Kiklà Prime Parole Kiklà Premiers Mots Kiklá Primeras

Transcrição

Kiklà Prime Parole Kiklà Premiers Mots Kiklá Primeras
VII
Kiklà Prime Parole
Kiklà First Words
Kiklà Premiers Mots
Kiklà Erste Wörter
Kiklá Primeras Palabras
Kikla Primeiras Palavras
1
Fig. A
Fig. B
0
I
2
3
I
Manuale Istruzioni Kiklà Prime Parole
Età: da 12 mesi
• Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
• Il gioco funziona con 2 pile “AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa
nel punto vendita e devono essere sostituite con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
• Prima dell’ uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi
di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
• Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Per l’utilizzo del gioco si raccomanda la supervisione dell’adulto.
• Il prodotto non deve essere riparato o modificato dall’acquirente o da personale non qualificato.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Kiklà Prime Parole è la prima bambola parlante di Chicco per bambine di età 12m+.
E’ sufficiente premere il cuoricino per sentirla pronunciare le sue prime tenere parole, ridere e mandarti i bacini.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Come giocare
Accedere all’involucro in tessuto che contiene il modulo sonoro attraverso un’apertura con velcro situata nella parte posteriore della bambola
(fig. A).
Il modulo sonoro deve essere rimosso e reinserito all’interno dell’apposito involucro da un adulto. Non lasciare il modulo libero alla portata del
bambino.
Per accendere il gioco, spostare il cursore (fig. B) dalla posizione O alla posizione I.
Al momento dell’acquisto il cursore si trova nella posizione I.
Terminata l’operazione richiudere attentamente le due aperture sulla parte posteriore della bambola facendo combaciare i lembi con la chiusura
a strappo.
Una volta accesa la bambola, basta premere il cuoricino per sentire le sue prime parole: “Ciao, giochiamo insieme?”
Successivamente, ad ogni pressione del cuoricino, si attiveranno diverse frasi in sequenza:
risatina di bambina
“mamma”
“papà”
“coccolami”
“ti voglio bene”
suono di bacio
“dammi un bacino”
“stringimi forte forte”
Dopo circa un minuto di non utilizzo, la bambola manda un bacino e entra automaticamente in modalità stand-by.
Per riattivarla, è sufficiente premere nuovamente il cuoricino.
Al termine dell’utilizzo, per evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia di spegnere sempre il gioco spostando il cursore (fig. B) in posizione O.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile:
a) accedere al modulo sonoro come descritto nel paragrafo precedente.
b) Estrarre il modulo dal corpo della bambola (fig.A)
c) Svitare il portellino dal vano pile, rimuovere le pile scariche ed inserire 2 pile nuove AA da 1,5 Volt, facendo attenzione a rispettare la corretta
polarità d’inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portellino e serrare a fondo la vite.
d) Riposizionare il modulo musica nella sua sede.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto
• Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un
adulto.
4
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente
è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato effettuato l’acquisto.
Conforme alla direttiva RoHS n° 2002/95/CE.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66 CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confe­zione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della propria vita utile,
dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono essere
conferite in un centro di raccolta differen­ziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’ac­quisto di pile ricaricabili e non
ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila:
Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pd = Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta
al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al tratta­
mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con­tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e
favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per infor­mazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta dispo­nibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Proteggere il giocattolo da urti e calore.
BAMBOLA
ATTENZIONE!: prima di procedere al lavaggio rimuovere il modulo sonoro.
La bambola è lavabile in lavatrice con programma per capi delicati o a mano con detergente neutro. Non centrifugare.
Risciacquare abbondantemente la bambola per evitare eventuali residui di detergente.
Non utilizzare candeggianti durante il lavaggio
Non asciugare a tamburo
Non lavare a secco
Non stirare
Composizione tessile - Corpo bambola: 100% poliestere - Imbottitura bambola: 100% poliestere
VESTITINI
Lavare i vestitini separatamente.
I vestitini sono lavabili in lavatrice con programma per capi delicati o a mano con detergente
neutro. Non centrifugare.
Risciacquare abbondantemente i vestitini per evitare eventuali residui di detergente.
Non utilizzare candeggianti durante il lavaggio
Non asciugare a tamburo
Non lavare a secco
Stirare a basso calore
Composizione tessile - Abitino: 65% poliestere, 35%cotone.
PORTAFOTO
Il portafoto è lavabile in lavatrice con programma per capi delicati o a mano con detergente neutro. Non centrifugare.
Risciacquare abbondantemente i vestitini per evitare eventuali residui di detergente.
Non utilizzare candeggianti durante il lavaggio
Non asciugare a tamburo
Non lavare a secco
Non stirare
Composizione tessile - Portafoto: 100% poliestere
Fabbricato in Cina.
5
GB Instruction Manual Kiklà First Words
Ages: from 12 months
• Please read these instructions and keep for future reference.
• The toy operates on 2 “AA” 1.5 Volt batteries (included). The batteries included in the product upon purchasing are supplied only for demonstration at the sales point and must be replaced with new batteries immediately after purchase.
