IFU

Transcrição

IFU
ENA-1 TEST
Cat. No.
Cat. No.
Art.-Nr.
Cat. No.
Cat. n.
Cat. Nº
Aρ. Κατ.
4291E:
4291E:
4291E:
4291E:
4291E:
4291E:
4291E:
36 tests
36 tests
36 Bestimmungen
36 test
36 tests
36 testes
36 εξετάσεις
MEDICAL & BIOLOGICAL LABORATORIES CO., LTD.
KDX Nagoya Sakae Bldg. 10F
4-5-3 Sakae, Naka-Ku, Nagoya, Aichi, 460-0008 Japan
Tel: +81 52-238-1901 Fax : +81 52-238-1440 URL http://www.mbl.co.jp
- CONTENTS - CONTENU - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENIDO - CONTENUTI - CONTENDO - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ -
English ··················································· 1
Français ················································· 5
Deutsch ·················································· 9
Espaňol ·················································· 13
Italiano ··················································· 17
Português ··············································· 21
Ελληνικά ·················································
Symbols/Symboles/Symbole/Símbolos /Simboli/
Simbolos/Σύμβολα/ ··································· 26
4291E
English
English
Intended Use
The ENA-1 TEST is intended for detection of anti-RNP and anti-Sm antibodies in human serum.
This product is only for in vitro diagnostic use.
Do not use in human beings.
Summary and Explanation
A number of antibodies reacting with nonhistone nuclear antigens have been recognized and they include
antibodies to RNP antigen, Sm antigen, SS-A antigen, SS-B antigen, Scl-70 antigen, and Jo-1 antigen.
These antibodies against nonhistone nuclear antigens are frequently found in sera of patients with
systemic lupus erythematosus (SLE) and other connective tissue diseases. These antibodies are of
interest because they can serve as markers for certain connective tissue diseases and are of diagnostic
value.
ENA-1 Test is used to detect anti RNP and anti-Sm antibodies by double immunodiffusion method.
Antibodies to RNP are found in patient with SLE or with mixed connective tissue disease (MCTD).
Especially, they are characteristically present in high titer in sera from patients with MCTD which is more
benign.
Antibodies to Sm are highly specific for SLE and are detected at high frequency in patients with active
disease as well as anti-dsDNA antibody. The presence of antibodies to Sm in SLE has been included as
one of the criteria for diseases classification by the American Rheumatism Association. In many studies,
it has been observed that anti-Sm antibodies are accompanied with anti-RNP antibodies in the majority of
sera.
Principle
Anti-ENA antibodies are detected by the precipitin reaction of double immunodiffusion method in
agarose gel using rabbit thymus extracts (RTE) as antigen. Though RTE includes ENAs such as RNP,
Sm, SS-B, and Scl-70, it is possible to detect and identify specifically anti-RNP and anti-Sm antibodies by
using RNP/Sm positive control sera according to the form of precipitin lines as follows.
Fuse: When antibodies: X and Y recognize the same antigen, the two precipitin lines
fuse completely.
Spur: When antibodies: X and Y, partially recognize the same antigen, the two precipitin
lines form a spur.
Cross: When antibodies: X and Y, recognize two different antigens, the two precipitin
lines cross.
*In the identification of anti-ENA antibodies, several anti-ENA antibodies are often
present in one patient serum and each precipitin line may not be separated clearly.
Therefore, when precipitin lines form a spur, it can be interpreted that X has two
antibodies as shown in the figure on the right, i.e. one recognizes identical antigen
with one which Y recognizes, and the other recognizes different antigen from the one
which Y recognizes. In such a case, the two precipitin lines of X can often be
separated distinctly by diluting the patient sera.
1
4291E
English
Materials provided
ENA Antigen for RNP/Sm (lyophilized)
Extracts from rabbit thymus
0.1ml x 3 vials
RNP/Sm Positive Control
Human serum (Anti-RNP/Sm positive)
containing 3% BSA and 0.09% sodium azide
0.75 ml x 1 vial
Agarose Gel Plate
12 plates
containing 0.09% sodium azide
Worksheet
2 sheets
RNP
Sm
The RNP/Sm Positive Control produces two precipitin lines with RTE.
One on the antigen side is the precipitin line against RNP and one on the
antibody side is that against Sm.
Antigen
Antibody
Materials required but not provided
Micropipets, Distilled or deionized water, Moisture chamber, gel viewing box
Precautions
(1) RNP/Sm positive control is derived from human serum, in which HBs antigen, HIV antibody and HCV
(HIV-1 and HIV-2) antibodies has not been detected. However, it is strongly recommended that all
clinical specimens and materials should be handled as if they are capable of transmitting infectious
diseases.
(2) RNP/Sm Positive Control and agarose gel plate contain sodium azide (0.09%) as a preservative and
must be handled with caution - do not ingest or allow contact with skin or mucous membranes. Sodium
azide may react with copper or lead in plumbing system to form explosive metal azides. Therefore,
always flush with plenty of water when disposing materials containing sodium azide into a drain.
(3) Some kit components contain animal origin materials, which are from non-infectious animals. These
components, however, should be treated as potential biohazards in use and for disposal.
Storage and Stability
All kit components must be stored at 2-8°C. All reagents are stable for 12 months after manufacturing
when stored at 2-8°C.
Agarose Gel Plate should not be frozen.
Procedure
1) Preparation of reagent
Bring kit components to room temperature prior to use.
*Remove moisture remained in plate wells with filter paper
Dissolve 1 vial of ENA Antigen with 0.1ml of deionized or distilled water. The dissolved solution is
2
4291E
English
stable for three days at 2-8°C or two weeks at -20°C. Do not repeat freezing and thawing.
2) Preparation of samples
Use fresh patient sera.
*Do not repeat freezing and thawing of patient serum samples. This might result in decreased antibody
titer or cause non-specific reactions.
*Lipemic sera should be avoided, because it causes non-specific reactions.
3) Addition of samples
Put 20µL of ENA antigen for RNP/Sm in the center well. Put 20µl of RNP/Sm
Positive Control in wells 1, 3, 5, and 20µl of each patient sera in wells 2, 4, 6,
according to the figure on the right. Record the positions of the well of patient
sera on a worksheet. One plate is for three samples.
*The position of patient sera and ENA antigen should be placed as described in
the above instruction.
4) Incubation
Cover the plate with plate lid and incubate 18-24 hours in the moisture chamber at room temperature
(10-25°C).
*Although it takes one or two hours for antigen or patient sera to permeate agarose gel, immediate
covering of the plate does not affect the result.
5) Results
Examine the plates on a gel viewing box and observe the form of precipitin lines between patient sample
and antigen.
*In case that the antibody titer is extremely low, the precipitin lines may not be visible within 24 hours.
Continue incubation if necessary and re-examine for the presence of precipitin lines after 48 hours.
Interpretation of Results
Well 2: Positive for anti RNP antibody, Negative for anti Sm antibody. (Fuse with
inside (on the antigen side) precipitin line of positive control)
Well 4: Positive for both anti RNP and anti Sm antibodies. (Fuse with two
precipitin lines of the positive control separately)
Well 6: Negative for both anti RNP and anti Sm antibodies. (No precipitin line
with the antigen)
Well 8: Positive for anti RNP antibody and other antibodies than anti Sm antibody.
(e.g. anti SS-B or anti Scl-70 antibodies)
Well 10: Positive for both anti RNP and anti Sm antibodies. In this case, two
precipitin lines with RNP and Sm overlap each other and they look like
one precipitin line. They can be separated distinctly by diluting the patient sera.
Well 12: Negative for anti RNP and anti Sm antibodies. Positive for other antibodies than anti RNP or
anti Sm antibody. (e.g. anti SS-B or anti Scl-70 antibodies)
Quality Control
RNP/Sm Positive Control should be used to insure that all reagents and procedures are performing
3
4291E
English
properly. It is recommended that additional suitable control sera are prepared to confirm a precipitin
line with the Sm/RNP Positive Control.
Limitations
This product is only for diagnosis. Do not use in human beings. Test results should be used in
conjunction with information available from the clinical evaluation and other diagnostic information.
Expected Values and Performance Characteristics
Positive rate (%) of anti-RNP and anti-Sm antibodies in connective tissue diseases.
Patient group
active
inactive
unknown
PSS
SjS
PM
Others
Normal
SLE
No.
Anti-RNP
16
15
16
23
18
7
3
20
25.0
20.0
18.8
43.5
38.9
0.0
33.3
0.0
Anti-RNP, Other
negative
Anti-Sm anti-ENA
6.3
37.5
31.3
0.0
33.3
46.7
0.0
6.3
0.0
4.3
8.7
43.5
0.0
22.2
38.9
0.0
0.0
100.0
0.0
33.3
33.3
0.0
0.0
100.0
SLE: Systemic lupus erythematosus
PSS: Progressive systemic sclerosis
SjS: Sjögren’s syndrome
PM: Polymyositis
References
1.
2.
3.
4.
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
4
4291E
Français
Français
But du dosage
L'analyse ENA-1 est destinée à la détection des anticorps anti-RNP et anti-Sm dans le sérum humain.
Ce produit ne peut être utilisé que pour le diagnostic in vitro. Ne pas utiliser chez des êtres humains.
