어지게 됩니다.또한 이것으로 인해 1970년대 후반에는 경제개발계획 실시 이후 처음으로 마이너
스 성장을 겪게 됩니다.우리 경제에 큰 영향을 미쳤던 이것은 무엇일까요?
Em meados da década de 1970, o conflito político no Oriente Médio influenciou muito no
desenvolvimento econômico da Coreia do Sul. Em 1973, a inflação aumentou de 3-4% para 25%
e a taxa de desenvolvimento econômico de crescimento caiu de 12% para 7% por causa desta
crise. Também através desta crise, no final dos anos 1970 Coreia do Sul experimentou o primeiro
crescimento econômico negativo. Qual o nome dessa crise?
정답 :오일쇼크(석유파동)
Resposta : Choque do petróleo
10.
이 단체는 우리에게 우리나라의 이미지를 바르게 홍보하는 사이버외교사절단으로 잘 알려져 있죠.인
터넷 상에서 한국을 잘못 알리고 있는 외국의 유명한 기관들을 찾아내어 한국에 대한 오류시정 서한
을 보내기도 하면서,잘못된 정보를 바로 잡기도 하고 있습니다.회원 70%가 청소년들로,나라사랑의
마음을 키우고,세계를 바라보는 눈과 귀를 열어주는 역할을 하고 있습니다.최근 일본의 독도 영유권
주장을 바로잡기 위해 국제적인 활약을 벌이고 있는 이 민간사이버외교단체의 이름은 무엇일까
요?VoluntaryAgency Network of Korea의 약자가 바로 이 단체이름이죠.
Esta organização é conhecida como um diplomata cibernético que introduz o nosso país para o
mundo. Esta organização descobre e corrige informações distorcidas sobre a Coreia enviando
cartas de protesto. Cerca de 70% são jovens, e incentivam o amor ao nosso país e são os nossos
olhos e os ouvidos para o mundo. Recentemente, eles desempenharam um papel ativo em
corrigir a falsa alegação de que a ilha Dokdo pertence a Japão. Qual é o nome desta organização
Cyber-diplomata?
정답 :반크(VANK)
Resposta : VANK
11.
“하와이는 미국땅,시칠리아는 이탈리아땅,발리는 인도네시아땅,독도는 한국땅,이것들은 아주 분명한
사실입니다.한국의 아름다운 섬,독도를 방문하세요.” 2010년 미국 뉴욕 맨해튼 타임스퀘어 전광판에
독도는 한국땅임을 알리는 광고가 상영되었습니다.일본과의 영토분쟁으로 국민적 관심이 지속되고
잇는 상황에서 독도문제를 대형 빌보드 광고,포스터 제작 등을 통해 국제사회에 알리는 일을 했습니
다.독도지킴이로 서경덕 교수와 함께 활동한 이 사람은 대중가수로도 유명합니다.누구일까요?
“ Havaí pertence aos EUA, Sicília pertence a Itália, Bali pertence a Indonésia e Dokto pertence a
Coreia. Essas informações são muito verdadeiras. Visitem a maravilhosa ilha Dokdo da Coreia”
Esses dizeres estavam na tela nas ruas da Manhatten dos EUA em 2010. Num momento em que
a fervorosa discussão onde o Japão e a Coreia alegam a propriedade da ilha, essa pessoa
empenhou-se em divulgar sobre esse assunto na mídia mundial. Qual o nome desse cantor?
정답 :김장훈
Resposta : Kim Jang Hoon
12.
광복 이후 1966년에 태릉선수촌이 건립되는 등 정부의 체육 활동 지원이 활발했는데,몬트리올 올림
픽 (1976)에서는 이 종목에서 광복 이후 최초의 금메달을 따게 되었습니다.최근 국제올림픽위원회
(IOC)가 올림픽 종목에서 퇴출 될 것으로 발표한 이 종목은 무엇일까요?
O Centro de Treinamento Taereung foi criada em 196, após a independência da Coreia e foi
ativamente apoiado pelo Governo coreano. Na Olimpíada de 1976, realizada em Montreal, os
coreanos ganharam sua primeira medalha de ouro desde a independência da Coreia. Qual foi a
modalidade?