WARNINGS
For your child’s safety: WARNING!
Before use, remove and dispose of any plastic bags and other components not belonging to the toy (e.g. strings, fixing parts, etc.) and keep them
out of children’s reach.
Check the product regularly for wear and for any damage. In case of damage, do not use the toy and keep it out of children’s reach.
The toy should be used under adult supervision.
The toy must not be repaired or modified by the purchaser or by unqualified personnel.
TOY INTRODUCTION
Kiklà First Words is the first Chicco talking doll for girls aged 12 months and over.
Just press the little heart to hear her pronounce her first tender words, laugh and send you kisses.
TOY OPERATION
How to play
Access the fabric wrapping containing the sound module by opening the Velcro placed on the back of the doll (fig. A);
The sound module must be removed and inserted again by an adult within the wrapping. Do not leave the module at child’s reach.
To switch the toy on, move the switch (fig. B) from the O position to the I position.
Upon purchase the switch is on the I position.
After completing this operation, close the openings on the back of the doll carefully making sure that the closure strips fit together.
After having switched the doll on, press the little heart to hear her first words:
“Hi, shall we play together?”
Afterwards, different phrases are activated in sequence each time you press the little heart:
Little girl’s laugh
“mummy”
“daddy”
“cuddle me”
“I love you”
the sound of a kiss
“give me a kiss”
“hold me really tight”
After about one minute of disuse, the doll sends a little kiss and automatically goes in to stand-by mode. To restart it, just press the little heart
again.
To avoid wasting batteries at the end of use, it is always recommended to turn the toy off by moving the switch (fig. B) to the O position.
INSERTING AND REMOVING REPLACEABLE BATTERIES
• Battery replacement must always be performed by an adult.
• To replace batteries:
a) Access the sound module as described in the previous paragraph.
b) Remove the module from the doll’s body (fig. A).
c) Unscrew the cover from the battery compartment, remove flat batteries and insert 2 new AA 1.5 Volt batteries making sure the polarity is
correct (as indicated on the product), replace the cover and tighten the screw firmly.
d) Put the music module back in its place.
• Keep batteries or other tools out of children’s reach.
• Always remove flat batteries from the product to avoid damage to the product by possible leakage.
• Always remove batteries in case the product is not used for long periods.
• Use same or equivalent alkaline batteries as those recommended to operate this product.
• Do not mix different types of batteries or flat batteries with new ones.
• Do not throw flat batteries into fire or disperse in the environment, but dispose through separate refuse collection.
• Do not short circuit feed clamps.
• Do not try recharging unchargeable batteries: they may explode.
• The use of rechargeable batteries is not recommended as they may decrease the toy’s functionality.
• When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and recharge only under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
6
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2002/96/EC .
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from
domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your
dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the
end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For
further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the
appliance.
This product complies with RoHS Directive n° 2002/95/EC.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that, at the end of their life, they must not be disposed of as
urban refuse. They must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for
batteries or by returning them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.
The chemical symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed bin symbol, indicate the type of substance contained in the batteries: Hg=Mercury,
Cd=Cadmium, Pb=Led. The user is responsible for taking the batteries to a special waste disposal site at the end of their life, so that they can be
treated and recycled. If the spent batteries are collected correctly as separate waste, they can be recycled, treated and disposed of ecologically;
this avoids a negative impact on both the environment and human health, and contributes towards the recycling of the batteries’ substances.
Non-compliance with the norms on battery disposal damages the environment and human health. For further information regarding the waste
disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the batteries.
TOY CLEANING AND MAINTENANCE
• Protect the toy from blows and heat.
DOLL
WARNING!: Remove the sound module before washing.
The doll is machine washable with a delicate programme or hand washable with neutral detergents. Do not spin.
Rinse the doll thoroughly to avoid residues of detergents.
Do not beach when washing
Do not tumble dry
Do not dry clean
Do not iron
Fabric composition
Doll’s body: 100% polyester
Doll’s padding: 100% polyester
CLOTHES
Wash the dresses separately.
The dresses are machine washable with a delicate programme or hand washable with neutral detergent. Do not spin.
Rinse the dresses thoroughly to avoid residues of detergent.
Do not beach when washing
Do not tumble dry
Do not dry clean
Iron at low temperature
Fabric composition
Dress: 65% polyester, 35% cotton.
PHOTO HOLDER
The photo holder is machine washable with a delicate programme or hand washable with neutral detergent. Do not spin.
Rinse thoroughly to avoid residues of detergent.
Do not beach when washing
Do not tumble dry
Do not dry clean
Do not iron
Fabric composition
Photo holder: 100% polyester