Résumé et explication
Un certain nombre d'anticorps réagissant avec des antigènes nucléaires non histones ont été identifiés. Ils
comprennent les anticorps dirigés contre les antigènes RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 et Jo-1. Ces
anticorps dirigés contre les antigènes nucléaires non histones se retrouvent fréquemment dans le sérum de
patients souffrant de lupus érythémateux systémique (LES) et d'autres maladies du tissu conjonctif. Ces
anticorps sont intéressants car ils peuvent servir de marqueurs de certaines maladies du tissu conjonctif et
possèdent une valeur diagnostique.
L'analyse ENA-1 est utilisée pour détecter les anticorps anti-RNP et anti-Sm par une méthode de double
immunodiffusion.
Les anticorps anti-RNP se retrouvent chez les patients souffrant de LES et de maladie mixte du tissu
conjonctif (MMTC). En particulier, ils sont présents à un haut titre dans le sérum des patients avec une
MMTC plutôt bénigne.
Les anticorps anti-Sm sont hautement spécifiques de la LES et sont très fréquemment détectés, ainsi que
les anticorps anti-dsDNA, chez des patients avec une maladie active. La présence d'anticorps anti-Sm
dans un LES fait partie des critères de classification des maladies par l'Association américaine du
Rhumatisme. On a observé dans de nombreuses études que les anticorps anti-Sm s'accompagnent
d'anticorps anti-RNP dans la majorité des sérums.
Principe de l'analyse
Les anticorps anti-ENA sont détectés par la réaction de précipitine d'une méthode de double
immunodiffusion en gel d'agarose utilisant comme antigène des extraits de thymus de lapin (ETL). Bien
que l'ETL contienne des ENA comme les RNP, Sm, SS-B et Scl-70, il est possible de détecter et
d'identifier spécifiquement les anticorps anti-RNP et anti-Sm en utilisant un sérum de contrôle RNP/Sm
positif et en comparant la forme des lignes de précipitine aux figures ci-dessous.
Fusion: Lorsque les anticorps X et Y reconnaissent le même antigène, les deux lignes de
précipitine fusionnent complètement.
Éperon: Lorsque les antigènes X et Y reconnaissent en partie le même antigène, les deux
lignes de précipitine forment un éperon.
Croix: Lorsque les antigènes X et Y reconnaissent deux antigènes différents, les deux
lignes de précipitine se croisent.
*Dans l'identification des anticorps anti-ENA, plusieurs anticorps sont souvent présents
dans un même sérum de patient et chaque ligne de précipitine ne peut être clairement
séparée. Lorsque les lignes de précipitine forment un éperon, comme le montre la figure
de droite, on peut donc interpréter que X possède deux anticorps, l'un des deux
reconnaissant un antigène identique à celui que reconnaît Y et l'autre reconnaissant un
antigène différent de celui que reconnaît Y. Dans un tel cas, les deux lignes de
précipitine de X peuvent souvent être distinctement séparées par dilution du sérum du patient.
5
4291E
Français
Matériel fourni
Antigène ENA pour le RNP/Sm (lyophilisé)
Extraits de thymus de lapin
0,1ml x 3 ampoules
Contrôle RNP/Sm Positif
Sérum humain (Anti-RNP/Sm positif) contenant
3% de BSA et 0,09% d'azide de sodium
0,75 ml x 1 ampoule
Plaque de gel d'agarose
12 plaques
contenant 0,09% d'azide de sodium
Feuille de travail
2 feuilles
RNP
Le contrôle RNP/Sm positif produit deux lignes de précipitine avec
l'ETL. Du côté de l'antigène se trouve la ligne de précipitine contre le
RNP et du côté de l'anticorps celle contre le Sm.
Antigène
Sm
Anticorps
Matériel nécessaire mais non fourni
Micropipettes, eau distillée ou désionisée, chambre humide, écran lumineux.
Précautions
(1) Le contrôle RNP/Sm positif dérive de sérum humain dans lequel on n'a pas détecté d'antigène HBs,
d'anticorps anti-HIV (HIV-1 et HIV-2) et d'anticorps HCV. Il est cependant chaudement recommandé de
manipuler tous les échantillons cliniques et les différents matériaux comme s'ils pouvaient transmettre
des maladies infectieuses.
(2) Le contrôle RNP/Sm positif et la plaque de gel d'agarose contiennent de l'azide de sodium (0,09%)
comme agent de conservation et doivent donc être manipulés avec précaution – ne pas ingérer ou mettre
en contact avec la peau ou les muqueuses. L'azide de sodium peut réagir avec le cuivre ou le plomb des
tuyauteries et former des azides métalliques explosifs. Toujours rincer à grande eau lorsqu'on jette dans
une canalisation du matériel contenant de l'azide de sodium.
(3) Certains composants de la trousse contiennent du matériau d'origine animale provenant d'animaux non
infectieux. Ces composants doivent cependant être traités comme du matériel à risque biologique lors de
leur utilisation et de leur évacuation.
Stockage et Stabilité
Tous les composants de la trousse doivent être stockés entre 2 - 8°C. Tous les réactifs sont stables 12 mois
après leur fabrication lorsqu'ils sont stockés entre 2 - 8°C.
*Les plaques de gel d'agarose ne peuvent pas être congelées.
Procédure
1) Préparation du réactif
Amener les composants de la trousse à température ambiante avant utilisation.
*Enlever l'humidité restant dans les puits de la plaque avec un papier filtre.
6
4291E
Français
Dissoudre 1 ampoule d'antigène ENA dans 0,1 ml d'eau désionisée ou distillée. La solution dissoute est
stable trois jours entre 2 - 8°C et deux semaines à –20°C. Ne jamais décongeler et recongeler.
2) Préparation des échantillons
Utiliser du sérum frais de patient.
*Ne jamais décongeler et recongeler les échantillons de sérum de patient. Cela pourrait provoquer une
diminution du titre d'anticorps ou induire des réactions non spécifiques.
*Il faut éliminer les sérums lipémiques car ils provoquent des réactions non spécifiques.
3) Addition des échantillons
Ajouter 20l d'antigène ENA pour le RNP/Sm dans le puits central. Ajouter 20 l de
contrôle RNP/Sm positif dans les puits 1, 3, 5 et 20l de chaque sérum de patient
dans les puits 2, 4, 6 comme le montre la figure de droite. Noter les positions des
puits de sérum de patient sur une feuille de travail. Une plaque peut servir pour trois
échantillons.
*La position des sérums de patient et de l'antigène ENA doivent respecter le schéma décrit dans
l'instruction ci-dessus.
4) Incubation
Couvrir la plaque avec un couvercle de plaque et incuber 18 - 24 heures en chambre humide à température
ambiante (10-25°C).
*Bien qu'il faille une ou deux heures à l'antigène ou au sérum de patient pour pénétrer dans le gel
d'agarose, recouvrir immédiatement la plaque n'affecte pas le résultat.
5) Résultats
Examiner les plaques sur un écran lumineux et observer la forme des lignes de précipitine entre
l'échantillon du patient et l'antigène.
*Si le titre d'anticorps est extrêmement bas, les lignes de précipitine ne sont pas toujours visibles
endéans les 24 heures. Poursuivre l'incubation si nécessaire et réexaminer la plaque après 48 heures
pour détecter la présence de lignes de précipitine.
Interprétation des résultats
Puits 2:
Positif pour l'anticorps anti-RNP, négatif pour l'anticorps anti-Sm.
(Fusion avec la ligne de précipitine interne (du côté de l'antigène) du
contrôle positif).
Puits 4:
Positif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. (Fusion séparée
avec les deux lignes de précipitine du contrôle positif).
Puits 6:
Négatif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. (Pas de ligne de
précipitine avec l'antigène).
Puits 8:
Positif pour l'anticorps RNP et d'autres anticorps que l'anticorps Sm.
(par ex. des anticorps anti-SS-B ou anti-Scl-70)
Puits 10:
Positif pour les deux anticorps anti-RNP et anti-Sm. Dans ce cas-ci,
deux lignes de précipitine avec le RNP et le Sm se recouvrent
partiellement et elles ressemblent à une seule ligne de précipitine.
Elles peuvent être distinctement séparées par dilution du sérum de patient.
Puits 12:
Négatif pour les anticorps anti-RNP et les anticorps anti-Sm. Positif pour d'autres anticorps
que les anticorps anti-RNP ou anti-SM. (par ex. des anticorps anti-SS-B ou anti-Scl-70)
7
4291E
Français
Contrôle de qualité
Le contrôle RNP/Sm positif doit être utilisé pour s'assurer que tous les réactifs fonctionnent correctement
et que toutes les procédures se déroulent comme il faut. Il est recommandé de préparer des sérums de
contrôle additionnels appropriés pour confirmer une ligne de précipitine avec le contrôle RNP/Sm positif.
Limitations
Ce produit n'est destiné qu'à un usage diagnostique. Ne pas utiliser chez des êtres vivants. Les résultats
des analyses doivent être utilisés en conjonction avec les informations provenant de l'évaluation clinique
et les autres informations diagnostiques disponibles.
Valeurs attendues et Performances
Le rapport positif (%) des anticorps anti-RNP et anti-Sm dans les maladies du tissu conjonctif.
