IFU
Transcrição
IFU
ENA-1 TEST Cat. No. Cat. No. Art.-Nr. Cat. No. Cat. n. Cat. Nº Aρ. Κατ. 4291E: 4291E: 4291E: 4291E: 4291E: 4291E: 4291E: 36 tests 36 tests 36 Bestimmungen 36 test 36 tests 36 testes 36 εξετάσεις MEDICAL & BIOLOGICAL LABORATORIES CO., LTD. KDX Nagoya Sakae Bldg. 10F 4-5-3 Sakae, Naka-Ku, Nagoya, Aichi, 460-0008 Japan Tel: +81 52-238-1901 Fax : +81 52-238-1440 URL http://www.mbl.co.jp - CONTENTS - CONTENU - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENIDO - CONTENUTI - CONTENDO - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - English ··················································· 1 Français ················································· 5 Deutsch ·················································· 9 Espaňol ·················································· 13 Italiano ··················································· 17 Português ··············································· 21 Ελληνικά ················································· Symbols/Symboles/Symbole/Símbolos /Simboli/ Simbolos/Σύμβολα/ ··································· 26 4291E English English Intended Use The ENA-1 TEST is intended for detection of anti-RNP and anti-Sm antibodies in human serum. This product is only for in vitro diagnostic use. Do not use in human beings. Summary and Explanation A number of antibodies reacting with nonhistone nuclear antigens have been recognized and they include antibodies to RNP antigen, Sm antigen, SS-A antigen, SS-B antigen, Scl-70 antigen, and Jo-1 antigen. These antibodies against nonhistone nuclear antigens are frequently found in sera of patients with systemic lupus erythematosus (SLE) and other connective tissue diseases. These antibodies are of interest because they can serve as markers for certain connective tissue diseases and are of diagnostic value. ENA-1 Test is used to detect anti RNP and anti-Sm antibodies by double immunodiffusion method. Antibodies to RNP are found in patient with SLE or with mixed connective tissue disease (MCTD). Especially, they are characteristically present in high titer in sera from patients with MCTD which is more benign. Antibodies to Sm are highly specific for SLE and are detected at high frequency in patients with active disease as well as anti-dsDNA antibody. The presence of antibodies to Sm in SLE has been included as one of the criteria for diseases classification by the American Rheumatism Association. In many studies, it has been observed that anti-Sm antibodies are accompanied with anti-RNP antibodies in the majority of sera. Principle Anti-ENA antibodies are detected by the precipitin reaction of double immunodiffusion method in agarose gel using rabbit thymus extracts (RTE) as antigen. Though RTE includes ENAs such as RNP, Sm, SS-B, and Scl-70, it is possible to detect and identify specifically anti-RNP and anti-Sm antibodies by using RNP/Sm positive control sera according to the form of precipitin lines as follows. Fuse: When antibodies: X and Y recognize the same antigen, the two precipitin lines fuse completely. Spur: When antibodies: X and Y, partially recognize the same antigen, the two precipitin lines form a spur. Cross: When antibodies: X and Y, recognize two different antigens, the two precipitin lines cross. *In the identification of anti-ENA antibodies, several anti-ENA antibodies are often present in one patient serum and each precipitin line may not be separated clearly. Therefore, when precipitin lines form a spur, it can be interpreted that X has two antibodies as shown in the figure on the right, i.e. one recognizes identical antigen with one which Y recognizes, and the other recognizes different antigen from the one which Y recognizes. In such a case, the two precipitin lines of X can often be separated distinctly by diluting the patient sera. 1 4291E English Materials provided ENA Antigen for RNP/Sm (lyophilized) Extracts from rabbit thymus 0.1ml x 3 vials RNP/Sm Positive Control Human serum (Anti-RNP/Sm positive) containing 3% BSA and 0.09% sodium azide 0.75 ml x 1 vial Agarose Gel Plate 12 plates containing 0.09% sodium azide Worksheet 2 sheets RNP Sm The RNP/Sm Positive Control produces two precipitin lines with RTE. One on the antigen side is the precipitin line against RNP and one on the antibody side is that against Sm. Antigen Antibody Materials required but not provided Micropipets, Distilled or deionized water, Moisture chamber, gel viewing box Precautions (1) RNP/Sm positive control is derived from human serum, in which HBs antigen, HIV antibody and HCV (HIV-1 and HIV-2) antibodies has not been detected. However, it is strongly recommended that all clinical specimens and materials should be handled as if they are capable of transmitting infectious diseases. (2) RNP/Sm Positive Control and agarose gel plate contain sodium azide (0.09%) as a preservative and must be handled with caution - do not ingest or allow contact with skin or mucous membranes. Sodium azide may react with copper or lead in plumbing system to form explosive metal azides. Therefore, always flush with plenty of water when disposing materials containing sodium azide into a drain. (3) Some kit components contain animal origin materials, which are from non-infectious animals. These components, however, should be treated as potential biohazards in use and for disposal. Storage and Stability All kit components must be stored at 2-8°C. All reagents are stable for 12 months after manufacturing when stored at 2-8°C. Agarose Gel Plate should not be frozen. Procedure 1) Preparation of reagent Bring kit components to room temperature prior to use. *Remove moisture remained in plate wells with filter paper Dissolve 1 vial of ENA Antigen with 0.1ml of deionized or distilled water. The dissolved solution is 2 4291E English stable for three days at 2-8°C or two weeks at -20°C. Do not repeat freezing and thawing. 2) Preparation of samples Use fresh patient sera. *Do not repeat freezing and thawing of patient serum samples. This might result in decreased antibody titer or cause non-specific reactions. *Lipemic sera should be avoided, because it causes non-specific reactions. 3) Addition of samples Put 20µL of ENA antigen for RNP/Sm in the center well. Put 20µl of RNP/Sm Positive Control in wells 1, 3, 5, and 20µl of each patient sera in wells 2, 4, 6, according to the figure on the right. Record the positions of the well of patient sera on a worksheet. One plate is for three samples. *The position of patient sera and ENA antigen should be placed as described in the above instruction. 4) Incubation Cover the plate with plate lid and incubate 18-24 hours in the moisture chamber at room temperature (10-25°C). *Although it takes one or two hours for antigen or patient sera to permeate agarose gel, immediate covering of the plate does not affect the result. 5) Results Examine the plates on a gel viewing box and observe the form of precipitin lines between patient sample and antigen. *In case that the antibody titer is extremely low, the precipitin lines may not be visible within 24 hours. Continue incubation if necessary and re-examine for the presence of precipitin lines after 48 hours. Interpretation of Results Well 2: Positive for anti RNP antibody, Negative for anti Sm antibody. (Fuse with inside (on the antigen side) precipitin line of positive control) Well 4: Positive for both anti RNP and anti Sm antibodies. (Fuse with two precipitin lines of the positive control separately) Well 6: Negative for both anti RNP and anti Sm antibodies. (No precipitin line with the antigen) Well 8: Positive for anti RNP antibody and other antibodies than anti Sm antibody. (e.g. anti SS-B or anti Scl-70 antibodies) Well 10: Positive for both anti RNP and anti Sm antibodies. In this case, two precipitin lines with RNP and Sm overlap each other and they look like one precipitin line. They can be separated distinctly by diluting the patient sera. Well 12: Negative for anti RNP and anti Sm antibodies. Positive for other antibodies than anti RNP or anti Sm antibody. (e.g. anti SS-B or anti Scl-70 antibodies) Quality Control RNP/Sm Positive Control should be used to insure that all reagents and procedures are performing 3 4291E English properly. It is recommended that additional suitable control sera are prepared to confirm a precipitin line with the Sm/RNP Positive Control. Limitations This product is only for diagnosis. Do not use in human beings. Test results should be used in conjunction with information available from the clinical evaluation and other diagnostic information. Expected Values and Performance Characteristics Positive rate (%) of anti-RNP and anti-Sm antibodies in connective tissue diseases. Patient group active inactive unknown PSS SjS PM Others Normal SLE No. Anti-RNP 16 15 16 23 18 7 3 20 25.0 20.0 18.8 43.5 38.9 0.0 33.3 0.0 Anti-RNP, Other negative Anti-Sm anti-ENA 6.3 37.5 31.3 0.0 33.3 46.7 0.0 6.3 0.0 4.3 8.7 43.5 0.0 22.2 38.9 0.0 0.0 100.0 0.0 33.3 33.3 0.0 0.0 100.0 SLE: Systemic lupus erythematosus PSS: Progressive systemic sclerosis SjS: Sjögren’s syndrome PM: Polymyositis References 1. 