Manual - Meireles

Transcrição

Manual - Meireles
Manual
de Utilizador
Hood User
Manual
MEC
W - MEC 61 X
120061
- 1201
DESCRIÇÃO E DESENHOS TÉCNICOS
1 - Furos de Circulação de ar
2 - Painel de Controlo
3 - Filtro de Alumínio
4 - Luz
39
8
Ø11
198
D
.5
C
149.5
A
75
B
0
520;45
500
8, 898
498,59
AVISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
* Este produto está destinado a uso doméstico.
* O seu produto usa voltagem de 220-240V/50Hz
* O fio terra é usado na ligação eléctrica do
produto. Este cabo deve ser definitivamente ligado
a uma tomada segura.
* Todas as ligações devem ser feitas por um
técnico qualificado.
* Uma instalação feita por pessoas não autorizadas
pode causar acidentes, danificar ou prejudicar a
performance do produto.
* Durante a montagem o cabo não deve estar
sujeito a esmagamento. Nem estar perto do fogão,
pode causar incêncio.
* Não coloque na tomada antes de o instalar.
* Deixe a tomada num local acessível, para que o
possa desligar quando necessário.
* Não toque nas lâmpadas podem estar quentes.
* Se usar o exaustor para uso não doméstico
podem ocorrer riscos e ficará fora da garantia.
* Siga as instruções para a saída de ar.
* Comidas flamejantes não devem ser usadas por
debaixo do exaustor.
* Ligue o produto depois de colocar a frigideira
na placa. Caso contrário, a alta temperatura pode
causar deformação no produto.
* Não deixe óleo na placa. As frigideiras com óleo
quente podem voltar a inflamar.
* Preste atenção às curtinas e tampas durante a
cozedura porque o óleo pode inflamar.
* Certifique-se que os filtros são mudados
convenientemente. Os filtros que não são mudados
podem incinerar porque contêm gorduras.
* Não coloque filtros que não estejam preparados
para o calor.
* Não opere o exaustor sem filtro de alumínio, não
remova os filtros quando está ligado.
* Em caso de chama, desligue o aparelho e os
aparelhos de cocção.
* O seu produto pode causar risco de incêndio se
não o limpar periodicamente.
* Desligue o produto antes de começar o processo
de manutenção (desligue na tomada).
* Quando a chaminé e os aparelhos de cocção
usam outra energia que não a eléctrica ao mesmo
tempo, a pressão negativa na sala não deve ser
maior do que 4 Pa (4x10 bar)
* Se houver outro aparelho a funcionar com
combustível no mesmo local que o exaustor,
este aparelho deve estar isolado do seu volume
totalmente e o aparelho deve ser do tipo hermético.
* Quando a conexão da chaminé for aplicada ao
seu produto, use condutas de 150mm ou 120mm
de diâmetro. Deve ser o mais curta possível e sem
curvas.
* Mantenha a embalagem longe de crianças pois
pode ser perigosa.
* Assegure-se que a criança não brinca com o
produto.
* Se o cabo eléctrico está danificado, deve mudálo, por pessoal qualificado especialista para prevenir
alguma situação perigosa.
* Este aparelho não deve ser operado por
pessoas (incluindo crianças) com dificuldades
fisícas, sensoriais, ou mentais, a não ser que
supervisionadas por uma pessoa responsável.
* A distância entre o aparelho e a banca deve ser
maior do que 65cm em placas eléctricas e maior do
que 75cm em placas gás e noutro tipo de fogões.
* A exaustão do aparelho não deve estar conectada
com outras condutas com fumo.
* Deve ter cuidado quando o aparelho funciona
com outros aparelhos que usam o ar do espaço
(aquecedores, aquecedores de água a gás, fumo,
gasolina, ou madeira) porque podem afectar
negativamente o desempenho da exaustão.
* Este aviso não se aplica a aplicações sem fluídos.
3
A distância entre o aparelho e o fogão não deve ser
menor a 65cm se usar uma placa eléctrica e menor
do que 75cm se usar uma placa a gás. (Figura 1)
Posição do aparelho
Instalação, retire o produto da
embalagem:
* Verifique que não existe nenhuma
deformação no produto.
* Danos no transporte deves ser imediatamente
reportados ao transportador.
* Se notar algum dano reporte ao vendedor.
* Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalar!!!
Min.65 cm
Min.75 cm
Instalação do Exaustor
*Perfure 4 buracos nos pontos A,B,C,D e 2 buracos
nos pontos E, F na parte inferior do compartimento
com referência à distância entre pontos