①레슬링 Luta livre
②양궁 Arco e Flecha
③마라톤 Maratona
④유도 Judo
정답 : ①
Resposta : ①
13.
PKO(Peace KeepingOperation)는 유엔이 관계당사국의 동의를 얻어 일정한 군대 등으로 구성된 유
엔 평화유지군이나 정전감시단 등을 현지에 파견해 휴전 정전의 감시 또는 치안유지 임무를 수행하
는 일을 하며 분쟁지역의 평화 유지 또는 회복을 돕는 것이 목적이다.다음 중 PKO가 파견된 국가가
아닌 곳은?
PKO (Operação Manter a paz), a Nações Unidas, com o consentimento dos países envolvidos ,
enviam tropas para vigiar e manter a segurança durante o cessar-fogo da guerra. Essa tropa tem
por objetivo de ajudar a manter a segurança e paz nos locais de conflito. Das alternativas, qual é
o país que não foi enviada a tropa?
①레바논 Líbano
②소말리아 Somália
③아이티 Haiti
④버마 Birmânia
정답 : ④
Resposta : ④
14.
2012년 3월 26-27일까지 서울 코엑스에서 안보 분야 최대 규모의 정상회의가 개최되었다.회의는 ‘더
평화롭고 안전한 세상’을 위해서 핵무기와 고농축우라늄 감축 등을 주요 의제로 다루었습니다.이 회
의는 무엇일까요?
Entre 26-27 março de 2012, em COEX, Seul , aconteceu o maior encontro da cúpula sobre
Segurança Mundial. O tema do encontro era reduzir o arsenal das armas nucleares e do urânio
altamente enriquecido. Qual o nome desse encontro?
정답 : (서울)핵안보 정상회의(또는 회담)
Resposta : Cúpula de Segurança Nuclear (em Seul)
15.
냉정시기 동서진영의 갈등은 스포츠행사를 통해서도 드러났습니다. 서방세계는 소련에서 개최된
1980년 22회 모스크바 하계올림픽에,사회주의권은 미국에서 개최된 1984년 23회 로스앤젤레스 하
계올림픽에 각각 참여하지 않는 등 냉전갈등을 겪었습니다.하지만 한국에서 열린 제24회 올림픽에는
공산권 국가들까지 참가하여 동서화합의 축제가 되었다.한국에서 올림픽이 열린 이 도시는?
Durante a época da Guerra Fria, os conflitos entre Oriente e Ocidente tiveram influências mesmo
nos eventos esportivos. Nos Jogos Olímpicos de 1980, organizada em Moscou, na União Sovié
tica, os países ocidentais não participaram e nos Jogos Olímpicos em 1984, organizada em Los
Angeles, nos Estados Unidos os países socialistas não participaram. Mas nos Jogos Olímpicos
organizado pela Coreia do Sul, nenhum país boicotou, mostrando ser uma festa harmônica entre
ocidente e oriente. Qual foi a cidade que sediou os Jogos Olímpicos na Coreia?
정답 :서울
Resposta : Seul
16.
2000년 시드니 올림픽 대회에서 공식 종목으로 채택된 한국 고유의 전통무술 또는 그 무술을 바탕으
로 한 무예로 , 이제는 세계적으로 많은 사람들이 수련하는 이 무술은 무엇일까요?
A arte marcial tradicional coreana foi adotada como uma modalidade oficial nos Jogos Olímpicos
de Sydney em 2000. Hoje em dia, muitas pessoas do mundo todo praticam esta forma de artes
marciais. Qual é a modalidade?
정답 :태권도
Resposta : Tae Kwon Do
17.
2010년 캐나다 벤쿠버에서 개최된 동계올림픽에서 대한민국은 역대 최고의 성적을 거두었습니다.이
대회에서는 스피드스케이팅.피겨스케이팅 종목을 포함해서 ‘금메달 6개,은메달 6개,동메달 2개’로 종
합 5위에 오르면서 세계를 깜짝 놀라게 했습니다.이 대회에서 한국 최초의 피겨스케이팅 금메달을
선물한 선수는 누구일까요?