2. 3. 4. Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 4 4291E Français Français But du dosage L'analyse ENA-1 est destinée à la détection des anticorps anti-RNP et anti-Sm dans le sérum humain. Ce produit ne peut être utilisé que pour le diagnostic in vitro. Ne pas utiliser chez des êtres humains. Résumé et explication Un certain nombre d'anticorps réagissant avec des antigènes nucléaires non histones ont été identifiés. Ils comprennent les anticorps dirigés contre les antigènes RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 et Jo-1. Ces anticorps dirigés contre les antigènes nucléaires non histones se retrouvent fréquemment dans le sérum de patients souffrant de lupus érythémateux systémique (LES) et d'autres maladies du tissu conjonctif. Ces anticorps sont intéressants car ils peuvent servir de marqueurs de certaines maladies du tissu conjonctif et possèdent une valeur diagnostique. L'analyse ENA-1 est utilisée pour détecter les anticorps anti-RNP et anti-Sm par une méthode de double immunodiffusion. Les anticorps anti-RNP se retrouvent chez les patients souffrant de LES et de maladie mixte du tissu conjonctif (MMTC). En particulier, ils sont présents à un haut titre dans le sérum des patients avec une MMTC plutôt bénigne. Les anticorps anti-Sm sont hautement spécifiques de la LES et sont très fréquemment détectés, ainsi que les anticorps anti-dsDNA, chez des patients avec une maladie active. La présence d'anticorps anti-Sm dans un LES fait partie des critères de classification des maladies par l'Association américaine du Rhumatisme. On a observé dans de nombreuses études que les anticorps anti-Sm s'accompagnent d'anticorps anti-RNP dans la majorité des sérums. Principe de l'analyse Les anticorps anti-ENA sont détectés par la réaction de précipitine d'une méthode de double immunodiffusion en gel d'agarose utilisant comme antigène des extraits de thymus de lapin (ETL). Bien que l'ETL contienne des ENA comme les RNP, Sm, SS-B et Scl-70, il est possible de détecter et d'identifier spécifiquement les anticorps anti-RNP et anti-Sm en utilisant un sérum de contrôle RNP/Sm positif et en comparant la forme des lignes de précipitine aux figures ci-dessous. Fusion: Lorsque les anticorps X et Y reconnaissent le même antigène, les deux lignes de précipitine fusionnent complètement. Éperon: Lorsque les antigènes X et Y reconnaissent en partie le même antigène, les deux lignes de précipitine forment un éperon. Croix: Lorsque les antigènes X et Y reconnaissent deux antigènes différents, les deux lignes de précipitine se croisent. *Dans l'identification des anticorps anti-ENA, plusieurs anticorps sont souvent présents dans un même sérum de patient et chaque ligne de précipitine ne peut être clairement séparée. Lorsque les lignes de précipitine forment un éperon, comme le montre la figure de droite, on peut donc interpréter que X possède deux anticorps, l'un des deux reconnaissant un antigène identique à celui que reconnaît Y et l'autre reconnaissant un antigène différent de celui que reconnaît Y. Dans un tel cas, les deux lignes de précipitine de X peuvent souvent être distinctement séparées par dilution du sérum du patient. 5 4291E Français Matériel fourni Antigène ENA pour le RNP/Sm (lyophilisé) Extraits de thymus de lapin 0,1ml x 3 ampoules Contrôle RNP/Sm Positif Sérum humain (Anti-RNP/Sm positif) contenant 3% de BSA et 0,09% d'azide de sodium 0,75 ml x 1 ampoule Plaque de gel d'agarose 12 plaques contenant 0,09% d'azide de sodium Feuille de travail 2 feuilles RNP Le contrôle RNP/Sm positif produit deux lignes de précipitine avec l'ETL. Du côté de l'antigène se trouve la ligne de précipitine contre le RNP et du côté de l'anticorps celle contre le Sm. Antigène Sm Anticorps Matériel nécessaire mais non fourni Micropipettes, eau distillée ou désionisée, chambre humide, écran lumineux. Précautions (1) Le contrôle RNP/Sm positif dérive de sérum humain dans lequel on n'a pas détecté d'antigène HBs, d'anticorps anti-HIV (HIV-1 et HIV-2) et d'anticorps HCV. Il est cependant chaudement recommandé de manipuler tous les échantillons cliniques et les différents matériaux comme s'ils pouvaient transmettre des maladies infectieuses. (2) Le contrôle RNP/Sm positif et la plaque de gel d'agarose contiennent de l'azide de sodium (0,09%) comme agent de conservation et doivent donc être manipulés avec précaution – ne pas ingérer ou mettre en contact avec la peau ou les muqueuses. L'azide de sodium peut réagir avec le cuivre ou le plomb des tuyauteries et former des azides métalliques explosifs. Toujours rincer à grande eau lorsqu'on jette dans une canalisation du matériel contenant de l'azide de sodium. (3) Certains composants de la trousse contiennent du matériau d'origine animale provenant d'animaux non infectieux. Ces composants doivent cependant être traités comme du matériel à risque biologique lors de leur utilisation et de leur évacuation. Stockage et Stabilité Tous les composants de la trousse doivent être stockés entre 2 - 8°C. Tous les réactifs sont stables 12 mois après leur fabrication lorsqu'ils sont stockés entre 2 - 8°C. *Les plaques de gel d'agarose ne peuvent pas être congelées. Procédure 1) Préparation du réactif Amener les composants de la trousse à température ambiante avant utilisation. *Enlever l'humidité restant dans les puits de la plaque avec un papier filtre. 6 4291E Français Dissoudre 1 ampoule d'antigène ENA dans 0,1 ml d'eau désionisée ou distillée. La solution dissoute est stable trois jours entre 2 - 8°C et deux semaines à –20°C. Ne jamais décongeler et recongeler. 2) Préparation des échantillons Utiliser du sérum frais de patient. *Ne jamais décongeler et recongeler les échantillons de sérum de patient. Cela pourrait provoquer une diminution du titre d'anticorps ou induire des réactions non spécifiques. *Il faut éliminer les sérums lipémiques car ils provoquent des réactions non spécifiques. 3) Addition des échantillons Ajouter 20l d'antigène ENA pour le RNP/Sm dans le puits central. Ajouter 20 l de contrôle RNP/Sm positif dans les puits 1, 3, 5 et 20l de chaque sérum de patient dans les puits 2, 4, 6 comme le montre la figure de droite. Noter les positions des puits de sérum de patient sur une feuille de travail. Une plaque peut servir pour trois échantillons. *La position des sérums de patient et de l'antigène ENA doivent respecter le schéma décrit dans l'instruction ci-dessus. 4) Incubation Couvrir la plaque avec un couvercle de plaque et incuber 18 - 24 heures en chambre humide à température ambiante (10-25°C). *Bien qu'il faille une ou deux heures à l'antigène ou au sérum de patient pour pénétrer dans le gel d'agarose, recouvrir immédiatement la plaque n'affecte pas le résultat. 