Groupe de
patients
Nbre Anti-RNP
LES active 16
inactive 15
inconnue 16
SSP
23
SSj
18
PM
7
Autres
3
Normal
20
25,0
20,0
18,8
43,5
38,9
0,0
33,3
0,0
Anti-RNP,
Atre anti-ENA négatif
Anti-Sm
6,3
0,0
0,0
4,3
0,0
0,0
0,0
0,0
37,5
33,3
6,3
8,7
22,2
0,0
33,3
0,0
31,3
46,7
0,0
43,5
38,9
100,0
33,3
100,0
LES: Lupus érythémateux systémique
SSP: Sclérose systémique progressive
SSj: syndrome de Sjögren
PM: Polymyosite
Bibliographie
1.
2.
3.
4.
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
8
4291E
Deutsch
Deutsch
Verwendungszweck
Der ENA-1 TEST dient dem Nachweis von Autoantikörpern gegen RNP und Sm in Humanserum.
Nur für in-vitro Diagnostik. Nicht zur Anwendung am Menschen.
Zusammenfassung und Erklärung
Es gibt eine Anzahl von Autoantikörpern, die gegen extra-chromosomale Antigene des Zellkerns gerichtet
sind. Zu ihnen zählen Autoantikörper gegen RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 und Jo-1. Diese
Autoantikörper werden gehäuft bei Patienten mit systemischem Lupus erythematodes (SLE) und anderen
Kollagenosen vorgefunden. Sie dienen als Marker bei gewissen Kollagenosen und besitzen einen
diagnostischen Wert.
Der ENA-1 Test dient dem Nachweis von Autoantikörpern gegen RNP und Sm mittels der
Doppelgeldiffusion.
Autoantikörper gegen RNP werden bei Patienten mit SLE oder Mischkollagenose (MCTD) gefunden. In
hohen Titern sind sie besonders für die relativ gutartige MCTD charakteristisch.
Autoantikörper gegen Sm gelten als sehr spezifisch für den SLE. Sie werden zusammen mit
Autoantikörpern gegen dsDNS in hoher Frequenz bei Patienten mit aktiver Erkrankung nachgewiesen.
Der Nachweis von Autoantikörpern gegen Sm zählt zu den ARA-Kriterien (ARA=American Rheumatism
Association) für einen SLE. Wie anhand mehrerer Studien belegt, werden Autoantikörper gegen Sm in
den meisten Fällen von Autoantikörpern gegen RNP begleitet.
Testprinzip
Bei der Doppelgeldiffusion reagieren die ENA-Antikörper gegen ein aus Kaninchenthymus extrahiertes
Antigen (RTE) unter Ausbildung eines Präzipitats in einem Agarose-Gel. Obgleich RTE ENAs wie
RNP, Sm, SS-B, und Scl-70 enthält, können mit Hilfe von RNP-/Sm-positiven Kontrollseren
Autoantikörper gegen RNP und/oder Sm anhand des Verlaufs der Präzipitationsbanden wie im folgenden
dargestellt spezifisch nachgewiesen werden.
Fusion: Wenn die Antikörper X und Y das gleiche Antigen erkennen vereinen sich die
beiden Präzipitationsbanden zu einer Linie.
Sporn: Wenn die Antikörper X und Y teilweise das gleiche Antigen erkennen, berühren
sich die beiden Präzipiationsbanden unter Ausbildung eines Sporns.
Gekreuzt: Wenn die Antikörper X und Y zwei unterschiedliche Antigene erkennen,
kreuzen sich die beiden Präzipitationsbanden.
*Oft sind mehrere unterschiedliche ENA-Antikörper in einem Patientenserum
vorhanden. Die einzelnen Präzipitationsbanden sind dann nicht deutlich voneinander
getrennt. Wenn Präzipitationsbanden daher einen Sporn bilden, kann das ein Hinweis
sein, dass X zwei Antikörper enthält (wie in der Abbildung rechts dargestellt), d.h.
einen Antikörper, der das gleiche Antigen wie der Antikörper Y erkennt und einen
Antikörper, der ein anderes Antigen als Y erkennt. In solchen Fällen können die beiden
Präzipitationsbanden von X mittels Verdünnung des betreffenden Serums oft deutlich getrennt werden.
9
4291E
Deutsch
Geliefertes Material
ENA-Antigen für RNP/Sm (lyophilisiert)
Extrakt aus Kaninchenthymus.
RNP/Sm-Positivkontrolle
Humanserum (Anti-RNP/Sm-positiv).
Enthält 3% BSA und 0,09% Natriumazid
Agarose-Gel Platte
Enthält 0,09% Natriumazid
3 Fläschchen
zu je 0,1ml
1 Fläschchen,
0,75 ml
12 Platten
Arbeitsblatt
2 Blätter
Die RNP/Sm-Positivkontrolle erzeugt zwei Präzipitationsbanden mit RTE: jene
in Nachbarschaft des Antigens ist gegen RNP, jene in Nachbarschaft des
Antikörpers ist gegen Sm gerichtet.
R
N
P
Antig
en
S
m
Antik
örper
Erforderliches, jedoch nicht geliefertes Material
Mikropipetten, destilliertes oder entionisiertes Wasser, feuchte Kammer, Lupe.
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
(1) Die RNP/Sm-Positivkontrolle wurde aus Humanseren hergestellt, die negativ auf HBs-Antigen,
HCV-Antikörper sowie HIV 1 und HIV 2-Antikörper getestet wurden. Es wird dennoch empfohlen, alle
klinischen Proben und Materialien als potentiell infektiös zu handhaben.
(2) Die RNP/Sm-Positivkontrolle und die Agarose-Gel Platte enthalten 0,09% Natriumazid als
Konservierungsmittel. Sie müssen mit Vorsicht behandelt werden. Nicht einnehmen und nicht mit Haut
und Schleimhäuten in Berührung bringen. Natriumazid kann mit Kupfer- oder Bleirrohren unter
Ausbildung explosiver Metallazide reagieren. Falls Natriumazid-haltige Lösungen in den Ausguss
entsorgt werden, sollte daher mit viel Wasser gespült werden.
(3) Einige Bestandteile des Kits enthalten Materialien aus nicht-infizierten Tieren. Trotzdem sollten diese
Bestandteile als potentiell biogefährlich gehandhabt und entsorgt werden.
Lagerung und Haltbarkeit
Alle Bestandteile des Kits müssen bei 2-8 °C gelagert werden. Bei dieser Lagerungstemperatur sind alle
Reagenzien 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar.
*Die Agarose-Gel Platten dürfen nicht eingefroren werden.
Testdurchführung
1) Herstellung der Reagenzien.
Vor Gebrauch alle Bestandteile des Kits auf Raumtemperatur bringen.
*Ggf. Feuchtigkeit in den Auftragsstellen der Platte mit einem Filterpapier entfernen.
Inhalt in einem Fläschchen ENA-Antigen mit 0,1 ml destilliertem oder entionisiertem Wasser auflösen.
10
4291E
Deutsch
Die Lösung ist drei Tage bei 2-8 °C oder zwei Wochen bei –20 °C haltbar. Nicht mehrmals Einfrieren und
Auftauen.
2) Herstellung der Proben.
Es wird empfohlen, frisch gewonnene Patientenseren zu verwenden.
*Wiederholtes Einfrieren und Auftauen der Seren vermeiden, weil dann falsch niedrige Antikörpertiter
oder unspezifische Reaktionen möglich sind.
*Lipämische Seren sind zu vermeiden; sie können unspezifische Reaktionen verursachen.
3) Pipettieren der Proben
20µl ENA-Antigen für RNP/Sm in die zentrale Auftragsstelle geben. Jeweils 20µl
RNP/Sm-Positivkontrolle in die Auftragsstellen 1, 3, 5, und von jedem
Patientenserum 20 µl in die Auftragsstellen 2, 4, 6 geben (vgl. die Abbildung
rechts). Die Positionen der Patientenseren auf dem Arbeitsblatt vermerken. Eine
Platte reicht für drei Patientenseren.
*Die Patientenseren und das ENA-Antigen sollten in die oben angegebenen Positionen pipettiert
werden.
4) Inkubation
Platte abdecken und 18-24 Stunden in einer feuchten Kammer bei Raumtemperatur (10-25 °C )
inkubieren.
*Obgleich Seren und Antigen 1-2 Stunden benötigen, um vollständig in das Agarose-Gel einzudringen,
werden die Ergebnisse durch sofortiges Abdecken der Platte nicht beeinflusst.
5) Auswertung
Es empfiehlt sich, den Verlauf der Präzipitationsbanden mit Hilfe einer Lupe auszuwerten.
*Bei sehr niedrigen Antikörpertitern sind die Präzipitationsbanden nach 24 Stunden u.U. noch nicht
erkennbar. Die Inkubation sollte ggf. fortgesetzt und die Auswertung nach 48 Stunden wiederholt
werden.
Auswertung der Ergebnisse
Position 2:
Positiv für Antikörper gegen RNP, negativ für Antikörper gegen
Sm: Fusion mit der inneren (in Nachbarschaft zum Antigen)
Präzipitationsbande der Positivkontrolle.
Position 4:
Positiv für Antikörper gegen RNP und Sm: Fusion mit der
Präzipitationsbande der betreffenden Positivkontrolle.
Position 6:
Negativ für Antikörper gegen RNP
Präzipitationsbande mit der Positivkontrolle.