A República da Coreia chocou o mundo pelo seu melhor desempenho nos Jogos Olimpicos de
Vancouver, no Canadá em 2010. Entre Patinação de Velocidade e Patinação Artística, nosso país
recebeu um total de seis medalhas de ouro, 6 medalhas de prata e duas medalhas de bronze.
Quem foi o atleta que trouxe a primeira medalha de ouro na patinação artística?
정답 :김연아 선수
Resposta : Kim Yuna
18.
우리나라가 개최한 국제적 체육대회가 아닌 것은 다음 중 무엇일까요?
Qual dos seguintes eventos esportivos internacionais não foram organizado pelo nosso país?
① 1988년 제24회 올림픽 1988 - 24 º Jogos Olímpicos de Verão
② 1986년 제10회 아시안게임 1986 - 10th Summer Asian Games
③ 1992년 제16회 동계올림픽 1992 - 16th Winter Olympic Games
④ 2002년 제 17회 월드컵 2002 - 17th World Cup
정답 :③
Resposta : ③
19.
정부는 미국의 요청으로 미국으로부터 국군의 전력 증강과 차관 제공 등을 약속 받고 1964년에서
1970년대 초까지 이 전쟁에 군대를 파견하였습니다. 아시아에서 사회주의 세력의 견제를 위해 미국
이 주도한 이 전제의 명칭은 무엇일까요?
O governo coreano, a pedido dos Estados Unidos e em troca de promessa para cooperar no
aprimoramento do poder das Forças Armadas, enviou as tropas para essa guerra entre 1964 a iní
cio de 1970.Qual o nome da guerra em que EUA liderou para deter as forças do socialismo na Á
sia?
① 제3차 중동전쟁 3ª Guerra do Oriente Médio
② 제4차 중동전쟁 4ª Guerra do Oriente Médio
③ 베트남 전쟁 Guerra do Vietnã
④ 이란∙이라크 전쟁 Guerra de Irã•Iraque
정답 :③
Resposta : ③
20.
`조선 왕실문화의 꽃`이라고 불리며, 총 297책이 유네스코 기록 유산으로 지정될 정도로 역사적 가치
를 인정받고 있는 의궤는 1866년 병인양요 때 약탈되었다. 그러다가 이 나라는 2010년 서울 G20정
상회의를 통해 2010년 5년 단위 대여 갱신으로 한국에 반환하겠다고 합의했습니다. 이 나라는?
Uigwe, também chamado de "Flor da Cultura Histórica da Dinastia Chosun" é uma obra
composta por 297 livros, e é considera Patrimônio documental pelo UNESCO que fora roubada
em 1866. Então, em 2010, na Cúpula de G20 em Seul, este país concordou em alugar os
documentos por cinco anos com a possibilidade de renovação. Qual é o país?
① 프랑스 França
② 일본 Japão
③ 중국 China
④ 독일 Alemanha
정답 : ①
Resposta : ①
21.
1990년대 말부터 동아시아를 중심으로 우리나라의 음악, 드라마, 영화 등이 인기를 끄는 한국 문화
열풍이라고도 불리는 `○○ 현상`이 나타나고 있습니다. 대표적으로 배용준, 소녀시대 등이 있습니다.
이 ○○에 들어갈 말은?
Desde o final de 1990, nosso país tornou-se o centro de referência da música asiática, drama,
filmes, etc. Esta mania cultura coreana também é chamado de△△. Como é chamado esta mania
da cultura coreana?
정답 : 한류
Resposta : Onda Coreana
22.
국제연합 (UN)의 사무총장은 국제연합 내 모든 기관과 협의하며 권고할 수 있는 권한과 국제 분쟁
예방을 위한 조정과 중재 업무의 권한이 있다. 우리나라 사람으로는 최초로 선출되어 2007년 1월1일
부터 지금까지 UN 사무총장의 업무를 수행하고 있는 사람은?
