Willkommen Welkom Benvenuti Bienvenido Bem
Transcrição
Willkommen Welkom Benvenuti Bienvenido Bem
Bodableu, tapisserie, 1972 9 Le jardin des Prés-Fichaux (park) De “moestuintjes” van Bourges, ex-moerasgebied Vroeger een natuurlijke verdedigingszone rond de stad, tegenwoordig binnen de stad gelegen, op maar 10 min lopen van het centrum. Een harmonisch natuurgebied van 135 ha tuinen doorkruist met kanaaltjes en riviertjes. Bovendien een heel aangenaam wandeloord. 11 Het paleis van Jacques Cœur Dit paleis bevindt zich in het centrum, halfwege de “Route Jacques Cœur”, met zijn talrijke kastelen, een zeldzaam mooi voorbeeld van gothische burgerkunst. Het paleis werd in het midden van de 15e eeuw gebouwd door Jacques Cœur (Jaap Hart), Schatkist bewaarder van koning karel de 7e. Hier ontdekt U een uitzonderlijke woning waar elke zaal een uiterst moderne realisatie is van comfort en bouwkunst. De talrijke beeldhouwwerken die de open haarden, de deuren en de nisjes versieren, getuigen van de smaak voor symbolen aan het eind van de middeleeuwen. 14 La Rue d’Auron 14 Via d’Auron “Casa natia di Jacques Cœur” Fin dall’epoca romana era una delle principali vie d’accesso alla città. Nella parte alta una splendida casa a graticcio fu edificata nel XV sec. sopra un terreno che apparteneva a Jacques Cœur. Numerosi negozi ne fanno una delle vie più frequentate. 15 Palazzo del Duca Giovanni di Berry Il Duca Giovanni di Berry (1340-1416) a lasciato una reputazione di grande mecenate perche lui aveva collezioni di opere d’arte e edifici maestosi. Da questo periodo, rimani solamente una piccola parte del suo palazzo, oggi diventato il sede del Consiglio Provinciale. E chiuso al pubblico. 16 Museo di storia naturale Dall’ evoluzione del uomo alla diversità delle specie.. La pianeta delle pipistrelle : giganti, piccole, fossilizzate, vivanti… si scopre una visione planetaria di questo mondo strano Om de oorsprong te weten van deze kerk, in de 13e eeuw gebouwd, moet men naar binnen gaan en het schilderij bekijken dat het wonder van de hlg. Autonius van Padua uitbeeldt… 14 De rue d’Auron : en het hoekhuis waar Jacques Cœur geboren is,zogenaamd Museo del “Berry” Bordeaux Toulouse La calle de Auron, “casa natal” de Jacques Cœur 10 Pantanos de Bourges ou “les marais” foram antigamente defesa natural da cidade fazendo parte, hoje em dia, da paisagem urbana da cidade. É um conjunto harmonioso de 135 hectares de jardins e hortas atravessados por canais e rios, tornando-se um lugar de passeio muito agradável. Os “marais” de Bourges situam-se apenas a 10 minutos a pé do centro histórico da cidade. 21, rue Victor Hugo - BP 126 - 18003 BOURGES cedex Gare SNCF Open from Place du Avenue Pierre Sémard Général Leclerc April 1 to September 30: 9:00 to 19:00, O palácio “Jacques Cœur” anly . Br R. E rlon Hôtel des Échevins il l y ir July and August: Every evening. Place Cujas Rue rsa Cou Hôtel Lallemant x nou rbon e Ja une Rue Molière Port e Placand G. S Bou A Rua de Auron é a rua mais antiga da cidade de Bourges e a mais longa. Desde a época romana que é uma das principais vias de acesso a Bourges continuando a ser uma das mais importantes ruas de comercio da cidade. 15 Palácio do duque «Jean de Berry» Place O duque “Jean de Berry” (1340-1416) deixou a reputação dum grande mecenas, 4 Piliers baseada nas suas coleções de arte e de edifícios quePalais ele quis majestosos. des Sports Cinémas Dessa época, apenas subsiste uma parte do seu palácio tornou-se hoje a sede do conselho do distrito. Sem visitas. Esplanade du Prado 16 Museu de Ciências Naturais e Da evolução humana à diversidade das espécies... pp Can ha al la C Planeta morcegos : gigantes ou minúsculos, fossilizados, vivos... e de ed Ru uma visão planetária deste mundo estranho está à sua espera ! Berry 17 Museu da Resistência Bo Sua visita convida à reflexão sobre o significado dado à vida, ule va sobre a modernidade dos valores da Resistência. r Pont d d d'Auron 'Au 18 Lago d’Auron ro n A 2 km do centro da cidade,acessível a pé por a“Trouée Verte”,o lago“d’Auron”oferece um agradável passeio de 5,5 km onde podemos ver gansos ou galinhas d’água ! Walking time: 1,5 hour A 71 Place Gordaine Rue Palais Jacques Coeur e Visita da cidade em 45 minutos. Partida do Posto de Turismo. de Jacques Cœur Couvent des Augustins Rue Visita della città in 45 minuti. Partenza d’all’Ufficio del Turismo. A rua de Auron “casa de nascimento” Beauvo . Ba Cathédrale Office de Tourisme Chevet Free admission Hôtel de Ville Place Malraux de B ab Moulin de la Voiselle Rue Mirebeau enn Stadtentdeckung in 45 Minuten. Abfahrt : Verkehrsamt. 