Rundbrief Nr. 160 November 2012
Transcrição
Rundbrief Nr. 160 November 2012
Rundbrief Nr. 160 November 2012 Liebe Eltern, liebe Schülerinnen und Schüler, liebe Kolleginnen und Kollegen, nachdem wir mit viel Glück den Hurrikan Sandy hoffentlich alle weitgehend ohne größere Blessuren überstanden haben, wünschen sich jetzt sehr viele Mitglieder unserer Schulgemeinschaft gleichermaßen eine baldige Wiederkehr der Stromversorgung und damit auch ein wohligeres Zuhause. Aufgrund der fast vollständig fehlenden Planungssicherheit in Bezug auf die Stromversorgung, haben wir für die Schule einen entsprechend dimensionierten Generator gemietet. So können wir nun die Schule wieder beheizen und damit auch den Schulbetrieb wieder aufnehmen. Für die einzelnen Schülerinnen und Schüler ist dies allerdings aufgrund der noch nicht fahrenden Schulbusse und der weiterhin bestehenden Verkehrsbehinderungen davon abhängig, ob ein sicherer Schulweg möglich ist. Eine Entscheidung, die natürlich in der Verantwortung der Eltern liegen muss. In der Schule können viele Schülerinnen und Schüler wenigstens für einige Stunden Wärme tanken und diese gute erste Arbeitsphase nach den Herbstferien bis Weihnachten wieder aufnehmen. Herzliche Glückwünsche gilt es zu dieser Zeit im Schuljahr unserem neu gewählten Leitungsteam des Elternbeirats zu sagen! Frau Marina Pfaffernoschke übernimmt erneut die Verantwortung als Elternbeiratsvorsitzende. Unterstützt wird sie dabei von ihrer Vertreterin, Frau Judith Fromm, den weiteren Mitgliedern, Frau Kathrin Finckh-Giacomelli, Frau Petra Pompejus, Herrn Stefan Moss und Frau Steffi Technow sowie dem Gremium aus Frau Martina SommerStephan, Frau Swantje Frenzel, Frau Susanne Leitner und Frau Imke Wortmann. Wir danken allen Verantwortlichen, dem Elternbeirat und allen Eltern, die sich für das Miteinander in unsere Schule einbringen, und freuen uns auf die gemeinsamen Projekte für unsere Schülerinnen und Schüler. Ebenso gratulieren wir den neuen Schülervertretern, Lukas Pfaffernoschke und Marisol Sengewald zu ihrer Wiederwahl bzw. Wahl, die sich zusammen mit den weiteren Mitgliedern der Schülervertretung und Aktiven der Schülerschaft unermüdlich einbringen und das Schulleben durch vielerlei Ideen und Aktivitäten bereichern. Zuletzt mit dem sehr gelungenen Halloween-Bash. Allen, die sich hier für die Schulgemeinschaft einbringen, ein herzliches „Danke schön“. Ein Beispiel dieser guten Ideen, die eine Verbesserung für unsere OberstufenschülerInnen bedeutet, war die Einrichtung der Oberstufenecke, die den SchülerInnen der Klassen 10 bis 12 in ihren Freistunden eine gemütliche Rückzugsmöglichkeit in der alten Turnhalle bietet. Der Dank für die überlassenen schönen Sitzmöbel geht an die Deutsche Bundesbank und an den Elternbeirat für seine Unterstützung. Von Seiten der Lehrer unterstützen diese Arbeit für unsere Schülerinnen und Schüler in besonderer Weise die von den KlassensprecherInnen gewählte Vertrauenslehrerin Frau Reindlmeier und der wiedergewählte Vertrauenslehrer Herr Scheiter. Auch hier wünschen wir eine glückliche Hand bei den anstehenden Aufgaben und sagen herzlichen Dank. In den Tagen „vor Sandy“ konnte man überall und auch auf dem Weg zur Schule die glühenden Ahornbäume bewundern, deren bunte Blätter dann allerdings viel zu früh durch die Luft wirbeln mussten. Jetzt strecken sich die kahlen Äste in den glücklicherweise wieder sonnig blauen Herbsthimmel - quasi Vorboten der dunkleren Jahreszeit. Doch wir freuen uns auf den bevorstehenden Weihnachtsbasar und die Begegnungen mit Ihnen. Dear Parents, Students and Colleagues, The school was lucky in that it was not damaged by hurricane Sandy. We hope that our community will soon be able to get back to normal. During this crisis the school decided to rent a generator so that we will not be affected by power outages and can ensure that our students can come to a warm building and continue classes from now till Christmas. We would like to take this opportunity to congratulate the newly elected team of the Parents’ Association. Mrs. Marina Pfaffernoschke was again elected head of the Parents’ Association supported by her deputy, Mrs. Judith Fromm, as