Made in China.
7
F
Manuel d’Instructions Kiklà Premiers Mots
âge : à partir de 12 mois
• Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.
• Le jouet fonctionne avec 2 piles “AA” de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration sur le point de vente et doivent être remplacées par des piles neuves après l’achat.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
• Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex. cordons, éléments
de fixation, etc.) et les tenir hors de la portée des enfants.
• Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. En cas de dommage, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors
de la portée des enfants.
• La présence et la surveillance d’un adulte sont recommandées pour l’utilisation du jouet.
• Le produit ne doit pas être réparé ou modifié par l’acheteur ou par des personnes non qualifiées.
INTRODUCTION AU JEU
Kiklà Premiers Mots est la première poupée parlante de Chicco pour les petites filles de plus de 12 mois.
Il suffit d’appuyer sur son petit cœur pour l’entendre prononcer ses premiers mots, rire et envoyer des baisers.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Comment jouer
Accéder à l’enveloppe en tissu qui contient le module sonore à travers l’ouverture velcro située dans le dos de la poupée (fig. A) ;
Le module sonore doit être retiré et replacé dans son enveloppe par un adulte. Ne pas laisser le module libre à portée de l’enfant.
Pour allumer le jouet, pousser le curseur (fig. B) de la position O à la position I.
Au moment de l’achat, le curseur se trouve en position I.
Refermer soigneusement les deux fermetures velcro dans le dos de la poupée.
Une fois la poupée allumée, appuyer sur son petit cœur pour écouter ses premiers mots : “bonjour, jouons ensemble”
A chaque pression sur son cœur, la poupée répète différentes phrases :
rire de petite fille
“maman”
“papa”
“fais-moi des câlins”
“je t’aime très fort”
SMACK (bruit de baiser)
“fais-moi un bisou”
“serre-moi très fort”
Au bout d’une minute de non-utilisation, la poupée envoie un baiser et entre automatiquement en mode d’attente.
Pour la réactiver, appuyer simplement sur son petit cœur.
Après utilisation, pour éviter une consommation inutile des piles, nous conseillons de toujours éteindre le jouet en poussant le curseur (fig. B) sur la
position O.
MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
• Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte.
• Pour remplacer les piles :
a) accéder au module sonore comme décrit au paragraphe précédent.
b) Extraire le module du corps de la poupée (fig. A).
c) Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles, enlever les piles usagées, introduire 2 piles AA de 1,5 Volt neuves en veillant à respecter la
polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond.
d) Remettre le module sonore à sa place.
• Ne pas laisser de piles ou des outils éventuels à la portée des enfants.
• Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit.
• Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la nature mais les traiter séparément des ordures ménagères.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation.
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables : elles risquent d’exploser.
• L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge uniquement sous la surveillance d’un
adulte.
8
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit indique qu’à la fin de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures ménagères et être envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment
de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’usager est responsable de l’envoi de l’appareil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures de récupération appropriées. Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible
avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent
le produit. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur donne lieu aux sanctions administratives prévues au D. lgs. n° 22/1997 (art. 50 et suivants
du D. lgs 22/97). Pour plus d’informations sur les systèmes de tri disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au
magasin où a été acheté le produit.
Conforme à la directive RoHS n° 2002/95/CE.
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2006/66 CE
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou sur l’emballage du produit indique qu’à la fin de leur vie utile, celles-ci doivent être
traitées séparément des ordures ménagères. Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être rapportées à
un point de collecte approprié en vue du tri sélectif ou remises au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables ou non
rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue dans la pile : Hg=Mercure,
Cd=Cadmium, Pb=Plomb. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de rapporter les piles usagées aux structures de récupération appropriées pour en
faciliter le traitement et le recyclage. Un tri sélectif adéquat des piles usagées permet leur recyclage, traitement ou élimination compatible avec l’environnement. Le tri sélectif aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus
dans les piles. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur provoque des dommages à l’environnement et compromet la santé humaine. Pour plus
d’informations sur les structures de tri disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où le produit a
été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Protéger le jouet des chocs et de la chaleur.
POUPÉE
ATTENTION ! : avant de laver le produit, enlever le module sonore.
La poupée est lavable en machine en utilisant un programme pour linge délicat ou à la main avec une lessive neutre. Ne pas essorer.
Rincer abondamment la poupée pour éviter la présence de lessive.
Ne pas utiliser de blanchisseurs pendant le lavage.
Ne pas utiliser de sèche-linge.