5) Résultats Examiner les plaques sur un écran lumineux et observer la forme des lignes de précipitine entre l'échantillon du patient et l'antigène. *Si le titre d'anticorps est extrêmement bas, les lignes de précipitine ne sont pas toujours visibles endéans les 24 heures. Poursuivre l'incubation si nécessaire et réexaminer la plaque après 48 heures pour détecter la présence de lignes de précipitine. Interprétation des résultats Puits 2: Positif pour l'anticorps anti-RNP, négatif pour l'anticorps anti-Sm. (Fusion avec la ligne de précipitine interne (du côté de l'antigène) du contrôle positif). Puits 4: Positif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. (Fusion séparée avec les deux lignes de précipitine du contrôle positif). Puits 6: Négatif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. (Pas de ligne de précipitine avec l'antigène). Puits 8: Positif pour l'anticorps RNP et d'autres anticorps que l'anticorps Sm. (par ex. des anticorps anti-SS-B ou anti-Scl-70) Puits 10: Positif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. Dans ce cas-ci, deux lignes de précipitine avec le RNP et le Sm se recouvrent partiellement et elles ressemblent à une seule ligne de précipitine. Elles peuvent être distinctement séparées par dilution du sérum de patient. Puits 12: Négatif pour les anticorps anti-RNP et les anticorps anti-Sm. Positif pour d'autres anticorps que les anticorps anti-RNP ou anti-SM. (par ex. des anticorps anti-SS-B ou anti-Scl-70) 7 4291E Français Contrôle de qualité Le contrôle RNP/Sm positif doit être utilisé pour s'assurer que tous les réactifs fonctionnent correctement et que toutes les procédures se déroulent comme il faut. Il est recommandé de préparer des sérums de contrôle additionnels appropriés pour confirmer une ligne de précipitine avec le contrôle RNP/Sm positif. Limitations Ce produit n'est destiné qu'à un usage diagnostique. Ne pas utiliser chez des êtres vivants. Les résultats des analyses doivent être utilisés en conjonction avec les informations provenant de l'évaluation clinique et les autres informations diagnostiques disponibles. Valeurs attendues et Performances Le rapport positif (%) des anticorps anti-RNP et anti-Sm dans les maladies du tissu conjonctif. Groupe de patients Nbre Anti-RNP LES active 16 inactive 15 inconnue 16 SSP 23 SSj 18 PM 7 Autres 3 Normal 20 25,0 20,0 18,8 43,5 38,9 0,0 33,3 0,0 Anti-RNP, Atre anti-ENA négatif Anti-Sm 6,3 0,0 0,0 4,3 0,0 0,0 0,0 0,0 37,5 33,3 6,3 8,7 22,2 0,0 33,3 0,0 31,3 46,7 0,0 43,5 38,9 100,0 33,3 100,0 LES: Lupus érythémateux systémique SSP: Sclérose systémique progressive SSj: syndrome de Sjögren PM: Polymyosite Bibliographie 1. 2. 3. 4. Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 8 4291E Deutsch Deutsch Verwendungszweck Der ENA-1 TEST dient dem Nachweis von Autoantikörpern gegen RNP und Sm in Humanserum. Nur für in-vitro Diagnostik. Nicht zur Anwendung am Menschen. Zusammenfassung und Erklärung Es gibt eine Anzahl von Autoantikörpern, die gegen extra-chromosomale Antigene des Zellkerns gerichtet sind. Zu ihnen zählen Autoantikörper gegen RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 und Jo-1. Diese Autoantikörper werden gehäuft bei Patienten mit systemischem Lupus erythematodes (SLE) und anderen Kollagenosen vorgefunden. Sie dienen als Marker bei gewissen Kollagenosen und besitzen einen diagnostischen Wert. Der ENA-1 Test dient dem Nachweis von Autoantikörpern gegen RNP und Sm mittels der Doppelgeldiffusion. Autoantikörper gegen RNP werden bei Patienten mit SLE oder Mischkollagenose (MCTD) gefunden. In hohen Titern sind sie besonders für die relativ gutartige MCTD charakteristisch. Autoantikörper gegen Sm gelten als sehr spezifisch für den SLE. Sie werden zusammen mit Autoantikörpern gegen dsDNS in hoher Frequenz bei Patienten mit aktiver Erkrankung nachgewiesen. Der Nachweis von Autoantikörpern gegen Sm zählt zu den ARA-Kriterien (ARA=American Rheumatism Association) für einen SLE. Wie anhand mehrerer Studien belegt, werden Autoantikörper gegen Sm in den meisten Fällen von Autoantikörpern gegen RNP begleitet. Testprinzip Bei der Doppelgeldiffusion reagieren die ENA-Antikörper gegen ein aus Kaninchenthymus extrahiertes Antigen (RTE) unter Ausbildung eines Präzipitats in einem Agarose-Gel. Obgleich RTE ENAs wie RNP, Sm, SS-B, und Scl-70 enthält, können mit Hilfe von RNP-/Sm-positiven Kontrollseren Autoantikörper gegen RNP und/oder Sm anhand des Verlaufs der Präzipitationsbanden wie im folgenden dargestellt spezifisch nachgewiesen werden. Fusion: Wenn die Antikörper X und Y das gleiche Antigen erkennen vereinen sich die beiden Präzipitationsbanden zu einer Linie. Sporn: Wenn die Antikörper X und Y teilweise das gleiche Antigen erkennen, berühren sich die beiden Präzipiationsbanden unter Ausbildung eines Sporns. Gekreuzt: Wenn die Antikörper X und Y zwei unterschiedliche Antigene erkennen, kreuzen sich die beiden Präzipitationsbanden. *Oft sind mehrere unterschiedliche ENA-Antikörper in einem Patientenserum vorhanden. Die einzelnen Präzipitationsbanden sind dann nicht deutlich voneinander getrennt. Wenn Präzipitationsbanden daher einen Sporn bilden, kann das ein Hinweis sein, dass X zwei Antikörper enthält (wie in der Abbildung rechts dargestellt), d.h. einen Antikörper, der das gleiche Antigen wie der Antikörper Y erkennt und einen Antikörper, der ein anderes Antigen als Y erkennt. In solchen Fällen können die beiden Präzipitationsbanden von X mittels Verdünnung des betreffenden Serums oft deutlich getrennt werden. 9 4291E Deutsch Geliefertes Material ENA-Antigen für RNP/Sm (lyophilisiert) Extrakt aus Kaninchenthymus. RNP/Sm-Positivkontrolle Humanserum (Anti-RNP/Sm-positiv). Enthält 3% BSA und 0,09% Natriumazid Agarose-Gel Platte Enthält 0,09% Natriumazid 3 Fläschchen zu je 0,1ml 1 Fläschchen, 0,75 ml 12 Platten Arbeitsblatt 2 Blätter Die RNP/Sm-Positivkontrolle erzeugt zwei Präzipitationsbanden mit RTE: jene in Nachbarschaft des Antigens ist gegen RNP, jene in Nachbarschaft des Antikörpers ist gegen Sm gerichtet. R N P Antig en S m Antik örper Erforderliches, jedoch nicht geliefertes Material Mikropipetten, destilliertes oder entionisiertes Wasser, feuchte Kammer, Lupe. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen (1) Die RNP/Sm-Positivkontrolle wurde aus Humanseren hergestellt, die negativ auf HBs-Antigen, HCV-Antikörper sowie HIV 1 und HIV 2-Antikörper getestet wurden. Es wird dennoch empfohlen, alle klinischen Proben und Materialien als potentiell infektiös zu handhaben. (2) Die RNP/Sm-Positivkontrolle und die Agarose-Gel Platte enthalten 0,09% Natriumazid als Konservierungsmittel. Sie müssen mit Vorsicht behandelt werden. Nicht einnehmen und nicht mit Haut und Schleimhäuten in Berührung bringen. Natriumazid kann mit Kupfer- oder Bleirrohren unter Ausbildung explosiver Metallazide reagieren. Falls Natriumazid-haltige Lösungen in den Ausguss entsorgt werden, sollte daher mit viel Wasser gespült werden. (3) Einige Bestandteile des Kits enthalten Materialien aus nicht-infizierten Tieren. Trotzdem sollten diese Bestandteile als potentiell biogefährlich gehandhabt und entsorgt werden. Lagerung und Haltbarkeit Alle Bestandteile des Kits müssen bei 2-8 °C gelagert werden. Bei dieser Lagerungstemperatur sind alle Reagenzien 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar. *Die Agarose-Gel Platten dürfen nicht eingefroren werden. Testdurchführung 1) Herstellung der Reagenzien. Vor Gebrauch alle Bestandteile des Kits auf Raumtemperatur bringen. *Ggf. Feuchtigkeit in den Auftragsstellen der Platte mit einem Filterpapier entfernen. Inhalt in einem Fläschchen ENA-Antigen mit 0,1 ml destilliertem oder entionisiertem Wasser auflösen. 10 4291E Deutsch Die Lösung ist drei Tage bei 2-8 °C oder zwei Wochen bei –20 °C haltbar. Nicht mehrmals Einfrieren und Auftauen. 2) Herstellung der Proben. Es wird empfohlen, frisch gewonnene Patientenseren zu verwenden. *Wiederholtes Einfrieren und Auftauen der Seren vermeiden, weil dann falsch niedrige Antikörpertiter oder unspezifische Reaktionen möglich sind. *Lipämische Seren sind zu vermeiden; sie können unspezifische Reaktionen verursachen. 3) Pipettieren der Proben 20µl ENA-Antigen für RNP/Sm in die zentrale Auftragsstelle geben. Jeweils 20µl RNP/Sm-Positivkontrolle in die Auftragsstellen 1, 3, 5, und von jedem Patientenserum 20 µl in die Auftragsstellen 2, 4, 6 geben (vgl. die Abbildung rechts). Die Positionen der Patientenseren auf dem Arbeitsblatt vermerken. Eine Platte reicht für drei Patientenseren. *Die Patientenseren und das ENA-Antigen sollten in die oben angegebenen Positionen pipettiert werden. 