14 Cours eG An amazing light show illuminating the medieval town... A igreja “Saint-Pierre” Segundo a tradição, a Igreja Saint-Pierre de Bourges foi construída no século XIII, em homenagem ao milagre de Santo Antonio, Saint Antoine de Padoue. Para conhecer mais sobre a história da construção desta bela igreja do século XIII, o turista é convidado a entrar e a descobrir o quadro que representa o milagre de Sainto Antonio. Moy O pequeno comboio 13 Rue June 16-30 and September 1-17: Thursday, Friday, and Saturday evening. Rue Il trenino Jardin des Prés-Fichaux O Museu do Berry encontra-se no antigo Hotel Cujas, hotel privado construído no início do século XVI. O Museu alberga uma coleção de obras invariáveis. Desde a pré-historia, aos objetos galo-romanos, às pinturas e esculturas do século XV ao século XIX até às esculturas e fragmentos de arquitetura provenientes da celebre Sainte-Chapelle de Bourges destruída em 1757. rbès Bummelzug Carrefour de Verdun Closed: January 1 and December 25 and Sundays in January, February, March Ru 8 e Ba Discovierta de la cuidad en 45 minutos. Salida desde la Oficina de Turismo. and Sundays: 10:00 to 18:00 From October 1 to March 31: 9:00 to 18:00, Piscine and Sundays: 14:00 to 17:00 Museu do Berry Ru El tren tourístico Ontdekking van de stad in 45 minuten. Vertrek Bureau van Toerisme. [email protected] al De kleine trein A 45 minute tour of the town. Departure from the Touist Office. rue du Général Challe Tél.: 02 48 23 02 60 rin The “Petit train Rome OFFICE DE TOURISME Os pântanos de Bourges uP 17 Museo de la Resistencia Su visita invita a la reflexión sobre el sentido dado a la vida y al compromiso, sobre la modernidad de los valores de la Resistencia. 18 El lago de Auron A 2 km del casco antiguo, accesible a pied por la « Trouée verte », el lago de Auron ofrece un paseo de 5,5 km donde se encuentran gansos o aves acuáticas. Nice Marseille GPS : lat.: 47.08 - long. : 2.39 ville La calle de Auron es, desde la época romana, una de las principales vías de acceso a Bourges y sigue siendo una calle muy comercial en la que se sitúa una espléndida casa del fin del siglo XV construida sobre un sitio que perteneció a Jacques Cœur. 15 Palacio Ducal El Duque Jean de Berry (1340-1416), hijo, hermano y tío de reyes de Francia, fue un patrocinador iluminado. A fines del siglo XIV, hace construir un palacio prestigioso para la capital de su ducado. De este palacio quedan hoy en día los sotanos y una sala da pompa que fue, recientemente, acondicionada e integrada al hotel del departamento. No se puede visitar. 16 Museo de Ciencias Naturales Lugar de descubrimiento, de espectáculo y de sorpresa, este espacio ofrece una información accesible y de calidad sobre la ciencia y la naturaleza. Berne Lyon Madrid 12 Para conocer la historia relacionada con su fundación en el siglo XIII, hay que penetrar en esta encantadora iglesia y ver el cuadro que representa el milagro de “Saint Antoine de Padoue”… BOURGES Clermont-Fd O Palácio Jacques Coeur é o principal monumento do caminho histórico de “Jacques Cœur”. Mandado construir por Jacques Coeur, ministro das finanças do Rei Carlos VII em meados do século XV, é um belo e raro exemplo da arquitetura gótica civil. O Palácio é um exemplo de uma habitação excecional na busca de conforto. Através das enumeras esculturas que decoram os tímpanos, os portais e as chaminés, o turista é convidado a descobrir todo um simbolismo único do final da idade medieval. La Iglesia “Saint-Pierre” Strasbourg Nantes 11 13 Prague Paris Rennes Se sitúa en la mitad de la carretera histórica “Jacques Cœur” adornada de numerosos castillos. Raro y bello ejemplo de arquitectura civil gótica, fue construido a mediados del siglo XV por Jacques Cœur, el ministro de hacienda del rey Carlos VII. Descubriréis una morada excepcional en la que cada habitación presenta, para la época, un nuevo enfoque de la comodidad y de la arquitectura. Las numerosas esculturas que adornan las chimeneas, los tímpanos de las puertas, los centros ornamentales demuestran también un gusto por el símbolo característico del fin de la Edad Media. 12 Berlin Bruxelles 11 El Palacio “Jacques Cœur” El Museo Berry tiene colecciones arqueológicas protohistóricos y galo-romanas de fuentes locales, obras de la historia medieval de la Sainte-Chapelle de Bourges, y colecciones de bellas artes, pinturas y esculturas del siglo XV hasta el siglo XIX. Amsterdam Londres FREE ACCESS Lille ed Tel : 02 48 69 46 06 Dublin Ru 17 Museo della Resistenza Questa visita permette di fare una riflessione sul senso dato alla vita e al’ impegno, sulla modernità delle valore della Resistenza 18 Il Lago di Auron Situato a 2 km di centro città, l’acceso si puo fare a piedi grazie al « passaggio verde ». Il giro del lago permette una bella passeggiata di 5,5 km dove si trovano cormorani, oche, galline di acqua. Networking from the Heartland O jardim dos Prés Fichaux de Juran Sinds de Romeinse tijd is de rue d’Auron een van de belangrijkste hoofdstraten van Bourges en heden een drukke winkelstraat met op de hoek een schitterend huis uit het einde van de 15e eeuw, gebouwd op een terrein dat Jacques Cœur toebehoorde. 15 Paleis graaf Jean de Berry Graaf Jean de Berry (1340-1416) heeft een reputatie nagelaten van een groot beschermheer, gebaseerd op kunstwerken en bouwwerken die zoals hij wilde indrukwekkend waren. Van dit tijdperk is maar een gdeelte overgebleven van zijn paleis, dat vandaag de zetel is van de departementale raad. Kan niet worden bezichtigd. 16 Natuur historisch Museum De ontwikkeling van de mens in de verscheidenheid van de soorten. Plaats van ontdekking, spektakel en verbazing, deze plaats geeft voor iedereen overzichtelijke informatie en eigenschappen van wetenschap en natuur. 17 Verzetmuseum Dit bezoek nodigd iot tot nadenken over de zin van het leven en de inzet , in de moderne tijd over de waarde van het Verzet. 