ESTORIL PALACE , 27 DE JULHO 2012

Transcrição

ESTORIL PALACE , 27 DE JULHO 2012
Bailliage of Greater Lisbon
FERNANDO MESSIAS – Bailli /President
Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa
T. 21 0502053 / 21 3178440 F. 217958131
m. +351 93 4205633
e. fm@@fernandomessias.pt
Chaîne Grande Lisboa
Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05
IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL
Lisboa
www.chainept.org/Lisboa.php
www.chainedesrotisseurs.com
Association Mondiale de la Gastronomie
BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA, PORTUGAL
BAILLIAGE OF GREATER LISBON, PORTUGAL
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
.
N
Bailiage da Grande Lisboa
Chaîne Program for 2012
BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA
Palácio Estoril Hotel – SALA TROPICAL
JANTAR ESPECIAL MARIE JONES / SPECIAL DINNER TO MARIE JONES
Friday, July, 27, 2012 at 7..30 pm
Sexta-feira, 27 de Julho de 2012 pelas19.30h
Next Events
Próximo Eventos / Data a anunciar
T.B.A.
Setembro – Jantar Especial com o lançamento
do livro “Narrar em Português”, cuja venda
reverterá a favor da Escola de Culinária de Évora.
Marie Jones / Chaîne des Rôtisseurs International Vice-President
Mrs Marie Jones is the Chaîne des Rôtisseurs International Vice-President.
She has been a Chaîne member for over 35 years, having held local Bailliage offices before being promoted
Bailli Délégué of Great Britain in 1994.
Since joining the Board Marie has been an active participant having taken on several responsibilities.
The most prominent of these has been Managing Editor since 2005 of the Chaîne International Magazine.
This job title has now transferred to the magazine’s successor: the Chaîne News On-line service.
In 2003 Marie facilitated the modernising of the Chaîne’s Règlement Intérieur and since then has retained the title of “Keeper of the
Rules”.
She is also a member of the International Jeunes Sommeliers Competition committee” (Please see Chaîne des Rôtisseurs website).
September – Special dinner with the launch
of the book “Narrar em Português”,
which the proceeds of the sale of the book
in Portugal will revert to the
cooking school of Evora.
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
Directions
MENU
Bebida de Boas Vindas
Welcome Drink
***
Tian de sapateira e abacate
com concassé de tomate e ovo de codorniz
Tian of crab and avocado with tomato concasse and quail egg
Velouté de couve flor com caviar Beluga
Palácio Estoril Hotel
Rua Particular
2769 - 504 Estoril
Portugal
Telefone: + 351 21 464 8000
Fax: + 351 21 464 8159
E-mail:
[email protected]
Velouté of cauliflower with caviar Beluga
Tamboril envolto em presunto serrano,
puré de aipo e molho de sabores mediterrânicos
Monkfish wrapped in serrano ham, celery purée sauce and Mediterranean flavors
Entrecôte de vitela gratinado com manteiga de wasabi,
cogumelos shiitake salteados e pontas de espargos verdes
Rib of veal au gratin with wasabi butter, sauteed shiitake mushrooms and green asparagus tips
Tarte de floresta negra
Black Forest Pie
Café e petits fours
Vinhos / Wines
HERDADE DAS ALBERNOAS, BRANCO ~ ALENTEJO
HERDADE DAS ALBERNOAS, TINTO ~ ALENTEJO
Coordenadas Geográficas
(GPS)
Lat. 38º704736'
Long. -9º396636'
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
História do Palácio do Estoril
Uma vez no Hotel Palácio Estoril viaja-se no tempo, mas uma viagem que continua a decorrer na actualidade e a projectar-se
no futuro.
Construído em 1930, o Hotel Palácio dos dias de hoje mantém muitas das características desse período. O ambiente exclusivo que se faz sentir no Hotel, inspira todos aqueles que nele entram, desde a sua impressionante fachada integralmente
branca e belíssimos jardins, até à sua elegante decoração clássica, actualizada no decorrer do tempo, mas sem perder a matriz de intemporalidade, luxo e sofisticação.
Durante a Segunda Guerra Mundial, devido à neutralidade de Portugal, algumas famílias reais exilaram-se no Estoril, tornando-se este conhecido
como a “Costa dos Reis”. O Hotel Palácio foi a casa escolhida para a estadia de inúmeros membros da realeza europeia e foi também frequentado
por espiões britânicos e alemães, que muitas vezes se encontravam no seu bar. Posteriormente, estas histórias de intriga e espionagem inspiraram
famosos romancistas e cineastas, sendo o Hotel cenário de um dos filmes de James Bond, “Ao Serviço de Sua Majestade”.
O Palácio Estoril foi segunda casa das famílias reais espanhola, italiana, francesa, búlgara, e romena e, ainda hoje, continua a ser o local de eleição
dos seus descendentes.
Em sua homenagem foi criada, desde Fevereiro de 2011, a Galeria Real, onde se podem apreciar instantâneos de grandes personalidades da realeza europeia que passaram pelo Hotel.
A Galeria Real é hoje também um dos pólos de atracção turística do Estoril.
Traje informal elegante, Insígnias da Chaîne Dress code: Smart Casual and “Chaîne”
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------NOME / NAME):
____________________________________________________________________
Membros da Chaîne/Members: 95€00 x n.º Pax …. = …...
Cônjuges de Membros/Spouses of Members: 105€00 x n.º Pax …. = ……
Convidados/Guests: 115€00 x nº Pax …. = ……
Jovens & Jornalistas/Youngsters and Jornalists: 90€00 x nº Pax …. = ……
PODE FAZER, EM SIMULTÂNEO, A SUA DOAÇÃO PARA A ESCOLA: 50€ = 1 PIN
DOAÇÃO / DONATION = ..…...€
PLEASE MAKE A DONATION FOR THE SCHOOL AT SAME TIME: 50€ = 1 PIN
TOTAL € ……
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária
preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo por email ou
fax caso contrario torna-se impossível a identificação a menos que seja cliente Millenniumbcp.
Cheques made to “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Bank details below)
Data limite da inscrição (e do pagamento): dia 20 de Julho / Please confirm (with payment) by July 20th.
*Argentier: Sofia Brás Messias [email protected] Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa. T. 21
3178440 /21 3178440 F. 21 7958131
Chaîne de Rôtisseurs – Bailliage da Grande Lisboa
Banco Millennium – Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05 // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL

Documentos relacionados

CHAINE DE ROTISSEURS - RESTAURANTE ASSINATURA

CHAINE DE ROTISSEURS - RESTAURANTE ASSINATURA Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...

Leia mais

QUINTA DA MAGNOLIA FEV 13

QUINTA DA MAGNOLIA FEV 13 Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...

Leia mais

bailliage alentejo

bailliage alentejo Chef Jaime Perez trained at the famous restaurant El Bulli near the town of Roses at the Costa Brava, once described as “the most imaginative generator of haute cuisine on the planet”. El Bulli clo...

Leia mais

Natal Lisboa 2014 - Chaîne des Rôtisseurs

Natal Lisboa 2014 - Chaîne des Rôtisseurs Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS – Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053 / 21 3178440 F. +351 217958131 m: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias....

Leia mais

association mondiale de la gastronomie

association mondiale de la gastronomie Traje informal, Insígnias da Chaîne

Leia mais

association mondiale de la gastronomie

association mondiale de la gastronomie experience! Traje informal elegante, Insígnias da Chaîne

Leia mais

Natal Algarve 2015 - Chaîne des Rôtisseurs

Natal Algarve 2015 - Chaîne des Rôtisseurs Chef Bernard Lussiana, há muito tempo ligado a Chaîne, sugeriu um menu festivo soberbo para nosso jantar de Natal de gala no Grill do hotel e até mesmo concordou em substituir o prato principal,o t...

Leia mais

LAND 2014 - Chaîne des Rôtisseurs

LAND 2014 - Chaîne des Rôtisseurs celebrate their newly acquired Michelin Star. This will include a wine tasting by our exconfrere Patricia who represented Portugal 5 years ago at the Chaine’s International Jeune Sommeliers competi...

Leia mais