4) Inkubation Platte abdecken und 18-24 Stunden in einer feuchten Kammer bei Raumtemperatur (10-25 °C ) inkubieren. *Obgleich Seren und Antigen 1-2 Stunden benötigen, um vollständig in das Agarose-Gel einzudringen, werden die Ergebnisse durch sofortiges Abdecken der Platte nicht beeinflusst. 5) Auswertung Es empfiehlt sich, den Verlauf der Präzipitationsbanden mit Hilfe einer Lupe auszuwerten. *Bei sehr niedrigen Antikörpertitern sind die Präzipitationsbanden nach 24 Stunden u.U. noch nicht erkennbar. Die Inkubation sollte ggf. fortgesetzt und die Auswertung nach 48 Stunden wiederholt werden. Auswertung der Ergebnisse Position 2: Positiv für Antikörper gegen RNP, negativ für Antikörper gegen Sm: Fusion mit der inneren (in Nachbarschaft zum Antigen) Präzipitationsbande der Positivkontrolle. Position 4: Positiv für Antikörper gegen RNP und Sm: Fusion mit der Präzipitationsbande der betreffenden Positivkontrolle. Position 6: Negativ für Antikörper gegen RNP Präzipitationsbande mit der Positivkontrolle. Position 8: Positiv für Antikörper gegen RNP und einen weiteren, von Anti-Sm verschiedenen Antikörper (z.B. Anti-SS-B oder Anti-Scl-70) Position 10: Positiv für Antikörper gegen RNP und Sm. In diesem Fall überlagern sich die beiden Präzipitationsbanden zu, wie es scheint, einer Bande. Durch Verdünnen des Serums können die beiden Banden getrennt werden. Position 12: Negativ für Antikörper gegen RNP und Sm, positiv für einen weiteren, von Anti-Sm oder Anti-RNP verschiedenen Antikörper (z.B. Anti-SS-B oder Anti-Scl-70). 11 und Sm: Keine 4291E Deutsch Qualitätskontrolle Die RNP/Sm-Positivkontrolle sollte immer mitgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Reagenzien die richtige Funktion zeigten und der Test richtig durchgeführt wurde. Es empfiehlt sich, zusätzliche und geeignete Kontrollseren zur Bestätigung der Präzipitationsbanden mit der RNP/Sm-Positivkontrolle einzusetzen. Grenzen des Verfahrens Nur für in-vitro Diagnostik. Nicht zur Anwendung am Menschen. Die Ergebnisse sollten in Verbindung mit den Ergebnissen klinischer Untersuchungen und anderer diagnostischer Verfahren verwendet werden. Erwartete Werte und Leistungsmerkmale Positivraten (%) von Antikörpern gegen RNP und Sm bei Kollagenosen. Patientengruppen Anzahl Anti-RNP Anti-RNP, Andere Anti-Sm ENA Negativ aktiv 16 25,0% 6,3% 37,5% 31,3% Inaktiv 15 20,0% 0% 33,3% 46,7% unbekannt 16 18,8% 0% 6,3% 0% PSS 23 43,5% 4,3% 8,7% 42,5% SjS: Sjögren-Syndrom SjS 18 38,9% 0% 22,2% 38,9% PM: Polymyositis PM 7 0% 0% 0% 100% Andere Diagnosen 3 33,3% 0% 33,3% 33,3% Normalkollektiv 20 0% 0% 0% 100% SLE SLE: Systemischer erythematodes PSS: Progressive Systemsklerose Literatur 1. 2. 3. 4. Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 12 Lupus 4291E Espaňol Espaňol Uso previsto La ENA-1 TEST se utiliza para la detección de anticuerpos anti-RNP y anti-Sm en suero humano. Este producto es sólo para diagnóstico in vitro. No lo utilice en humanos. Resumen y explicación Se han reconocido una cantidad de anticuerpos que reaccionan con antígenos nucleares no histónicos, que incluyen anticuerpos a los antígenos RPN, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 y Jo-1. Estos anticuerpos contra antígenos nucleares no histónicos, frecuentemente se encuentran en el suero de pacientes con lupus eritematoso sistémico (LES) y otras enfermedades del tejido conectivo. Estos anticuerpos son de interés porque pueden servir como marcadores para ciertas enfermedades del tejido conectivo y tienen valor diagnóstico. La ENA-1 TEST se utiliza para detectar anticuerpos anti-RNP y anti-Sm por el método de inmunodifusión doble. Los anticuerpos contra RNP se encuentran en pacientes con LES o con enfermedad mixta del tejido conectivo (EMTC). En forma característica, están presentes en alto título especialmente en el suero de pacientes con EMTC que es más benigna. Los anticuerpos contra Sm son altamente específicos para LES y se detectan con alta frecuencia en pacientes con la enfermedad activa así como también el anticuerpo anti-dsDNA. La presencia de anticuerpos contra Sm en LED se ha incluido como uno de los criterios para la clasificación de las enfermedades por la American Rheumatism Association. Se ha observado en muchos estudios que en la mayoría de los sueros los anticuerpos anti-Sm van acompañados de los anticuerpos anti-RNP. Principio Los anticuerpos anti-ENA se detectan por la reacción de la precipitina del método de inmunodifusión doble en gel de agarosa utilizando como antígeno extractos de timo de conejo (RTE). Aunque los RTE incluyen ENA tales como RNP, Sm, SS-B y Scl-70, es posible detectar e identificar específicamente los anticuerpos anti-RNP y anti-Sm utilizando suero de control positivo para RNP/Sm según la forma de las líneas de precipitina como se indica a continuación. Fusión: Cuando los anticuerpos: X e Y reconocen el mismo antígeno, las dos líneas de precipitina se fusionan totalmente. Espolón: Cuando los anticuerpos: X e Y, reconocen parcialmente el mismo antígeno, las dos líneas de precipitina forman un espolón. Cruz: Cuando los anticuerpos: X e Y, reconocen dos antígenos diferentes, las dos líneas de precipitina se cruzan. *En la identificación de los anticuerpos anti-ENA, frecuentemente se encuentran varios anticuerpos anti-ENA en el suero de un paciente y puede que no sea posible separar claramente cada línea de precipitina. Por lo tanto, cuando las líneas de precipitina forman un espolón, se puede interpretar como que X tiene dos anticuerpos como se muestra en la figura de la derecha, es decir uno reconoce a un 13 4291E Espaňol antígeno idéntico al que reconoce Y y el otro reconoce a un antígeno diferente al que reconoce Y. En este caso, las dos líneas de precipitinas de X frecuentemente pueden ser separadas claramente diluyendo el suero del paciente. Materiales suministrados ENA Antigeno RNP/Sm (liofilizado) Extractos de timo de conejo 0,1 ml x 3 viales Control positivo RNP/Sm Suero humano (Anti-RNP/Sm positivo) con 3 % ASB y 0,09 % azida de sodio Placas de gel de agarosa con 0,09 % azida de sodio Hojas de trabajo 0,75 ml x 1 vial 12 placas 2 hojas RNP Sm El Control positivo RNP/Sm produce dos líneas de precipitina con RTE. La que está en la zona del antígeno es la línea de precipitina contra RNP y la que está en la zona del anticuerpo es contra Sm. Antígeno Anticuerpo Materiales necesarios pero no suministrados Micro pipetas, agua destilada o desionizada, cámara húmeda, caja para observar el gel Precauciones (1) El Control positivo RNP/Sm es derivado de suero humano, en el cual no se ha detectado el antígeno HBs, anticuerpos contra VIH (VIH-1 y VIH-2) y anticuerpos contra VHC. Sin embargo, se recomienda encarecidamente manipular todas las muestras clínicas y materiales, como si pudieran transmitir enfermedades infecciosas. (2) El Control positivo RNP/Sm y la Placa de gel de agarosa contienen azida de sodio (0,09 %) como conservante y deben ser manipulados con precaución, no los ingiera o permita que se pongan en contacto con la piel o membranas mucosas. La azida de sodio puede reaccionar con el cobre o plomo en los sistemas de cañerías y formar azidas metálicas explosivas. Por lo tanto, siempre haga correr mucha agua cuando esté desechando materiales que contienen azida de sodio por un sumidero. (3) Algunos componentes del kit contienen materiales de origen animal, los que provienen de animales no infecciosos. Sin embargo estos componentes deben tratarse como potencialmente bio peligrosos al utilizarlos y al desecharlos. Almacenamiento y estabilidad Todos los componentes del kit deben almacenarse a 2-8°C. Todos los reactivos son estables por 12 meses después de su fabricación si se almacenan a 2-8°C. La Placa de gel de agarosa no se debe congelar. 14 4291E Espaňol Procedimiento 1) Preparación del reactivo Antes de utilizar, permita que los componentes del kit alcancen temperatura ambiente. *Retire la humedad que ha quedado en los pocillos de las placas con papel filtro Disuelva 1 vial de ENA Antigeno con 0,1 ml de agua desionizada o destilada. La solución disuelta es estable por tres días a 2-8°C o dos semanas a -20°C. No repita el congelamiento y descongelamiento. 