Willkommen Welkom Benvenuti Bienvenido Bem

Transcrição

Willkommen Welkom Benvenuti Bienvenido Bem
Bodableu, tapisserie, 1972
9
Le jardin des Prés-Fichaux (park)
De “moestuintjes” van Bourges, ex-moerasgebied
Vroeger een natuurlijke verdedigingszone rond de stad, tegenwoordig binnen
de stad gelegen, op maar 10 min lopen van het centrum. Een harmonisch
natuurgebied van 135 ha tuinen doorkruist met kanaaltjes en riviertjes.
Bovendien een heel aangenaam wandeloord.
11
Het paleis van Jacques Cœur
Dit paleis bevindt zich in het centrum, halfwege de “Route Jacques Cœur”,
met zijn talrijke kastelen, een zeldzaam mooi voorbeeld van gothische
burgerkunst. Het paleis werd in het midden van de 15e eeuw gebouwd door
Jacques Cœur (Jaap Hart), Schatkist bewaarder van koning karel de 7e. Hier
ontdekt U een uitzonderlijke woning waar elke zaal een uiterst moderne realisatie
is van comfort en bouwkunst. De talrijke beeldhouwwerken die de open haarden,
de deuren en de nisjes versieren, getuigen van de smaak voor symbolen aan het
eind van de middeleeuwen.
14
La Rue d’Auron
14
Via d’Auron “Casa natia di Jacques Cœur”
Fin dall’epoca romana era una delle principali vie d’accesso alla città. Nella parte
alta una splendida casa a graticcio fu edificata nel XV sec. sopra un terreno
che apparteneva a Jacques Cœur. Numerosi negozi ne fanno una delle vie più
frequentate.
15 Palazzo del Duca Giovanni di Berry
Il Duca Giovanni di Berry (1340-1416) a lasciato una reputazione di grande
mecenate perche lui aveva collezioni di opere d’arte e edifici maestosi.
Da questo periodo, rimani solamente una piccola parte del suo palazzo,
oggi diventato il sede del Consiglio Provinciale. E chiuso al pubblico.
16 Museo di storia naturale
Dall’ evoluzione del uomo alla diversità delle specie..
La pianeta delle pipistrelle : giganti, piccole, fossilizzate, vivanti…
si scopre una visione planetaria di questo mondo strano
Om de oorsprong te weten van deze kerk, in de 13e eeuw gebouwd,
moet men naar binnen gaan en het schilderij bekijken dat het wonder
van de hlg. Autonius van Padua uitbeeldt…
14
De rue d’Auron : en het hoekhuis waar
Jacques Cœur geboren is,zogenaamd
Museo del “Berry”
Bordeaux
Toulouse
La calle de Auron, “casa natal” de Jacques Cœur
10
Pantanos de Bourges ou “les marais” foram antigamente defesa natural da cidade
fazendo parte, hoje em dia, da paisagem urbana da cidade.
É um conjunto harmonioso de 135 hectares de jardins e hortas atravessados
por canais e rios, tornando-se um lugar de passeio muito agradável. Os “marais”
de Bourges situam-se apenas a 10 minutos a pé do centro histórico da cidade.
21, rue Victor Hugo - BP 126 - 18003 BOURGES cedex
Gare
SNCF
Open
from
Place du
Avenue Pierre
Sémard
Général Leclerc
April 1 to September 30: 9:00 to 19:00,
O palácio “Jacques Cœur”
anly
. Br
R. E
rlon
Hôtel
des Échevins
il l y
ir
July and August:
Every evening.
Place
Cujas
Rue
rsa
Cou
Hôtel
Lallemant
x
nou
rbon
e Ja
une
Rue Molière
Port
e
Placand
G. S
Bou
A Rua de Auron é a rua mais antiga da cidade de Bourges e a mais longa.
Desde a época romana que é uma das principais vias de acesso a Bourges
continuando a ser uma das mais importantes ruas de comercio da cidade.
15 Palácio do duque «Jean de Berry»
Place
O duque “Jean de Berry” (1340-1416) deixou a reputação dum grande mecenas,
4 Piliers
baseada nas suas coleções de arte e de edifícios quePalais
ele quis majestosos.
des Sports
Cinémas
Dessa época, apenas subsiste uma parte do
seu palácio
tornou-se hoje a sede
do conselho do distrito. Sem visitas.
Esplanade
du Prado
16 Museu de Ciências Naturais
e
Da evolução humana à diversidade das espécies...
pp
Can
ha
al
la C
Planeta morcegos : gigantes ou minúsculos, fossilizados, vivos...
e
de
ed
Ru
uma visão planetária deste mundo estranho está à sua espera ! Berry
17 Museu da Resistência
Bo
Sua visita convida à reflexão sobre o significado dado à vida,
ule
va
sobre a modernidade dos valores da Resistência.
r
Pont d d
d'Auron 'Au
18 Lago d’Auron
ro
n
A 2 km do centro da cidade,acessível a pé por a“Trouée Verte”,o lago“d’Auron”oferece
um agradável passeio de 5,5 km onde podemos ver gansos ou galinhas d’água !
Walking time: 1,5 hour
A 71
Place
Gordaine
Rue
Palais
Jacques
Coeur
e
Visita da cidade em 45 minutos.
Partida do Posto de Turismo.
de Jacques Cœur
Couvent
des Augustins
Rue
Visita della città in 45 minuti.
Partenza d’all’Ufficio del Turismo.
A rua de Auron “casa de nascimento”
Beauvo
. Ba
Cathédrale
Office de
Tourisme
Chevet
Free admission
Hôtel
de Ville
Place
Malraux
de B
ab
Moulin
de la Voiselle
Rue Mirebeau
enn
Stadtentdeckung in 45 Minuten.
Abfahrt : Verkehrsamt.
14
Cours
eG
An amazing
light show illuminating
the medieval town...
A igreja “Saint-Pierre”
Segundo a tradição, a Igreja Saint-Pierre de Bourges foi construída no século
XIII, em homenagem ao milagre de Santo Antonio, Saint Antoine de Padoue.
Para conhecer mais sobre a história da construção desta bela igreja do século
XIII, o turista é convidado a entrar e a descobrir o quadro que representa
o milagre de Sainto Antonio.
Moy
O pequeno comboio
13
Rue
June 16-30 and September 1-17:
Thursday, Friday,
and Saturday evening.
