MAKING CHAIRS

Transcrição

MAKING CHAIRS
SLAP
MAKING CHAIRS
pages
páginas
index índice
4
Symbolic background on the project;
Enquadramento simbólico do projeto;
6
Description of the object;
Descrição do objeto;
8
Technical indications for construction;
Indicações técnicas construtivas;
10
Double orthogonal projection - plans and side views;
Representação em dupla projeção ortogonal - plantas e alçados;
12
Double orthogonal projection - cross-sections;
Representação em dupla projeção ortogonal - cortes;
14
Exploded axonometrics;
Axonometria explodida;
16
3D computer modelling with materials applied;
Modelação computacional 3D com aplicação de materiais;
SLAP
MAKING CHAIRS
Slap combines technology with tradition and elegance with
comfort. Slap is compact and distinct.
Slap une tecnologia à tradição e conforto à elegância.
Slap é compacta e distinta.
SYMBOLIC BACKGROUND ON THE
PROJECT
ENQUADRAMENTO SIMBÓLICO DO
PROJETO
Slap finds in the contrast between a compact volume and the
delicacy of the seat its controversial existence. The seat that
should be robust to withstand the load of the body at rest is
the most delicate and “fragile” of the all, we look with this for a
provocation to the senses and a feeling of imbalance between
form and function.
The structure in solid beech wood supports a thin aluminum seat
covered in fabric, this seeks to emphasize the disparity between
the two volumes not only by the difference of language but also
by the difference in materials. The delicate and fine fabric is the
support while the wood is the sturdy and solid adornment that
involves the body.
Slap encontra no contraste entre um volume compacto e uno e
a delicadeza do assento a sua controversa existência. O assento
que deveria ser robusto para aguentar a carga do corpo em
descanso é o elemento mais delicado e “frágil” do conjunto,
procura-se com isto uma provocação aos sentidos e uma
sensação de desequilíbrio entre forma e função.
A estrutura em madeira de faia maciça suporta um fino
acento em alumínio revestido a tecido, procura-se enfatizar a
desproporção entre os dois volumes não só pela diferença de
linguagens mas também pela diferença de materiais. O tecido
delicado e fino é o suporte enquanto que a madeira robusta e
solida é o adorno que envolve o corpo.
DESCRIPTION OF THE OBJECT
DESCRIÇÃO DO OBJETO
A chair in solid wood, aluminum, gel and fabric, these materials
can confer a robust and traditional language to the structure
while garneting delicacy and refinement to the seat. The seat with
only 6 mm of thick, is a sandwich of aluminum involved in gel
and fabric, so it is possible to ensure an extremely comfortable
seat. This technology typically used in sports equipment such as
saddles of bikes, brings to the world of chairs novelty and more
comfort.
Slap is the contrast between two worlds: the traditional solid
wood chair and new materials such gel, this contrast allows you
to get a seat thinner than what you usually see in chairs and
offers a distinct and elegant vocabulary.
Slap combines technology with tradition and elegance with
comfort.
Uma cadeira em madeira maciça, alumínio, gel e tecido,
consegue conferir com estes materiais uma linguagem
tradicional e robusta na estrutura e ao mesmo tempo delicada
e depurada no acento. O acento com apenas 6 milímetros
de espessura, é uma sandwich de alumínio revertido a gel e
tecido, desta forma consegue-se garantir um acento altamente
confortável. Esta tecnologia normalmente utilizada em artigos de
desporto como os selins das bicicletas traz para o mundo das
cadeiras novidade e maior conforto.
Slap é o contraste entre dois mundos: a cadeira tradicional em
madeira maciça e os materiais novos como o gel, este contraste
permite que se consiga um assento mais fino do que o que
normalmente se vê em cadeiras e oferece uma linguagem
distinta e elegante.
Slap une tecnologia à tradição e conforto à elegância.
TECHNICAL INDICATIONS FOR CONSTRUCTION
INDICAÇÕES TÉCNICAS CONSTRUTIVAS
1 – cut wooden parts
1 – corte das peças em madeira
2 –aluminum forging
2 – estampagem do alumino
3 – gluing to aluminum gel
3 – colagem do gel ao alumínio
4 – covering seat with fabric
4 – forra do acento com tecido
5 – assembly of the wooden structure
5 – assemblagem da estrutura em madeira
6 – fixing seat to the structure
6 – fixação do acento à estrutura
740
500
500
SCALE 1 : 10
DOUBLE
ORTHOGONAL
PROJECTION PLANS AND SIDE
VIEWS
REPRESENTAÇÃO
EM DUPLA
PROJEÇÃO
ORTOGONAL
- PLANTAS E
ALÇADOS
SCALE 1 : 10
DOUBLE
ORTHOGONAL
PROJECTION ISOMETRIC VIEWS
REPRESENTAÇÃO
EM DUPLA
PROJEÇÃO
ORTOGONAL PERSPECTIVAS
ISOMÉTRICAS
A
A
BB
SECTION B-B
SECTION A-A
SCALE 1 : 10
DOUBLE ORTHOGONAL PROJECTION CROSS-SECTIONS
REPRESENTAÇÃO EM DUPLA PROJEÇÃO
ORTOGONAL - CORTES
d
a
c
b
e
f
EXPLODED AXONOMETRICS
AXONOMETRIA EXPLODIDA
a, b, c e d) pieces in solid wood with finger-jointed
a, b, c e d) peças em madeira maciça com malhetes
e) seat in aluminum and gel covered in fabric
e) acento em alumínio com gel e forrado a tecido
f) metal fasteners of the seat to the structure
f) fixações metálicas do acento à estrutura
d
a
c
b
e
f
EXPLODED AXONOMETRICS
AXONOMETRIA EXPLODIDA
a, b, c e d) pieces in solid wood with finger-jointed
a, b, c e d) peças em madeira maciça com malhetes
e) seat in aluminum and gel covered in fabric
e) acento em alumínio com gel e forrado a tecido
f) metal fasteners of the seat to the structure
f) fixações metálicas do acento à estrutura
SLAP
MAKING CHAIRS

Documentos relacionados