Untitled
Transcrição
Untitled
4.4 POWER OF ATTORNEY – PROCURAÇÃO PROCURAÇÃO Por este instrumento particular, AB Technologies Inc., sociedade constituída e existente de acordo com as leis do Estado de ____, Estados Unidos da América, com sede em ____(cidade), ____ (estado), Estado Unidos da América (doravante designada simplesmente outorgante), nomeia e constitui como seu bastante procurador o Sr. CD, brasileiro, casado, advogado, portador da Cédula de Identidade – RG n. ____, inscrito no CPF/ MF sob o n. ____ e inscrito na OAB/SP sob o n. ____, com escritório na Avenida ____, n. ____, na Cidade e Estado de ____, República Federativa do Brasil, dando-lhe autoridade e poderes para ser representante legal da outorgante no Brasil, junto aos órgãos governamentais (federal, estadual e municipal), agências governamentais, empresas públicas e privadas, secretarias governamentais, Banco do Brasil, Cacex, Secex, Decex e Siscomex, Banco Central do Brasil, agindo legitimamente e de acordo com as leis brasileiras; representar judicial ou extrajudicialmente a outorgante, requerendo e recebendo notificações, citações, judiciais ou extrajudiciais, em nome da outorgante; firmar procurações contendo a cláusula ad judicia, com poderes específicos para promover ou desistir de todos os tipos de ações judiciais, reclamações e demandas; representar a outorgante como quotista da sociedade EF do Brasil Ltda., podendo subscrever em nome da outorgante, as quotas da POWER OF ATTORNEY AB Technologies Inc., a company organized and existing under the laws of the state of ____, United States of American, with head offices at ____(city), ____ (state), United States of American (hereinafter referred to as grantor), hereby constitute and appoint to be true and lawful attorney Mr. CD, Brazilian, married, lawyer, enrolled with the Identification Card – RG under the number ____, with the CPF/MF under the number ____ and with the OAB/SP under the number ____, with office at ____ Avenue, number ____, in the City and State of ____, Federative Republic of Brazil, giving him authority and powers to be the legal representative of the grantor in Brazil, before the governmental, (federal, state and municipal) authorities, governmental agencies, governmental and private companies, public and private joint stock companies, governmental secretaries, Banco do Brasil, Cacex, Secex, Decex and Siscomex, Banco Central do Brasil, by acting lawfully and accordingly to Brazilian laws; represent the grantor judicially or extrajudicially, requesting and receiving notices, citations, summons, judicial and notarial citations on behalf of the grantor; settle and sign power of attorneys containing the clause ad judicia, with special powers to file and finish all kinds of lawsuits, claims and demands; represent the grantor as a quotaholder before the society EF do Brasil Ltda., subscribing on behalf of the grantor the MANDATOS EF do Brasil Ltda. e pagá-las integral ou parcialmente, em dinheiro ou através da transferência de ativos ou direitos, e assinar, pela e em nome da outorgante, quaisquer alterações do contrato social da EF do Brasil Ltda. e/ou quaisquer atos societários, e ratificações dos mesmos, se necessárias, incluindo, mas não se limitando, a alteração do objeto social da EF do Brasil Ltda. Qualquer outro ato contrário ao objeto deste instrumento ou ao interesse da outorgante, bem como qualquer outro tipo de liberalidade como prestação de garantias ou aval, não produzirão efeitos ou gerarão responsabilidades para a outorgante. O presente instrumento não poderá ser substabelecido, no todo ou em parte, e terá validade de 01 (um) ano a contar da data da sua assinatura. No caso de conflito de interpretação entre a versão em inglês e português prevalecerá a versão em português. (Local, data e assinaturas.) ____________________________ AB Technologies Inc. 519 quotas in EF do Brasil Ltda. and pay up them, partially or completely, in cash or by rights/assets transfer, and to execute, on behalf of the grantor, all the amendments of the act of incorporation and/or any corporate acts of EF do Brasil Ltda., and ratifications, if necessary, included, but not limited to, the alteration of the corporate objective of EF do Brasil Ltda. Any act done by the attorney that is contrary to the object or the interests of the grantor, as well as any kind of gratuity as guarantees or collateral signature, shall not produce any effects or create any liability to the grantor. The powers granted in this power of attorney may not be delegated, be it in parts or as a whole, to any third party, and will be valid for 1 (one) year from the date of the signature. In case of conflict between the portuguese and the english versions of this document, the portuguese version shall prevail. (Place, date and signatures) ____________________________ AB Technologies Inc.