Ne pas laver à sec.
Ne pas repasser.
Composition textile
Corps poupée : 100% polyester - Rembourrage poupée : 100% polyester
VÊTEMENTS
Laver les vêtements séparément.
Les vêtements sont lavables en machine avec un programme pour linge délicat ou à la main avec une lessive neutre. Ne pas essorer.
Rincer abondamment les vêtements pour éviter la présence de lessive.
Ne pas utiliser de blanchisseurs pendant le lavage.
Ne pas utiliser de sèche-linge.
Ne pas laver à sec.
Repasser à basse température.
Composition textile
Robe : 65% polyester, 35% coton.
PORTE-PHOTO
L’album photo est lavable en machine avec un programme pour linge délicat ou à la main avec une lessive neutre. Ne pas essorer.
Rincer abondamment pour éviter la présence de lessive.
Ne pas utiliser de blanchisseurs pendant le lavage.
Ne pas utiliser de sèche-linge.
Ne pas laver à sec.
Ne pas repasser.
Composition textile
Album Photo : 100% polyester
Fabriqué en Chine.
9
D
Gebrauchsanleitung Kiklà Erste Wörter
Alter: Ab 12 Monaten
• Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen und für weiteres Nachschlagen aufbewahren.
• Das Spielzeug funktioniert mit 2 Batterien „AA“ zu 1,5 Volt, die enthalten sind. Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien sind nur zu
Demonstrationszwecken in der Verkaufsstelle bestimmt und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
HINWEISE
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
• Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.), die nicht zu dem
Spielzeug gehören, entfernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Überprüfen Sie die Struktur des Produktes regelmäßig auf Beschädigungen. Falls Schäden oder Verschleiß erkannt werden, das Spielzeug nicht
verwenden und für Kinder unzugänglich machen.
• Das Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Das Produkt darf nicht vom Käufer oder von nicht qualifizierten Personen repariert oder verändert werden.
ANLEITUNG FÜR DAS SPIELZEUG
Kiklà Erste Wörter ist die erste sprechende Chicco-Puppe für kleine Mädchen ab 1 Jahr.
Es genügt, dass auf das kleine Herz gedrückt wird, um sie die ersten liebevollen Wörter sprechen zu hören. Zudem kann sie lachen oder Küsschen
verteilen.
BETRIEB DES SPIELZEUGS
So wird gespielt
Sie erhalten Zugang zu der Stoffhülle mit dem Klangmodul durch das Öffnen des ersten Klettverschlusses, der sich am Rücken der Puppe befindet
(Abb. a).
Das Klangmodul darf nur von einem Erwachsenen herausgenommen und wieder in die entsprechende Stoffhülle eingesetzt werden. Das Modul
nicht für das Kind zugänglich machen.
Zum Einschalten des Spielzeugs den Cursor (Abb. B) aus der Position O in die Position I verschieben.
Beim Kauf befindet sich der Cursor in der Position I.
Danach sorgfältig die beiden Öffnungen am Rücken der Puppe schließen, indem die Klettverschlussenden genau übereinander gelegt werden.
Ist die Puppe eingeschaltet, genügt es, auf das kleine Herz zu drücken, um ihre ersten Wörter zu hören: „Hallo, lass uns zusammen spielen“
Anschließend werden bei jedem Drücken des Herzchens hintereinander verschiedene Sätze aktiviert:
Wird die Puppe etwa eine Minute lang nicht benutzt, wirft sie eine Kusshand zu und geht automatisch in den Standby-Betrieb.
Um sie erneut einzuschalten, genügt es, erneut auf das Herzchen zu drücken.
Um einen unnützen Energieverbrauch der Batterien zu vermeiden, wird empfohlen, nach dem Gebrauch das Spielzeug stets auszuschalten, indem
der Cursor (Abb. B) auf die Position O verschoben wird.
BATTERIEN EIN- UND/ODER ERSETZEN
• Der Austausch der Batterien darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Zum Austauschen der Batterien:
a) Sich zu dem Klangmodul Zugang verschaffen, wie vorhergehend beschrieben.
b) Das Modul aus dem Puppenkörper nehmen (Abb. A)
c) Die Batteriefachabdeckung abschrauben, die leeren Batterien entnehmen und 2 neue Batterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt einsetzen – dabei die
Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gut festziehen.
d) Das Klangmodul wieder in seine Vorrichtung einsetzen.
• Die Batterien oder eventuelles Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelles Auslaufen, wodurch es zu Beschädigungen am Produkt kommen könnte,
zu vermeiden.
• Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes entnehmen.
• Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen, die für den Betrieb dieses Produktes vorgesehen sind.
• Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und verbrauchte Batterien zusammen benutzen.
• Die leeren Batterien nicht ins Feuer oder in die Umwelt werfen, sondern entsprechend den Vorschriften entsorgen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, nicht wiederaufladbare Batterien neu aufzuladen: Sie könnten explodieren.
• Von einer Verwendung wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, da sie die Funktionsfähigkeit des Spielzeugs beeinträchtigen könnten.
• Im Falle einer Verwendung wiederaufladbarer Batterien, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzuladen. Das Wiederaufladen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen vornehmen.
10
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2002/96/EC
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen, äquivalenten Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher
ist verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich, das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe
und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere
Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
Entspricht der RoHS-Richtlinie 2002/95/EG.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66 EG
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist, bedeutet, dass diese, da sie nach
dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen sind, nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen,