18 Lac (meer) d’Auron 2 km van het centrum van Bourges, bereikbaar te voet via “het groene pad” (Trouée verte) , bevind zich het meer d’Auron waar een wandeling gemaakt kan worden van 5.5 km, om het meer, waar men aalscholvers, ganzen en waterkippen kruist. 9 Museu “Estève”: Palácio dos Echevins Antiguamente defensa natural de la ciudad, hoy forman parte del paisaje urbano. Se sitúan a 10 minutos a pie del centro de la ciudad. Es un conjunto armonioso de 135 hectáreas de jardines atravesados por canales y ríos, y un lugar de paseo muy agradable. 14 De kerk Saint-Pierre Los Pantanos de Bourges O Jardim dos Prés Fichaux situa-se ao lado da Catedral Saint-Etienne de Bourges com uma vista de excelência para a catedral. Inaugurado em 1930, o jardim contem hoje em dia a decoração e as esculturas típicas do estilo Arte Déco. 8 Boulevard und das “Geburtshaus” von Jacques Cœur Diese Straße bildete schon während der gallorömischen Zeit ein Haupteingang in die Stadt und ist auch heute noch eine belebte Einkaufsstraße. Ein sehr schönes Fachwerkhaus vom Ende des XV. Jhdt. wurde auf einem Grundstück gebaut, das früher Jacques Cœur gehört hat. 15 Palast vom Herzog von Berry Der Herzog Johann von Berry (1340 – 1416) gilt als einer der grössten Kunstmäzene der Geschichte. In seinem Herrschaftsgebiet liess er zahlreiche Denkmäler errichten. Er ist für seine grosse Kunstsammung berühmt. Vom früheren Herzogspalast blieb wenig erhalten. Heutzutage ist hier der Sitz des Departement. Besichtigungen sind ausgeschlossen. 16 Naturhistorisches Museum Von der Entwicklung der Menschen und der Vielfalt der Natur… Fledermausplanet : Ob riesengross oder winzigklein, versteinert, lebendig,… eine planetarische Vision dieser fremden Welt wartet auf Sie. 17 Widerstandsmuseum Ist eine Gedenkstätte des Widerstands. dessen Besuch zur Überlegung über den Sinn des Lebens, über Engagement, Gedächtnis und Gegenwart aufruft. 18 Seerundweg am Auron Nur zwei Kilometer vom Stadtzentrum entfernt, ereicht man den See zu Fuss durch die « grüne Strasse ». Während dem 5,5 km langen Seerundweg beobachtet man Kormorane, Enten und Wasserhühner. 13 Chiesa St Pierre El Jardín de los “Prés-Fichaux” O Palácio dos Echevins é uma construção gótica erguida em 1489 que acolheu a Câmara Municipal de Bourges durante três séculos. Hoje em dia, o edifício abriga o Museu “Estève”, Museu dedicado ao pintor francês Maurice Estève (1904-2001) que doou todas as suas obras à cidade de Bourges. hanzy Die Gründunggeschichte erfährt man in der Kirche, wo eine Malerei das Mirakel vom heiligen Antonius von Padua beschreibt. Het museum “ du Berry” heeft een voorstelling van archeologische protohistorische en Gallo-Romeinse collecties van plaatselijke herkomst, de kunstwerken van de middeleeuwse geschiedenis komen van de “Saint Chapelle” in Bourges, en collecties van Beaux-Arts (beeldende kunst), schilderijen en beelden uit de XVe tot de XIXe eeuw. 13 Per conoscere la storia legata alla fondazione di questa bella chiesa del XIII sec. occorre penetrare all’interno e osservare il quadro che rappresenta il miracolo di St Antonio da Padova. Hotel “Lallemant” Museu das Artes Decorativas Museo “Estève”- hotel de los Regidores Situado sobre antiguos pantanos, este jardín fue instalado entre 1923 y 1930 en el estilo Arts Déco, es notable por sus vegetales y sus estanques y fuentes, su rosaleda, y sus esculturas. 10 7 Construído a partir de 1490 e acabado em 1515-1518, é um edifício do primeiro renascimento francês que abriga hoje em dia o Museu das Artes Decorativas. O museu expõe as suas coleções nas elegantes salas do Hotel Lallemant onde os visitantes podem descobrir mobiliário, tapeçarias, do século XVII. El hotel de los Regidores, construido en 1489 fue la sede de la municipalidad durante tres siglos. En 1624 se añade al edificio gótico un nuevo cuerpo de galería de estilo clásico. Hoy es un marco excepcional para presentar la evolución de la obra del pintor moderno “Maurice Estève” (1904-2001). 9 Bourbonnoux-Gordaine A Rua Bourbonnoux é característica pelas suas casas em enxaimel, construídas depois do incêndio dito de “La Madeleine” em 1487. Enxaimel é uma técnica de construção que consiste em paredes montadas com hastes de madeira encaixadas entre si em posições horizontais, verticais ou inclinadas, cujos espaços são preenchidos geralmente por pedras ou tijolos. énéral C Die Kirche Saint-Pierre Het Berry-museum Il Museo del Berry offre belle collezioni archeologiche, protoistoriche e galloromane trovate nella regione. Ci sono anche opere del periodo medievale trovate nella Santa Capella di Bourges, pitture e sculture dal XV al XIX secolo che provengono dalle collezioni delle Belle Arti. 8 6 rd du G 13 12 Museo del Berry Hotel “Lallemant” museo de los artes decorativos Bouleva Das Museum vom Berry präsentiert Sammlungen der protohistorischen Epoche, wie auch Exponate der provinzialrömischen Geschichte. Die sakrale Kunst des Mittelalters stammt aus der ehemaligen Sainte Chapelle von Bourges. Malereien und Skulpturen vom XV. bis XIX. Jahrhundert ergänzen die Sammlung. Palazzo Jacques Cœur 7 Construido a partir de 1490 y acabado en 1515-1518 es