2) Preparación de muestras Use suero fresco del paciente. *No repita el congelamiento y descongelamiento de la muestra del suero del paciente. Esto puede traer como consecuencia una disminución en el título del anticuerpo o causar reacciones no específicas. *Se debe evitar el suero lipémico ya que causa reacciones no específicas. 3) Añadir las muestras Coloque 20 µl de ENA Antigeno RNP/Sm en el pocillo central. Coloque 20 µl de Control positivo RNP/Sm en los pocillos 1, 3, 5, y 20 µl de suero de cada paciente en los pocillos 2, 4, 6, según la figura de la derecha. Anote las posiciones de los pocillos de los sueros de los pacientes en una hoja de trabajo. Una placa sirve para tres muestras. *La posición del suero del paciente y el ENA Antigeno se debe colocar como se ha descrito anteriormente en las instrucciones. 4) Incubación Cubra la placa con la tapa e incube por 18-24 horas en la cámara húmeda a temperatura ambiente (10-25°C). *Aunque el antígeno o suero del paciente se demora una a dos horas en permear el gel de agarosa, cubrir la placa de inmediato no afecta el resultado. 5) Resultados Examine las placas en una caja para observar gel y observe la forma de las líneas de precipitina entre la muestra del paciente y el antígeno. *En caso de que el título del anticuerpo sea extremadamente bajo, es posible que las líneas de precipitina no sean visibles dentro de las 24 horas. Si es necesario continúe la incubación y examine nuevamente por si las líneas de precipitina están presentes después de 48 horas. Interpretación de los resultados Pocillo 2: Positivo para anticuerpo anti RNP, Negativo para anticuerpo anti Sm. (Se fusiona con la parte interna (en la zona del antígeno) de la línea de precipitina del control positivo) Pocillo 4: Positivo tanto para anticuerpos anti RNP como para anti Sm. (Fusión con dos líneas de precipitina del control positivo separadamente) Pocillo 6: Negativo para anticuerpos anti RNP y anti Sm. (No hay línea de precipitina con el antígeno) 15 4291E Espaňol Pocillo 8: Positivo para el anticuerpo anti RNP y otros anticuerpos que no son anti Sm. (por ej. anticuerpos anti SS-B o anti Scl-70) Pocillo 10: Positivo para anticuerpos anti RNP y anti Sm. En este caso, dos líneas de precipitina con RNP y Sm se superponen y se ven como una línea de precipitina. Se pueden separar claramente diluyendo el suero del paciente. Pocillo 12: Negativo para los anticuerpos anti RNP y anti Sm. Positivo para otros anticuerpos que no son anti RNP o anti Sm. (p. ej. anticuerpos anti SS-B o anti Scl-70) Control de calidad El Control positivo RNP/Sm debe utilizarse para asegurar que todos reactivos y procedimientos están funcionando adecuadamente. Se recomienda preparar sueros adicionales de control adecuados para confirmar una línea de precipitina con el Control positivo Sm/RNP. Limitaciones Este producto es sólo para uso diagnóstico. No lo utilice en humanos. Los resultados de las pruebas deben utilizarse en conjunto con la información disponible de la evaluación clínica y otra información diagnóstica. Valores esperados y características del funcionamiento Tasa positiva (%) de anticuerpos anti-RNP y anticuerpos anti-Sm en enfermedades del tejido conectivo. Grupo de No. pacientes activo 16 LED inactivo 15 desconocido16 ESP 23 SjS 18 PM 7 Otros 3 Normal 20 Anti-RNP 25,0 20,0 18,8 43,5 38,9 0,0 33,3 0,0 Anti-RNP, Otro antinegativo Anti-Sm ENA 6,3 37,5 31,3 0,0 33,3 46,7 0,0 6,3 0,0 4,3 8,7 43,5 0,0 22,2 38,9 0,0 0,0 100,0 0,0 33,3 33,3 0,0 0,0 100,0 LED: Lupus eritematoso sistemico ESP: Esclerosis sistémica progresiva SjS: Sindrome de Sjögren PM: Polimiositis Referencias (1) (2) (3) (4) Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 16 4291E Italiano Italiano Uso previsto Il Test ENA-1 è previsto per il rilevamento di anticorpi anti-RNP ed anti-Sm nel siero umano. Questo prodotto è per solo uso diagnostico in vitro. Non usare sugli esseri umani. Riassunto e Spiegazione Un numero di anticorpi specifici per antigeni nucleari non-istoni sono stati descritti ed includono anticorpi contro RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 e Jo-1. Questi anticorpi diretti contro antigeni nucleari non-istoni sono frequentemente ritrovati nei sieri di pazienti con Lupus sistemico eritematoso (SLE) ed altre patologie del tessuto connettivo. Questi anticorpi sono interessanti perché essi possono servire come markers per certe malattie del tessuto connettivo e rivestono valore diagnostico. ENA-1 Test è usato per rilevare anticorpi anti-RNP ed anti-Sm attraverso il metodo di doppia immunodiffusione. Anticopri specifici per RNP sono trovati nel siero di pazienti con SLE o altre miste malattie del tessuto connettivo (MCTD). In particolare sono presenti caratteristicamente in alti titoli nei sieri di pazienti con forme più benigne di MCTD. Anticorpo specifici per Sm sono altamente specifici per SLE e sono trovati ad alta frequenza nei pazienti con malattia attiva così bene come gli anticorpi anti-dsDNA. La presenza di anticorpi verso Sm in SLE è stata inclusa come uno dei criteri per la classificazione della malattia dall’ American Rheumatism Association. In molti studi è stato osservato che gli anticorpi anti-Sm sono accompagnati con anticorpi anti-RNP nella maggior parte dei sieri. Principio Anticorpi anti-ENA sono rilevati da una reazione di precipitazione in reazione di doppia immunodiffusione su gel di agarosio usando estratto di timo di coniglio (RTE) come antigene. Sebbene RTE comprenda ENAs come RNP, Sm, SS-B e Scl-70, è possibile rilevare ed identificare specificamente anticorpi anti-RNP ed anti-Sm usando sieri di controllo positivo RNP/Sm valutando le linee di precipitazione come segue. Fusione: Quando gli anticorpi : X ed Y riconoscono lo stesso antigene, le due linee di precipitazione si fondono completamente. Sovrapposizione: Quando gli anticorpi: X ed Y, riconoscono parzialmente lo stesso antigene, le due linee di precipitazione si sovrappongono. Incrocio : Quando gli anticorpi: X ed Y riconoscono due differenti antigeni, le due linee di precipitazione si incrociano. * Nella identificazione degli anticorpi anti ENA, molti anti ENA risultano spesso presenti in un siero di paziente ed ogni linea di precipitazione non può essere chiaramente separata. Quindi, quando linee di precipitazione si sovrappongono, ciò può essere interpretato nel senso che X possiede due anticorpi come mostrato nella figura sulla destra, per esempio uno riconosce antigene identico a quello che riconosce Y , e l’altro riconosce differenti antigeni da quello che viene riconosciuto da Y. In tal caso, le due 17 4291E Italiano linee di precipitazione di X possono spesso essere separate in maniera netta diluendo i sieri dei pazienti. Materiali forniti Antigene ENA RNP/Sm (liofilo) 0.1ml x 3 flaconi Estratto da timo di coniglio Controllo Positivo RNP/Sm Siero umano (Anti-RNP/Sm positivo) contenente 3% BSA e 0.09% sodiazide 0.75 ml x 1 flacone Piastre di Gel di Agarosio Contenente 12 piastre 0.09% sodiazide Fogli di lavoro 2 fogli Il Controllo Positivo RNP/Sm produce duo linee di precipitazione con RTE. Una dal lato dell’antigene è la linea di precipitazione contro RNP, l’altra dal lato dell’anticorpo è quella contro Sm. R N P Antig en S m Antib ody Materiali richiesti ma non forniti Micropipette, Acqua distillata o deionizzata, Camera umida, cassetta per osservare il gel. Precauzioni Ogni siero di controllo positivo deriva da siero umano negativo per l’antigene HBs, gli anticorpi HIV (HIV-1 ed HIV-2) e gli anticorpi anti HCV. Tuttavia è fortemente raccomandato che tutti i campioni clinici ed i materiali vengano trattati come potenzialmente capaci di trasmettere malattie infettive. Come conservante, 0.09% sodio azide è stata aggiunta al siero di controllo positivo e al piastre di gel di agarosio, dunque essi devono essere maneggiati con cura (non ingerire o far venire a contatto con mucose o pelle). La sodioazide può reagire con rame o piombo per formare azidi metalliche esplosive. Quindi, diluire con abbondante acqua prima di smaltire. Alcune componenti dei kits contengono materiali di origine animale, derivanti da animali non infetti. Queste componenti dovrebbero essere trattate come pericolose per la salute sia al momento dell’uso che a quello dello smaltimento. Conservazione e stabilità Tutti componenti del kit devono essere conservati a 2-8°C. Tutti i reagenti sono stabili per la produzione quando conservati a 2-8°C. Le piastre di Gel di Agarosio non devono essere congelate. Procedura 1) Preparazione dei reagenti Portare i componenti del kit a temperatura ambiente prima dell’uso. *Eliminare l’umidità rimasta nei pozzetti delle piastre con carta da filtro. 