Rue
Il trenino
Jardin des
Prés-Fichaux
O Museu do Berry encontra-se no antigo Hotel Cujas, hotel privado construído
no início do século XVI. O Museu alberga uma coleção de obras invariáveis.
Desde a pré-historia, aos objetos galo-romanos, às pinturas e esculturas
do século XV ao século XIX até às esculturas e fragmentos de arquitetura
provenientes da celebre Sainte-Chapelle de Bourges destruída em 1757.
rbès
Bummelzug
Carrefour
de Verdun
Closed: January 1 and December 25
and Sundays in January, February, March
Ru
8
e Ba
Discovierta de la cuidad en 45 minutos.
Salida desde la Oficina de Turismo.
and Sundays: 10:00 to 18:00
From October 1 to March 31: 9:00 to 18:00,
Piscine
and Sundays: 14:00
to 17:00
Museu do Berry
Ru
El tren tourístico
Ontdekking van de stad in 45 minuten.
Vertrek Bureau van Toerisme.
[email protected]
al
De kleine trein
A 45 minute tour of the town.
Departure from the Touist Office.
rue du Général Challe
Tél.:
02 48 23 02 60
rin
The “Petit train
Rome
OFFICE DE TOURISME
Os pântanos de Bourges
uP
17 Museo de la Resistencia
Su visita invita a la reflexión sobre el sentido dado a la vida y al compromiso,
sobre la modernidad de los valores de la Resistencia.
18 El lago de Auron
A 2 km del casco antiguo, accesible a pied por la « Trouée verte », el lago de
Auron ofrece un paseo de 5,5 km donde se encuentran gansos o aves acuáticas.
Nice
Marseille
GPS :
lat.: 47.08 - long. : 2.39
ville
La calle de Auron es, desde la época romana,
una de las principales vías de acceso a Bourges
y sigue siendo una calle muy comercial en la que se sitúa una espléndida casa
del fin del siglo XV construida sobre un sitio que perteneció a Jacques Cœur.
15 Palacio Ducal
El Duque Jean de Berry (1340-1416), hijo, hermano y tío de reyes de Francia,
fue un patrocinador iluminado. A fines del siglo XIV, hace construir un palacio
prestigioso para la capital de su ducado. De este palacio quedan hoy en día los
sotanos y una sala da pompa que fue, recientemente, acondicionada e integrada
al hotel del departamento. No se puede visitar.
16 Museo de Ciencias Naturales
Lugar de descubrimiento, de espectáculo y de sorpresa, este espacio ofrece una
información accesible y de calidad sobre la ciencia y la naturaleza.
Berne
Lyon
Madrid
12
Para conocer la historia relacionada con su fundación en el siglo XIII, hay que
penetrar en esta encantadora iglesia y ver el cuadro que representa el milagro
de “Saint Antoine de Padoue”…
BOURGES
Clermont-Fd
O Palácio Jacques Coeur é o principal monumento do caminho histórico
de “Jacques Cœur”. Mandado construir por Jacques Coeur, ministro das finanças
do Rei Carlos VII em meados do século XV, é um belo e raro exemplo da
arquitetura gótica civil. O Palácio é um exemplo de uma habitação excecional na
busca de conforto. Através das enumeras esculturas que decoram os tímpanos,
os portais e as chaminés, o turista é convidado a descobrir todo um simbolismo
único do final da idade medieval.
La Iglesia “Saint-Pierre”
Strasbourg
Nantes
11
13
Prague
Paris
Rennes
Se sitúa en la mitad de la carretera histórica “Jacques Cœur” adornada
de numerosos castillos. Raro y bello ejemplo de arquitectura civil gótica,
fue construido a mediados del siglo XV por Jacques Cœur, el ministro de hacienda
del rey Carlos VII. Descubriréis una morada excepcional en la que cada
habitación presenta, para la época, un nuevo enfoque de la comodidad
y de la arquitectura. Las numerosas esculturas que adornan las chimeneas,
los tímpanos de las puertas, los centros ornamentales demuestran también
un gusto por el símbolo característico del fin de la Edad Media.
12
Berlin
Bruxelles
11 El Palacio “Jacques Cœur”
El Museo Berry tiene colecciones arqueológicas protohistóricos y galo-romanas
de fuentes locales, obras de la historia medieval de la Sainte-Chapelle de Bourges,
y colecciones de bellas artes, pinturas y esculturas del siglo XV hasta el siglo XIX.
Amsterdam
Londres
FREE ACCESS
Lille
ed
Tel : 02 48 69 46 06
Dublin
Ru
17 Museo della Resistenza
Questa visita permette di fare una riflessione sul senso dato alla vita
e al’ impegno, sulla modernità delle valore della Resistenza
18 Il Lago di Auron
Situato a 2 km di centro città, l’acceso si puo fare a piedi grazie
al « passaggio verde ». Il giro del lago permette una bella passeggiata
di 5,5 km dove si trovano cormorani, oche, galline di acqua.
Networking from the Heartland
O jardim dos Prés Fichaux
de Juran
Sinds de Romeinse tijd is de rue d’Auron een van de belangrijkste hoofdstraten van
Bourges en heden een drukke winkelstraat met op de hoek een schitterend huis uit het
einde van de 15e eeuw, gebouwd op een terrein dat Jacques Cœur toebehoorde.
15 Paleis graaf Jean de Berry
Graaf Jean de Berry (1340-1416) heeft een reputatie nagelaten van een groot
beschermheer, gebaseerd op kunstwerken en bouwwerken die zoals hij wilde
indrukwekkend waren. Van dit tijdperk is maar een gdeelte overgebleven van zijn
paleis, dat vandaag de zetel is van de departementale raad. Kan niet worden bezichtigd.
16 Natuur historisch Museum
De ontwikkeling van de mens in de verscheidenheid van de soorten.
Plaats van ontdekking, spektakel en verbazing, deze plaats geeft voor iedereen
overzichtelijke informatie en eigenschappen van wetenschap en natuur.
17 Verzetmuseum
Dit bezoek nodigd iot tot nadenken over de zin van het leven en de inzet , in de
moderne tijd over de waarde van het Verzet.
18 Lac (meer) d’Auron
2 km van het centrum van Bourges, bereikbaar te voet via “het groene pad”
(Trouée verte) , bevind zich het meer d’Auron waar een wandeling gemaakt
kan worden van 5.5 km, om het meer, waar men aalscholvers, ganzen en
waterkippen kruist.