sondern entweder an einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger wiederaufladbarer
und nicht wiederaufladbarer Batterien dem Verkäufer zurückgegeben werden müssen. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der
durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pd = Blei. Der Verbraucher
ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe der Batterien an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich, diese so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe
und Materialien wieder verwendet und andererseits negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit ausgeschlossen werden können. Für weitere Informationen über die verfügbaren Entsorgungssysteme wenden Sie sich bitte an die zuständigen örtlichen Stellen oder an die
Verkaufsstelle des Geräts.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS
• Das Spielzeug sorgfältig vor Stößen und Hitze schützen.
PUPPE
ACHTUNG! Vor dem Waschen das Klangmodul herausnehmen.
Die Puppe ist im Schonwaschgang oder von Hand mit einem neutralen Waschmittel waschbar. Nicht schleudern
Die Puppe gut ausspülen, um eventuelle Seifenreste zu vermeiden.
Während der Wäsche keine Bleichmittel verwenden
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Nicht chemisch reinigen
Nicht bügeln
Stoffzusammensetzung
Puppenkörper: 100% Polyester - Puppen-Polsterung: 100% Polyester
KLEIDCHEN
Die Kleidchen getrennt waschen.
Die Kleidchen sind im Schonwaschgang oder von Hand mit einem neutralen Waschmittel waschbar.
Nicht schleudern
Die Kleidchen gut ausspülen, um eventuelle Seifenreste zu vermeiden.
Während der Wäsche keine Bleichmittel verwenden
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Nicht chemisch reinigen
Bei niedriger Temperatur bügeln
Stoffzusammensetzung
Kleidchen: 65% Polyester 35% Baumwolle
FOTORAHMEN
Der Fotorahmen ist im Schonwaschgang oder von Hand mit einem neutralen Waschmittel waschbar. Nicht schleudern
Den Fotorahmen gut ausspülen, um eventuelle Seifenreste zu vermeiden.
Während der Wäsche keine Bleichmittel verwenden
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Nicht chemisch reinigen
Nicht bügeln
Stoffzusammensetzung
Fotorahmen: 100% Polyester
Made in China
11
E
Manual de Instrucciones Kiklá Primeras Palabras
Edad: a partir de 12 meses
• Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas.
• El juguete funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 voltios incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo
para la prueba demostrativa en el punto de venta y deben ser sustituidas con pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO!
• Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
• Comprobar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de roturas. En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo
fuera del alcance de los niños.
• Se recomienda utilizar el juguete bajo la supervisión de un adulto.
• El producto no debe ser reparado ni modificado por el comprador ni por personal no cualificado.
INTRODUCCIÓN AL JUGUETE
Kiklá Primeras Palabras es la primera muñeca parlante de Chicco para niñas de 12m+ de edad.
Simplemente apretando su corazoncito se la oye pronunciar sus primeras tiernas palabras, reír y mandar besitos.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Cómo jugar
Acceder al envoltorio de tela que contiene el módulo sonoro a través de la apertura con velcro, situada en la parte trasera de la muñeca (fig. A).
El módulo sonoro debe ser retirado e introducido en el interior del correspondiente envoltorio por un adulto. No dejar el módulo libre al alcance
del niño.
Para encender el juguete, mover el cursor (fig. b) desde la posición O hasta la posición I.
En el momento de la compra el cursor se encuentra en la posición I.
Una vez terminada la operación volver a cerrar cuidadosamente las dos aperturas de la parte trasera de la muñeca, haciendo coincidir las extremidades con el cierre de velcro.
Una vez encendida la muñeca, es suficiente con apretar el corazoncito para escuchar sus primeras palabras: “Hola, ¿jugamos juntos?”
Sucesivamente, cada vez que se apriete el corazoncito, se activarán diferentes frases en secuencia:
Después de aproximadamente un minuto de inutilización, la muñeca manda un beso y entra automáticamente en la modalidad “en espera”
(stand-by).
Para volver a activarla, es suficiente con apretar de nuevo el corazoncito.
Para evitar un inútil consumo de la pilas, se aconseja apagar siempre el juguete después del uso, colocando el cursor (fig. B) en la posición O.
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
• La sustitución de las pilas debe ser efectuada siempre por un adulto.
• Para sustituir las pilas:
a) Acceder al módulo siguiendo las instrucciones del párrafo anterior.
b) Extraer el módulo del cuerpo de la muñeca (fig. A)
c) Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas, sacar las pilas descargadas e introducir 2 pilas nuevas AA de 1,5 voltios, teniendo cuidado
de respetar la correcta polaridad de inserción (tal y como viene indicado en el producto), volver a poner la tapa y apretar bien el tornillo.
d) Volver a colocar el módulo de música en su lugar.
• No dejar las pilas ni otros instrumentos al alcance de los niños.
• Retirar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que eventuales pérdidas de líquido puedan dañarlo.
• Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto.
• Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto.
• No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas.
• No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor correspondiente.
• No poner en corto circuito los bornes de alimentación.
• Las pilas no recargables no se deben recargar: podrían estallar.
• No se aconseja el uso de baterías recargables, podría disminuir la funcionalidad del juguete.
• En caso de que se utilicen baterías recargables, extraerlas del juguete antes de recargarlas y efectuar la recarga sólo bajo la supervisión de un