Position 8:
Positiv für Antikörper gegen RNP und einen weiteren, von Anti-Sm
verschiedenen Antikörper (z.B. Anti-SS-B oder Anti-Scl-70)
Position 10:
Positiv für Antikörper gegen RNP und Sm. In diesem Fall
überlagern sich die beiden Präzipitationsbanden zu, wie es scheint,
einer Bande. Durch Verdünnen des Serums können die beiden
Banden getrennt werden.
Position 12:
Negativ für Antikörper gegen RNP und Sm, positiv für einen
weiteren, von Anti-Sm oder Anti-RNP verschiedenen Antikörper (z.B. Anti-SS-B oder
Anti-Scl-70).
11
und
Sm:
Keine
4291E
Deutsch
Qualitätskontrolle
Die RNP/Sm-Positivkontrolle sollte immer mitgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Reagenzien
die richtige Funktion zeigten und der Test richtig durchgeführt wurde. Es empfiehlt sich, zusätzliche und
geeignete Kontrollseren zur Bestätigung der Präzipitationsbanden mit der RNP/Sm-Positivkontrolle
einzusetzen.
Grenzen des Verfahrens
Nur für in-vitro Diagnostik. Nicht zur Anwendung am Menschen. Die Ergebnisse sollten in Verbindung
mit den Ergebnissen klinischer Untersuchungen und anderer diagnostischer Verfahren verwendet werden.
Erwartete Werte und Leistungsmerkmale
Positivraten (%) von Antikörpern gegen RNP und Sm bei Kollagenosen.
Patientengruppen
Anzahl Anti-RNP Anti-RNP,
Andere
Anti-Sm
ENA
Negativ
aktiv
16
25,0%
6,3%
37,5%
31,3%
Inaktiv
15
20,0%
0%
33,3%
46,7%
unbekannt
16
18,8%
0%
6,3%
0%
PSS
23
43,5%
4,3%
8,7%
42,5%
SjS: Sjögren-Syndrom
SjS
18
38,9%
0%
22,2%
38,9%
PM: Polymyositis
PM
7
0%
0%
0%
100%
Andere Diagnosen
3
33,3%
0%
33,3%
33,3%
Normalkollektiv
20
0%
0%
0%
100%
SLE
SLE:
Systemischer
erythematodes
PSS: Progressive Systemsklerose
Literatur
1.
2.
3.
4.
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
12
Lupus
4291E
Espaňol
Espaňol
Uso previsto
La ENA-1 TEST se utiliza para la detección de anticuerpos anti-RNP y anti-Sm en suero humano.
Este producto es sólo para diagnóstico in vitro. No lo utilice en humanos.
Resumen y explicación
Se han reconocido una cantidad de anticuerpos que reaccionan con antígenos nucleares no histónicos, que
incluyen anticuerpos a los antígenos RPN, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 y Jo-1. Estos anticuerpos contra
antígenos nucleares no histónicos, frecuentemente se encuentran en el suero de pacientes con lupus
eritematoso sistémico (LES) y otras enfermedades del tejido conectivo. Estos anticuerpos son de interés
porque pueden servir como marcadores para ciertas enfermedades del tejido conectivo y tienen valor
diagnóstico.
La ENA-1 TEST se utiliza para detectar anticuerpos anti-RNP y anti-Sm por el método de
inmunodifusión doble.
Los anticuerpos contra RNP se encuentran en pacientes con LES o con enfermedad mixta del tejido
conectivo (EMTC). En forma característica, están presentes en alto título especialmente en el suero de
pacientes con EMTC que es más benigna.
Los anticuerpos contra Sm son altamente específicos para LES y se detectan con alta frecuencia en
pacientes con la enfermedad activa así como también el anticuerpo anti-dsDNA. La presencia de
anticuerpos contra Sm en LED se ha incluido como uno de los criterios para la clasificación de las
enfermedades por la American Rheumatism Association. Se ha observado en muchos estudios que en la
mayoría de los sueros los anticuerpos anti-Sm van acompañados de los anticuerpos anti-RNP.
Principio
Los anticuerpos anti-ENA se detectan por la reacción de la precipitina del método de inmunodifusión
doble en gel de agarosa utilizando como antígeno extractos de timo de conejo (RTE). Aunque los RTE
incluyen ENA tales como RNP, Sm, SS-B y Scl-70, es posible detectar e identificar específicamente los
anticuerpos anti-RNP y anti-Sm utilizando suero de control positivo para RNP/Sm según la forma de las
líneas de precipitina como se indica a continuación.
Fusión: Cuando los anticuerpos: X e Y reconocen el mismo antígeno, las dos líneas de
precipitina se fusionan totalmente.
Espolón: Cuando los anticuerpos: X e Y, reconocen parcialmente el mismo antígeno, las
dos líneas de precipitina forman un espolón.
Cruz: Cuando los anticuerpos: X e Y, reconocen dos antígenos diferentes, las dos líneas
de precipitina se cruzan.
*En la identificación de los anticuerpos anti-ENA, frecuentemente se encuentran
varios anticuerpos anti-ENA en el suero de un paciente y puede que no sea posible
separar claramente cada línea de precipitina. Por lo tanto, cuando las líneas de
precipitina forman un espolón, se puede interpretar como que X tiene dos
anticuerpos como se muestra en la figura de la derecha, es decir uno reconoce a un
13
4291E
Espaňol
antígeno idéntico al que reconoce Y y el otro reconoce a un antígeno diferente al que reconoce Y. En
este caso, las dos líneas de precipitinas de X frecuentemente pueden ser separadas claramente
diluyendo el suero del paciente.
Materiales suministrados
ENA Antigeno RNP/Sm (liofilizado)
Extractos de timo de conejo
0,1 ml x 3 viales
Control positivo RNP/Sm
Suero humano (Anti-RNP/Sm positivo)
con 3 % ASB y 0,09 % azida de sodio
Placas de gel de agarosa
con 0,09 % azida de sodio
Hojas de trabajo
0,75 ml x 1 vial
12 placas
2 hojas
RNP
Sm
El Control positivo RNP/Sm produce dos líneas de precipitina con RTE.
La que está en la zona del antígeno es la línea de precipitina contra RNP
y la que está en la zona del anticuerpo es contra Sm.
Antígeno
Anticuerpo
Materiales necesarios pero no suministrados
Micro pipetas, agua destilada o desionizada, cámara húmeda, caja para observar el gel
Precauciones
(1) El Control positivo RNP/Sm es derivado de suero humano, en el cual no se ha detectado el antígeno
HBs, anticuerpos contra VIH (VIH-1 y VIH-2) y anticuerpos contra VHC. Sin embargo, se recomienda
encarecidamente manipular todas las muestras clínicas y materiales, como si pudieran transmitir
enfermedades infecciosas.
(2) El Control positivo RNP/Sm y la Placa de gel de agarosa contienen azida de sodio (0,09 %) como
conservante y deben ser manipulados con precaución, no los ingiera o permita que se pongan en
contacto con la piel o membranas mucosas. La azida de sodio puede reaccionar con el cobre o plomo en
los sistemas de cañerías y formar azidas metálicas explosivas. Por lo tanto, siempre haga correr mucha
agua cuando esté desechando materiales que contienen azida de sodio por un sumidero.
(3) Algunos componentes del kit contienen materiales de origen animal, los que provienen de animales no
infecciosos. Sin embargo estos componentes deben tratarse como potencialmente bio peligrosos al
utilizarlos y al desecharlos.
Almacenamiento y estabilidad
Todos los componentes del kit deben almacenarse a 2-8°C. Todos los reactivos son estables por 12 meses
después de su fabricación si se almacenan a 2-8°C.
La Placa de gel de agarosa no se debe congelar.
14
4291E
Espaňol
Procedimiento
1) Preparación del reactivo
Antes de utilizar, permita que los componentes del kit alcancen temperatura ambiente.
*Retire la humedad que ha quedado en los pocillos de las placas con papel filtro
Disuelva 1 vial de ENA Antigeno con 0,1 ml de agua desionizada o destilada. La solución disuelta es
estable por tres días a 2-8°C o dos semanas a -20°C. No repita el congelamiento y descongelamiento.
2) Preparación de muestras
Use suero fresco del paciente.
*No repita el congelamiento y descongelamiento de la muestra del suero del paciente. Esto puede
traer como consecuencia una disminución en el título del anticuerpo o causar reacciones no
específicas.
*Se debe evitar el suero lipémico ya que causa reacciones no específicas.
3) Añadir las muestras
Coloque 20 µl de ENA Antigeno RNP/Sm en el pocillo central. Coloque 20 µl de
Control positivo RNP/Sm en los pocillos 1, 3, 5, y 20 µl de suero de cada
paciente en los pocillos 2, 4, 6, según la figura de la derecha. Anote las
posiciones de los pocillos de los sueros de los pacientes en una hoja de trabajo.
Una placa sirve para tres muestras.
*La posición del suero del paciente y el ENA Antigeno se debe colocar como se ha descrito
anteriormente en las instrucciones.
4) Incubación
Cubra la placa con la tapa e incube por 18-24 horas en la cámara húmeda a temperatura ambiente
(10-25°C).
*Aunque el antígeno o suero del paciente se demora una a dos horas en permear el gel de agarosa,
cubrir la placa de inmediato no afecta el resultado.