un sorbebio edificio del Primer Renacimiento francès. El refinamiento excepcional de sus fachadas se inspiró en la Antigüedad e Italia. Las colecciones cuentan con mobiliario, muebles en taracea o en laca de China, un conjunto de tapices de los siglos XVII así como objetos de arte... 5 100%Berry • Frédérick LORIOT - 06 59 58 50 84 • Photos : B. Poisson - Jessica Davoust - Alain Ferrandon - N. Menanteau ©ADAGP 12 10 Museum vom Berry I “Marais di Bourges” Principale monumento della strada Jacques Cœur è un raro e splendido esempio di architettura gotica civile, edificato alla metà del XV sec. per Jacques Cœur, grande argentiere del re Carlo VII. Dimora di eccezione per la ricerca del confort, innovativa per l’epoca, la ricchezza del suo decoro scultoreo rivela la predilezione del tardo medievo per le rappresentazioni simboliche. Aangelegd op een vroeger moeras gebied, tussen 1923 en 1930 in de stijl artdéco. Met opmerkelijk mooie hagen, fonteinen, waterbekkens, rozenstruiken en beeldhouwwerken. 12 10 11 Der Palast Jacques Cœur Dieser Palast bildet das Zentrum der historischen Schloßstraße Jacques Cœur. Es ist ein seltenes Beispiel der gotischen Privatarchitektur und wurde in der Mitte des XV. Jhdt. von Jacques Cœur, Schatzmeister des Königs Karl VII. errichtet. Sie werden einen außergewöhnlichen Wohnsitz entdecken, wo das Verlangen nach Komfort die Architektur bestimmt hat. Zahlreiche Skulpturen verzieren die Kamineinfassungen, die Giebelfelder der Türen und die Sockel und weisen auf die typische Vorliebe zu Symbolen dieser Zeit hin. Giardino de Prés-Fichaux Vasta area verde, una volta difesa naturale della città, solcata da una fitta rete di canali e ruscelli, è la meta preferita dei cittadini di Bourges che a soli dieci minuti dal centro vi trovano tranquillità e aria buona. Die “Marais” von Bourges Aus dem früheren Sumpfgebiet und ehemaligen, natürlichen Beschützung der Stadt ist eine 135 Hektar große Gartenanlage geschaffen worden die nur 10 Minuten von dem Stadtzentrum entfernt liegt. Die Gärten sind von Bächlein und Flüßchen durchzogen und laden zum erholsamen Spaziergang ein. 11 9 Creato tra il 1923 e il 1930 nello stile Art Déco sopra un area precedentemente paludosa, è un giardino ammirevole per l’arte topiaria, gli specchi d’acqua, le fontane, il roseto. Sus casas muy típicas con lienzos de madera, para la mayor parte reconstruidas después del incendio dicho de “La Madeleine” en 1487 hacen indudablemente de esta calle un lugar repleto de encanto en el que los tenderetes de los artesanos vuelven a vivir bajo los letreros de los libreros, de los fabricantes de laudes, de los anticuarios y van a lo largo de muchos restaurantes. BOURGES oy Of hôtel (Herenhuis) des Echevins (Schepenen) Het “Hôtel des Echevins”, in 1489 gebouwd, was drie eeuwen lang het stadhuis. In 1629 werd een nieuwe vleugel aangebouwd in de stijl van een klassieske galerij haaks op het gothische gebouw. Vandaag aan de dag bevinden zich in dit uitzonderlijke kader de werken van de schilder Maurice Estève (1904-2001). Museo Estève ; Palazzo degli Échevins Bourbonnoux-Gordaine or m 10 Estève museum 8 Di stile gotico fiammeggiante eretto fine XIV sec., fu sede municipale per tre secoli. Un’ala di stile classico venne aggiunta nel 1624. Accoglie le opere del pittore contemporaneo Maurice Estève (1904-2001). 6 rx D Die Parkanlagen vom Prés-Fichaux Der Park wurde zwischen 1923 und 1930 auf ehemaligem Sumpfgebiet im Stil Art Deco angelegt und hat einen Rosengarten, Brunnen und dem Stil entsprechende Skulpturen. 8 Palazzo Lallemant Museo delle Arti Décorative Av. Ma 9 Hotel Lallemant 7 Esemplare significativo del primo Rinascimento francese, iniziato nel 1490 e ultimato nel 1515-1518, le sue eleganti facciate si ispirano all’Antichità e all’Italia. Adibito a museo, le sue collezioni comprendono mobili intarsiati o laccati alla lacca di Cina, arazzi del XVII sec., oggetti d’arte... 5 18 Das Schöffengericht wurde 1489 gebaut und war drei jahrhundertelang Rathaus der Stadt. 1624 wurde ein neuer klassischer Flügel an das gotische Bauwerk zugefügt. Heutzutage ist dieses Denkmal ein idealer Ort um die Werke des Malers Maurice Estève (1904-2001) zu besichtigen. 7 Museum van kunst-nijverheid gebouwd vanaf 1490 en afgebouwd tussen 1515 en 1518. Schitterend Renaissance-gebouw uit de eerste, Franse Renaissance. De uitzonderlijke verfijnde faÿades zijn geïnspireerd op de oudheid en op Italië. De kunstverzamelingen bestaan uit meubelstukken, meubels met inlegwerk of van chinese lak, tapijten uit en kunst-voorwerpen de 17e eeuw... Le sue tipiche case a graticcio costruite dopo il grave “incendio della Maddalena” scoppiato nel 1487, le conferiscono un fascino particolare. Librerie, liutai, gallerie di antiquariato costeggiano i numerosi ristoranti. Cambiavalute, macellai, pescivendoli… vi tenevano mercato all’epoca medievale. Ancora oggi foglie di verza, archi carenati, grappoli e foglie di vigna compongono il decoro scolpito delle sue case a graticcio. O passeio das muralhas 4 Excelente passeio pelas ruas de Bourges onde o turista pode admirar uma muralha galo-romana edificada em meados do século IV e descobrir a casa em pedra de Bienaymé Georges, vereador de Bourges. re 1 9 