well as other team members including Mrs. Kathrin Finckh-Giacomelli, Mrs. Petra Pompejus, Mr. Stefan Moss und Mrs. Steffi Technow and the committee members Mrs. Martina Sommer-Stephan, Mrs. Swantje Frenzel, Mrs. Susanne Leitner and Mrs. Imke Wortmann. We would also like to congratulate our student representatives, Lukas Pfaffernoschke and Marisol Sengewald, and for a successful Halloween dance. Another example of the SV work is the “new corner” for students in grades 10 – 12 in the old gym. We would also like to thank the Deutsche Bundesbank for the donated furniture and the Parents’ Association for their support. Lastly Mrs. Gudrun Reindlmeier and Mr. Daniel Scheiter were elected by the students as “Vertrauenslehrer”. We look forward to welcoming you to the upcoming Holiday Bazaar! Ihr/Euer Yours, Wolfgang Dietrich NEW DATE! Wednesday, Nov. 14, 2012 at 7.30PM in the auditorium Brian Gerety and Gary Silverstein, Co-Directors of the Therapy Center As community educators, Brian Gerety and Gary Silverstein are well known for their lectures and workshops on issues concerning childhood, adolescence and parenting, and mental health services in the U.S. Their informative and effective programs have a unique, interactive approach that has earned high regard in the schools, hospitals, parents groups and religious and community organizations that have welcomed them. Gary and Brian have also appeared on local and national television and radio programs, bringing their dynamic, humorous style of community education to a broader audience. There will be a presentation followed by a Q & A session. All parents are welcomed and encouraged to attend this event. Anrufsystem Bei Notsituationen (z.B. snow emergency, Katastrophen etc.) kommt das automatische Anrufsystem der Schule zum Einsatz. Während Storm Sandy haben wir das System öfter benutzt. Wenn Sie keinen Anruf bekommen haben, bitte schicken Sie eine Email an [email protected] Bei diesem Anrufsystem werden alle Eltern gleichzeitig angerufen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gespräch wie gewohnt entgegennehmen. Erst nach Erkennung einer Stimmmeldung setzt mit kürzerer Zeitverzögerung die Ansage ein. Sie hören dann eine Banddurchsage mit der entsprechenden Information. Um die Information nochmals zu hören drücken Sie „#“ auf dem Ziffernfeld ihres Telefons. Gleichzeitig wird in diesen Notsituationen weiterhin über die Schul-Website informiert. Eltern können direkt bei einer Hotline Nachrichten abhören. Bitte wählen Sie 770-406-5581 und geben Sie Code 1610 ein. Emergency Notification Service: The school uses an automated emergency notification system to alert you of school closings, delays or other catastrophes. If you did not receive any calls during Storm Sandy, please send an email to [email protected] You will recognize the call by the caller id “411-411-4111. Be sure to answer the call as you would normally; the system will begin delivering our message only after first hearing a voice and then a one-two second delay. If you would like to hear this message again, press the number sign “#” or call into the ParentReach Notification Hotline at 770 406 5581 and enter the code “1610”. Einschulung 2012 Unsere neuen Erstklässler wurden am 07. September 2012 bei festlicher Musik in der Aula der DSNY empfangen. Nach den Begrüßungsworten von Frau Dr. Brümmer, der Grundschulleiterin, führten die Kinder der Klasse 2a und der Klasse 2b unter der Leitung von Frau Dobbertin und Herrn Born das Theaterstück „Die Vogelhochzeit“ auf. Musikalisch untermalt wurde das Theaterstück durch die Musik-AG von Frau Becker. Nach dem Theaterstück warteten die Erstklässler auf ihre phantasievoll vorbereiteten Schultüten, die ihnen durch die Kinder der 4. Klasse überreicht wurden. Anschließend gingen die neuen Klassen 1a und 1b mit ihren Lehrerinnen Frau Tietze und Frau Hoch in ihre Klassenräume und erlebten ihre allererste Unterrichtsstunde. Die Kinder der Eingangsstufe feierten ihren Einstieg in die Deutsche Schule gemeinsam mit ihren Eltern in den Klassenräumen der ES und lernten dort ihre Lehrerinnen Frau Pfister und Frau Rülle kennen. Gegen Mittag kamen dann