9
Museu “Estève”: Palácio dos Echevins
Antiguamente defensa natural de la ciudad, hoy forman parte del paisaje
urbano. Se sitúan a 10 minutos a pie del centro de la ciudad. Es un conjunto
armonioso de 135 hectáreas de jardines atravesados por canales y ríos,
y un lugar de paseo muy agradable.
14
De kerk Saint-Pierre
Los Pantanos de Bourges
O Jardim dos Prés Fichaux situa-se ao lado da Catedral Saint-Etienne de Bourges
com uma vista de excelência para a catedral. Inaugurado em 1930,
o jardim contem hoje em dia a decoração e as esculturas típicas do estilo Arte Déco.
8
Boulevard
und das “Geburtshaus” von Jacques Cœur
Diese Straße bildete schon während der gallorömischen Zeit ein Haupteingang
in die Stadt und ist auch heute noch eine belebte Einkaufsstraße.
Ein sehr schönes Fachwerkhaus vom Ende des XV. Jhdt. wurde
auf einem Grundstück gebaut, das früher Jacques Cœur gehört hat.
15 Palast vom Herzog von Berry
Der Herzog Johann von Berry (1340 – 1416) gilt als einer der grössten
Kunstmäzene der Geschichte. In seinem Herrschaftsgebiet liess er zahlreiche
Denkmäler errichten. Er ist für seine grosse Kunstsammung berühmt.
Vom früheren Herzogspalast blieb wenig erhalten. Heutzutage ist hier
der Sitz des Departement. Besichtigungen sind ausgeschlossen.
16 Naturhistorisches Museum
Von der Entwicklung der Menschen und der Vielfalt der Natur…
Fledermausplanet : Ob riesengross oder winzigklein, versteinert, lebendig,…
eine planetarische Vision dieser fremden Welt wartet auf Sie.
17 Widerstandsmuseum
Ist eine Gedenkstätte des Widerstands. dessen Besuch zur Überlegung über
den Sinn des Lebens, über Engagement, Gedächtnis und Gegenwart aufruft.
18 Seerundweg am Auron
Nur zwei Kilometer vom Stadtzentrum entfernt, ereicht man den See zu
Fuss durch die « grüne Strasse ». Während dem 5,5 km langen Seerundweg
beobachtet man Kormorane, Enten und Wasserhühner.
13
Chiesa St Pierre
El Jardín de los “Prés-Fichaux”
O Palácio dos Echevins é uma construção gótica erguida em 1489 que acolheu
a Câmara Municipal de Bourges durante três séculos. Hoje em dia, o edifício
abriga o Museu “Estève”, Museu dedicado ao pintor francês Maurice Estève
(1904-2001) que doou todas as suas obras à cidade de Bourges.
hanzy
Die Gründunggeschichte erfährt man in der Kirche, wo eine Malerei
das Mirakel vom heiligen Antonius von Padua beschreibt.
Het museum “ du Berry” heeft een voorstelling van archeologische
protohistorische en Gallo-Romeinse collecties van plaatselijke herkomst, de
kunstwerken van de middeleeuwse geschiedenis komen van de “Saint Chapelle”
in Bourges, en collecties van Beaux-Arts (beeldende kunst), schilderijen en
beelden uit de XVe tot de XIXe eeuw.
13
Per conoscere la storia legata alla fondazione di questa bella chiesa del XIII sec.
occorre penetrare all’interno e osservare il quadro che rappresenta il miracolo
di St Antonio da Padova.
Hotel “Lallemant” Museu das Artes Decorativas
Museo “Estève”- hotel de los Regidores
Situado sobre antiguos pantanos, este jardín fue instalado entre 1923 y 1930
en el estilo Arts Déco, es notable por sus vegetales y sus estanques y fuentes,
su rosaleda, y sus esculturas.
10
7
Construído a partir de 1490 e acabado em 1515-1518, é um edifício do primeiro
renascimento francês que abriga hoje em dia o Museu das Artes Decorativas.
O museu expõe as suas coleções nas elegantes salas do Hotel Lallemant onde os
visitantes podem descobrir mobiliário, tapeçarias, do século XVII.
El hotel de los Regidores, construido en 1489 fue la sede de la municipalidad
durante tres siglos. En 1624 se añade al edificio gótico un nuevo cuerpo
de galería de estilo clásico. Hoy es un marco excepcional para presentar
la evolución de la obra del pintor moderno “Maurice Estève” (1904-2001).
9
Bourbonnoux-Gordaine
A Rua Bourbonnoux é característica pelas suas casas em enxaimel, construídas
depois do incêndio dito de “La Madeleine” em 1487. Enxaimel é uma técnica
de construção que consiste em paredes montadas com hastes de madeira
encaixadas entre si em posições horizontais, verticais ou inclinadas, cujos
espaços são preenchidos geralmente por pedras ou tijolos.
énéral C
Die Kirche Saint-Pierre
Het Berry-museum
Il Museo del Berry offre belle collezioni archeologiche, protoistoriche e galloromane trovate nella regione. Ci sono anche opere del periodo medievale
trovate nella Santa Capella di Bourges, pitture e sculture dal XV al XIX secolo
che provengono dalle collezioni delle Belle Arti.
8
6
rd du G
13
12
Museo del Berry
Hotel “Lallemant” museo de los artes decorativos
Bouleva
Das Museum vom Berry präsentiert Sammlungen der protohistorischen Epoche,
wie auch Exponate der provinzialrömischen Geschichte.
Die sakrale Kunst des Mittelalters stammt aus der ehemaligen Sainte Chapelle
von Bourges. Malereien und Skulpturen vom XV. bis XIX. Jahrhundert ergänzen
die Sammlung.
Palazzo Jacques Cœur
7
Construido a partir de 1490 y acabado en 1515-1518 es un sorbebio edificio
del Primer Renacimiento francès. El refinamiento excepcional de sus fachadas
se inspiró en la Antigüedad e Italia. Las colecciones cuentan con mobiliario,
muebles en taracea o en laca de China, un conjunto de tapices de los siglos XVII
así como objetos de arte...
5
100%Berry
• Frédérick LORIOT - 06 59 58 50 84 • Photos : B. Poisson - Jessica Davoust - Alain Ferrandon - N. Menanteau
©ADAGP
12
10
Museum vom Berry
I “Marais di Bourges”
Principale monumento della strada Jacques Cœur è un raro e splendido
esempio di architettura gotica civile, edificato alla metà del XV sec.
per Jacques Cœur, grande argentiere del re Carlo VII. Dimora di eccezione
per la ricerca del confort, innovativa per l’epoca, la ricchezza del suo decoro
scultoreo rivela la predilezione del tardo medievo per le rappresentazioni simboliche.