adulto.
12
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC
El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse
separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado
a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece
el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
Conforme a la directiva RoHS n° 2002/95/CE.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA EU 2006/66 CE
El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas indica que las mismas, al final de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando
se compren pilas nuevas, recargables o no recargables. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, situados debajo de la papelera tachada
indican el tipo de sustancia que la pila contiene: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Plomo. El usuario es responsable de entregar las pilas agotadas
a las estructuras apropiadas de recogida, para facilitar el tratamiento y el reciclaje. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo de las
pilas gastadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación inadecuada de las pilas por
parte del usuario provoca daños al medio ambiente y a la salud pública. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró las pilas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Proteger el juguete de los golpes y del calor.
MUÑECA
¡ATENCIÓN!: antes de lavar la muñeca sacar el módulo sonoro.
La muñeca se puede lavar en la lavadora con un programa para prendas delicadas o a mano con un detergente neutro. No centrifugar.
Aclarar con abundante agua la muñeca para eliminar completamente los restos de jabón.
No utilizar lejías durante el lavado.
No secar en la secadora.
No lavar en seco.
No planchar.
Composición textil
Cuerpo muñeca: 100% poliéster. - Acolchado muñeca: 100% poliéster.
VESTIDOS
Lavar los vestidos por separado.
Los vestidos se pueden lavar en la lavadora con un programa para prendas delicadas o a mano con un detergente neutro. No centrifugar.
Aclarar con abundante agua los vestidos para eliminar completamente los restos de jabón.
No utilizar lejías durante el lavado.
No secar en la secadora.
No lavar en seco.
Planchar a temperatura baja.
Composición textil
Vestido: 65% poliéster, 35% algodón.
PORTAFOTOS
El portafotos se puede lavar en la lavadora con un programa para prendas delicadas o a mano con un detergente neutro.
No centrifugar. Aclarar con abundante agua para eliminar completamente los restos de jabón.
No utilizar lejías durante el lavado.
No secar en la secadora.
No lavar en seco.
No Planchar
Composición textil
Portafotos: 100% poliéster.
Fabricado en China.
13
P
Manual de Instruções Kikla Primeiras Palavras
Idade: a partir dos 12 meses
• Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
• Este brinquedo funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas
à demonstração do funcionamento do brinquedo, no ponto de venda. Depois da compra, devem ser substituídas imediatamente por pilhas
novas.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho: Atenção!
• Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo:
elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Verifique com regularidade o estado de desgaste do brinquedo e a existência de eventuais danos. No caso de detectar algum componente
danificado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A utilização deste brinquedo deve ser efectuada sob a vigilância de um adulto.
• Este produto não deve ser reparado ou modificado pelo proprietário ou por pessoal não qualificado.
APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO
Kikla Primeiras Palavras é a primeira boneca falante da Chicco, para meninas a partir dos 12 meses de idade.
Basta premir o coração da boneca, para a ouvir pronunciar as primeiras palavras ternas, rir-se e mandar um beijinho.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Como brincar
Aceda ao invólucro de tecido que contém o bloco sonoro através de uma abertura com velcro existente na parte posterior da boneca (fig. A).
O bloco sonoro deve ser removido e reintroduzido no interior do invólucro apropriado para o efeito exclusivamente por um adulto. Não deixe o
bloco separado da boneca ao alcance das crianças.
Para ligar o brinquedo, desloque o cursor (fig. B) da posição O para a posição I.
No momento da compra, o cursor encontra-se na posição I.
Terminada essa operação volte a fechar atentamente as duas aberturas existentes na parte posterior da boneca, unindo as duas partes do fecho
de velcro.
Uma vez ligada a boneca, basta premir o coração para activar as suas primeiras palavras: “Olá, vamos brincar juntas?”.
Em seguida, a cada pressão no coração, activar-se-ão diferentes frases em sequência:
riso de uma menina pequena
“mamã”
“papá”
“dá-me miminhos”
“gosto de ti”
som do beijo
“dá-me um beijinho”
“abraça-me com força”
Depois de 1 minuto de não utilização, aproximadamente, a boneca manda um beijinho e fica automaticamente na modalidade stand-by.
Para a reactivar, basta premir novamente o coração da boneca.
Depois da utilização, para evitar um consumo inútil das pilhas, é aconselhável desligar sempre o brinquedo, colocando o cursor (fig. B) na posição O.
COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efectuada por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
a) Aceda ao bloco sonoro, conforme descrito no parágrafo anterior.
b) Retire o bloco do corpo da boneca (fig.A)
c) Desaperte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas, retire do compartimento as pilhas gastas, coloque 2 pilhas novas de tipo AA
de 1,5 Volt, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade (conforme indicado no produto), coloque a tampa e aperte a fundo
o parafuso.
d) Volte a colocar o bloco do som no corpo da boneca.
• Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
• Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido o possam danificar.
• Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado durante um longo período de tempo.
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento do brinquedo.
• Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas.
• Não deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentores adequados para a recolha diferenciada das mesmas.
• Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis: poderão explodir.
• Não é aconselhável a utilização de pilhas recarregáveis, poderá prejudicar o funcionamento do brinquedo.
• No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar. A recarga deve ser efectuada somente sob a vigilância
de um adulto.
14
Este produto é conforme com a Directiva EU 2002/96/EC
O símbolo do caixote do lixo com a cruz, existente no aparelho, indica que este produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser
eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser colocado num centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e
electrónicos, ou entregue ao revendedor, no momento da aquisição de um outro aparelho semelhante.
O utente é responsável pela entrega do aparelho, às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada
diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui
para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. O desrespeito
pelas normas em vigor por parte do utente implica as penas previstas na lei. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha
disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra.
Conformidade com a directiva RoHS n° 2002/95/CE.
CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EU 2006/66/EC
O símbolo do caixote do lixo com a cruz, existente nas pilhas, indica que as mesmas, ao terminar a própria vida útil, devem ser eliminadas separadamente dos lixos domésticos, e devem ser colocadas num centro de recolha diferenciada ou entregues ao revendedor
onde forem compradas novas pilhas recarregáveis ou não recarregáveis equivalentes. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do caixote do lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo.
O utente é responsável pela entrega das pilhas às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada
para o posterior encaminhamento das pilhas gastas à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar
possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais as pilhas são compostas. Se o utente
não respeitar estas indicações prejudica o ambiente e a saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha
disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Proteja o brinquedo dos choques e do calor.
BONECA
ATENÇÃO!: antes de efectuar a lavagem, remova o bloco sonoro.
A boneca é lavável na máquina de lavar num programa para peças delicadas ou à mão com detergente neutro. Não centrifugar.
Enxagúe a boneca minuciosamente, para eliminar eventuais resíduos de detergente.
Não utilizar lixívia durante a lavagem
Não secar na máquina
Não limpar a seco
Não passar a ferro
Composição têxtil
Corpo da boneca: 100% poliéster - Acolchoado no interior da boneca: 100% poliéster
ROUPINHA
Lave a roupinha separadamente.
A roupinha é lavável na máquina de lavar num programa para peças delicadas para peças delicadas ou à mão com detergente neutro. Não
centrifugar.
Enxagúe minuciosamente, para eliminar eventuais resíduos de detergente.
Não utilizar lixívia durante a lavagem
Não secar na máquina
Não limpar a seco
Passar a ferro a baixa temperatura
Composição têxtil
Vestido: 65% poliéster, 35% algodão.
MOLDURA
A moldura é lavável na máquina de lavar num programa para peças delicadas ou à mão com detergente neutro. Não centrifugar.
Enxagúe a moldura minuciosamente, para eliminar eventuais resíduos de detergente.
Não utilizar lixívia durante a lavagem
Não secar na máquina
Não limpar a seco
Não passar a ferro
Composição têxtil
Moldura: 100% poliéster
Fabricado na China.
15
TR KULLANIM KILAVUZU Kiklà İlk Sözcükler
Yaş: 12 aydan itibaren
• Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir.
• Oyuncak 1,5 Voltluk 2 adet “AA” tip pille çalışır. Satın aldığınızda içinde bulunan piller oyuncağın sadece satış mağazasında denenmesi
içindir ve satın alır almaz derhal yeni pillerle değiştirilmelidir.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT!
• Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik torbaları ve oyuncağın parçası olmayan diğer elemanları (örneğin bağcıklar, sabitleme elemanları, vs) kaldırıp atınız ya da çocukların ulaşamayacakları bir yere kaldırınız.
• Ürünün aşınma durumunu ve kırık olup olmadığını düzenli şekilde kontrol ediniz. Gözle görülür aşınma durumunda oyuncağı kullanmayınız
ve çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayınız.
• Oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
• Ürün satın alan veya ehil olmayan kişiler tarafından onarılmamalı ya da üzerinde değişiklik yaplımamalıdır.
OYUNA GİRİŞ
Kiklà İlk Sözcükler Chicco’nun 12 ay + çocuklar için ilk konuşan bebeğidir.
İlk tatlı sözcüklerini, güldüğünü ve öpücükler yolladığını işitmek için kalbine bastırmak yeterlidir.
OYUNCAĞIN ÇALIŞMASI
Nasıl oynamalı
Bebeğin sırt kısmında (resim A) yer alan ilk velkro açıklık aracılığıyla Sesli modülü kapsayan kumaş kaplamaya ulaşınız.
Sesli modülün özel kılıfınasokulup çıkartılması yalnızca bir yetişkin tarafından y7apılmalıdır. Modülü çocuğun ulabileceği bir yerde gözetimsiz bırakmayınız.
Oyuncağı açmak için imleci (resim B) O pozisyonundan l pozisyonuna getiriniz.
Satın aldığınızda imleç l pozisyonundadır.
Operasyonun bitiminde bebeğin sırt kısmında yer alan iki açıklığı yapıştır-sök kapama uçlarını aynı hizaya getirerek dikkatlice kapatınız.
Bebek açılınca “Ciao, birlikte oynayalım mı” olan ilk sözcüklerini işitmek için minik kalbine basmak yeterlidir.
Daha sora, miik kalbe her basıldığında sırasıyla değişik cümleler işitilir:
Yaklaşık bir dakika süreyle kullanılmadığı zaman, bebek bir öpücük gönderir ve otomatik olarak stand-by modülüne geçer.
Yeniden harekete geçirmek için minik kalbine yeniden bastırmak yeterlidir.
Kullanım sonunda, pillerin boşuna tükenmesini önlemek için oyuncağın, imlecin (resim B) daima O pozisyonuna getirilerek söndürülmesi
önerilir.
PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ
• Pillerin değiştirilmesi daima bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Pilleri değiştirmek için:
a) ses modülüne yukarıdaki paragrafta belirtildiği gibi ulaşınız.
b) ses modülünü bebeğin gövdesinden çıkartınız (resim A).
c) pil bölmesinin kapağındaki vidayı bir tornavida yardımıyla gevşetiniz, tükenmiş pilleri çıkarınız, yerlerine kutuplarına dikkat ederek
(ürünün üstünde gösterildiği gibi) 2 adet 1,5 Voltluk AA tip yeni pilleri sokunuz, kapağı yerine yerleştiriniz ve vidasını sonuna kadar
sıkıştırınız.
d) müzik modülünü yerine yerleştiriniz.
• Pilleri ya da olası avadanlıkları çocukların ulaşabilecekleri bir yerde bırakmayınız.
• Sıvı kaybederek ürüne zarar verebileceklerinden dolayı tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
• Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız.
• Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alkalin pil kullanınız.
• Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız.
• Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız, ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden yararlanarak imha ediniz.
• Besleme mandallarına kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayınız, patlayabilirler.
• Şarj edilebilir pil kullanılması önerilmez, oyuncağın etkinliğini kısıtlayabilir.
• Şarj edilebilir pil kullanılması durumunda, bunları yeniden şarj etmeden önce oyuncaktan çıkarınız ve şarj işlemini yalnızca bir yetişkinin
denetimi altında yapınız.
16
BU ÜRÜN EU 2002/96/EC DİREKTİFİNE UYGUNDUR
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf
edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama
merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı,
cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihazın çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama, çevre
ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün oluştuğu malzemelerin yeniden dönüştürülmesini
sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz
mağazaya başvurunuz.
RoHS n° 2002/95/CE Direktifine uygundur.
EU 2006/66 CE DİREKTİFİNE UYGUNLUK
Pillerin üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi
gerektiği doğrultusunda, ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı
değerde piller satın alındığında tükenmiş pillerin satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Üzeri çizili sepetin altında yer alan
Hg, Cd, Pb kimyasal semboller pilin içerdiği maddeyi belirtir: Hg=Merkür, Cd= Kadmiyum, Pb= Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün
sonunda, bunların uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış pillerin çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve yok edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin
önlenmesine katkıda bulunur ve pillerin oluştuğu malzemelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için yerel atık yok etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
OYUNCAĞIN TEMİZLİK VE BAKIMI
• Oyuncağı darbelerden ve sıcaktan koruyunuz.
BEBEK
DİKKAT!: yıkamadan önce ses modülünü çıkartınız.
Bebek nazik kumaşlar programı kullanılarak çamaşır makinesinde veya nötr deterjan kullanılarak elde yıkanabilir. Santrifüj
yaptırmayınız.
Olası deterjan kalıntılarını bertaraf etmek için bebeği bol su ile iyice çalkalayınız.
Yıkama sırasında çamaşır suyu kullanmayınız.
Tamburlu makinede kurutmayınız
Kuru temizleme yapmayınız
Ütülemeyiniz
Kumaş kompozisyonu
Bebeğin gövdesi: %100 poliyester - Bebeğin dolgusu: %100 poliyester
GİYSİLER
Giysileri ayrı ayrı yıkayınız
Bebeğin giysileri nazik kumaşlar programı kullanılarak çamaşır makinesinde veya nötr deterjan kullanılarak elde yıkanabilir. Santrifüj
yaptırmayınız.
Olası deterjan kalıntılarını bertaraf etmek için giysileri bol su ile iyice çalkalayınız.
Yıkama sırasında çamaşır suyu kullanmayınız.
Tamburlu makinede kurutmayınız
Kuru temizleme yapmayınız
Ilık ütü ile ütüleyiniz
Kumaş kompozisyonu
Giysi: %65 poliyester, %35 pamuklu
FOTOĞRAF ÇERÇEVESİ
Fotoğraf çerçevesi nazik kumaşlar programı kullanılarak çamaşır makinesinde veya nötr deterjan kullanılarak elde yıkanabilir. Santrifüj
yaptırmayınız.
Olası deterjan kalıntısını bertaraf etmek için bol su ile çalkalayınız.
Yıkama sırasında çamaşır suyu kullanmayınız.
Tamburlu makinede kurutmayınız
Kuru temizleme yapmayınız
Ütülemeyiniz
Kumaş kompozisyonu
Fotoğraf çerçevesi: %100 poliyester
Çin’de üretilmiştir.
17
SA
18
19
Cod. 00 069188 000 000
www.chicco.com
86910_Z2_1
Kiklà Prime Parole
Kiklà First Words
Kiklà İlk Sözcükler
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China

Documentos relacionados

important! keep for future reference.

important! keep for future reference. • Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel l récepteur est connecté. • S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pou obtenir de l’...

Leia mais

Carpentiere Parlante Talking Carpenter Etabli Parlant

Carpentiere Parlante Talking Carpenter Etabli Parlant • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. • Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo. • Nel caso ...

Leia mais

Cucina Parlante Talking Kitchen Cuisine Parlante

Cucina Parlante Talking Kitchen Cuisine Parlante QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/CE Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato...

Leia mais

telemovel_vibra-fotos-manualeistruzioni

telemovel_vibra-fotos-manualeistruzioni • La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto. • Per sostituire le pile: 1. Allentare la vite del portello con un cacciavite. 2. Svitare il portellino del vano ...

Leia mais