5) Resultados
Examine las placas en una caja para observar gel y observe la forma de las líneas de precipitina entre la
muestra del paciente y el antígeno.
*En caso de que el título del anticuerpo sea extremadamente bajo, es posible que las líneas de
precipitina no sean visibles dentro de las 24 horas. Si es necesario continúe la incubación y examine
nuevamente por si las líneas de precipitina están presentes después de 48 horas.
Interpretación de los resultados
Pocillo 2:
Positivo para anticuerpo anti RNP, Negativo para anticuerpo anti
Sm. (Se fusiona con la parte interna (en la zona del antígeno) de la
línea de precipitina del control positivo)
Pocillo 4:
Positivo tanto para anticuerpos anti RNP como para anti Sm.
(Fusión con dos líneas de precipitina del control positivo
separadamente)
Pocillo 6:
Negativo para anticuerpos anti RNP y anti Sm. (No hay línea de
precipitina con el antígeno)
15
4291E
Espaňol
Pocillo 8:
Positivo para el anticuerpo anti RNP y otros anticuerpos que no son anti Sm. (por ej.
anticuerpos anti SS-B o anti Scl-70)
Pocillo 10:
Positivo para anticuerpos anti RNP y anti Sm. En este caso, dos líneas de precipitina con
RNP y Sm se superponen y se ven como una línea de precipitina. Se pueden separar
claramente diluyendo el suero del paciente.
Pocillo 12:
Negativo para los anticuerpos anti RNP y anti Sm. Positivo para otros anticuerpos que no
son anti RNP o anti Sm. (p. ej. anticuerpos anti SS-B o anti Scl-70)
Control de calidad
El Control positivo RNP/Sm debe utilizarse para asegurar que todos reactivos y procedimientos están
funcionando adecuadamente. Se recomienda preparar sueros adicionales de control adecuados para
confirmar una línea de precipitina con el Control positivo Sm/RNP.
Limitaciones
Este producto es sólo para uso diagnóstico. No lo utilice en humanos. Los resultados de las pruebas deben
utilizarse en conjunto con la información disponible de la evaluación clínica y otra información
diagnóstica.
Valores esperados y características del funcionamiento
Tasa positiva (%) de anticuerpos anti-RNP y anticuerpos anti-Sm en enfermedades del tejido conectivo.
Grupo de
No.
pacientes
activo
16
LED inactivo
15
desconocido16
ESP
23
SjS
18
PM
7
Otros
3
Normal
20
Anti-RNP
25,0
20,0
18,8
43,5
38,9
0,0
33,3
0,0
Anti-RNP, Otro antinegativo
Anti-Sm
ENA
6,3
37,5
31,3
0,0
33,3
46,7
0,0
6,3
0,0
4,3
8,7
43,5
0,0
22,2
38,9
0,0
0,0
100,0
0,0
33,3
33,3
0,0
0,0
100,0
LED: Lupus eritematoso sistemico
ESP: Esclerosis sistémica progresiva
SjS: Sindrome de Sjögren
PM: Polimiositis
Referencias
(1)
(2)
(3)
(4)
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
16
4291E
Italiano
Italiano
Uso previsto
Il Test ENA-1 è previsto per il rilevamento di anticorpi anti-RNP ed anti-Sm nel siero umano.
Questo prodotto è per solo uso diagnostico
in vitro. Non usare sugli esseri umani.
Riassunto e Spiegazione
Un numero di anticorpi specifici per antigeni nucleari non-istoni sono stati descritti ed includono
anticorpi contro RNP, Sm, SS-A, SS-B, Scl-70 e Jo-1. Questi anticorpi diretti contro antigeni nucleari
non-istoni sono frequentemente ritrovati nei sieri di pazienti con Lupus sistemico eritematoso (SLE) ed
altre patologie del tessuto connettivo. Questi anticorpi sono interessanti perché essi possono servire come
markers per certe malattie del tessuto connettivo e rivestono valore diagnostico.
ENA-1 Test è usato per rilevare anticorpi anti-RNP ed anti-Sm attraverso il metodo di doppia
immunodiffusione.
Anticopri specifici per RNP sono trovati nel siero di pazienti con SLE o altre miste malattie del tessuto
connettivo (MCTD). In particolare sono presenti caratteristicamente in alti titoli nei sieri di pazienti con
forme più benigne di MCTD.
Anticorpo specifici per Sm sono altamente specifici per SLE e sono trovati ad alta frequenza nei pazienti
con malattia attiva così bene come gli anticorpi anti-dsDNA. La presenza di anticorpi verso Sm in SLE è
stata inclusa come uno dei criteri per la classificazione della malattia dall’ American Rheumatism
Association. In molti studi è stato osservato che gli anticorpi anti-Sm sono accompagnati con anticorpi
anti-RNP nella maggior parte dei sieri.
Principio
Anticorpi anti-ENA sono rilevati da una reazione di precipitazione in reazione di doppia
immunodiffusione su gel di agarosio usando estratto di timo di coniglio (RTE) come antigene.
Sebbene RTE comprenda ENAs come RNP, Sm, SS-B e Scl-70, è possibile rilevare ed identificare
specificamente anticorpi anti-RNP ed anti-Sm usando sieri di controllo positivo RNP/Sm valutando le
linee di precipitazione come segue.
Fusione: Quando gli anticorpi : X ed Y riconoscono lo stesso antigene, le due linee di
precipitazione si fondono completamente.
Sovrapposizione: Quando gli anticorpi: X ed Y, riconoscono parzialmente lo stesso
antigene, le due linee di precipitazione si sovrappongono.
Incrocio : Quando gli anticorpi: X ed Y riconoscono due differenti antigeni, le due linee
di precipitazione si incrociano.
* Nella identificazione degli anticorpi anti ENA, molti anti ENA risultano spesso presenti
in un siero di paziente ed ogni linea di precipitazione non può essere chiaramente
separata. Quindi, quando linee di precipitazione si sovrappongono, ciò può essere
interpretato nel senso che X possiede due anticorpi come mostrato nella figura sulla
destra, per esempio uno riconosce antigene identico a quello che riconosce Y , e l’altro
riconosce differenti antigeni da quello che viene riconosciuto da Y. In tal caso, le due
17
4291E
Italiano
linee di precipitazione di X possono spesso essere separate in maniera netta diluendo i sieri dei
pazienti.
Materiali forniti
Antigene ENA RNP/Sm (liofilo)
0.1ml x 3 flaconi
Estratto da timo di coniglio
Controllo Positivo RNP/Sm
Siero umano (Anti-RNP/Sm positivo)
contenente 3% BSA e 0.09% sodiazide
0.75 ml x 1 flacone
Piastre di Gel di Agarosio
Contenente
12 piastre
0.09% sodiazide
Fogli di lavoro
2 fogli
Il Controllo Positivo RNP/Sm produce duo linee di precipitazione con RTE.
Una dal lato dell’antigene è la linea di precipitazione contro RNP, l’altra dal
lato dell’anticorpo è quella contro Sm.
R
N
P
Antig
en
S
m
Antib
ody
Materiali richiesti ma non forniti
Micropipette, Acqua distillata o deionizzata, Camera umida, cassetta per osservare il gel.
Precauzioni
Ogni siero di controllo positivo deriva da siero umano negativo per l’antigene HBs, gli anticorpi HIV
(HIV-1 ed HIV-2) e gli anticorpi anti HCV. Tuttavia è fortemente raccomandato che tutti i campioni
clinici ed i materiali vengano trattati come potenzialmente capaci di trasmettere malattie infettive.
Come conservante, 0.09% sodio azide è stata aggiunta al siero di controllo positivo e al piastre di gel di
agarosio, dunque essi devono essere maneggiati con cura (non ingerire o far venire a contatto con mucose
o pelle). La sodioazide può reagire con rame o piombo per formare azidi metalliche esplosive. Quindi,
diluire con abbondante acqua prima di smaltire.
Alcune componenti dei kits contengono materiali di origine animale, derivanti da animali non infetti.
Queste componenti dovrebbero essere trattate come pericolose per la salute sia al momento dell’uso che a
quello dello smaltimento.
Conservazione e stabilità
Tutti componenti del kit devono essere conservati a 2-8°C. Tutti i reagenti sono stabili per
la produzione quando conservati a 2-8°C.
Le piastre di Gel di Agarosio non devono essere congelate.
Procedura
1) Preparazione dei reagenti
Portare i componenti del kit a temperatura ambiente prima dell’uso.
*Eliminare l’umidità rimasta nei pozzetti delle piastre con carta da filtro.
18
12 mesi dopo
4291E
Italiano
Disciogliere 1 flacone di Antigene ENA con 0.1ml di acqua distillata o deionizzata. La Soluzione così
preparata è stabile per tre giorni a 2-8°C o due settimane a –20°C. Non ripetere congelamenti e
scongelamenti.
2) Preparazione dei campioni
Il test deve essere condotto con campioni freschi di siero.
*Non ripetere congelamenti e scongelamenti dei campioni di siero. Questo potrebbe determinare un
diminuito titolo anticorpale o causare reazioni non-specifiche.
*Sieri lipemici dovrebbero essere evitati perché potrebbero causare reazioni non-specifiche.