Aangelegd op een vroeger moeras gebied, tussen 1923 en 1930 in de stijl artdéco.
Met opmerkelijk mooie hagen, fonteinen, waterbekkens, rozenstruiken en
beeldhouwwerken.
12
10
11
Der Palast Jacques Cœur
Dieser Palast bildet das Zentrum der historischen Schloßstraße Jacques Cœur.
Es ist ein seltenes Beispiel der gotischen Privatarchitektur und wurde
in der Mitte des XV. Jhdt. von Jacques Cœur, Schatzmeister des Königs Karl VII.
errichtet. Sie werden einen außergewöhnlichen Wohnsitz entdecken,
wo das Verlangen nach Komfort die Architektur bestimmt hat.
Zahlreiche Skulpturen verzieren die Kamineinfassungen, die Giebelfelder
der Türen und die Sockel und weisen auf die typische Vorliebe zu Symbolen
dieser Zeit hin.
Giardino de Prés-Fichaux
Vasta area verde, una volta difesa naturale della città, solcata
da una fitta rete di canali e ruscelli, è la meta preferita dei cittadini di Bourges
che a soli dieci minuti dal centro vi trovano tranquillità e aria buona.
Die “Marais” von Bourges
Aus dem früheren Sumpfgebiet und ehemaligen, natürlichen Beschützung
der Stadt ist eine 135 Hektar große Gartenanlage geschaffen worden die nur
10 Minuten von dem Stadtzentrum entfernt liegt.
Die Gärten sind von Bächlein und Flüßchen durchzogen und laden zum
erholsamen Spaziergang ein.
11
9
Creato tra il 1923 e il 1930 nello stile Art Déco sopra un area precedentemente
paludosa, è un giardino ammirevole per l’arte topiaria, gli specchi d’acqua,
le fontane, il roseto.
Sus casas muy típicas con lienzos de madera, para la mayor parte reconstruidas
después del incendio dicho de “La Madeleine” en 1487 hacen indudablemente
de esta calle un lugar repleto de encanto en el que los tenderetes
de los artesanos vuelven a vivir bajo los letreros de los libreros, de los fabricantes
de laudes, de los anticuarios y van a lo largo de muchos restaurantes.
BOURGES
oy
Of hôtel (Herenhuis) des Echevins (Schepenen) Het “Hôtel des Echevins”,
in 1489 gebouwd, was drie eeuwen lang het stadhuis. In 1629 werd een nieuwe
vleugel aangebouwd in de stijl van een klassieske galerij haaks op het gothische
gebouw. Vandaag aan de dag bevinden zich in dit uitzonderlijke kader de werken
van de schilder Maurice Estève (1904-2001).
Museo Estève ; Palazzo degli Échevins
Bourbonnoux-Gordaine
or m
10
Estève museum
8
Di stile gotico fiammeggiante eretto fine XIV sec., fu sede municipale
per tre secoli. Un’ala di stile classico venne aggiunta nel 1624.
Accoglie le opere del pittore contemporaneo Maurice Estève (1904-2001).
6
rx D
Die Parkanlagen vom Prés-Fichaux
Der Park wurde zwischen 1923 und 1930 auf ehemaligem Sumpfgebiet im Stil
Art Deco angelegt und hat einen Rosengarten, Brunnen und dem Stil
entsprechende Skulpturen.
8
Palazzo Lallemant Museo delle Arti Décorative
Av.
Ma
9
Hotel Lallemant
7
Esemplare significativo del primo Rinascimento francese, iniziato nel 1490
e ultimato nel 1515-1518, le sue eleganti facciate si ispirano all’Antichità
e all’Italia. Adibito a museo, le sue collezioni comprendono mobili intarsiati
o laccati alla lacca di Cina, arazzi del XVII sec., oggetti d’arte...
5
18
Das Schöffengericht wurde 1489 gebaut und war drei jahrhundertelang
Rathaus der Stadt. 1624 wurde ein neuer klassischer Flügel
an das gotische Bauwerk zugefügt. Heutzutage ist dieses Denkmal
ein idealer Ort um die Werke des Malers Maurice Estève (1904-2001) zu besichtigen.
7
Museum van kunst-nijverheid gebouwd vanaf 1490 en afgebouwd tussen
1515 en 1518. Schitterend Renaissance-gebouw uit de eerste, Franse Renaissance.
De uitzonderlijke verfijnde faÿades zijn geïnspireerd op de oudheid en op Italië.
De kunstverzamelingen bestaan uit meubelstukken, meubels met inlegwerk
of van chinese lak, tapijten uit en kunst-voorwerpen de 17e eeuw...
Le sue tipiche case a graticcio costruite dopo il grave “incendio della Maddalena”
scoppiato nel 1487, le conferiscono un fascino particolare. Librerie, liutai, gallerie
di antiquariato costeggiano i numerosi ristoranti.
Cambiavalute, macellai, pescivendoli… vi tenevano mercato all’epoca
medievale. Ancora oggi foglie di verza, archi carenati, grappoli e foglie di vigna
compongono il decoro scolpito delle sue case a graticcio.
O passeio das muralhas
4
Excelente passeio pelas ruas de Bourges onde o turista pode admirar
uma muralha galo-romana edificada em meados do século IV e descobrir
a casa em pedra de Bienaymé Georges, vereador de Bourges.
re 1
9
Museum Estève-Schöffengericht
Deze vakwerkhuizen werden bijna allemaal nieuw gebouwd na de grote
stadbrand (van “la madeleine”) in 1487. Een straatje vol charme, waar artistieke
winkeltjes het verleden oproepen : Boekhandelaren, vioolbouwer en antiquairs
bevinden zich tussen diverse restaurantjes.
Bourbonnoux-Gordaine
Jardim do arcebispo
3
Este jardim de estilo francês desenhado ao século XVII por um aluno de
Le Nôtre tem a particularidade de organizar-se à volta dum quadro de relva
cercado por canteiros de flores e belas árvores.
Neste jardim os vasos Cugnot representam as alegorias das quatro estações.
Avenue du 11 Novemb
8
Bourbonnoux-Gordaine
6
O Museu situa-se no antigo palácio arcebispal de Bourges,
“le Palais des Archevêques” construído pelo arquitecto francês Pierre Bullet.