18 12 mesi dopo 4291E Italiano Disciogliere 1 flacone di Antigene ENA con 0.1ml di acqua distillata o deionizzata. La Soluzione così preparata è stabile per tre giorni a 2-8°C o due settimane a –20°C. Non ripetere congelamenti e scongelamenti. 2) Preparazione dei campioni Il test deve essere condotto con campioni freschi di siero. *Non ripetere congelamenti e scongelamenti dei campioni di siero. Questo potrebbe determinare un diminuito titolo anticorpale o causare reazioni non-specifiche. *Sieri lipemici dovrebbero essere evitati perché potrebbero causare reazioni non-specifiche. 3) Aggiunta dei campioni Mettere 20µl di antigene ENA RNP/Sm nel pozzetto centrale. Mettere 20µl di Controllo Positivo RNP/Sm nei pozzetti 1, 3, 5, e 20µl di ogni siero di paziente nei pozzetti 2,4,6, seguendo lo schema nella figura sulla destra. Segnare la posizione dei pozzetti dei sieri di paziente sul foglio di lavoro. Una piastra è per tre campioni. *La posizione dei sieri dei pazienti e dell’antigene ENA dovrebbe seguire le istruzioni, come indicato nella figura. 4) Incubazione Coprire la piastra con un coperchio ed incubare 18-24 ore in camera umida a temperatura ambiente (10-25°C ). *La temperatura di incubazione dovrebbe essere quella del normale ambiente (10-25°C). *Temperatura di incubazione sopra 30°C può causa deterioramento dell’antigenicità di Scl-70. *Sebbene occorrano una o due ore all’antigene o al siero di paziente per permeare il gel di agarosio, coprire immediatamente la piastra non influisce sul risultato. 5) Risultati Esaminare le piastre su apposito box ed osservare le linee di precipitazione tra campioni di pazienti ed antigene. *Nel caso che il titolo anticorpale sia estrememente basso, le linee di precipitazione possono non essere visibili nelle 24 ore. Se necessario prolungare l’incubazione e riesaminare per la presenza delle linee di precipitazione dopo 48 ore. Interpretazione dei Risultati Pozzetto 2: Positivo per anticorpo anti-RNP, Negativo per anticorpo anti-Sm. (Fusione internamente (dal lato antigene) alla linea di precipitazione del controllo positivo). Pozzetto 4: Positivo per entrambi gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm. . (Fusione con due linee di precipitazione del controllo positivo separatamente) Pozzetto Negativo sia per gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm. 6: (Assenza di linea di precipitazione con l’antigene) Pozzetto 8: Positivo per gli anticorpi anti-RNP ed altri anticorpi che non anti-Sm. (per esempio anti-SS-B o anti-Scl-70) Pozzetto 10: Positivo sia per gli anticorpi anti-RNP che anti-Sm. In questo caso 19 4291E Italiano due linee di precipitazione per RNP e Sm si sovrappongono l’un l’altra e sembrano come una sola linea di precipitazione. Esse possono essere separate nettamente diluendo i sieri dei pazienti. Pozzetto 12: Negativo per gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm. Positivo per altri anticorpi che non siano anti-RNP o anti-Sm (per esempio anti-SS-B o anti- Scl-70) Controllo di Qualità Controlli Positivi RNP/Sm dovrebbero essere usati per assicurare che tutti i reagenti e le procedure siano stati eseguiti correttamente. Si raccomanda che sieri di controllo aggiuntivi siano preparati per confermare una linea di precipitazione con Controllo Positivo Sm/RNP. Limitazioni Questo prodotto è solo per uso diagnostico. Non usare su esseri umani. I risultati del test dovrebbero essere utilizzati insieme alle informazioni disponibili dalle valutazioni cliniche ed altre informazioni diagnostiche. Valori attesi e prestazioni caratteristiche Positività (%) di anticorpi anti-RNP ed anti-Sm nelle malattie del tessuto connettivo. Gruppo di pazienti Attiva SLE Inattiva n.d. PSS SjS PM Altri Normale n. 16 15 16 23 18 7 3 20 AntiRNP Anti-RNP Altri Anti-Sm Anti-ENA 25.0 20.0 18.8 43.5 38.9 0.0 33.3 0.0 6.3 0.0 0.0 4.3 0.0 0.0 0.0 0.0 37.5 33.3 6.3 8.7 22.2 0.0 33.3 0.0 Neg. 31.3 46.7 0.0 43.5 38.9 100.0 33.3 100.0 SLE: lupus sistemico eritematoso PSS: SCLEROSI SISTEMICA SjS: sindrome di Sjogren PM: polimiosite Bibliografia 1. 2. 3. 4. Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 20 4291E Portugues Português Aplicação Diagnóstica O dispositivo ENA-1 TEST aplica-se na detecção de anticorpos anti-RNP e anti-Sm no soro humano. Utilização exclusiva para diagnóstico in vitro. Resumo e Explicação São conhecidos um número de anticorpos que reagem com antigénios nucleares não-histonas, que incluem anticorpos anti antigénio RNP, antigénio Sm, antigénio SS-A, antigénio SS-B, antigénio Scl-70 e antigénio Jo-1. Estes anticorpos anti antigénios nucleares não-histonas encontram-se frequentemente no soro de doentes com Lupus Eritematoso Sistémico (SLE) e outras doenças do tecido conjuntivo. Estes anticorpos têm interese porque podem servir como marcadores para certas doenças do tecido conjuntivo com valor diagnóstico. O ENA-1 TEST utiliza-se para detectar anticorpos anti-RNP e anti-Sm pelo método de imunodifusão dupla. Os anticorpos anti RNP encontram-se em doentes com SLE ou doença mista do tecido conjuntivo (MCTD). Estão caracteristicamente presentes, em titulos elevados, no soro de doentes com MCTD. Os anticorpos anti Sm são especificos para o SLE e são detectados com elevada frequência em doentes com doença activa, assim como os anticorpos anti ds-DNA. A presença de anticorpos anti-Sm no SLE, foi incluido como um dos critérios para a classificação das doenças pela American Rheumatism Association. Foi observado em muitos estudos que, na maioria dos soros os anticorpos anti-Sm são acompanhados pelos anticorpos anti-RNP. Princípio do método Os anticorpos anti ENA são detectados por reacção de precipitação pelo método de imunodifusão dupla em gel de agarose, utilizando como antigénio extractos de timo de coelho (RTE). Embora o RTE inclua ENAs como o RNP, Sm, SS-B e Scl-70, é possivel detectar e identificar especificamente os anticorpos anti-RNP e anti-Sm utilizando um controlo positivo RNP/Sm, de acordo com a forma das linhas de precipitação seguintes. Fusão: quando os anticorpos: X e Y reconhecem o mesmo antigénio, as duas linhas de precipitação fundem completamente. Espora: quando os anticorpos: X e Y reconhecem parcialmente o mesmo antigénio, as duas linhas de precipitação formam uma espora. Cruzado: quando os anticorpos: X e Y reconhecem dois antigénios diferentes, as duas linhas de precipitação cruzam-se. *Na identitificação de anticorpos anti ENA, estão muitas vezes presentes no soro de um doente vários anticorpos anti ENA e cada linha de precipitação pode não estar separada nitidamente. Assim, quando as linhas de precipitação formam uma espora, pode ser interpretado que o X tem dois anticorpos, como apresentado na figura da direita, isto é, um reconhece um antigénio identico a um reconhecido por Y, e o outro reconhece um antigénio diferente do reconhecido por Y. Neste caso, as duas linhas 21 4291E Portugues de precipitação de X podem ser claramente separadas diluindo o soro do doente Composição do dispositivo Antigénio ENA para RNP/Sm (Liofilizado) 0,1 ml x 3 fras. Extractos de Timo de coelho Controlo positivo RNP/Sm 0,75 ml x 1 fras. Soro humano (Anti-RNP/Sm positivo) contém BSA 3% e azida de sódio 0,09% Placa Gel de Agarose 12 placas Contém azida de sódio 0,09% Tabela de trabalho 2 O controlo positivo RNP/Sm produz duas linhas de precipitação com o RTE. A linha do