FRULLATORE AD IMMERSIONE

Transcrição

FRULLATORE AD IMMERSIONE
MI001150
Istruzioni per l’uso
Instruções para o uso
Navodila za uporabo
FRULLATORE AD IMMERSIONE
FRULLATORE AD IMMERSIONE
VARINHA
PALIČNI MEŠALNIK
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
pagina1
página6
stran11
TYPE B8001
[A]
GUIDA ILLUSTRATIVA
GUIA ILUSTRADO
SLIKOVNI VODNIK
1
6
2
3
4
[B]
DATI TECNICI
DADOS TÉCNICOS
TEHNIČNI PODATKI
5
I
Type B8001
KB: 1min
220-240 V 50 Hz 170 W
II
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL
FRULLATORE AD IMMERSIONE
IT
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi
a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida
illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo
di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti
risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima
di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in
ultima pagina.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente
allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come frullatore
ad immersione per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme e pertanto pericoloso.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Pag. 1
LEGENDA SIMBOLI
Pag. 3
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Pag. 4
PULIZIA AL PRIMO UTLIZZO
Pag. 4
UTILIZZO
Pag. 4
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pag. 4
SMALTIMENTO
Pag. 5
ASSISTENZA E GARANZIA
Pag. 5
Guida illustrativa
i
Dati tecnici II
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità
della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da
trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere
1
IT
il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di
soffocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici della
tensione di rete riportati sui dati tecnici (220-240V 50Hz) di identificazione
corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di
identificazione (220-240V 50Hz 170W) si trovano sull’apparecchio (retro
del prodotto posizione 6).
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come frullatore ad immersione per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto
pericoloso.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso
in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con
meno di 8 anni.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
•
•
•
•
2
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia
o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo
e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da
un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni
rischio.
L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici
chiusi.
IT
NON immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto
un rubinetto di acqua corrente.
• L’apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato
o simili.
NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. Durante
l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere
nel lavandino.
NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare
attenzione affinché il cavo non venga a contatto con superfici calde,
incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili.
NON toccare mai le parti in movimento.
• Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell’utilizzo.
• Il mancato rispetto delle presenti istruzioni o il cattivo utilizzo del prodotto,
possono causare ferite.
NON immergere il gambo in liquidi caldi o superiori a 70°C e non
toglierlo dal liquido quando l’apparecchio è ancora acceso. Per la
massima sicurezza nell’uso si consiglia di togliere la pentola dal
fornello e di lasciar raffreddare i liquidi prima di frullarli.
• Per lavare il gambo del frullatore ad immersione riempire parzialmente il
bicchiere graduato (se presente) o un contenitore di acqua e detersivo
per stoviglie. Attaccare la spina alla presa elettrica, inserire il gambo nel
contenitore e accendere. Sciacquarlo ripetendo l’operazione più volte
cambiando l’acqua. Estrarre la spina dalla presa di corrente e asciugare.
NON frullare mai olio o grasso bollente.
• Prestare particolare attenzione nel maneggiare le lame taglienti, quando
la boccia viene svuotata del lavorato e durante la pulizia.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza
Divieto
Classe di protezione II
3
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della
confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne.
1. Comando on/off
2. Unità motore
3. Spina elettrica
4. Gambo
5. Lame
6. Dati tecnici
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
•
•
Disimballare l’apparecchio.
Pulire il gambo (4) e le lame (5) con una spugna umida e ben strizzata.
UTILIZZO
ATTENZIONE!
•
•
•
•
•
•
•
•
La durata di funzionamento non deve eccedere 1 minuto. Prima di ripetere
questo ciclo lasciar raffreddare completamente l’apparecchio.
NON utilizzare l’apparecchio con ingredienti solidi.
NON immergere mai l’apparecchio in liquidi bollenti.
NON ruotare il gambo (4) dall’unità motore (2), la parte terminale non è
staccabile [Fig. B].
Inserire gli ingredienti da frullare in un contenitore dai bordi alti per evitare schizzi e
traboccamenti.
Inserire la spina elettrica (3) nella presa della corrente.
Inserire il gambo (4) nel contenitore fino a che le lame (5) siano completamente
immerse nella miscela.