alle neuen Schulkinder mit ihren Eltern und Lehrerinnen bei strahlendem Sonnenschein auf dem Schulhof zum gemeinsamen Potluck zusammen. Allen fleißigen Helfern ein ganz herzliches Dankeschön. Die Einschulungsfeier wird – insbesondere für die Kinder – ein unvergessliches Erlebnis bleiben. Our first graders celebrated their entrance into school on Sept. 7th in our auditorium. Dr. Bruemmer, Elementary School Principal, opened the event followed by a theater performance of “Die Vogelhochzeit” by our second graders under the direction of Ms. Dobbertin and Mr. Born, music direction by Valerie Becker. Our Kindergarten students also had a celebration on that same morning. Around noon the families enjoyed a potluck lunch together. Thank you to all those who helped make this event a success. German American Steuben Parade Auch in diesem Jahr beteiligte sich die DSNY an der alljährlichen Steuben Parade. Etwa 200 Teilnehmer einschließlich der Sprachschule zogen mit ihren Schul-T-Shirts über die Fifth Avenue und die Kinder der 3. und 4. Klassen verteilten aus ihren Schultüten Süßigkeiten an das Publikum. Ein großes Dankeschön an alle Teilnehmer und an die Organisatoren für die gelungene Außendarstellung unserer Schule. GSNY participated in the German American Steuben Parade down Fifth Avenue with approximately 200 participants in GSNY T-shirts including families from the Language School. Our third and fourth graders handed out candies to the viewers. Many thanks to all those who helped organize this event. The opening ceremony began promptly at 10.20AM as spectators watched ten teams march onto the school track with their country flag. The students from the Eingangsstufe carried the Olympic flag. The teams participated in games which were challenging and also required true teamwork across all ages. The afternoon continued with fun stations for children and students of all ages as well as our traditional bake sale and barbecue. At the conclusion of the games, first place was awarded to team France; Austria followed in second place, USA in third place. We would like to thank our faculty members Mrs. Angela Peinemann, Mr. Daniel Scheiter and Mr. Michael Yoder for their dedication and hard work in organizing this event; also our eleventh and twelfth grade students who assisted in supervising the games. A big thank you goes out to Karl Gruber and parents for organizing the barbecue, the seventh grade parents for organizing the bake sale and the twelfth grade parents for selling refreshments. We would also like to thank Lufthansa German Airlines as well as Lufthansa Cargo for donating prizes for the students; Family Guldin for donating healthy beverages and last, but certainly not to be forgotten, we would like to thank Mercedes Benz USA for their continued support in donating the T-shirts that students and faculty wore on that day. Gewinnen um jeden Preis Ein Schulprojekt zu Ursula Poznanskis Roman ‚Erebos’ Nick ist süchtig nach Erebos, einem Computerspiel, das an seiner Schule von Hand zu Hand weitergereicht wird. Die Regeln sind äußerst streng: Jeder hat nur eine Chance, Erebos zu spielen. Er muss dabei immer allein sein und darf mit niemandem über Erebos reden. Wer dagegen verstößt oder seine Aufgaben nicht erfüllt, fliegt raus und kann das Spiel auch nicht mehr starten. Was aber am merkwürdigsten ist: Erebos erteilt Aufträge, die nicht in der virtuellen Welt, sondern in der Wirklichkeit ausgeführt werden müssen. Fiktion und Realität verschwimmen auf irritierende Weise. Und dann befiehlt das Spiel Nick, einen Menschen umzubringen … Im Vorfeld zur Lesung am 19.10, als die österreichische Autorin Ursula Poznanski aus ihrem Roman ‚Erebos’ vorlas, wurde das Buch in den Klassen 8a und 8b besprochen. Die Schüler zeigten sich durchaus interessiert an der Handlung, doch vor allem das Spiel ‚Erebos’ hatte es ihnen angetan. Die einhellige Meinung war „schade, dass es so ein Spiel nicht wirklich gibt – das würde ich echt gerne spielen“. Als Abschluss der Unterrichtsreihe wurde daher ein Unterrichtsprojekt geplant, das den Schülern das Spiel, aber auch die darin enthaltene Problematik näherbringen sollte. Im Vorfeld wurde