Museum Estève-Schöffengericht Deze vakwerkhuizen werden bijna allemaal nieuw gebouwd na de grote stadbrand (van “la madeleine”) in 1487. Een straatje vol charme, waar artistieke winkeltjes het verleden oproepen : Boekhandelaren, vioolbouwer en antiquairs bevinden zich tussen diverse restaurantjes. Bourbonnoux-Gordaine Jardim do arcebispo 3 Este jardim de estilo francês desenhado ao século XVII por um aluno de Le Nôtre tem a particularidade de organizar-se à volta dum quadro de relva cercado por canteiros de flores e belas árvores. Neste jardim os vasos Cugnot representam as alegorias das quatro estações. Avenue du 11 Novemb 8 Bourbonnoux-Gordaine 6 O Museu situa-se no antigo palácio arcebispal de Bourges, “le Palais des Archevêques” construído pelo arquitecto francês Pierre Bullet. O Museu expõe as obras dos melhores artesãos de França nas diversas áreas, que participaram na grande competição anual dos artesãos. A partir das suas obras, o Museu evoca a história da Sociedade dos “Meilleurs Ouvriers de France” que teve início em 1924, mostrando a perícia e minúcia de execução dos artesãos através das suas obras. Av. Henri Laud ier Zwischen 1490 und 1515-1518 gebaut, ist es ein Bauwerk, das von der ersten französischen Renaissance beieinflußt ist. Die skulptierte Dekoration ist von der Antike und Italien beeinflußt. In der Kunstgewerbesammlung sind Renaissancemöbel, Intarsia und Lackfirnis, und Tapisserien dem XVII. Jhdt. 6 El paseo de las murallas 4 Este camino sombreado y muy apacible permite admirar la gruesa mampostería del muro galorromano edificado hacia mediados del siglo IV y descubrir la casa de piedras de ”Bienaymé Georges”, reconstruida tras el incendio de 1487. Museu dos melhores artesãos de França 2 h Hotel Lallemant Kunstgewerbemusem 4 All’ombra dei possenti bastioni edificati verso la metà del IV sec. questo percorso consente di scoprire alcuni scorci della vecchia Bourges, fra cui la casa di Bienaymé Georges, ricostruita in pietra dopo l’incendio del 1487. Jardín del arzobispado 3 Its cathedral and monuments itc 7 5 Passeggiata dei Remparts Este hermoso jardín de estilo francés, muy florido, diseñado en el siglo XVII por un alumno de Le Nôtre presenta la singularidad de estar trazado en torno a un cuadro de césped rodeado de macizos de flores y de árboles de gran porte. “Medieval Capital” lév Bourbonnoux - Gordaine Giardino dell’ arcivescovado 3 catedral “Saint-Etienne” Património mundial da Unesco Obra-prima da arte gótica, a Catedral é única na sua conceção, baseada numa planta sem transepto e com uma fachada principal erguida sobre cinco portais. No seu interior, esplêndidos vitrais do século XIII, com cores brilhantes, convidam o turista a viajar através no tempo e na história: descobrindo a vida quotidiana do tempo medieval através dos seus ofícios, dos seus costumes, da sua fauna e flora. A Catedral possui ainda outros vitrais dos séculos XV, XVI e XVII que ilustram a evolução da arte dos vitrais de cada época. ké 6 Museo de los mejores obreros de Francia El museo se ubica en un edificio histórico construido en el siglo XVIII por el arquitecto “Bullet” para servir de palacio al arzobispo de Bourges. Las colecciones de obras maestras premiadas, recuerdos y medallas evocan la historia del movimiento desde su creación en 1924, en las diferentes categorías de oficios seleccionados entre las 200 profesiones que participan en el concurso anual. Il giardino è formato da due aiuole quadrate separate da un viale. Ai quatttro angoli i vasi di Cugnot rappresentano l’allegoria delle stagioni. La parte meridionale è allestita in parco con vasca centrale e chiosco per la musica che risale all’inizio del 900°. 5 2 A 1 an De wandelweg langs de stadsmuren 4 Deze schaduwrijke wandelweg, ver van het stadsrumeur, laat U de machtige stadsmuren zien uit de 4e eeuw, in de gallisch-romeinse tijd gebouwd ; daar bevindt zich ook het huis van Bienaymé Georges, in steen opgetrokken, na de grote brand van 1487. Catedral “Saint Etienne” Patrimonio mundial de la UNESCO Obra maestra del arte gótico, es única en su concepción arquitectural que descansa en un plano sin crucero. Sus cinco puertas dan a cinco naves. Sus vidrieras del siglo XIII, con colores relumbrantes, invitan irresistiblemente a viajar por el tiempo y la historia : vaís a descubrir la vida cotidiana en la Edad Media a travès de los oficios, los trajes, la fauna, y la flora… Vidrieras espléndidas de los siglos XV, XVI y XVII que relatan la evolución del arte de las vidrieras de cada época. u 5 Die Fachwerkhäuser dieser malerischen Strabe, wurden alle nach dem groben Brand von 1487 gebaut. Früher waren hier Handwerker ansässig. Heute sind es die Antiquitätenhändler, Geigenbauer und Buchhandlungen die mit den vielzähligen Restaurants die Aushängeschilder wieder beleben. De tuin dateerd uit het eind van de 17e eeuw, en werd aangelegd door een leerling van de zeer beroemde franse tuinachitect Mijnheer Le Notre. De tuin karakteriseerd zich door de uitbundig bloeiende bloembedden, die zijn afgegrenst door 4 bronzen vazen(eind 19e eeuw) die op deze wijze de 4 jaargetijden voorstellen. La eJ Der gemütliche, schattige Spazierweg führt Sie entlang der mächtigen, aus dem IV. Jhdt. stammenden