3) Aggiunta dei campioni
Mettere 20µl di antigene ENA RNP/Sm nel pozzetto centrale. Mettere 20µl di
Controllo Positivo RNP/Sm nei pozzetti 1, 3, 5, e 20µl di ogni siero di paziente
nei pozzetti 2,4,6, seguendo lo schema nella figura sulla destra. Segnare la
posizione dei pozzetti dei sieri di paziente sul foglio di lavoro. Una piastra è per
tre campioni.
*La posizione dei sieri dei pazienti e dell’antigene ENA dovrebbe seguire le istruzioni, come indicato
nella figura.
4) Incubazione
Coprire la piastra con un coperchio ed incubare 18-24 ore in camera umida a temperatura ambiente
(10-25°C ).
*La temperatura di incubazione dovrebbe essere quella del normale ambiente (10-25°C).
*Temperatura di incubazione sopra
30°C può causa deterioramento dell’antigenicità di
Scl-70.
*Sebbene occorrano una o due ore all’antigene o al siero di paziente per permeare il gel di agarosio,
coprire immediatamente la piastra non influisce sul risultato.
5) Risultati
Esaminare le piastre su apposito box ed osservare le linee di precipitazione tra campioni di pazienti ed
antigene.
*Nel caso che il titolo anticorpale sia estrememente basso, le linee di precipitazione possono non essere
visibili nelle 24 ore. Se necessario prolungare l’incubazione e riesaminare per la presenza delle linee di
precipitazione dopo 48 ore.
Interpretazione dei Risultati
Pozzetto 2:
Positivo per anticorpo anti-RNP, Negativo per anticorpo anti-Sm.
(Fusione internamente (dal lato antigene) alla linea di precipitazione
del controllo positivo).
Pozzetto 4:
Positivo per entrambi gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm. .
(Fusione con due linee di precipitazione del controllo positivo
separatamente)
Pozzetto
Negativo sia per gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm.
6:
(Assenza di linea di precipitazione con l’antigene)
Pozzetto 8:
Positivo per gli anticorpi anti-RNP ed altri anticorpi che non
anti-Sm. (per esempio anti-SS-B o anti-Scl-70)
Pozzetto 10:
Positivo sia per gli anticorpi anti-RNP che anti-Sm. In questo caso
19
4291E
Italiano
due linee di precipitazione per RNP e Sm si sovrappongono l’un l’altra e sembrano
come una sola linea di precipitazione. Esse possono essere separate nettamente diluendo
i sieri dei pazienti.
Pozzetto 12:
Negativo per gli anticorpi anti-RNP ed anti-Sm. Positivo per altri anticorpi che non
siano anti-RNP o anti-Sm (per esempio anti-SS-B o anti- Scl-70)
Controllo di Qualità
Controlli Positivi RNP/Sm dovrebbero essere usati per assicurare che tutti i reagenti e le procedure siano
stati eseguiti correttamente. Si raccomanda che sieri di controllo aggiuntivi siano preparati per confermare
una linea di precipitazione con Controllo Positivo Sm/RNP.
Limitazioni
Questo prodotto è solo per uso diagnostico. Non usare su esseri umani. I risultati del test dovrebbero
essere utilizzati insieme alle informazioni disponibili dalle valutazioni cliniche ed altre informazioni
diagnostiche.
Valori attesi e prestazioni caratteristiche
Positività (%) di anticorpi anti-RNP ed anti-Sm nelle malattie del tessuto connettivo.
Gruppo di
pazienti
Attiva
SLE Inattiva
n.d.
PSS
SjS
PM
Altri
Normale
n.
16
15
16
23
18
7
3
20
AntiRNP
Anti-RNP
Altri
Anti-Sm
Anti-ENA
25.0
20.0
18.8
43.5
38.9
0.0
33.3
0.0
6.3
0.0
0.0
4.3
0.0
0.0
0.0
0.0
37.5
33.3
6.3
8.7
22.2
0.0
33.3
0.0
Neg.
31.3
46.7
0.0
43.5
38.9
100.0
33.3
100.0
SLE: lupus sistemico eritematoso
PSS: SCLEROSI SISTEMICA
SjS: sindrome di Sjogren
PM: polimiosite
Bibliografia
1.
2.
3.
4.
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
20
4291E
Portugues
Português
Aplicação Diagnóstica
O dispositivo ENA-1 TEST aplica-se na detecção de anticorpos anti-RNP e anti-Sm no soro humano.
Utilização exclusiva para diagnóstico in vitro.
Resumo e Explicação
São conhecidos um número de anticorpos que reagem com antigénios nucleares não-histonas, que incluem
anticorpos anti antigénio RNP, antigénio Sm, antigénio SS-A, antigénio SS-B, antigénio Scl-70 e
antigénio Jo-1. Estes anticorpos anti antigénios nucleares não-histonas encontram-se frequentemente no
soro de doentes com Lupus Eritematoso Sistémico (SLE) e outras doenças do tecido conjuntivo. Estes
anticorpos têm interese porque podem servir como marcadores para certas doenças do tecido conjuntivo
com valor diagnóstico.
O ENA-1 TEST utiliza-se para detectar anticorpos anti-RNP e anti-Sm pelo método de imunodifusão
dupla.
Os anticorpos anti RNP encontram-se em doentes com SLE ou doença mista do tecido conjuntivo
(MCTD). Estão caracteristicamente presentes, em titulos elevados, no soro de doentes com MCTD.
Os anticorpos anti Sm são especificos para o SLE e são detectados com elevada frequência em doentes
com doença activa, assim como os anticorpos anti ds-DNA. A presença de anticorpos anti-Sm no SLE, foi
incluido como um dos critérios para a classificação das doenças pela American Rheumatism Association.
Foi observado em muitos estudos que, na maioria dos soros os anticorpos anti-Sm são acompanhados
pelos anticorpos anti-RNP.
Princípio do método
Os anticorpos anti ENA são detectados por reacção de precipitação pelo método de imunodifusão dupla
em gel de agarose, utilizando como antigénio extractos de timo de coelho (RTE). Embora o RTE inclua
ENAs como o RNP, Sm, SS-B e Scl-70, é possivel detectar e identificar especificamente os anticorpos
anti-RNP e anti-Sm utilizando um controlo positivo RNP/Sm, de acordo com a forma das linhas de
precipitação seguintes.
Fusão: quando os anticorpos: X e Y reconhecem o mesmo antigénio, as duas linhas de
precipitação fundem completamente.
Espora: quando os anticorpos: X e Y reconhecem parcialmente o mesmo antigénio, as
duas linhas de precipitação formam uma espora.
Cruzado: quando os anticorpos: X e Y reconhecem dois antigénios diferentes, as duas
linhas de precipitação cruzam-se.
*Na identitificação de anticorpos anti ENA, estão muitas vezes presentes no soro de um
doente vários anticorpos anti ENA e cada linha de precipitação pode não estar
separada nitidamente. Assim, quando as linhas de precipitação formam uma espora,
pode ser interpretado que o X tem dois anticorpos, como apresentado na figura da
direita, isto é, um reconhece um antigénio identico a um reconhecido por Y, e o outro
reconhece um antigénio diferente do reconhecido por Y. Neste caso, as duas linhas
21
4291E
Portugues
de precipitação de X podem ser claramente separadas diluindo o soro do doente
Composição do dispositivo
Antigénio ENA para RNP/Sm (Liofilizado)
0,1 ml x 3 fras.
Extractos de Timo de coelho
Controlo positivo RNP/Sm
0,75 ml x 1 fras.
Soro humano (Anti-RNP/Sm positivo)
contém BSA 3% e azida de sódio 0,09%
Placa
Gel de Agarose
12 placas
Contém azida de sódio 0,09%
Tabela de trabalho
2
O controlo positivo RNP/Sm produz duas linhas de precipitação com o RTE. A
linha do lado do antigénio é a linha de precipitação anti RNP, a linha do lado do
anticorpo é a anti-Sm.
R
N
P
Antigé
nio
S
m
Anticor
po
Material necessário não fornecido com o dispositivo:
Micropipetas, Água destilada ou desionizada, Câmera húmida, caixa de observação de gel
Precauções
(1) O controlo positivo RNP/Sm é derivado de soro humano, negativo para antigénio HBs, anticorpo HIV
(HIV-1 e HIV-2) e anticorpo HCV. Contudo, todas as amostras e todo o material clinico deve ser
manipulado como material potencialmente infectante.
(2) O controlo positivo RNP/Sm e a placa de gel de agarose contém azida de sódio (0,09%), utilizada como
conservante, deve ser manipulada com cuidado – não ingerir, evitar o contacto com a pele e mucosas. A
azida de sódio pode reagir com o cobre ou com o chumbo das canalizações, formando azidas metálicas
explosivas. Quando deitar fora os restos de reagentes deve deixar correr água em abundância para evitar
a deposição de residuos na canalização.
(3) Alguns componentes do dispositivo contêm materiais de origem animal, animais não-infecciosos. No
entanto, estes componentes devem ser tratados como material potencialmente contaminante durante o
seu uso e eliminação.
Conservação e Estabilidade
Todos os componentes do dispositivo devem ser conservados a 2-8 °C. Todos os reagentes são estáveis
durante 12 meses após a data de fabrico, quando conservados a 2-8°C.
A placa com gel de agarose não deve ser congelada
22
4291E
Portugues
Técnica
1) Preparação dos reagentes
Todos os componentes devem encontrar-se á temperatura ambiente antes de usar.