(Figura 1).* Abra um buraco de saída do exaustor
ao referir-se às medidas do desenho (Figura 1). O
diâmetro do buraco não deve exceder os 120mm.
Figure 1
39
198
D
8
Ø11
.5
C
149.5
A
75
B
0
520;45
8, 898
498,59
500
Figura 1a
537
F
35,5
35,5
E
548
Figura 1a
4
Martele 2 parafusos de plástico que são fornecidos
como acessórios nos pontos E e F. Insira os pinos L
nos parafusos de plástico. Figura 2
E
Substituição das Lâmpadas
Desligue a ligação do exaustor. Retire os filtros.
Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova.
(Espera que elas arrefeçam). Figura 16
F
Figura 6
Substituir lâmpadas de Halogéneo
Para substituir as lâmpadas de halogéneo retire a
cobertura da lâmpada. Rode no sentido do relógio e
puxe para baixo a lâmpada e substitua. Figura 7
Figura 2
Pendure o aparelho nos pontos E e F que já
instalou e aparafuse nos pontos A,B,C,D.
Figura 3
BA
CD
Figura 3
Instale o tubo de plástico fornecido ao tubo de saída
do aparelho. Encaixe e rode no sentido do relógio.
Figura 4
Figura 7
Comandos de 3 Velocidades
Figura 4
Encaixe o tubo de conexão flexível no aparelho.
Figura 5
1
2
3
4
5
1 - Pressione o botão para operar na velocidade 1
2 - Pressione o botão para operar na velocidade 2
3 - Demonstrador
4 - Pressione o botão para operar na velocidade 3
5 - Pressione o botão para ligar a luz
Figura 5
Encaixe o tubo de conexão flexível no
aparelho.
5
Instale a tampa curta fornecida com os acessórios
em vez da tampa comprida. Figura 9
MANUTENÇÃO
Desconecte a electricidade antes de fazer
manutenção ou limpeza.
Os filtros de alumínio têm pó e óleo.
Os filtros de metal devem ser lavados uma vez por
mês com água quente e se possível no lavaloiças
(60ºC).Retire os filtros de alumínio pressionando as
travas elásticas na ponta. Após limpar, não substitua
antes que seque.A superfície exterior do exaustor
deve ser limpa com um pano húmido molhado com
água ou
álcool.Figura 7
A superfície exterior
do exaustor deve
ser limpa com
um pano húmido
Figura 7
molhado com água ouálcool.
Evite o contacto de água nas partes electrónicas.
Use produtos de limpeza de inox disponíveis no
mercado.
Aviso: Os filtros de alumínio podem ser lavados
no lava-loiças. Após algumas lavagens pode
mudar a sua cor. É normal, não tem de os
trocar.
Use de Filtros de Carbono Activo sem
fluídos
O are é ventilado pelo filtro de carbono, e é
descarregado pelos buracos de ventilação do
aparelho com o tubo de 120mm de diâmetro. Este
método é usado em cozinhas sem saída de ar.
Siga os passos seguintes para usar o aparelho sem
fluídos.
* Remova os filtros de alumínio do aparelho. Figura
7
* Depois, remova a tampa longa da caixa do motor.
Figura 8
Figura 9
Insira a rosca fornecida no seu aparelho.
Figura 10
Figura 10
* Instale os filtros de carbono activo para que
estejam alinhados com o motor e rode o filtro na
direcção da seta.
* Finalmente, mude os cartuchos de filtros de
aluminío.Figura 11
Figura 11
Após estes passos, o ar vai ser devolvido à sala
pelos oríficos perfurados. Figura 12
Figura 12
Figura 8
6
Antes de contactar o Agente Autorizado
* Assegure-se que o aparelho está ligado da tomada.
* Verifique se os botões do painel estão limpos.
Possíveis falhas
A) Se o aparelho não funciona
- Verifique o fusível do aparelho se está conectado.
- Verifique se o aparelho está conectado.
B) Se a performance não corresponde ou faz
demasiado barulho:
- O diâmetro do tubo é o adequado? (mín 120mm)
- Os filtros estão limpos? Verifique.
- Assegure-se que os filtros de carbono não têm
mais de 6 meses.
- Assegure-se que a cozinha tem um bom sistema de
circulação de ar.
Table 1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Se o aparelho não funciona:
Antes de contactar o serviço:
Assegure-se que o cabo e os fusíveis estão bem
instalados. Verifiue a tabela 1 antes de contactar o
serviço.
7
Hood
Hood User
User Manual
Manual
MEC
W - MEC 61 X
120061
- 1201
8
DESCRIPTION AND TECHNICAL DRAWING OF THE APPLIANCE
1-Air Flow Holes
2-Control Panel
3-Aluminum Filter
4-Stove lighting
39
8
Ø11
198
D
.5
C
149.5
A
75
B
0
520;45
8, 898
498,59
500
9
WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS
*This appliance is intended for home usage.