gallo-römischen Stadtmauer. Hier befindet sich auch das gotische Haus von Bienaymé Georges, das auch nach dem Brand von 1487 errichtet wurde. “Le jardin de l’archevêché’’ (park) 3 Museo dei Migliori Artigiani di Francia 2 Ospite di alcune sale dell’ex palazzo archivescovile edificato fine XVII sec., il museo presenta i capolavori premiati nelle varie categorie artigianali e traccia la storia di questo movimento dal 1924, data della sua fondazione, ad oggi. 1 ea Der Spaziergang an der Stadtmauer 4 Dit museum bevindt zich in een historisch gebouw dat in de 17e eeuw door de architekt Bullet werd opgericht als paleis voor de aartsbisschop van Bourges. Verzamelingen bekroonde meesterwerken, souvenirs en medailles getuigen van deze geschiedenis, sinds 1924, waarbij jaarlijks via een vergelijkend examen werkstukken worden bekroond in 200 verschillende beroepen. St-Étienne Patrimonio Mondiale dell’Unesco Capolavoro dell’arte gotica, la cattedrale St Étienne di Bourges si distingue per la sua concezione ; la sua pianta senza transetto ed i suoi cinque portali la rendono unica. All’interno le vetrate istoriate del XIII sec. scintillano come arazzi di vetro, mentre quelle delle cappelle laterali (XV, XVI e XVII sec.) ci illustrano l’evoluzione dell’arte vetraria attraverso i secoli. Ru Erzbischöflicher garten 3 Dieser beeindruckende Garten im französischen Stil liegt unmittelbar neben der Kathedrale. Er wurde im XVII. Jahrhundert nach einer Zeichnung von Lenôtre angelegt und ergänzt den klassischen Baustil des ehmaligen erzbischöflichen Palastes. Museum van de beste franse handwerkers 2 Cattedrale 1 Bourges ss Das Musem befindet sich im ehemaligen Erzbischofspalast, der im XVII. Jhdt. von dem berühmten Architekten Bullet errichtet wurde. Seit 1924 nehmen die besten Handwerker der 200 zugelassenen Berufen an einem alljährlichen Wettbewerb teil. Die Sammlung der ausgewählten Meisterstücke zeigt die Sachkenntnisse dieser Handwerker und die Gründungsgeschichte des Wettbewerbs. Kathedraal St. Etienne Wereldkultuur van de UNESCO Meester werk van gothische kunst. Uniek in zijn bouw met een basisplan zonder dwarsbeuk. De vijf ingangs deuren van de Kathedraal stemmen overeen met de vijf Kerkschepen. De glas-in-lood ramen uit de 13e eeuw, met hun schitterende kleuren, nodigen u onweerstaanbaar uit tot een reis in de tijd en in de geschiedenis : U ziet er het dagelijks leven in de middeleeuwen dankzij de diverse beroepen, klederdrachten, dieren en bloemen uitgebeeld. Andere grote glas-in-lood ramen uit de 15e, 16e en 17e eeuw, illustreren de ontwikkeling van de glasblaaskunst in de diverse eeuwen. Bem-vindo ou Museum der besten Handwerker Frankreichs 2 De 1 Bienvenido .R Weltkulturerbe der UNESCO Es ist ein Meisterwerk der gotischen Kunst. Die architektonische Konzeption beruht auf einem Plan ohne Querschiff mit plastischen Effekten. Die Glasfenster aus dem XIII. Jhdt. verbreiten Licht und laden unwiderstehlich zu einer Reise in die Vergangenheit und der Geschichte ein. Sie entdecken das mittelalterliche Alltagsleben mit den Handwerkern, der Bekleidung und der Tier- und Pflanzenwelt… Benvenuti J-J Die Kathedrale St Etienne 1 Welkom ue Willkommen MAP 2016 Jardin de l'Archevêché Place du 8 Mai DEPARTURE Place Séraucourt ôtel Lallemant, H Decorative Arts Museum “Medieval Capital” from 1422 to 1436 5, rue de l’Hôtel Lallemant. Rue de Mazières dou Rue E y ormo Juifs des ir Puits No Dr. Tém oi n rx D nt Vail la ard ie Alchim tel d t rve He ert Alb The Palace of Duc Jean de Berry John, the 14th century Duke of Berry, was famous for his manuscripts and ostentatious art treasures. The majestic building that was formerly his palace is now the seat of the General Council. No visit. 5 no Ca r n uro Ru l' D 16 EMB Écoles Militaires de Bourges Musée du Matériel H Hotels Pedestrian tour Markets Bicycle routes Camping vehicle posts t ber ol eC de x reu Mo r-A Rue é Abb -su St-Ama n ffre un Avenue de l Jo .D Av Rue Théophile Lamy ès Rue Bar b ero t Did dF ar v le E Free admission. June 16-30 and September 1-17: Thursday, Friday, and Saturday evening. July and August: Every evening. N76 PLAIMPIED MOULINS ROANNE 6 atural N History Museum 17 Surprises galore are in store for all ages at this discovery center for science and the environment. The museum’s team of biologists are leaders of a conservation project concerning the European bat. Archives départementales Rue H. de Lamerville Tel. : 02 48 55 82 60 Monday to Friday 8h30/12h30 13h30/17h30. Saturdays, Sundays and holidays - 14h/18h. www.resistancedeportation18.fr Planet of the Bats: Giant or dwarf, live or fossil, discover all about the world of this mysterious animal. Tel. : 02 48 65 37 34 www.museum-bourges.net OPEN 10h-12h - 14h-18h Meilleurs Ouvriers Hôtel Lallemant Musée Estève Musée du Berry Hôtel Lallemant Couvent des Augustins Hôtel des échevins Palais Jacques Cœur Musée Résistance see special schedule Resistance Museum Celebrating the memory of the Resistance in the Berry during the Second World War, this museum is a reflection upon the continuing importance of commitment in today’s world. 