Os deveres do secretário geral da ONU incluem em dar à assistência e prevenção de conflitos
internacionais e serviços de mediação para o ajuste dos direitos humanos. Esta pessoa assumiu
o cargo em 1 º de janeiro de 2007 como o Secretário-Geral das Nações Unidas. Qual o nome
dessa pessoa?
정답 : 반기문
Resposta : Ban Ki Moon
23.
남극에 있는 한국 최초의 남극과학기지는 “○○ 과학기지”이다. ○○에 들어갈 말은?
Qual é o nome da primeira estação coreana de pesquisa na Antártida?
정답 : 세종(과학기지)
Resposta : Estação Rei Sejong
24.
“이 산의 자태는 세계 여느 명산의 아름다움을 초월하고 있다. 대협곡은 너무나 황홀해 우리의 감각
을 마비시킬 지경이다.” 19세기말 우리나라를 직접 둘러보며 당시 생활풍습 등을 세세히 기록했던
이사벨라 버드 비숍 여사가 표현한 이 산, 송강 정철의 관동별곡, 정선이 즐겨 그린 산으로 유명한 이
산, 어디일까요?
“A aparência dessa montanha supera em qualquer montanha do mundo. O grande vale dessa
montanha é tão maravilhosa que paralisaria qualquer movimento.” Essas foram as palavras da
Isabella Bird Bishop que visitou essa montanha no fim do século 19. Qual o nome dessa
montanha?
정답 : 금강산
Resposta : Montanha Geumgang
25.
대한민국은 높아진 경제 수준으로 현재 G20 회원국이다. 맞으면 O, 틀리면 X를 써 주세요.
Devido ao crescimento econômico, a República da Coreia tornou-se o membro da G-20. Se
estiver correto marque O, se não, marque X.
정답 : O
Resposta : O
26.
2010년 11월 세계 선진국 정상들의 모임인 ‘G20 정상회의’가 성공적으로 개최되었죠. 다음 중 아시
아 최초의 G20 의장국이자 개최되었던 나라는 어디일까요?
Em novembro de 2010, foi realizada a Reunião da Cúpula G-20 com sucesso. Das alternativas
abaixo, qual foi o país asiático que sediou a reunião G-20?
① 중국 China
② 인도 Índia
③ 한국 Coreia do Sul
④ 일본 Japão
정답 :③
Resposta : ③
27.
2013년 1월 30일 대한민국의 로켓 ‘나르호’가 마침내 대기권을 벗어나 우주에 진입하는데 성공하였
다. 지난 2009년에 발사한 첫 로켓은 대기권을 벗어나지 못했고, 2010년 발사한 두 번째 로켓은 남해
에 추락, 세 번째에 이르러서야 성공할 수 있었다. 나로호는 1단 액체엔진과 2단 고체 킬모터로 구성
되는 2단형 발사체이며, 발사체 조립과 발사 운용은 이 나라와 공동으로 수행했습니다. 어느 나라 입
니까?
Em 30 de janeiro de 2013, o foguete ‘Naro’ finalmente saiu da atmosfera e conseguiu alcançar o
espaço. O primeiro foguete lançado em 2009 não conseguiu sair da atmosfera, o segundo caiu
no mar do Sul e finalmente obteve sucesso no terceiro lançamento. Qual foi o país que cooperou
na montagem e o lançamento desse foguete?
정답 : 러시아
Resposta : Rússia
28.
한국 최소의 인공위성으로 1992년 8월 11일에 발사된 이 위성의 이름은?
Qual foi o nome da primeira nave espacial da Coreia do Sul, que foi lançado em 11 de agosto de
1992?
정답 : 우리별 1호
Resposta : Uribyol 1
29.
최근 한국을 대표하는 방조제가 세계 기네스북에 올랐습니다. 기존의 네덜란드의 주다치 방조제를
제치고, 33.9km의 세계 최장 기록을 깬 이 방조제는 전라북도 군산과 부안 사이를 잇고 있으며 개통
된 지 1년 만에 세계 최고의 자리에 등극했습니다. 이 방조제의 이름은 무엇일까요?