*Ensure that the filters are replaced in time. Filters
that are not replaced in time may cause a risk of fire
due to the fat collected on them.
*Operating voltage of your appliance is 220-240
Volt~50 Hz.
*A grounded plug is installed on the power cord of
your appliance. This cord shall always be plugged
to a grounded outlet.
*Do not use filtering material that are not resistant to
flames instead of filters.
*Do not operate your appliance without filters; do not
remove the filters while the appliance is operated.
*Electrical installation shall be performed by a
qualified electrician.
*In case of any fire, de-energize the hood and any
other cooking devices. (De-energize the appliance
by unplugging it.)
*Installation by unqualified persons may cause
operation with low performance, damage to the
appliance or accidents.
Your appliance may cause a risk of fire if the cleaning
is not performed as per the specified periods.
*Power cord shall not be crushed or smashed
during installation. Do not route the power cord
near the stoves; cord may melt and cause fire.
*De-energize the appliance before any maintenance
operations. (De-energize the appliance by
unplugging it.)
*Negative pressure inside the room when the electric
stove-top hood and other electrically powered
devices are operated simultaneously shall not
exceed 4 Pa ( 4 X 10 bar ).
*Do not plug the appliance before installation of the
appliance.
*Make sure that the plug is easily reachable in order
to unplug the appliance in case of any danger.
*Do not touch the lamps of your appliance when
they have operated for a long time. Lamps may
burn your hand as they may be hot.
*Any fuel- or gas-powered devices in the medium
where your appliance shall be used, such as room
heaters, shall be completely isolated from the volume
where the exhaust of this appliance is placed, or the
device shall be of hermetic type.
*Kitchen hoods are intended for home usage only
with normal cooking. There is a risk of fault and it
shall be void of warranty when it is operated for
other purposes.
*Çıkış havasının boşaltılması ile ilgili yetkili
makamların kural yönergelerine uyunuz. (Bu uyarı
bacasız kullanımlar için geçerli değildir.)
*Alev alan yiyecekler cihazın altında pişirilmemelidir.
*Operate your appliance after putting a pan, pot
etc. on the stoves. Otherwise, high temperature
may cause deformation of some parts of appliance.
*Use pipes with a diameter of 150mm or 120 mm
when you use flue connection for your appliance.
Pipe connection shall be as short as possible and
have minimum number of elbows.
*Do not allow your children to play with the appliance.
Do not allow little children to use the appliance.
Use “MAX 6A” fuses on the hood installation for your
safety.
*Turn off the stove before removing a pan, pot etc.
from the stoves.
*Keep package material away from children as they
may pose a risk.
*Do not leave hot oil on a stove. Pots with hot oil
inside may catch fire by itself.
*If the power cord is damaged, it shall be replaced
by the manufacturer or its authorized service or by
an equally qualified technician to prevent any risky
condition.
*Oil may catch fire while you are frying etc.; watch
for your curtains and linens.
10
*In case of any fire, de-energize the hood and any
other cooking devices, and cover the fire. Do not use
water to put off the fire.
*When the cooking appliances are being operated,
accessible parts may become hot.
*This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervised
or instruction concerning use of the appliance by a
responsible person for their safety.
*The distance between the appliance and the stoves
should not be less than 65 cm in electric stoves and
not less than 75 cm in gas and other types of stoves
when the hood installation is completed.
*Exhaust of the hood shall not be connected to air
ducts with other smoke.
*You should be careful when the appliance is
operated with other appliances that use the air in
the room and their fuel (e.g. heaters, water heaters
that operate with gas, diesel fuel, coke or wood etc.)
Because, hood may negatively effect the burning of