Premere il comando on/off (1).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla puliza dell’apparecchio.
Togliere la spina elettrica (3) dalla presa di corrente.
• Pulire l’unità motore (2) e il gambo (4) con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.
ATTENZIONE!
•
4
NON pulire mai l’unità motore (2) e il gambo (4) sotto l’acqua corrente.
SMALTIMENTO
IT
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute
in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il
diritto alla garanzia del produttore.
MI001150
0313 (MMYY)
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
5
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O
USO DA VARINHA
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos
certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado
tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções
foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO!
Instruções e avisos para um emprego seguro
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para
o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los.
Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo,
por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No
caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a
documentação.
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes
resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas,
antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada
indicada na última página.
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a
finalidade para a qual foi projetado, ou seja, como varinha para
uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso será considerado não
conforme e, portanto, perigoso.
ÍNDICE
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
Pág. 6
LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 8
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
Pág. 9
LIMPEZA PARA O PRIMEIRO USO
Pág. 9
EMPREGO
Pág. 9
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Pág. 9
ELIMINAÇÃO
Pág. 10
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Pág. 10
Guia ilustrado
i
Dados técnicos II
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
• Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade
do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença
de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o
aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.
• O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter
6
•
•
•
•
•
•
•
PT
o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia!
Antes de ligar o aparelho, controlar se os dados técnicos da tensão de
rede indicados nos dados técnicos (220-240V 50Hz) de identificação
correspondem aos valores indicados pela rede elétrica disponível. Os
dados técnicos de identificação (220-240V 50Hz 170W) encontram-se
no aparelho (na parte de trás do produto, posição 6).
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade
para a qual foi projetado, ou seja, como varinha para uso doméstico.
Qualquer outro tipo de uso será considerado não conforme e, portanto,
perigoso.
Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de
idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente instruídas
sobre o uso em segurança e informadas dos perigos associados ao
aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações
de limpeza e de manutenção não devem ser efetuadas por crianças,
exceto se maiores de 8 anos e mediante supervisão.
Manter o aparelho e o respetivo cabo longe do alcance de crianças com
menos de 8 anos de idade.
NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou
descalços.
NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da
tomada de corrente.
NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos
(chuva, sol).
Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de
efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o
aparelho.
Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não
tentar repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se
exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído
junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir
qualquer risco.
O aparelho é destinado ao uso em ambientes domésticos fechados.
NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque embaixo da
torneira.
7
PT
• O aparelho não é destinado para funcionar mediante um temporizador
externo ou um sistema de comando à distância separado ou
semelhantes.
NÃO usar o aparelho nas proximidades de pias com água. Durante
o uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair
na pia.
NÃO utilize o aparelho nas proximidades de planos de cozimento.
Prestar atenção para que o cabo não entre em contacto com
superfícies quentes, incandescentes, chamas abertas, panelas e
outros utensílios.
NUNCA tocar as partes em movimento.
• Lave as partes destinadas ao contacto com alimentos antes do uso.
• O desrespeito às presentes instruções ou a utilização inadequada do
produto podem causar feridas.
NUNCA mergulhar a haste da varinha em líquidos quentes ou com
temperatura superior a 70°C e não retirá-la do líquido quando
o aparelho estiver ligado. Para a máxima segurança de uso,
aconselha-se retirar a panela do fogo e deixar o alimento arrefecer
antes de inserir a varinha.
• Para lavar a haste da varinha, encher parcialmente o copo graduado (se