O Museu expõe as obras dos melhores artesãos de França nas diversas áreas,
que participaram na grande competição anual dos artesãos.
A partir das suas obras, o Museu evoca a história da Sociedade dos “Meilleurs
Ouvriers de France” que teve início em 1924, mostrando a perícia e minúcia
de execução dos artesãos através das suas obras.
Av. Henri Laud
ier
Zwischen 1490 und 1515-1518 gebaut, ist es ein Bauwerk, das von der ersten
französischen Renaissance beieinflußt ist. Die skulptierte Dekoration
ist von der Antike und Italien beeinflußt. In der Kunstgewerbesammlung
sind Renaissancemöbel, Intarsia und Lackfirnis, und Tapisserien dem XVII. Jhdt.
6
El paseo de las murallas
4
Este camino sombreado y muy apacible permite admirar la gruesa mampostería
del muro galorromano edificado hacia mediados del siglo IV y descubrir la casa
de piedras de ”Bienaymé Georges”, reconstruida tras el incendio de 1487.
Museu dos melhores artesãos de França
2
h
Hotel Lallemant Kunstgewerbemusem
4
All’ombra dei possenti bastioni edificati verso la metà del IV sec. questo
percorso consente di scoprire alcuni scorci della vecchia Bourges,
fra cui la casa di Bienaymé Georges, ricostruita in pietra dopo l’incendio
del 1487.
Jardín del arzobispado
3
Its cathedral and monuments
itc
7
5
Passeggiata dei Remparts
Este hermoso jardín de estilo francés, muy florido, diseñado en el siglo XVII
por un alumno de Le Nôtre presenta la singularidad de estar trazado en torno
a un cuadro de césped rodeado de macizos de flores y de árboles de gran porte.
“Medieval Capital”
lév
Bourbonnoux - Gordaine
Giardino dell’ arcivescovado
3
catedral “Saint-Etienne”
Património mundial da Unesco
Obra-prima da arte gótica, a Catedral é única na sua conceção, baseada numa
planta sem transepto e com uma fachada principal erguida sobre cinco portais.
No seu interior, esplêndidos vitrais do século XIII, com cores brilhantes,
convidam o turista a viajar através no tempo e na história: descobrindo a vida
quotidiana do tempo medieval através dos seus ofícios, dos seus costumes,
da sua fauna e flora. A Catedral possui ainda outros vitrais dos séculos XV, XVI
e XVII que ilustram a evolução da arte dos vitrais de cada época.
ké
6
Museo de los mejores obreros de Francia
El museo se ubica en un edificio histórico construido en el siglo XVIII por el arquitecto
“Bullet” para servir de palacio al arzobispo de Bourges. Las colecciones de obras
maestras premiadas, recuerdos y medallas evocan la historia del movimiento
desde su creación en 1924, en las diferentes categorías de oficios seleccionados
entre las 200 profesiones que participan en el concurso anual.
Il giardino è formato da due aiuole quadrate separate da un viale. Ai quatttro
angoli i vasi di Cugnot rappresentano l’allegoria delle stagioni.
La parte meridionale è allestita in parco con vasca centrale e chiosco
per la musica che risale all’inizio del 900°.
5
2
A
1
an
De wandelweg langs de stadsmuren
4
Deze schaduwrijke wandelweg, ver van het stadsrumeur, laat U de machtige
stadsmuren zien uit de 4e eeuw, in de gallisch-romeinse tijd gebouwd ;
daar bevindt zich ook het huis van Bienaymé Georges, in steen opgetrokken,
na de grote brand van 1487.
Catedral “Saint Etienne”
Patrimonio mundial de la UNESCO
Obra maestra del arte gótico, es única en su concepción arquitectural
que descansa en un plano sin crucero. Sus cinco puertas dan a cinco naves.
Sus vidrieras del siglo XIII, con colores relumbrantes, invitan irresistiblemente
a viajar por el tiempo y la historia : vaís a descubrir la vida cotidiana
en la Edad Media a travès de los oficios, los trajes, la fauna, y la flora…
Vidrieras espléndidas de los siglos XV, XVI y XVII que relatan la evolución
del arte de las vidrieras de cada época.
u
5
Die Fachwerkhäuser dieser malerischen Strabe, wurden alle nach dem groben
Brand von 1487 gebaut. Früher waren hier Handwerker ansässig.
Heute sind es die Antiquitätenhändler, Geigenbauer und Buchhandlungen
die mit den vielzähligen Restaurants die Aushängeschilder wieder beleben.
De tuin dateerd uit het eind van de 17e eeuw, en werd aangelegd door een
leerling van de zeer beroemde franse tuinachitect Mijnheer Le Notre.
De tuin karakteriseerd zich door de uitbundig bloeiende bloembedden,
die zijn afgegrenst door 4 bronzen vazen(eind 19e eeuw) die op deze wijze
de 4 jaargetijden voorstellen.
La
eJ
Der gemütliche, schattige Spazierweg führt Sie entlang der mächtigen,
aus dem IV. Jhdt. stammenden gallo-römischen Stadtmauer.
Hier befindet sich auch das gotische Haus von Bienaymé Georges, das auch
nach dem Brand von 1487 errichtet wurde.
“Le jardin de l’archevêché’’ (park)
3
Museo dei Migliori Artigiani di Francia
2
Ospite di alcune sale dell’ex palazzo archivescovile edificato fine XVII sec.,
il museo presenta i capolavori premiati nelle varie categorie artigianali e traccia
la storia di questo movimento dal 1924, data della sua fondazione, ad oggi.
1
ea
Der Spaziergang an der Stadtmauer
4
Dit museum bevindt zich in een historisch gebouw dat in de 17e eeuw door
de architekt Bullet werd opgericht als paleis voor de aartsbisschop van Bourges.
Verzamelingen bekroonde meesterwerken, souvenirs en medailles getuigen
van deze geschiedenis, sinds 1924, waarbij jaarlijks via een vergelijkend examen
werkstukken worden bekroond in 200 verschillende beroepen.
St-Étienne
Patrimonio Mondiale dell’Unesco
Capolavoro dell’arte gotica, la cattedrale St Étienne di Bourges si distingue
per la sua concezione ; la sua pianta senza transetto ed i suoi cinque portali
la rendono unica. All’interno le vetrate istoriate del XIII sec. scintillano come
arazzi di vetro, mentre quelle delle cappelle laterali (XV, XVI e XVII sec.)
ci illustrano l’evoluzione dell’arte vetraria attraverso i secoli.