18 Auron Lake 2 km from downtown, it is accessible by foot thanks to the “Green Forest Aisle”. Walking around the lake is a nice stroll of 5,5 km, and you will discover cormorants, geese, and also water fowls. Museum Hours Entrance at Archbishop’s garden The Palace of Duc de Berry t ed Ru ariot u Ch R. d Avenue du 11 N ovem R. oysin Pelv n 'Au ro ap p len ge 15 e hni tec yro la P lH aë de Av. Bo h oc rté Rue Rue audier Av. Henri L a ett mb Ga rd va ule Bo ir Ave n e l' .d ale thédr la Ca Since the Roman period, it has been one of the main access roads of Bourges. It is also a busy shopping street, famous for a beautiful XVth century house built on a location owned by Jacques Coeur. es 'arm er ug .A Bd tin Ber e Lib ce e ed d à pi tes inu Bd m 15 Rue la de ar à 12 er ug r fie af Bd. Av .M e s ue d’Auron: R “Jacques Cœur Birthplace” Les Tilleuls H u Lac d’Auron C Tél.: 02 48 70 41 92 4 .A d alle la S t moz èvr aud de u An amazing light show illuminating the medieval town... Ste Louise FACULTÉ DE DROIT IMEP Place Pierre Hervier nB our auc a d'e 4, rue des Arènes 14 Bd R ue ea Sér Rue de Lazenay Mer l’ Y Rib Cimetière des Capucins eJ de in 18 teau . Châ First mentioned in 1164, this church was allegedly built thanks to a mule converted by Saint Anthony of Padua who came to Bourges between 1225 and 1230. An 18th century painting depicts this “miracle”. There are also medieval artefacts from the Sainte Chapelle of Bourges, as well as a Fine Arts wing with 15th to 20th century works of art. INSA Bd. LAHITOLLE Rue É mile Mart in Bou trie 3 St. Pierre Church NEVERS AD2T Ru Rue ean eJ Ru Ch r B de es e et ch . Co ri Sellie Rue Hen n L’Auro Bd J ean ue in d nc lign SÉRAUCOURT Château d'Eau Château d'Art réch a Bd. Ma ndus . de l'I e rg ebou MARRONNIERS R Rue vrett est Er n e u n Ave Lahitolle bla de Ra mp e Marceau Place a Pavillon Malraux L . 16 d’Auron Bd Muséum Le 22 Centre d'Auron as Historique eil-C louet 13 D976 Le e 95 R. des Hémerettes Place du 8 Mai 1945 es Berry Museum, Hôtel Cujas An elegant 16th century mansion with Celtic, Gallo-Roman, and Eyptian collections. an Ren MALUS Rue de Sarr 12 Hôpital Jacques Cœur urg Parking bus Chemin de Caraqui Rue Charlet asbo Jardin de l'ARCHEVÊCHÉ ux Pa L'Yè las t son cro HÔTEL DE VILLE e Str B. Charost bend es Pré hédrale la Cat Du 3 ris Av. E. B H. go V. Hu Bd. d lle ico Anatole France eN et in d Le Fa Ru Michel 2 lt Rue Jules Guesde dig em e G. Tory e c Pla ombe M c o a L ntce L. ière noux s s a haum La T 1 erte Vi Chem 10 de ied àp e aun nétry nau A la Ch 6à yeus so Sa m oise La V 10 ltaire Cle 4 Parvis des métiers v Cage Rue Vo tes nu mi te J ni a u N144 Born in 1400 into a family of merchants, Jacques Coeur quickly climbed the social ladder to become one of the most influential men of his time. Knighted by Charles 7th in 1441 and head of a vast commercial empire in the Mediterranean, Jacques Coeur decided to begin the construction of his “Grant Maison” on 10 bis, rue Jacques-Cœur the Roman wall Tel. : 02 48 24 79 42 of his town. 2 Place des Frênes Passerelle Nérault zy Por ne R. De M. Gé CAMPING ROBINSON Musée de la Résistance 17 H HÔTELS Inn Design Château de Lazenay At the heart of the château-studded Historic Route Jacques-Coeur lies this rare example of civil Gothic architecture, built in the 15th century by Jacques Coeur, financier to King Charles 7. Here you will discover rooms exceptionally well laid-out, with a number of surprising modern conveniences. Sculptures abound on fireplace mantles, doorways, and corbels, reminders of the taste for whimsy and symbol at the end of the Middle Ages. 1 gis MARAIS l Chan ar ts x nnou Remp . Molière R urbo Bo llemant 5 l La Hôte Rue yen R . Ar m urie r s t Dumon Le Lan Moulin de la Voiselle Généra Bd. 6 u 7 ck TROUÉE VERTE Charité The Palace of Jacques Cœur e ylone . Bailly Bd. du ue liq ar urs bea naie Placeand Mon G. S POSTE s e g r u e Bo M. d auliat e R. P sag bins RIVES Auberge D'AURON Médiathèque de Jeunesse 11 LA CHARITÉ AUXERRE d v r e h e mi n C ub ép Mo rix Rue eB Co PasJaco des e Bab eauvoir vin Auditorium ST-AMAND-MD MONTLUÇON N151 Cours B r ma Bd ntos Bd. Sa Rue G Rue d Théâtre me St-Bonnet nce GORDAINE a Cinéma u Rue MCB Jo lon Fulton Av. de Robinson hL Mire r an l y Fer ep au os lbe Gui eJ d es m ini M es Ca l Conseil départemental Préfecture rue Rue Ru roy Avenue Lor Paris Clermont-Ferrand N151 rd B o ua 15 H P. de Coubertin St-Bonnet École de Musique Kyriad Novotel Ibis Styles Ace Hôtel Ibis Budget B&B Bourges 1et 2 Formule 1 Mister Bed Première Classe A 71 in res Vois des Frè 14 Ru CHÂTEAUROUX H HÔTELS 6 s tain A 71 res liers e eJ Liniè ecré This market square was the medieval hub with its butchers, fishmongers and money changers. The storefronts of the 15th century timber-framed houses are carved with grapes clusters, salamanders, and cabbage leaves. Rue Bourbonnoux The timber-framed houses dating back to just after the “Great Fire of the Magdalene” in 1487 make this one of the most charming districts of Bourges. Old book shops, antique dealers, and violin vendors help to preserve the medieval air of this street lined with numerous restaurants. an -J ir v en e l'A Bd. d 5 St-Henri Place Gordaine du S 5 This pleasant path will take you along the old Gallo-Roman wall, past quiet courtyard gardens and the house of Bienaymé George, built