Recentemente, um dos diques do mar da Coréia do Sul foi listado no Guinness Book de
Recordes mundiais. Este dique do mar de 33,9 km de comprimento quebrou o último recorde,
que pertencia ao dique Zuiderzee da Holanda. Foi aberta ao público após um ano de sua
inauguração e tornou-se uma nova atração turística. Este dique liga Gunsan da Província
Jeollabukdo com Buan. Qual é o nome desse dique?
정답 : 새만금 방조제(또는 새만금)
Resposta : Dique Semangeum
30.
조선 왕실에서 국가의 주요 행사가 있을 때 훗날 참고하기 위해 남기는 기록문서를 가리키는 용어입
니다. 이 기록문서는 조선 태조 때부터 만들어진 것으로 알려지며, 조선왕실과 관련되 이 기록문서가
유네스코에 의해 2007년 6월 인류가 보존해야 할 세계기록유산으로 등재되었습니다. 이 기록문서를
무엇이라고 할까요? 최근 프랑스로부터 반환받은 문화재이기도 합니다.
- Nestes livros estão gravados os rituais e cerimônias reais da Dinastia Joseon, começando desde
o tempo do Rei Taejo. Em junho de 2007, foi inscrito na UNESCO como tesouro da memória do
mundo. Como são chamados esses livros? Estes livros foram devolvidos recentemente da França.
정답 : 의궤
Resposta : Uigwe
31.
2011년 1월, 소말리아 해적은 우리나라의 삼호 주얼리오의 선원들을 납치하였습니다. 하지만 대한민
국의 최영함과 청해부대를 투입되어, 약 5시간의 교전을 거쳐, 해적들을 제압하고, 21명의 선원들을
전원 구출하였습니다. 이 작전에 투입된 대한민국의 특수부대는 무엇일까요?
Em janeiro de 2011 os piratas somalis sequestraram o navio petroleiro sul-coreano, Samho
Jewelry. No entanto, depois de cinco horas de batalha, as forças sul-coreanas foram capazes de
deter os piratas somalis e resgatar os 21 membros da tripulação. Que forças especiais sulcoreanas foi responsáveis por esta operação de resgate?
① 해병대 Fuzileiros navais
② 해군 특수전여단(UDT/SEAL) Equipe de demolição subaquática (Terrestre/Aéreo)
③ 육군 특전사 Forças especiais do exército
④ 경찰 특공대 Comando Especial da polícia
정답 : ②
Resposta : ②
32.
무역관계 국제적 협정을 일컫는 용어를 맞추는 문제입니다.
Este termo é usado para explicar os acordos internacionais e relações comerciais.
- 특정 국가 간의 상호 무역증진을 위해 물자나 서비스 이동을 자유화시키는 협정
O acordo para promover o livre comércio bilateral entre os países específicos para bens e serviç
os.
- WTO 회원국 가운데 거의 모든 국가가 1개 이상의 이 협정을 채결하고 있으며, 우리나라는 최초의
한-칠레 협정이 2004년 4월부터 발효중
OMC acordo de livre comércio entre Coreia do Sul e Chile em abril de 2004 (Coreia do pela
primeira vez com um outro país)
- 한국은 현재까지 5개 국가 또는 지역단위와 이 협정을 채결, 발효중
Atualmente, a Coréia tem parcerias comerciais com cinco países e unidades regionais. Qual é o
nome desse acordo?
이 용어의 국제적 명칭은 무엇일까요?
Qual o termo internacional ?
정답 : 자유무역협정(FTA, Free Trade Agreement)
Resposta : TLC (Tratado de Livre Comércio)

Documentos relacionados

O organizador

O organizador A derrota do Japão da Segunda Guerra Mundial não trouxe de imediato a independência pela qual os coreanos lutaram bravamente. Ao invés disso, resultou em um país dividido ideologicamente em decorrê...

Leia mais