*Limpar a húmidade presente na placa com papel de filtro
Dissolver um frasco de antigénio ENA com 0,1 ml de àgua desionizada ou destilada. A solução dissolvida
é estável durante três dias a 2-8°C ou durante duas semanas a -20°C. Não repetir o congelar e descongelar.
2) Preparação das amostras
Utilizar soro fresco do doente.
* Não repetir o congelar e descongelar das amostras de soro. Pode reduzir o título de anticorpo ou
provocar reacções inespecificas.
* Amostras lipémicas devem ser evitadas, porque provocam
reacções
inespecificas .
3) Adição das amostras
Colocar 20 l de antigénio ENA para RNP/Sm no poço central. Colocar 20 l de
Controlo Positivo nos poços 1, 3, 5 e 20 l do soro de cada doente nos poços 2, 4,
6 de acordo com a figura da direita. Registar as posições dos poços correspondentes
ao soro dos doentes na tabela de trabalho. Cada placa comporta três amostras.
* a posição do soro dos doentes e do antigénio ENA deve ser colocada conforme
as instruções anteriores.
4) Incubação
Tapar a placa com a tampa e incubar durante 18-24 horas na câmera húmida á temperatura ambiente
(10-25°C)
* Apesar de levar uma ou duas horas para o antigénio ou o soro dos doentes penetrar no gel de
agarose, tapar imediatamente a placa não afecta os resultados
5) Resultados
Examinar as placas numa caixa de observação de gel e observar a forma das linhas de precipitação entre a
amostra do doente e o antigénio.
* No caso do titulo de anticorpo ser extremamente baixo, as linhas de precipitação podem não ser
visiveis em 24 horas. Se necessário continuar a incubação e re-examinar a presença de linhas de
precipitação após 48 horas.
Interpretação dos Resultados
Poço 2:
Positivo para anticorpo anti RNP, Negativo para anticorpo anti Sm. (Fusão
com a linha de precipitação interior (do lado do antigénio) do controlo
positivo)
Poço 4:
Positivo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. (Fusão com duas
linhas de precipitação do controlo positivo separadamente)
Poço 6:
Negativo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. ( sem linhas de
precipitação com o antigénio)
Poço 8: Positivo para anticorpo anti RNP e outros anticorpos diferentes. (ex.
Anticorpos anti SS-B ou anti Scl-70)
Poço 10: Positivo para ambos os anticorpos anti RNP e anti Sm. Neste caso, duas
23
4291E
Portugues
linhas de precipitação com RNP e Sm sobrepoêm-se parecendo uma única linha de precipitação.
Podem ser separadas de forma distinta diluindo o soro do doente.
Poço 12: Negativo para anticorpos anti RNP e anti Sm. Positivo para outros anticorpos diferentes dos
anti RNP ou anti Sm. (ex. Anticorpos anti SS-B ou anti Scl-70)
Controlo de Qualidade
O soro controlo positivo RNP/Sm deve ser testado em todos os ensaios para garantir que todos os
reagentes e todos os procedimentos foram correctamente executados. Recomenda-se que sejam
preparados soros controlo adicionais apropriados, para confirmar a linha de precipitação com o Controlo
Positivo Sm/RNP.
Limitações
Este dispositivo é apenas para diagnóstico. Não utilizar in vivo. Os resultados obtidos devem ser
utilizados em conjunto com a informação clinica disponivel e outra informação de diagnóstico.
Valores Esperados e Caracteristicas Técnicas
Taxa positiva (%) de anticorpos anti RNP e anti-Sm nas doenças do tecido conectivo
Grupo de Doentes
SLE
Anti-RNP, Anti- Outros antiSm
ENA
No.
Anti-RNP
negativo
activo
16
25,0
6,3
37,5
31,3
inactivo
15
20,0
0,0
33,3
46,7
SjS: Sindroma de Sjögren
desconhecido
16
18,8
0,0
6,3
0,0
PM: Polimiosite
PSS
23
43,5
4,3
8,7
43,5
SjS
18
38,9
0,0
22,2
38,9
PM
7
0,0
0,0
0,0
100,0
Outros
3
33,3
0,0
33,3
33,3
Normal
20
0,0
0,0
0,0
100,0
SLE: Lupus Eritematoso Sistémico
PSS: Esclerose Sistémica Progressiva
Referências
1.
2.
3.
4.
Mattioli, M. & Reichlin, M. : Arthritis Rheum., 17 : 421, 1974.
Takano, M., Golden, S.S., Sharp, G.C., et al. : Biochemistry, 20(21): 5929, 1981.
White, P.J. & Hoch, S.O.: Biochem. Biophys. Res. Commun., 102: 365, 1981.
Lerner, E.A., Lerner, M.R., Hardin, J.A., et al. : Arthritis Rheum., 25: 761, 1982.
24
Ελληνικά
4291E
Ελληνικά
25
**The following symbols are used on the label.
**Les symboles suivants ont été utilisés sur l’étiquette.
**Die folgenden Symbole finden Sie auf dem Etikett.
**En las etiquetas se usan los siguientes símbolos
**I seguenti simboli sono usati sulle etichette.
**Os simbolos seguintes são usados no rótulo.
**Τα κάτωθι σύμβολα χρησιμοποιούνται στην ετικέτα
For in vitro diagnostic use
Dispositif médical de diagnostic in vitro
Für in-vitro Diagnostik
Para uso diagnóstico in vitro
Per uso diagnostico in vitro
Para diagnóstico in vitro
Για in vitro διαγνωστική χρήση
Catalogue number
Référence du catalogue
Artikelnummer
Número de catálogo
Numero di catalogo
Número de catálogo
Αριθμός Καταλόγου
Lot
Code du lot
Charge
Lote
Lotto
Lote
Παρτίδα
96 tests
Contenu suffisant pour 96 tests
96 Bestimmungen
96 test
96 tests
96 testes
96 εξετάσεις
See instructions for use
Consulter les instructions d’utilisation
Siehe Packungsbeilage
Ver instrucciones de uso
Vedi Istruzioni per l’uso
Ver instruções de utilização
Δείτε τις οδηγίες χρήσης
Use by
Utiliser jusque
Haltbarkeit
Temperatura de uso
Uso da
Utilizar até
Να χρησιμοποιηθεί έως
Store at 2 – 8°C
Limites de température : 2 à 8°C
Lagerung bei 2 – 8ºC
Conservar a 2 – 8°C
Conservare a 2 – 8°C
Armazenar a 2 – 8ºC
Φύλαξη στους 2 – 8ºC
26
Manufactured by
Fabricant
Hersteller
Fabricado por
Prodotto da
Produzido por
Παρασκευάστηκε από
Authorized Representative
Mandataire dans la Communauté européenne
Bevollmächtigter
Representane Autorizado
Rappresentante Autorizzato
Representante Autorizado
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
<ELISA Components>
Microwell Strips
Micro plaque
Mikrotiterstreifen
Tiras de pocillos
Strips di micropozzetti
Microplacas
Ταινίες Βυθισμάτων
Calibrator 1
Calibrateur 1
Kalibrator 1
Calibrador 1
Calibratore 1
Calibrador 1
Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης 1
Calibrator 2
Calibrateur 2
Kalibrator 2
Calibrador 2
Calibratore 2
Calibrador 2
Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης 2
Positive Control
Contrôle positif
Positivkontrolle
Contro Positivo
Controllo Positivo
Controlo Positivo
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου
Negative Control
Contrôle négatif
Negativkontrolle
Control Negativo
Controllo Negativo
Controlo Negativo
Αρνητικό Πρότυπο Ελέγχου
Standard Sera
Sérum Calibrateur 1
Standardserum
Suero Patrón
Sieri standard
Soro Padrão
Πρότυποι Οροί Καμπύλης
27
Conjugate Reagent
Conjugué (prêt à l’emploi)
Konjugatreagenz
Reactivo Conjugado
Coniugato
Reagente conjugado
Αντιδραστήριο Συζεύγματος
Conjugate Reagent (101x)
Conjugué (101x)
Konjugatreagenz (101x)
Reactivo Conjugado (101x)
Coniugato (101x)
Reagente Conjugado (101x)
Αντιδραστήριο Συζεύγματος 101x
Conjugate Diluent
Diluant conjugué
Konjugatdiluent
Diluyente del conjugado
Diluente del Coniugato
Diluente do Conjugado
Διαλύτης Αντιδραστηρίου Συζεύγματος
Assay Diluent
Diluant sérum
Probendiluent
Diluyente de Ensayo
Diluente del Test
Diluente
Διαλύτης Ανάλυσης
Wash Concentrate (10x)
Solution de lavage (10x)
Waschkonzentrat (10x)
Solución de Lavado Concentrada (10x)
Soluzione di Lavaggio concentrata (10x)
Solução de Lavagem Concentrada (10x)
Συμπυκνωμένο Πλυστικό 10 x
Substrate
Substrat
Substrat
Substrato
Substrato
Substrato
Υπόστρωμα
Substrate A
Substrat A
Substrat A
Substrato A
Substrato A
Substrato A
