da"\a~rk~,fJf~h Wat(.~ l`et~ i/nttlk PBB
Transcrição
da"\a~rk~,fJf~h Wat(.~ l`et~ i/nttlk PBB
KOMUNIKE BERSAMA TENTANG PEMBUKAAN HUBUNGAN DIPLOMATIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK ANGOLA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Angola, BERHASRAT meningkatkan dan memperteguh hubungan persahabatan dan kerjasama antara kedua negara dan rakyat atas dasar persamaan derajat, saling menghormati kedaulatan, kemerdekaan dan integritas wilayah masing-masing, serta tidak mencampuri urusan dalam negeri masing-masing. DILANDASI prinsip-prinsip dan tujuan-tujuan seperti tercantum dalam Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa dan Gerakan Non-Blok serta Konvensi Wina mengenai Hubungan Diplomatik tahun 1961. MEMUTUSKAN membuka hubungan diplomatik pada tingkat kedutaan besar mulai tanggal penandatangan Komunike Bersama ini. AKREDITASI masing-masing Duta Besar akan diatur dalam persetujuan lebih Ianjut. DIBUAT di New York pada tanggal 7 bulan Agustus tahun 2001 dalam dua naskah asli, dalam bahasa Indonesia, Portugis dan lnggris, semua naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama. Untuk Pemerintah Republik)ndone§lil Signed Makmur Widado Duta Betar· Lu:at~P dan BerRua,sa ~ Wakii'Tew J3~BB Untuk Pemerintah Republik Angola Signed lsmb'Qf~a~rtitiS Dufca 9escf!f ~~..J ~as41 da" \a~rk~,fJf~h Wat(.~ l'et~ i/nttlk PBB COMUNICADO CONJUNTO SOBRE 0 ESTABELECIMENTO DE RELACOES DIPLOMATICAS ENTRE 0 GOVERNO DA REPUBLICA DA INDONESIA E 0 GOVERNO DA REPUBLICA DE ANGOLA 0 Governo da Republica da Indonesia e o Governo da Republica de Angola, DESEJANDO promover e estreitar os la9os de amizade e coopera9ao entre os dois paises e povos na base da igualdade, respeito mutuo pela independencia e integridade territorial de cada pals, bem como a nao ingerencia nos seus assuntos internos, GUIADOS pelos principios e prop6sitos da Carta das Nac;oes Unidas e do Movimento dos Nao-Alinhados bem como da Conven9ao de Viena sobre Rela96es Diplomaticas de 1961 . DECIDIRAM estabelecer relac;oes diplomaticas a nivel de Embaixadores a part1r da data de assinatura do presente Comunicado Conjunto. A ACREDITACAO dos seus respectivos Embaixadores sera objecto de acordo posterior. FEITO em Nova York, aos 7 de Agosto de 2001 em Lingua Indonesia, Portugues e Ingles, fazendo os tres textos igualmente te. Pelo Governo da Republica da Indonesia Signed Makmu·r W.twflt"o Embaixad~/ Extraordiriarlom.'i!~ .,, . enBG'.lrio Represen\cIDte :·. ,-~ ntfh..d.ll Indonesia junto das l\~e · . · as, Pelo Governo da Republica de Angola Signed lsmaWJl~p!!JJla~' EmbltiUJbo Extri~<Jina o~ l$pipcbtenciario Reprasent , ~arrat')'tl3 de Angola ju nto '1-as'\CN asee~J'ni.das JOINT COMMUNIQUE CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ANGOLA The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Angola, DESIRING to promote and strengthen ties of friendship and cooperation between the two countries and peoples on the basis of equality, mutual respect for each other's sovereignty, independence and territorial integrity as well as non-interference in the internal affairs of each other. GUIDED by the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the Non-Aligned Movement as well as the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961. HAVE DECIDED to establish diplomatic relations at the ambassadorial level, as of the date of the signing of this Joint Communique. The accreditation of their respective ambassadors will be subject to further agreement. DONE at New York on this yth day of August 2001 , in two originals in Indonesian , Portuguese and English languages, all texts being equally authentic. For the Government of The ReD(Jblic of lndOJlG&itr' Signed Makmur W(dfuks Ambass~traordWil~ and Plerlltfdte~ Permanem\Re~tive to the Un'\f~~.~ · For the Government of The Republic of Angola Signed