the fuel as it exhausts the air inside the room.
The distance between the appliance and the stoves
should not be less than 65 cm in electric stoves and
not less than 75 cm in gas and other types of stoves
when the hood installation is completed.
(Figure 1)
Installation
Removing the Appliance from its
Package:
* Check that your appliance is not deformed.
* Report the transport issues immediately to
transport operator.
* Any faults encountered shall be reported to the
dealer, too.
* Do not allow children to play with packing
material!!!
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
*Drill 4 holes on points A, B, C, D and 2 holes on
points E, F on the lower surface of the cabinet
referring to the installation hole distances of the
hood. Refer to (Figure 1) for measurements.
*Open the flue outlet hole of the hood by referring to
the dimensions given in technical drawing.
(Figure 1). Hole diameter shall not exceed 120 mm.
39
A
75
198
B
0
520;45
D
8
Ø11
.5
C
149.5
WARNINGS AND SAFETY
PRECAUTIONS
*This warning does not apply to flueless applications
8, 898
498,59
500
Figure 1a
APPLIANCE POSITION
537
F
35,5
35,5
E
548
Figure 1a
Min.65 cm
Min.75 cm
Figure 1
11
Tap 2 plastic dowels provided with the installation
accessories of your appliance to points E, F. Insert
L hanger screws provided with the installation
accessories of your appliance to these dowels.
Figure 2
E
F
Figur 6
Replacement of Halogen Lamps
To replace halogen bulbs, press down from the
rear side of the lamp socket and pull the lamp
downwards, then rotate it a little clockwise and
remove it downwards. Figure 7
Figur 2
Hang your appliance to points E, F that you have
installed and screw it on points A, B, C, D.
Figure 3
BA
Lamp Replacement
Disconnect the hood from mains. Remove the
aluminium cartridge filter. Decorative Lamp.Remove
the bulb by rotating it counter-clockwise to replace
the decorative bulbs. Install a new bulb with the
same rating by rotating it clockwise. Figure 6
CD
Figur 3
Install the plastic flue provided with installation
accesories to the flue outlet of the appliance.Engage
tabs on the plastic flue to the tabs on the flue outlet
of the body and rotate the plastic flue clockwise.
Figure 4
Figur 7
3 Spd Push Button Switch
Figur 4
Perform the flexible flue connection of your appliance.
Figure 5
Figur 5
As the bends and elbows will reduce air intake
power, you shall avoid using them as much as
possible
12
1
2
3
4
5
1- Press this button to turn on the appliance.
2- Press this button to operate the appliance in 3rd
speed.
3- Press this button to operate the appliance in 3rd
speed.
4- Press this button to operate the appliance in 3rd
speed.
5- Press this button to turn on lamps of the
appliance.
MAINTENANCE
Remove the plug or turn off the main
switch before any maintenance or cleaning
operations.
Aluminum cartridge filter collects the dust and oil
inside the air.
Metal filter shall be washed with soapy water each
month or in a dishwasher (60 C), if applicable.
Remove the aluminium cartridge filter by pressing
spring tabs on the ends. Figure 7. Do not install
without drying it after cleaning.
Wipe the outer
surfaces of hood
with soapy water or
a cloth dampened
Figure 7
with alcohol.
Do not allow water and liquid contact to electronic
components.
Using Inox cleaners, commercially available for Inox
products, would provide a longer service life for your
appliance.
Aluminum filters may be washed in the dishwasher.
Aluminium filters may be discolored after
being washed a few times.
This is normal and it does not require that the
filters are replaced.
Flueless Usage with Carbon filters
Air is filtered by a carbon filter, and it is discharged
from the ventilation holes on the appliance with the
120 mm diameter pipe or N-RV flue. This method
is used in kitchens without flue outlet or where the
installation is not possible to the point with flue outlet.
Figur 8
Install the short flap provided with the installation
accessories instead of the long flap. Figure 9
Figur 9
Insert blind plug provided with the installation
accessories of your appliance to the flue outlet.
Figure 10