lado do antigénio é a linha de precipitação anti RNP, a linha do lado do anticorpo é a anti-Sm. R N P Antigé nio S m Anticor po Material necessário não fornecido com o dispositivo: Micropipetas, Água destilada ou desionizada, Câmera húmida, caixa de observação de gel Precauções (1) O controlo positivo RNP/Sm é derivado de soro humano, negativo para antigénio HBs, anticorpo HIV (HIV-1 e HIV-2) e anticorpo HCV. Contudo, todas as amostras e todo o material clinico deve ser manipulado como material potencialmente infectante. (2) O controlo positivo RNP/Sm e a placa de gel de agarose contém azida de sódio (0,09%), utilizada como conservante, deve ser manipulada com cuidado – não ingerir, evitar o contacto com a pele e mucosas. A azida de sódio pode reagir com o cobre ou com o chumbo das canalizações, formando azidas metálicas explosivas. Quando deitar fora os restos de reagentes deve deixar correr água em abundância para evitar a deposição de residuos na canalização. (3) Alguns componentes do dispositivo contêm materiais de origem animal, animais não-infecciosos. No entanto, estes componentes devem ser tratados como material potencialmente contaminante durante o seu uso e eliminação. Conservação e Estabilidade Todos os componentes do dispositivo devem ser conservados a 2-8 °C. Todos os reagentes são estáveis durante 12 meses após a data de fabrico, quando conservados a 2-8°C. A placa com gel de agarose não deve ser congelada 22 4291E Portugues Técnica 1) Preparação dos reagentes Todos os componentes devem encontrar-se á temperatura ambiente antes de usar. *Limpar a húmidade presente na placa com papel de filtro Dissolver um frasco de antigénio ENA com 0,1 ml de àgua desionizada ou destilada. A solução dissolvida é estável durante três dias a 2-8°C ou durante duas semanas a -20°C. Não repetir o congelar e descongelar. 2) Preparação das amostras Utilizar soro fresco do doente. * Não repetir o congelar e descongelar das amostras de soro. Pode reduzir o título de anticorpo ou provocar reacções inespecificas. * Amostras lipémicas devem ser evitadas, porque provocam reacções inespecificas . 3) Adição das amostras Colocar 20 l de antigénio ENA para RNP/Sm no poço central. Colocar 20 l de Controlo Positivo nos poços 1, 3, 5 e 20 l do soro de cada doente nos poços 2, 4, 6 de acordo com a figura da direita. Registar as posições dos poços correspondentes ao soro dos doentes na tabela de trabalho. Cada placa comporta três amostras. * a posição do soro dos doentes e do antigénio ENA deve ser colocada conforme as instruções anteriores. 4) Incubação Tapar a placa com a tampa e incubar durante 18-24 horas na câmera húmida á temperatura ambiente (10-25°C) * Apesar de levar uma ou duas horas para o antigénio ou o soro dos doentes penetrar no gel de agarose, tapar imediatamente a placa não afecta os resultados 5) Resultados Examinar as placas numa caixa de observação de gel e observar a forma das linhas de precipitação entre a amostra do doente e o antigénio. * No caso do titulo de anticorpo ser extremamente baixo, as linhas de precipitação podem não ser visiveis em 24 horas. Se necessário continuar a incubação e re-examinar a presença de linhas de precipitação após 48 horas. Interpretação dos Resultados Poço 2: Positivo para anticorpo anti RNP, Negativo para anticorpo anti Sm. (Fusão com a linha de precipitação interior (do lado do antigénio) do controlo positivo) Poço 4: Positivo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. (Fusão com duas linhas de precipitação do controlo positivo separadamente) Poço 6: Negativo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. ( sem linhas de precipitação com o antigénio) Poço 8: Positivo para anticorpo anti RNP e outros anticorpos diferentes. (ex. Anticorpos anti SS-B ou anti Scl-70) Poço 10: Positivo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. Neste caso, duas 23 4291E Portugues linhas de precipitação com RNP e Sm sobrepoêm-se parecendo uma única linha de precipitação. Podem ser separadas de forma distinta diluindo o soro do doente. Poço 12: Negativo para anticorpos anti RNP e anti Sm. Positivo para outros anticorpos diferentes dos anti RNP ou anti Sm. (ex. Anticorpos anti SS-B ou anti Scl-70) Controlo de Qualidade O soro controlo positivo RNP/Sm deve ser testado em todos os ensaios para garantir que todos os reagentes e todos os procedimentos foram correctamente executados. Recomenda-se que sejam preparados soros controlo adicionais apropriados, para confirmar a linha de precipitação com o Controlo Positivo Sm/RNP. Limitações Este dispositivo é apenas para diagnóstico. Não utilizar in vivo. Os resultados obtidos devem ser utilizados em conjunto com a informação clinica disponivel e outra informação de diagnóstico. Valores Esperados e Caracteristicas Técnicas Taxa positiva (%) de anticorpos anti RNP e anti-Sm nas doenças do tecido conectivo Grupo de Doentes SLE Anti-RNP, Anti- Outros antiSm ENA No. Anti-RNP negativo activo 16 25,0 6,3 37,5 31,3 inactivo 15 20,0 0,0 33,3 46,7 SjS: Sindroma de Sjögren desconhecido 16 18,8 0,0 6,3 0,0 PM: Polimiosite PSS 23 43,5 4,3 8,7 43,5 SjS 18 38,9 0,0 22,2 38,9 PM 7 0,0 0,0 0,0 100,0 Outros 3 33,3 0,0 33,3 33,3 Normal 20 0,0 0,0 0,0 100,0 SLE: Lupus Eritematoso Sistémico PSS: Esclerose Sistémica Progressiva Referências 1. 2. 3. 4. Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974. Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981. White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981. Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982. 24 Ελληνικά 4291E Ελληνικά 25 **The following symbols are used on the label. **Les symboles suivants ont été utilisés sur l’étiquette. **Die folgenden Symbole finden Sie auf dem Etikett. **En las etiquetas se usan los siguientes símbolos **I seguenti simboli sono usati sulle etichette. **Os simbolos seguintes são usados no rótulo. **Τα κάτωθι σύμβολα χρησιμοποιούνται στην ετικέτα For in vitro diagnostic use Dispositif médical de diagnostic in vitro Für in-vitro Diagnostik Para uso diagnóstico in vitro Per uso diagnostico in vitro Para diagnóstico in vitro Για in vitro διαγνωστική χρήση Catalogue number Référence du catalogue Artikelnummer Número de catálogo Numero di catalogo Número de catálogo Αριθμός Καταλόγου Lot Code du lot Charge Lote Lotto Lote Παρτίδα 96 tests Contenu suffisant pour 96 tests 96 Bestimmungen 96 test 96 tests 96 testes 96 εξετάσεις See instructions for use Consulter les instructions d’utilisation Siehe Packungsbeilage Ver instrucciones de uso Vedi Istruzioni per l’uso Ver instruções de utilização Δείτε τις οδηγίες χρήσης Use by Utiliser jusque Haltbarkeit Temperatura de uso Uso da Utilizar até Να χρησιμοποιηθεί έως Store at 2 – 8°C Limites de température : 2 à 8°C Lagerung bei 2 – 8ºC Conservar a 2 – 8°C Conservare a 2 – 8°C Armazenar a 2 – 8ºC Φύλαξη στους 2 – 8ºC 26 Manufactured by Fabricant Hersteller Fabricado por Prodotto da Produzido por Παρασκευάστηκε από Authorized Representative Mandataire dans la Communauté européenne Bevollmächtigter Representane Autorizado Rappresentante Autorizzato Representante Autorizado Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος <ELISA Components> Microwell Strips Micro plaque Mikrotiterstreifen Tiras de pocillos Strips di micropozzetti Microplacas Ταινίες Βυθισμάτων Calibrator 1 Calibrateur 1 Kalibrator 1 Calibrador 1 Calibratore 1 Calibrador 1 Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης 1 Calibrator 2 Calibrateur 2 Kalibrator 2 Calibrador 2 Calibratore 2 Calibrador 2 Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης 2 Positive Control Contrôle positif Positivkontrolle Contro Positivo Controllo Positivo Controlo Positivo Θετικό Πρότυπο Ελέγχου Negative Control Contrôle négatif Negativkontrolle Control Negativo Controllo Negativo Controlo Negativo Αρνητικό Πρότυπο Ελέγχου Standard Sera Sérum Calibrateur 1 Standardserum Suero Patrón Sieri standard Soro Padrão Πρότυποι Οροί Καμπύλης 27 Conjugate Reagent Conjugué (prêt à l’emploi) Konjugatreagenz Reactivo Conjugado Coniugato Reagente conjugado Αντιδραστήριο Συζεύγματος Conjugate Reagent (101x) Conjugué (101x) Konjugatreagenz (101x) Reactivo Conjugado (101x) Coniugato (101x) Reagente Conjugado (101x) Αντιδραστήριο Συζεύγματος 101x Conjugate Diluent Diluant conjugué Konjugatdiluent Diluyente del conjugado Diluente del Coniugato Diluente do Conjugado Διαλύτης Αντιδραστηρίου Συζεύγματος Assay Diluent Diluant sérum Probendiluent Diluyente de Ensayo Diluente del Test Diluente Διαλύτης Ανάλυσης Wash Concentrate (10x) Solution de lavage (10x) Waschkonzentrat (10x) Solución de Lavado Concentrada (10x) Soluzione di Lavaggio concentrata (10x) Solução de Lavagem Concentrada (10x) Συμπυκνωμένο Πλυστικό 10 x Substrate Substrat Substrat Substrato Substrato Substrato Υπόστρωμα Substrate A Substrat A Substrat A Substrato A Substrato A Substrato A Υπόστρωμα Α 28 Substrate B Substrat B Substrat B Substrato B Substrato B Substrato B Υπόστρωμα Β Stop Solution Solution d’arrêt Stopplösung Solución de Parada Soluzione bloccante Solução de Paragem Διάλυμα Διακοπής Αντίδρασης <IF Components> Hep-2 Cell Substrate Slide Lames de Substrat Hep-2 HEp-2 Objektträger Portas con sustrato de Células Hep-2 Cellule Hep-2 su vetrini come Substrato Lâmina substrato Células HEp-2 Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος HEp-2 Κυττάρων Crithidia Luciliae Substrate Slide Lames de Substrat Chritidia luciliae Crithidia luciliae Objektträger Portas con sustrato de Crithidia Luciliae Crithidia Luciliae su vetrini come Substrato Lâmina substrato Crithidia Luciliae Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος Crithidia Luciliae Rat stomach/ kidney Substrate Slide Lames de Substrat Estomac/rein de rat Rattenmagen/-niere Objektträger Portas con sustrato de Estómago Rata/ Riñón Stomaco/Rene di Ratto su vetrino come Lâmina substrato Estomâgo/ Rim Rato Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος στομάχ ου/ νεφρού αρουραίου Rat stomach/ kidney/ liver Substrate Slide Lames de Substrat Estomac/rein/foie de rat Rattenleber/-niere/-magen Objektträger Portas con sustrato de Estómago Rata / Riñón/ H ígado Stomaco/Rene/Fegato di Ratto su vetrino come Substrato Lâmina substrato Estomâgo/ Rim/Fígado Rato Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος στομάχ ου/ νεφρού/ήπατος αρουραίου Ethanol fixed neutrophil Substrate Slide Lames de Substrat Neutrophile, fixées à l’éthanol Objektträger mit Ethanol-fixierten neutrophilen Granulozyten Portas con sustrato de Neutrófilos fijados en Neutrofili fissati in Etanolo su vetrino come Lâmina substrato neutrófilos fixos etanol Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος ουδετε ρόφιλων σταθεροποιημένων με αιθανόλη 29 Formalin fixed neutrophil Substrate Slide Lames de Substrat Neutrophile, fixées à la Objektträger mit Formalin-fixierten neutrophilen Granulozyten Portas con sustrato de Neutrófilos fijados en Formalina Neutrofili fissati in Formalina su vetrino come Substrato Lâmina substrato neutrófilos fixos formol Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος ουδετε ρόφιλων σταθεροποιημένων με φορμαλίνη Conjugate Conjugué Konjugat Conjugado Coniugato Conjugado C-ANCA Θετικός Ορός Ελέγχου Calibrator Calibrateur Kalibrator Calibrador Calibratore Calibrador Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης Diluent Solution Diluent Solution Verdünnungsmittel Solución de Dilución Soluzione Diluente Solução Diluente Διαλύτης Ανάλυσης PBS Buffer Tampon PBS PBS-Puffer ´Tampón PBS Tampone PBS Tampão PBS Ρυθμιστικό Διάλυμα Φωσφορικών Positive Control Sérum Contrôle Positif Positivkontrolle Control Positivo Controllo Positivo Controlo Positivo Θετικό Πρότυπο Ελέγχου Negative Control Sérum Contrôle Négatif Negativkontrolle Control Negativo Controllo Negativo Controlo Negativo Αρνητικό Πρότυπο Ελέγχου 30 AMA Positive Control Sérum Contrôle Positif AMA AMA Positivkontrolle Control AMA Positivo AMA Controllo Positivo Controlo Positivo AMA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για AMA ASMA Positive Control Sérum Contrôle Positif ASMA ASMA Positivkontrolle Control ASMA Positivo ASMA Controllo Positivo Controlo Positivo ASMA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για ASMA APCA Positive Control Sérum Contrôle Positif APCA APCA Positivkontrolle Control APCA Positivo APCA Controllo Positivo Controlo Positivo APCA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για APCA ANA Positive Control Sérum Contrôle Positif ANA ANA Positivkontrolle ANA Positive Control ANA Controllo Positivo Controlo Positivo ANA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για ANA C-ANCA Positive Control Sérum Contrôle Positif C-ANCA C-ANCA Positivkontrolle Control C-ANCA Positivo C-ANCA Controllo Positivo Controlo Positivo C-ANCA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για C-ANCA P-ANCA Positive Control Sérum Contrôle Positif P-ANCA P-ANCA Positivkontrolle Control P-ANCA Positivo P-ANCA Controllo Positivo Controlo Positivo P-ANCA Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για P-ANCA Mounting Medium Milieu de Montage Eindeckmittel Medio de Montaje Mezzo di Montaggio Meio de Montagem Υλικό Συγκόλησης Cover Slip Lamelles Deckgläschen Cubre Objetos Vetrini Coprioggetto Lamela Καλυπτρίδα 31 Blotting Paper Papier absorbant Löschpapier Papel Secante Carta Assorbente Papel Absorvente Στυπτικό Χαρτί <DID Components> Agarose Gel Plate Gel d’agarose Agarose Gelplatte Placas de Gel de Agarosa Piastre di Gel di Agarosio Placa de Gel de Agarose Τρυβλίο γέλης αγαρόζης ENA Antigen Antigène ENA ENA-Antigen ENA Antigeno Antigene ENA Antigénio ENA ΕΝΑ Αντιγόνο ENA Antigen for RNP/Sm Antigène ENA RNP, Sm ENA-Antigen für RNP/Sm ENA Antigeno RNP/Sm ENA Antigene RNP/Sm Antigénio ENA para RNP/Sm ΕΝΑ Αντιγόνο για RNP/Sm ENA Antigen for SS-A Antigène ENA SS-A ENA-Antigen für SS-A ENA Antigeno SS-A ENA Antigene SS-A Antigénio ENA para SS-A ΕΝΑ Αντιγόνο για SS-A ENA Antigen for SS-B Antigène ENA SS-B ENA-Antigen für SS-B ENA Antigeno SS-B ENA Antigene SS-B Antigénio ENA para SS-B ΕΝΑ Αντιγόνο για SS-B ENA Antigen for Scl-70 Antigène ENA Scl-70 ENA-Antigen für Scl-70 ENA Antigeno Scl-70 ENA Antigene Scl-70 Antigénio ENA para Scl-70 ΕΝΑ Αντιγόνο για Scl-70 ENA Antigen for Jo-1 Antigène ENA Jo-1 ENA-Antigen für Jo-1 ENA Antigeno Jo-1 ENA Antigene Jo-1 Antigénio ENA para Jo-1 ΕΝΑ Αντιγόνο για Jo-1 32 RNP/Sm Positive Control Contrôle positif RNP/Sm RNP/Sm Positivkontrolle Control Positivo RNP/Sm Controllo Positivo RNP/Sm Controlo Positivo RNP/Sm Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για RNP/Sm SS-A Positive Control Contrôle positif SS-A SS-A Positivkontrolle Control Positivo SS-A Controllo Positivo SS-A Controlo Positivo SS-A Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για SS-A SS-B Positive Control Contrôle positif SS-B SS-B Positivkontrolle Control Positivo SS-B Controllo Positivo SS-B Controlo Positivo SS-B Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για SS-B Scl-70 Positive Control Contrôle positif Scl-70 Scl-70 Positivkontrolle Control Positivo Scl-70 Controllo Positivo Scl-70 Controlo Positivo Scl-70 Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για Scl-70 Jo-1 Positive Control Contrôle positif Jo-1 Jo-1 Positivkontrolle Control Positivo Jo-1 Controllo Positivo Jo-1 Controlo Positivo Jo-1 Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για Jo-1 Sample Diluent Diluant échantillon Probendiluent Diluyente de Muestra Diluente del Campione Diluente da Amostra Διαλυτής Ανάλυσης 33 Manufactured by: Fabriqué par: Hersteller: Fabricado por: Prodotto da: Produzido por: Παρασκευάστηκε από: MEDICAL & BIOLOGICAL LABORATORIES CO., LTD. KDX Nagoya Sakae Bldg. 10F 4-5-3 Sakae, Naka-Ku, Nagoya, Aichi, 460-0008 JAPAN Tel: +81 52-238-1901 Fax: +81 52-238-1440 Authorized Representative in the EU: Mandataire dans la Communauté européenne: Bevollmächtigter in der EU: Representante autorizado en EU: Rappresentante Autorizzato per l’Unione Europea: Representante Autorizado na UE: Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος στην ΕΕ: QARAD b.v.b.a. Cipalstraat 3, B-2440 Geel, BELGIUM www.e-labeling.eu/MBL76995 +800 135 79 135 GR 00 800 161 220 577 99 Rev. April 24, 2013 4/24/2013 No. 4291E-1 Printing date: 4/30/2013 34