houver) ou um recipiente de água e detergente para máquinas de lavar
louça. Inserir a ficha na tomada elétrica, inserir a haste no recipiente
e ligar o aparelho. Enxaguá-lo, repetindo a operação várias vezes,
trocando a água. Extrair a ficha da tomada elétrica e secar.
NUNCA misturar óleo ou gordura fervente.
• Prestar muita atenção ao manusear as lâminas cortantes, quando o
recipiente for esvaziado e durante a limpeza.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Aviso
Proibição
Classe de proteção II
8
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
PT
Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem.
Todas as figuras encontram-se nas páginas internas.
1. Comando ON/OFF
2. Unidade do motor
3. Ficha elétrica
•
•
4. Haste
5. Lâminas
6. Dados técnicos
LIMPEZA PARA O PRIMEIRO USO
Desembalar o aparelho.
Limpar a haste (4) e as lâminas (5) com uma esponja húmida e bem torcida.
EMPREGO
ATENÇÃO!
•
•
•
•
•
•
•
•
A duração do funcionamento não deve superar 1 minuto. Antes de repetir
este ciclo, deixe o aparelho arrefecer completamente.
NÃO utilizar o aparelho com ingredientes sólidos.
Nunca mergulhar o aparelho em líquidos ferventes.
NÃO girar a haste (4) da unidade do motor (2) pois a parte final não pode
ser removida, [Fig. B].
Introduzir os ingredientes a bater em um recipiente com as bordas altas para evitar
salpicos e transbordamentos.
Inserir a ficha elétrica (3) na tomada de corrente.
Introduzir a haste (4) no recipiente até que as lâminas (5) estejam completamente
mergulhadas na mistura.
Pressionar o comando ON/OFF (1).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Após a operação de uso, limpar o aparelho.
Retirar a ficha (3) da tomada elétrica.
• Limpar a unidade do motor (2) e a haste (4) com uma esponja húmida e bem torcida.
• Secar com um pano seco.
ATENÇÃO!
•
NUNCA limpar a unidade do motor (2) e a haste (4) na água corrente.
9
PT
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em
conformidade com as normas de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma
europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem ser
recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirigirse ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado
de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou
consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante.
Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções
contidas neste manual para o uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o
direito à garantia do fabricante.
10
MI001150
0313 (MMYY)
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
RIROČNIK Z NAVODILI ZA
UPORABO PALIČNEGA MEŠALNIKA
SL
Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da
boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana
z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v
skladu z evropskim standardom EN 62079.
POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti
opozorila glede varnosti, in jih upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z
odgovarjajočim slikovnim vodnikom, hranite ves čas življenjske
dobe aparata in ga imejte vedno pri roki. V primeru prodaje aparata
novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo.
Če bi med branjem tega uporabniškega priročnika naleteli na težko
razumljive odseke ali bi se vam porodil kakršen koli dvom, se pred
uporabo izdelka obrnite na proizvajalca na naslov, ki je naveden na
zadnji strani te brošure.
Ta aparat uporabljajte izključno za namene, za katere je bil zasnovan
oziroma kot palični mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli
drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.
KAZALO
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
Str. 11
LEGENDA SIMBOLOV
Str. 13
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
Str. 14
ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI
Str. 14
UPORABA
Str. 14
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Str. 14
ODLAGANJE
Str. 15
POMOČ IN GARANCIJA
Str. 15
Slikovni vodnik
i
Tehnični podatkiII
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
• Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite,
ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat
med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov aparata ne
uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.
• Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven
dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve!
11
SL
• Pred priklopom aparata na omrežje preverite, ali podatki o
omrežni napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (220-240V
50Hz), ustrezajo podatkom omrežja, ki je na voljo. Identifikacijski
tehnični podatki (220-240V 50Hz 170W) se nahajajo na aparatu
(zadaj, položaj 6).
• Ta aparat uporabljajte izključno za namene, za katere je bil zasnovan
oziroma kot palični mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli
drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.
• Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi
zmožnostmi oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen
če niso bili predtem seznanjeni z navodili za uporabo in
varnostnimi opozorili. Otroci naj se z aparatom ne igrajo.
Otroci lahko aparat čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela
samo pod nadzorom odrasle osebe; otroci morajo biti stari
najmanj 8 let.
Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od
8 let.
Aparata NE uporabljajte z mokrimi rokami ali vlažnimi nogami
ali bosi.
NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat, da bi vtič
izvlekli iz vtičnice.
Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom
(dež, sonce).
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata in v primeru neuporabe
slednjega vtič vselej izvlecite iz vtičnice.
• V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izključite
in na njem ne izvajajte nepooblaščenih posegov. Za morebitno
popravilo se obrnite izključno na pooblaščenega serviserja.
• Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni
serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju.
• Aparat je namenjen izključno domači uporabi v zaprtih prostorih.
Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod
tekočo vodo.
• Naprava ni namenjena delovanju z zunanjim časovnikom ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje ali podobnim.
12
SL
Naprave NE uporabjajte v bližini umivalnika, polnega vode.
Naprava naj bo med uporabo postavljena tako, da ne more
pasti v umivalnik.
Aparata NE uporabljajte v bližini kuhalne plošče.
Pazite, da napajalni kabel ne bi prišel v stik z vročimi ali žarečimi
površinami, odprtim ognjem, posodo in drugimi pripomočki.
Nikoli se NE dotikajte vrtečih se delov.
• Pred uporabo umijte dele aparata, ki pridejo v stik s hrano.
• V primeru neupoštevanja teh navodil ali napačne uporabe izdelka
lahko pride do poškodb.
NE postavljajte paličnega mešalnika v vročo tekočino ali
tekočino, ki ima več kot 70°C, prav tako ga ne jemljite iz
tekočine, ko je prižgan. Za maksimalno varnost svetujemo, da
posodo pred mešanjem vzamete s kuhalne plošče.
• Nastavek paličnega mešalnika očistite tako, da merilni kozarec
mešalnika (če je prisoten) ali posodo delno napolnite z vodo in
detergentom za pomivanje posode. Povežite vtič z vtičnico, v
posodo vstavite nogo paličnega mešalnika in prižgite. Operacijo
večkrat ponovite, zamenjajte vodo, ter ga tako sperite. Izvlecite
vtič iz vtičnice in ga do suhega obrišite.
Nikoli NE mešajte olja ali vrele maščobe.
• Bodite posebej previdni, ko se dotikate rezil, ob praznjenju posode
in med čiščenjem aparata.
LEGENDA SIMBOLOV
Opozorilo
Prepoved
Razred zaščite II
13
SL
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
Oglejte si Sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Vse slike so prikazane
na notranjih straneh.
1. Gumb za ukaz on/off
2. Motorni del
3. Električni vtič
•
•
4. Noga
5. Rezila
6. Tehnični podatki
ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI
Napravo vzemite iz embalaže.
Očistite nogo mešalnika (4) in rezilo (5) z dobro ožeto vlažno gobico.
UPORABA
POZOR!
•
•
•
•
•
•
•
•
Trajanje delovanja mešalnika ne sme preseči 1 minute naenkrat. Preden
aparat ponovno vklopite, pustite, da se popolnoma ohladi.
Naprave NE uporabljajte za mešanje trdih sestavin.
Aparata nikoli NE potapljajte v vrelo tekočino!
NE obračajte noge (4) od motorne enote, spodnji del ni snemljiv [Sl. B].
Sestavine, ki jih želite zmešati, dajte v posodo z visokimi robovi, tako se izognete
škropljenju in izlitju.
Električni vtič (3) vstavite v omrežno vtičnico.
Vstavite nogo mešalnika (4) v posodo, dokler ni rezilo (5) popolnoma potopljeno v
mešanico.
Pritisnite gumb za ukaz on/off (1).
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Po uporabi napravo očistite.
Vtič (3) izvlecite iz omrežne vtičnice.
• Motorno enoto (2) in nogo mešalnika (4) čistite z vlažno in dobro ožeto gobico.
• Napravo obrišite s suho krpo.
POZOR!
•
14
Motornega dela (2) in noge mešalnika (4) nikoli NE čistite pod tekočo
vodo.
ODLAGANJE
SL
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s
predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi aparat primerno zavreči.
Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite,
tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za
podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega
prodajalca izdelka.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC,
ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran
proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca.
Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil
iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje
veljavnosti garancije proizvajalca.
MI001150
0313 (MMYY)
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
15

Documentos relacionados

frullatore ad immersione

frullatore ad immersione bicchiere graduato (se presente) o un contenitore di acqua e detersivo per stoviglie. Attaccare la spina alla presa elettrica, inserire il gambo nel contenitore e accendere. Sciacquarlo ripetendo l...

Leia mais

frullatore ad immersione

frullatore ad immersione 11. Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, e comunque in assenza di specifica conoscenza ed esperienza, se...

Leia mais

sbattitore

sbattitore Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Leia mais

frullatore ad immersione

frullatore ad immersione bicchiere graduato (se presente) o un contenitore di acqua e detersivo per stoviglie. Attaccare la spina alla presa elettrica, inserire il gambo nel contenitore e accendere. Sciacquarlo ripetendo l...

Leia mais

sbattitore

sbattitore Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Leia mais