Follow the steps below if you would like to operate
the appliance flueless.
* Remove the aluminium cartridge filters on the
appliance. Figure 7
* Then, remove the long flap on the motor box.
Figure 8
Figur 10
* Install active carbon filter so that the middle tabs
are aligned to the carbon filter seating on the motor
cover and rotate the filter on the direction of arrow.
* Finally, replace the aluminium cartridge filters.
Figure 11
Figur 11
13
After these steps, air flow shall be returned to the
room from the perforated holes. Figure 12
A) If the appliance does not operate
anyway:
- Check the fuse that the appliance is connected and
main fuse of your home.
- Check whether the hood is plugged and whether
the plug is fully seated on the outlet.
14
Check outlet (Outlet should be open)
Check Carbon Filter (Carbon filter should be
replaced with a new one each 2-3 months at the
models with Carbon Filter at normal
conditions)
Check lamps(Lamps should be firm.)
Check motor switch (Motor switch should be at
on position)
• Ensure that the appliance is plugged in the outlet
and that the fuses are OK.
• Check the buttons on the front panel. (The
circumference of these buttons is filled if it is not
cleaned for a long time and prevents the operation
of these buttons).
If the Speed Buttons do not operate:
• Check the sides of the buttons. Clean any dirt that
may prevent comfortable operation of the buttons.
If the Lighting Does Not Operate:
• Ensure that the appliance is plugged in the outlet
and that the fuses are OK.
• Check whether the lamp switch operates.
• Check the bulbs. Always unplug the appliance
during this check. Tighten if the bulbs are loosened;
you may replace them if they do not turn on although
you have tightened them.
• Ensure that the appliance is plugged in the outlet
and that the fuses are OK.
• Check the buttons on the front panel. (The
circumference of these buttons is filled if it is not
cleaned for a long time and prevents the operation
of these buttons).
If the Speed Buttons do not operate:
• Check the sides of the buttons. Clean any dirt that
may prevent comfortable operation of the buttons.
Possible Faults and Things To Do Before
Contacting the Service:
Check aluminum filter(Aluminum Cassette
Filter should be washed once a month at
normal
conditions.)
Before Contacting Authorized Dealer
Check motor switch (Motor switch should be at
on position)
Figur 12
Check electric connection(Voltage of the
electric network should be between 220-240V,
cooker hood should be connected to grounded
B) If the performance of the appliance is
not enough or operates loudly:
- Is the width of the flue adequate? (min. 120 mm).
- Are metal filters clean? Check it.
- Ensure that the carbon filters are not older than 6
months if you are using the hood flueless.
- Make sure that your kitchen is adequately ventilated
to ensure the air flow.
Contact authorized service if the performance of
your appliance does not still satisfy you.
Cooker-hood does not work
Illumination Lamp does not work
Cooker-hoods air suction is weak
Cooker-hood does not direct air out
(at places without chimney)
Table 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Feeding Voltage
Motor Isolation Class
Isolation Class
220-240 V 50Hz
F
CLASS I
If the hood does not operate:
Before contacting the service:
Ensure that plug is installed on the outlet and that the
power fuse in the installation is OK; do not perform
any operations that may damage the appliance.
Check your hood as per Table 1 before contacting the
service. Contact your dealer or nearest authorized
service if the problem is resumed.

Documentos relacionados

-The range hood must be located 65cm above the cooking

-The range hood must be located 65cm above the cooking ! Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance. ! Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the...

Leia mais

Manual de Utilizador

Manual de Utilizador may pose a risk. *If the power cord is damaged, it shall be replaced by the manufacturer or its authorized service or by an equally qualified technician to prevent any risky condition. *In case of ...

Leia mais