Υπόστρωμα Α
28
Substrate B
Substrat B
Substrat B
Substrato B
Substrato B
Substrato B
Υπόστρωμα Β
Stop Solution
Solution d’arrêt
Stopplösung
Solución de Parada
Soluzione bloccante
Solução de Paragem
Διάλυμα Διακοπής Αντίδρασης
<IF Components>
Hep-2 Cell Substrate Slide
Lames de Substrat Hep-2
HEp-2 Objektträger
Portas con sustrato de Células Hep-2
Cellule Hep-2 su vetrini come Substrato
Lâmina substrato Células HEp-2
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος HEp-2
Κυττάρων
Crithidia Luciliae Substrate Slide
Lames de Substrat Chritidia luciliae
Crithidia luciliae Objektträger
Portas con sustrato de Crithidia Luciliae
Crithidia Luciliae su vetrini come Substrato
Lâmina substrato Crithidia Luciliae
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος
Crithidia Luciliae
Rat stomach/ kidney Substrate Slide
Lames de Substrat Estomac/rein de rat
Rattenmagen/-niere Objektträger
Portas con sustrato de Estómago Rata/ Riñón
Stomaco/Rene di Ratto su vetrino come
Lâmina substrato Estomâgo/ Rim Rato
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος στομάχ
ου/ νεφρού αρουραίου
Rat stomach/ kidney/ liver Substrate Slide
Lames de Substrat Estomac/rein/foie de rat
Rattenleber/-niere/-magen Objektträger
Portas con sustrato de Estómago Rata / Riñón/ H
ígado
Stomaco/Rene/Fegato di Ratto su vetrino come
Substrato
Lâmina substrato Estomâgo/ Rim/Fígado Rato
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος στομάχ
ου/ νεφρού/ήπατος αρουραίου
Ethanol fixed neutrophil Substrate Slide
Lames de Substrat Neutrophile, fixées à l’éthanol
Objektträger mit Ethanol-fixierten neutrophilen
Granulozyten
Portas con sustrato de Neutrófilos fijados en
Neutrofili fissati in Etanolo su vetrino come
Lâmina substrato neutrófilos fixos etanol
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος ουδετε
ρόφιλων σταθεροποιημένων με αιθανόλη
29
Formalin fixed neutrophil Substrate Slide
Lames de Substrat Neutrophile, fixées à la
Objektträger mit Formalin-fixierten neutrophilen
Granulozyten
Portas con sustrato de Neutrófilos fijados en
Formalina
Neutrofili fissati in Formalina su vetrino come
Substrato
Lâmina substrato neutrófilos fixos formol
Αντικειμενοφόρος Πλάκα Υποστρώματος ουδετε
ρόφιλων σταθεροποιημένων με φορμαλίνη
Conjugate
Conjugué
Konjugat
Conjugado
Coniugato
Conjugado
C-ANCA Θετικός Ορός Ελέγχου
Calibrator
Calibrateur
Kalibrator
Calibrador
Calibratore
Calibrador
Αντιδραστήριο Βαθμονόμησης
Diluent Solution
Diluent Solution
Verdünnungsmittel
Solución de Dilución
Soluzione Diluente
Solução Diluente
Διαλύτης Ανάλυσης
PBS Buffer
Tampon PBS
PBS-Puffer
´Tampón PBS
Tampone PBS
Tampão PBS
Ρυθμιστικό Διάλυμα Φωσφορικών
Positive Control
Sérum Contrôle Positif
Positivkontrolle
Control Positivo
Controllo Positivo
Controlo Positivo
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου
Negative Control
Sérum Contrôle Négatif
Negativkontrolle
Control Negativo
Controllo Negativo
Controlo Negativo
Αρνητικό Πρότυπο Ελέγχου
30
AMA Positive Control
Sérum Contrôle Positif AMA
AMA Positivkontrolle
Control AMA Positivo
AMA Controllo Positivo
Controlo Positivo AMA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για AMA
ASMA Positive Control
Sérum Contrôle Positif ASMA
ASMA Positivkontrolle
Control ASMA Positivo
ASMA Controllo Positivo
Controlo Positivo ASMA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για ASMA
APCA Positive Control
Sérum Contrôle Positif APCA
APCA Positivkontrolle
Control APCA Positivo
APCA Controllo Positivo
Controlo Positivo APCA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για APCA
ANA Positive Control
Sérum Contrôle Positif ANA
ANA Positivkontrolle
ANA Positive Control
ANA Controllo Positivo
Controlo Positivo ANA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για ANA
C-ANCA Positive Control
Sérum Contrôle Positif C-ANCA
C-ANCA Positivkontrolle
Control C-ANCA Positivo
C-ANCA Controllo Positivo
Controlo Positivo C-ANCA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για C-ANCA
P-ANCA Positive Control
Sérum Contrôle Positif P-ANCA
P-ANCA Positivkontrolle
Control P-ANCA Positivo
P-ANCA Controllo Positivo
Controlo Positivo P-ANCA
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για P-ANCA
Mounting Medium
Milieu de Montage
Eindeckmittel
Medio de Montaje
Mezzo di Montaggio
Meio de Montagem
Υλικό Συγκόλησης
Cover Slip
Lamelles
Deckgläschen
Cubre Objetos
Vetrini Coprioggetto
Lamela
Καλυπτρίδα
31
Blotting Paper
Papier absorbant
Löschpapier
Papel Secante
Carta Assorbente
Papel Absorvente
Στυπτικό Χαρτί
<DID Components>
Agarose Gel Plate
Gel d’agarose
Agarose Gelplatte
Placas de Gel de Agarosa
Piastre di Gel di Agarosio
Placa de Gel de Agarose
Τρυβλίο γέλης αγαρόζης
ENA Antigen
Antigène ENA
ENA-Antigen
ENA Antigeno
Antigene ENA
Antigénio ENA
ΕΝΑ Αντιγόνο
ENA Antigen for RNP/Sm
Antigène ENA RNP, Sm
ENA-Antigen für RNP/Sm
ENA Antigeno RNP/Sm
ENA Antigene RNP/Sm
Antigénio ENA para RNP/Sm
ΕΝΑ Αντιγόνο για RNP/Sm
ENA Antigen for SS-A
Antigène ENA SS-A
ENA-Antigen für SS-A
ENA Antigeno SS-A
ENA Antigene SS-A
Antigénio ENA para SS-A
ΕΝΑ Αντιγόνο για SS-A
ENA Antigen for SS-B
Antigène ENA SS-B
ENA-Antigen für SS-B
ENA Antigeno SS-B
ENA Antigene SS-B
Antigénio ENA para SS-B
ΕΝΑ Αντιγόνο για SS-B
ENA Antigen for Scl-70
Antigène ENA Scl-70
ENA-Antigen für Scl-70
ENA Antigeno Scl-70
ENA Antigene Scl-70
Antigénio ENA para Scl-70
ΕΝΑ Αντιγόνο για Scl-70
ENA Antigen for Jo-1
Antigène ENA Jo-1
ENA-Antigen für Jo-1
ENA Antigeno Jo-1
ENA Antigene Jo-1
Antigénio ENA para Jo-1
ΕΝΑ Αντιγόνο για Jo-1
32
RNP/Sm Positive Control
Contrôle positif RNP/Sm
RNP/Sm Positivkontrolle
Control Positivo RNP/Sm
Controllo Positivo RNP/Sm
Controlo Positivo RNP/Sm
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για RNP/Sm
SS-A Positive Control
Contrôle positif SS-A
SS-A Positivkontrolle
Control Positivo SS-A
Controllo Positivo SS-A
Controlo Positivo SS-A
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για SS-A
SS-B Positive Control
Contrôle positif SS-B
SS-B Positivkontrolle
Control Positivo SS-B
Controllo Positivo SS-B
Controlo Positivo SS-B
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για SS-B
Scl-70 Positive Control
Contrôle positif Scl-70
Scl-70 Positivkontrolle
Control Positivo Scl-70
Controllo Positivo Scl-70
Controlo Positivo Scl-70
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για Scl-70
Jo-1 Positive Control
Contrôle positif Jo-1
Jo-1 Positivkontrolle
Control Positivo Jo-1
Controllo Positivo Jo-1
Controlo Positivo Jo-1
Θετικό Πρότυπο Ελέγχου για Jo-1
Sample Diluent
Diluant échantillon
Probendiluent
Diluyente de Muestra
Diluente del Campione
Diluente da Amostra
Διαλυτής Ανάλυσης
33
Manufactured by:
Fabriqué par:
Hersteller:
Fabricado por:
Prodotto da:
Produzido por:
Παρασκευάστηκε από:
MEDICAL & BIOLOGICAL LABORATORIES CO., LTD.
KDX Nagoya Sakae Bldg. 10F
4-5-3 Sakae, Naka-Ku, Nagoya, Aichi, 460-0008 JAPAN
Tel: +81 52-238-1901
Fax: +81 52-238-1440
Authorized Representative in the EU:
Mandataire dans la Communauté européenne:
Bevollmächtigter in der EU:
Representante autorizado en EU:
Rappresentante Autorizzato per l’Unione Europea:
Representante Autorizado na UE:
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος στην ΕΕ:
QARAD b.v.b.a.
Cipalstraat 3, B-2440 Geel, BELGIUM
www.e-labeling.eu/MBL76995
+800 135 79 135
GR 00 800 161 220 577 99
Rev. April 24, 2013
4/24/2013
No. 4291E-1
Printing date: 4/30/2013
34

Documentos relacionados