after the Great Fire of 1487 s ue q ac 13 Le Palais d'Auron au e ss u Ro orde PONT D'AURON A magnificent view of the cathedral can be had from the flower beds and immaculate borders of this 17th century garden. Fair weather brings animated afternoons around the music pavilion, the Merry-Go-Round, and children’s playground. Emmetrop Le Nadir e Ru cques sire Ja i Mes Qua Archbishop’s Garden Rue R R. C B ue Ed H e les r ge n éra Éco 4 de Rue ine de Fe Le St-Jean r HALLE ST-BONNET Angleterre Place ola 4 Piliers E. Z St-Pierre AURON h la C h Cujas Le Christina es Jan ry de lle H ed é kél Bd. d'Auron Ber R. a la H Ru l de is Mallet 6 aR ire e fo e r bo r o u g 8 11 Théâtre Jacques Cœur HALLE AU BLÉ Co Palais Jacques Cœur Bus Fonta ST-BONNET varicum u rs A ENSA rène des A Rue ron Palais d des Sports mp du Prado Cha Gare du routière ue R H Ibish Can PRADO vitc a usée des Meilleurs Ouvriers M de France - Crafts Museum Trois Pommes Bd. de Juranville L’A u Place Planchat 12 uP r Apartélia H inal QUAIS DU PRADO Tel.: 02 48 65 49 44 Gallo-Roman rampart ed N-Dame Place Mirpied NATION Ru 9 AVARICUM Rue Gambon Rue Littré P et de Pont Merlan Maison des Associations Cinémas Patinoire CGR Closed on Sunday morning HÔTEL DIEU POLICE re Rue Lou 4 el ans 3 M ou v L’Yè lon Les 4 Pelles Jardin des PRÉS-FICHAUX .d d'Orlé Le A spiral staircase of 396 steps will take you up 66 meters to the top of the North Tower, nicknamed the “Butter Tower” because it collapsed in 1506 and was rebuilt thanks to the sale of indulgences. The panoramic view of the city from here is a photographer’s delight.. The former Archbishop’s Palace now contains prized works of the best craftsmen in France. A wide selection of hand-crafted objects are on display, reflecting France’s mission to preserve and encourage excellence in the country’s 200 manual professions. 3 H Quai des Maraîchers Raymond Boisdé Le Bourbon Route de La mard Centre nautique Bd e Avenu H re D955 SANCERRE N151 re Sé H P’tit Déj Hôtel H Villa C Rue des Poulies Climb up the North Tower 2 n v L’Yè Brit Hôtel Olympia St Etienne is the widest cathedral in France. Tel.: 02 48 65 49 44 ulo MONTARGIS PARIS ulle e Ga è L’Y L o eM Av. P ier .d Cha lle bre 191 8 Le Berry H Logitel Campanile Bourges Nord Aurore Balladins 2 Paris-Bourges 1h50 s Prés-le-Roi Avenue de H HÔTELS 1 Rue Félix Chédin Rue du G énér al E Av. du Gl Gare SNCF urès World Heritage Monument Av. Jean J a UNESCO D D940 n N76 - D944 The anonymous Master of Bourges thus chose a floor plan without a transept and plastic effects that were revolutionary for its time. Closed on Sunday morning C Av. M a B St-Doulchard MEHUN/YÈVRE VIERZON ORLÉANS TOURS After becoming royal domain in 1100, the city of Bourges steadily gained in size and in wealth. High over the old town and encased within the Gallo-Roman wall, the Great Tower (twin to the Louvre dungeon) stood as a symbol of royal authority, while the Gothic cathedral under construction exalted the power of the See of Bourges, primate of the ancient province of Aquitaine. As the symbolic figurehead of Capetian France against rival Plantagenet occupations in the south, the Cathedral of Bourges had to be a unique and grandiose monument. Visit the Crypt Tel.: 02 48 24 75 38 Cabinet en ébène - XVIIe A St. Etienne Cathedral The Marshlands, full of rivers and canals in the center of town, offer a breath of fresh air and a great place to stroll. Suggested itinerary Enter via the Chemin des 4 Pelles and exit either via the Rue de Babylone or the Passerelle Nérault and the Boulevard Chanzy (1 hour, on foot). Free parking Place Pierre de Coubertin 13, rue Édouard Branly Tel.: 02 48 70 23 57 Rue Pelvoysin “ Les Marais de Bourges” Built in 1489, this Flamboyant Gothic mansion served as the Town Hall for three centuries. The monument now houses a collection of paintings by the contemporary artist Maurice Estève (1904-2001). R. Born in Bourges, King Louis XI will continue to favor the city by creating a prestigious university in 1463 with Faculties of Law, Theology, and Medecine. 10 Situated on the old marshlands, this garden was created between 1923 and 1930 in the Art Deco style with shrubs clipped or trimmed into fantastic shapes. A rose garden, fountains, and sculptures complete these pleasant surroundings. La femme Now home to the city’s Decorative Arts Museum, this building houses collections of 17th century furnishings. In 1422 the newly crowned King Charles VII makes Bourges his capital and forms a decisive partnership with local merchant prince Jacques Coeur to spearhead the liberation of France. He will later bear the name “Charles the Victorious”. Prés-Fichaux Garden 9 Here is a fine example of the early French Renaissance, begun in 1490 with additions in 1515-1518. The extraordinary sculpted façades were inspired by Italian antiquity. In 1418 Charles, the young Dauphin of France, flees Paris and takes refuge in the Berry. The loyal followers of his uncle John, Duke of Berry will provide the necessary administrative and military aid to reconquer the kingdom from England. 1 E stève Museum of Paintings 8 ue 7 Av en Bourges Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Closed January 1 May 1 November 1 December 25