Ru
Erzbischöflicher garten
3
Dieser beeindruckende Garten im französischen Stil liegt unmittelbar neben
der Kathedrale. Er wurde im XVII. Jahrhundert nach einer Zeichnung von Lenôtre
angelegt und ergänzt den klassischen Baustil des ehmaligen erzbischöflichen
Palastes.
Museum van de beste franse handwerkers
2
Cattedrale
1
Bourges
ss
Das Musem befindet sich im ehemaligen Erzbischofspalast, der im XVII. Jhdt.
von dem berühmten Architekten Bullet errichtet wurde. Seit 1924 nehmen
die besten Handwerker der 200 zugelassenen Berufen an einem alljährlichen
Wettbewerb teil. Die Sammlung der ausgewählten Meisterstücke zeigt die
Sachkenntnisse dieser Handwerker und die Gründungsgeschichte
des Wettbewerbs.
Kathedraal St. Etienne
Wereldkultuur van de UNESCO
Meester werk van gothische kunst. Uniek in zijn bouw met een basisplan zonder
dwarsbeuk. De vijf ingangs deuren van de Kathedraal stemmen overeen met
de vijf Kerkschepen. De glas-in-lood ramen uit de 13e eeuw, met hun schitterende
kleuren, nodigen u onweerstaanbaar uit tot een reis in de tijd en in de
geschiedenis : U ziet er het dagelijks leven in de middeleeuwen dankzij
de diverse beroepen, klederdrachten, dieren en bloemen uitgebeeld.
Andere grote glas-in-lood ramen uit de 15e, 16e en 17e eeuw, illustreren
de ontwikkeling van de glasblaaskunst in de diverse eeuwen.
Bem-vindo
ou
Museum der besten Handwerker Frankreichs
2
De
1
Bienvenido
.R
Weltkulturerbe der UNESCO
Es ist ein Meisterwerk der gotischen Kunst. Die architektonische Konzeption
beruht auf einem Plan ohne Querschiff mit plastischen Effekten.
Die Glasfenster aus dem XIII. Jhdt. verbreiten Licht und laden unwiderstehlich
zu einer Reise in die Vergangenheit und der Geschichte ein.
Sie entdecken das mittelalterliche Alltagsleben mit den Handwerkern,
der Bekleidung und der Tier- und Pflanzenwelt…
Benvenuti
J-J
Die Kathedrale St Etienne
1
Welkom
ue
Willkommen
MAP 2016
Jardin de
l'Archevêché
Place
du 8 Mai
DEPARTURE
Place Séraucourt
ôtel Lallemant,
H
Decorative Arts Museum
“Medieval
Capital”
from 1422 to 1436
5, rue de l’Hôtel Lallemant.
Rue de Mazières
dou
Rue
E
y
ormo
Juifs
des
ir
Puits No
Dr. Tém
oi n
rx D
nt
Vail
la
ard
ie
Alchim
tel
d
t
rve
He
ert
Alb
The Palace of Duc Jean de Berry John, the 14th century
Duke of Berry, was famous for his manuscripts and ostentatious
art treasures.
The majestic building that was formerly his
palace is now the seat of the General Council.
No visit.
5
no
Ca
r
n
uro
Ru
l'
D
16
EMB
Écoles Militaires
de Bourges
Musée
du Matériel
H Hotels
Pedestrian tour
Markets
Bicycle routes
Camping vehicle posts
t
ber
ol
eC
de
x
reu
Mo
r-A
Rue
é
Abb
-su
St-Ama
n
ffre
un
Avenue
de
l Jo
.D
Av
Rue Théophile Lamy
ès
Rue Bar
b
ero
t
Did
dF
ar
v
le
E
Free admission. June 16-30 and September 1-17: Thursday, Friday, and Saturday evening.
July and August: Every evening.
N76
PLAIMPIED
MOULINS
ROANNE
6
atural
N
History
Museum
17
Surprises galore are in store
for all ages at this discovery center
for science and the environment.
The museum’s team of biologists
are leaders of a conservation project
concerning the European bat.
Archives départementales
Rue H. de Lamerville
Tel. : 02 48 55 82 60
Monday to Friday
8h30/12h30
13h30/17h30.
Saturdays, Sundays and
holidays - 14h/18h.
www.resistancedeportation18.fr
Planet of the Bats:
Giant or dwarf, live or fossil,
discover all about the world of
this mysterious animal.
Tel. : 02 48 65 37 34
www.museum-bourges.net
OPEN
10h-12h - 14h-18h
Meilleurs
Ouvriers
Hôtel
Lallemant
Musée
Estève
Musée
du Berry
Hôtel Lallemant
Couvent des Augustins
Hôtel des échevins
Palais Jacques Cœur
Musée
Résistance
see special schedule
Resistance Museum
Celebrating the memory of the Resistance in the Berry during
the Second World War, this museum is a reflection upon the
continuing importance of commitment in today’s world.
18
Auron Lake
2 km from downtown, it is accessible by foot thanks to the
“Green Forest Aisle”. Walking around the lake is a nice stroll of 5,5 km,
and you will discover cormorants, geese, and also water fowls.
Museum Hours
Entrance at
Archbishop’s garden
The Palace of Duc de Berry
t
ed
Ru
ariot
u Ch
R. d
Avenue du 11 N
ovem
R.
oysin
Pelv
n
'Au
ro
ap
p
len
ge
15
e
hni
tec
yro
la P
lH
aë
de
Av.
Bo
h
oc
rté
Rue
Rue
audier
Av. Henri
L
a
ett
mb
Ga
rd
va
ule
Bo
ir
Ave
n
e l'
.d
ale
thédr
la Ca
Since the Roman period, it has been one of
the main access roads of Bourges. It is also a
busy shopping street, famous for a beautiful
XVth century house built on a location
owned by Jacques Coeur.
es
'arm
er
ug
.A
Bd
tin
Ber
e
Lib
ce
e
ed d
à pi
tes
inu
Bd
m
15
Rue
la
de
ar
à
12
er
ug
r
fie
af
Bd.
Av
.M
e
s
ue d’Auron:
R
“Jacques Cœur
Birthplace”
Les Tilleuls H
u
Lac
d’Auron
C
Tél.: 02 48 70 41 92
4
.A
d
alle
la S
t
moz
èvr
aud
de
u
An amazing light show illuminating the medieval town...
Ste Louise
FACULTÉ
DE DROIT
IMEP
Place
Pierre Hervier
nB
our
auc
a
d'e
4, rue des Arènes
14
Bd
R ue
ea
Sér
Rue de Lazenay
Mer
l’ Y
Rib
Cimetière
des Capucins
eJ
de
in
18
teau
. Châ
First mentioned in 1164, this church was allegedly built thanks
to a mule converted by Saint Anthony of Padua who came
to Bourges between 1225 and 1230.
An 18th century painting depicts this “miracle”.
There are also
medieval artefacts
from the Sainte
Chapelle of Bourges,
as well as a Fine Arts
wing with 15th to 20th
century works of art.
INSA
Bd.
LAHITOLLE
Rue É
mile Mart
in
Bou
trie
3
St. Pierre Church
NEVERS
AD2T
Ru
Rue
ean
eJ
Ru
Ch
r
B
de
es
e
et
ch
. Co
ri Sellie
Rue Hen
n
L’Auro
Bd J
ean
ue
in d
nc
lign
SÉRAUCOURT
Château d'Eau
Château d'Art
réch a
Bd. Ma
ndus
. de l'I
e
rg
ebou
MARRONNIERS
R
Rue
vrett
est
Er n
e
u
n
Ave Lahitolle
bla
de
Ra
mp
e Marceau
Place
a Pavillon
Malraux
L
.
16 d’Auron
Bd
Muséum Le 22
Centre
d'Auron
as Historique
eil-C
louet
13
D976
Le
e
95
R. des Hémerettes
Place du
8 Mai 1945
es
Berry Museum, Hôtel Cujas
An elegant 16th century mansion
with Celtic, Gallo-Roman,
and Eyptian collections.
an
Ren
MALUS
Rue de Sarr
12
Hôpital
Jacques Cœur
urg
Parking bus
Chemin
de Caraqui
Rue Charlet
asbo
Jardin de
l'ARCHEVÊCHÉ
ux Pa
L'Yè
las
t
son
cro
HÔTEL
DE VILLE
e Str
B. Charost
bend
es Pré
hédrale
la Cat
Du
3
ris
Av. E. B
H.
go
V. Hu
Bd. d
lle
ico
Anatole
France
eN
et
in d
Le Fa
Ru
Michel
2
lt
Rue Jules Guesde
dig
em
e
G. Tory
e
c
Pla ombe M
c
o
a
L
ntce
L.
ière noux
s
s
a
haum
La T
1
erte
Vi
Chem
10
de
ied
àp
e
aun
nétry
nau
A
la
Ch
6à
yeus
so
Sa m
oise
La V
10
ltaire
Cle
4
Parvis
des
métiers
v
Cage
Rue Vo
tes
nu
mi
te J
ni a u
N144
Born in 1400 into a family of merchants, Jacques Coeur quickly
climbed the social ladder to become one of the most influential
men of his time. Knighted by Charles 7th in 1441 and head of a vast
commercial empire in the Mediterranean, Jacques Coeur decided
to begin the construction
of his “Grant Maison” on
10 bis, rue Jacques-Cœur
the Roman wall
Tel. : 02 48 24 79 42
of his town.
2
Place
des Frênes
Passerelle
Nérault
zy
Por
ne
R. De
M. Gé
CAMPING
ROBINSON
Musée de
la Résistance
17 H HÔTELS
Inn Design
Château
de Lazenay
At the heart of the château-studded Historic Route Jacques-Coeur
lies this rare example of civil Gothic architecture, built in the 15th
century by Jacques Coeur, financier to King Charles 7.
Here you will discover rooms exceptionally well laid-out,
with a number of surprising modern conveniences.
Sculptures abound on fireplace mantles, doorways, and corbels,
reminders of the taste for whimsy and symbol at the end of the
Middle Ages.
1
gis
MARAIS
l Chan
ar ts
x
nnou Remp . Molière
R
urbo
Bo
llemant
5
l La
Hôte
Rue
yen
R . Ar m urie r s
t
Dumon
Le Lan
Moulin
de la Voiselle
Généra
Bd.
6
u
7
ck
TROUÉE
VERTE
Charité
The Palace of Jacques Cœur
e
ylone
. Bailly
Bd. du
ue
liq
ar
urs
bea
naie
Placeand
Mon
G. S
POSTE
s
e
g
r
u
e Bo
M. d auliat
e
R. P
sag bins
RIVES
Auberge
D'AURON Médiathèque de Jeunesse
11
LA CHARITÉ
AUXERRE
d
v r e h e mi n
C
ub
ép
Mo
rix
Rue
eB
Co
PasJaco
des
e Bab
eauvoir
vin
Auditorium
ST-AMAND-MD
MONTLUÇON
N151
Cours B
r
ma
Bd
ntos
Bd. Sa
Rue G
Rue d
Théâtre
me St-Bonnet
nce
GORDAINE
a
Cinéma
u
Rue MCB
Jo
lon
Fulton
Av. de Robinson
hL
Mire
r an l y
Fer
ep
au
os
lbe
Gui
eJ
d
es
m
ini
M
es
Ca l
Conseil
départemental
Préfecture
rue
Rue
Ru
roy
Avenue
Lor
Paris Clermont-Ferrand
N151
rd B
o ua
15
H
P. de Coubertin
St-Bonnet
École de Musique
Kyriad
Novotel
Ibis Styles
Ace Hôtel
Ibis Budget
B&B Bourges 1et 2
Formule 1
Mister Bed
Première Classe
A 71
in
res Vois
des Frè
14
Ru
CHÂTEAUROUX
H HÔTELS
6
s
tain
A 71
res
liers
e
eJ
Liniè
ecré
This market square was the medieval hub with its butchers, fishmongers
and money changers. The storefronts of the 15th century timber-framed
houses are carved with grapes clusters, salamanders, and cabbage leaves.
Rue Bourbonnoux
The timber-framed
houses dating back to
just after the “Great Fire
of the Magdalene” in
1487 make this one of the
most charming districts of
Bourges. Old book shops,
antique dealers, and violin
vendors help to preserve the medieval air of this street lined
with numerous restaurants.
an
-J
ir
v en
e l'A
Bd. d
5
St-Henri
Place Gordaine
du S
5
This pleasant path
will take you along
the old Gallo-Roman
wall, past quiet courtyard
gardens and the house
of Bienaymé George,
built after the Great Fire
of 1487
s
ue
q
ac
13
Le Palais
d'Auron
au
e
ss
u
Ro
orde
PONT
D'AURON
A magnificent view of the cathedral can be had from the flower
beds and immaculate borders of this 17th century garden.
Fair weather brings animated afternoons around the music
pavilion, the Merry-Go-Round, and children’s playground.
Emmetrop
Le Nadir
e
Ru
cques
sire Ja
i Mes
Qua
Archbishop’s Garden
Rue
R
R. C
B
ue
Ed
H
e
les
r
ge
n
éra
Éco
4
de
Rue
ine de
Fe
Le St-Jean r
HALLE
ST-BONNET
Angleterre
Place
ola
4 Piliers E. Z
St-Pierre AURON
h
la C
h
Cujas
Le Christina
es
Jan
ry
de
lle H
ed
é
kél
Bd. d'Auron
Ber
R.
a
la H
Ru
l de
is Mallet
6
aR
ire
e fo
e r bo r o u g
8
11
Théâtre
Jacques
Cœur
HALLE
AU BLÉ
Co
Palais
Jacques Cœur
Bus
Fonta
ST-BONNET
varicum
u rs A
ENSA
rène
des A
Rue
ron
Palais
d
des Sports
mp
du Prado Cha Gare
du
routière
ue
R
H Ibish
Can
PRADO
vitc
a
usée des Meilleurs Ouvriers
M
de France - Crafts Museum
Trois Pommes
Bd. de Juranville
L’A
u
Place
Planchat
12
uP
r
Apartélia H inal
QUAIS DU PRADO
Tel.: 02 48 65 49 44
Gallo-Roman rampart
ed
N-Dame
Place
Mirpied
NATION
Ru
9
AVARICUM
Rue Gambon
Rue Littré
P et
de
Pont Merlan
Maison des
Associations
Cinémas
Patinoire CGR
Closed on Sunday morning
HÔTEL
DIEU
POLICE
re
Rue Lou
4
el
ans
3
M
ou
v
L’Yè
lon
Les 4 Pelles
Jardin des
PRÉS-FICHAUX
.d
d'Orlé
Le
A spiral staircase of 396 steps will take you up 66 meters
to the top of the North Tower, nicknamed the “Butter Tower”
because it collapsed in 1506 and was rebuilt thanks
to the sale of indulgences.
The panoramic view of the city from here is a photographer’s
delight..
The former Archbishop’s Palace now contains prized works
of the best craftsmen in France.
A wide selection of hand-crafted objects are on display,
reflecting France’s mission to preserve and encourage
excellence in the country’s 200 manual professions.
3
H
Quai des Maraîchers
Raymond Boisdé
Le Bourbon
Route de La
mard
Centre nautique
Bd
e
Avenu
H
re
D955
SANCERRE
N151
re Sé
H P’tit Déj Hôtel
H Villa C
Rue des Poulies
Climb up the North Tower
2
n
v
L’Yè
Brit Hôtel Olympia
St Etienne is the widest cathedral in France.
Tel.: 02 48 65 49 44
ulo
MONTARGIS
PARIS
ulle
e Ga
è
L’Y
L
o
eM
Av. P
ier
.d
Cha
lle
bre
191
8
Le Berry H
Logitel
Campanile
Bourges Nord
Aurore
Balladins
2
Paris-Bourges
1h50
s Prés-le-Roi
Avenue de
H HÔTELS
1
Rue Félix Chédin
Rue du G
énér
al
E
Av. du Gl
Gare SNCF
urès
World Heritage
Monument
Av. Jean J
a
UNESCO
D
D940
n
N76 - D944
The anonymous Master of Bourges thus chose a floor
plan without a transept and plastic effects that were
revolutionary for its time.
Closed on Sunday morning
C
Av. M
a
B
St-Doulchard
MEHUN/YÈVRE
VIERZON
ORLÉANS
TOURS
After becoming royal domain in 1100,
the city of Bourges steadily gained in size and in wealth.
High over the old town and encased within
the Gallo-Roman wall, the Great Tower (twin to the Louvre
dungeon) stood as a symbol of royal authority, while
the Gothic cathedral under construction exalted the
power of the See of Bourges, primate of the ancient
province of Aquitaine.
As the symbolic figurehead of Capetian France against
rival Plantagenet occupations in the south, the Cathedral
of Bourges had to be a unique and grandiose monument.
Visit the Crypt
Tel.: 02 48 24 75 38
Cabinet en ébène - XVIIe
A
St. Etienne Cathedral
The Marshlands, full of rivers and canals in the center of town,
offer a breath of fresh air and a great place to stroll.
Suggested itinerary
Enter via the Chemin des 4 Pelles and exit either via the Rue de Babylone
or the Passerelle Nérault and the Boulevard Chanzy (1 hour, on foot).
Free parking Place Pierre de Coubertin
13, rue Édouard Branly
Tel.: 02 48 70 23 57
Rue Pelvoysin
“
Les Marais de Bourges”
Built in 1489, this Flamboyant Gothic
mansion served as the Town Hall
for three centuries.
The monument now houses
a collection of paintings
by the contemporary artist
Maurice Estève (1904-2001).
R.
Born in Bourges, King Louis XI will continue to favor the city by creating a
prestigious university in 1463 with Faculties of Law, Theology, and Medecine.
10
Situated on the old marshlands,
this garden was created between 1923
and 1930 in the Art Deco style with shrubs
clipped or trimmed into fantastic shapes.
A rose garden, fountains, and sculptures
complete these pleasant surroundings.
La femme
Now home to the city’s
Decorative Arts
Museum, this building
houses collections
of 17th century
furnishings.
In 1422 the newly crowned King Charles VII makes Bourges his capital and
forms a decisive partnership with local merchant prince Jacques Coeur to
spearhead the liberation of France. He will later bear the name “Charles the
Victorious”.
Prés-Fichaux Garden
9
Here is a fine example of the early
French Renaissance, begun in 1490
with additions in 1515-1518.
The extraordinary sculpted façades
were inspired by Italian antiquity.
In 1418 Charles, the young Dauphin of France, flees Paris and takes refuge in
the Berry. The loyal followers of his uncle John, Duke of Berry will provide the
necessary administrative and military aid to reconquer the kingdom from
England.
1
E stève Museum
of Paintings
8
ue
7
Av
en
Bourges
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Closed
January 1
May 1
November 1
December 25