den Schülern nichts mitgeteilt, außer der Erlaubnis, ihre Handys mit in die Schule zu bringen und sie in den ersten beiden Stunden benutzen zu dürfen. Freitags wurde dann beiden Klassen ein Brief ausgehändigt, welcher sie zu einer Vorrunde des Spiels einlud. Um sich zu qualifizieren, müssten sie allerdings ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen, denn das Passwort sei an drei Orten in der Schule versteckt. Die Hinweise auf die drei Verstecke erhielten die Schüler erst, wenn sie diverse Rätsel gelöst hatten. Beide Klassen erhielten unterschiedliche Aufgaben und wussten, dass auch die Parallelklasse auf der Suche nach dem Passwort war. Auf diese Weise wurde ein Konkurrenzdenken erzeugt und die Schüler wurden unter Druck gesetzt. Die Aufgaben waren sehr schwer bzw. in der kurzen Zeit nicht zu lösen – Hier kam der Grundgedanke des Projektes und der von ‚Erebos’ zum Tragen: Die Schüler konnten jederzeit den ‚Boten’ (sprich: den Lehrer) per SMS um einen Hinweis bitten. Im Gegenzug wurden ihnen Aufgaben gestellt, die sie vor moralische Konflikte stellten. Je weiter die Schüler kamen, desto schwerer waren die Konflikte. Interessanterweise hielt sich eine Klasse streng an die Regeln und versuchte nicht, diese zu umgehen. War eine Internetseite gesperrt, wandten sie sich an die zuständige Stelle, um sie für die Stunde freischalten zu lassen, und holten die notwendige Erlaubnis der Lehrer ein. Dies alles kostete sie wertvolle Zeit, so dass sie kaum über die erste von vier Stationen hinauskamen. Die andere Klasse kontaktierte den Boten jedoch sehr häufig und stahl sogar einen Teil der Informationen, die für die Parallelklasse bestimmt waren. Die Aufgaben des Boten waren für sie nur ein Teil des Spiels und es wurde nicht über die moralische Dimension nachgedacht. Am Ende fanden sich beide Klassen in der Aula ein: Die Klasse, welche alle Teile des Passwortes gefunden hatte, freute sich über ihren ‚Sieg’, während die andere Klasse ihre moralische Standhaftigkeit hervorhob. Es entstand eine Diskussion über die Frage, wie weit die Schüler noch gegangen wären, um das ‚Spiel’ zu gewinnen, die nur vom Klingelzeichen unterbrochen wurde. Am Montag wurde in der Klasse 8b das Thema noch einmal aufgegriffen. Die Aussage der Schüler war einhellig: Können wir das noch einmal spielen? -Yvonne Zimmermann Adventskranz VERKAUF Dienstag, 27. November und Mittwoch, 28. November 8.30 – 16.00 Uhr (Alte Turnhalle) Unterstützt die Schule und die großartige Handarbeit engagierter Mütter! Christmas Wreath Sale, (old gym) Tuesday, Nov. 27th and Wednesday, Nov. 28th from 8.30AM – 4.00PM Please support our Parents’ Association and school. Der Raclettekäse ist wieder da! Wie auch in vergangenen Jahren, bieten wir die Möglichkeit an, Raclettekäse zu bestellen. Der Erlös des Verkaufes geht an die DSNY! Weitere Informationen findet Ihr auf dem beiliegenden Flyer. Auch dieses Jahr besteht die Möglichkeit, weitere leckere Schweizer Spezialitäten zu bestellen. Dieser Service wird uns durch die Firma SwissFavorites /www.swissfavorites.com ermöglicht. Wer interessiert ist, kann bei mir via Email gerne eine Liste der angebotenen Produkte anfordern. Spart Euch die Lieferkosten und bestellt schon jetzt! SwissFavorites wird, wie letztes Jahr, auch einen Stand an der Schweizer Raclettestube bestreiten. Sämtliche bestellten Waren müssen am Samstag, den 1. Dezember 2012 gegen Barzahlung oder Check in der Schweizer Raclettestube, während des Weihnachtsbazars abgeholt werden. Bestellungen bitte bis spätestens Samstag, 23. November 2012 via e-Mail an: [email protected] Vielen Dank und beste Grüße Brigitte Roth Mülchi As in past years, we offer you the possibility to order Raclette cheese. The money from the sale is for DSNY! For further information please refer to the attached flyer. Furthermore we are excited to let you know that this year it will again be possible to order more delicious Swiss specialties. This service is being offered by SwissFavorites/www.swissfavorites.com. If interested, please contact me for a list of products. Save on delivery cost and order now! SwissFavorites is going to be at our Raclettestube on December 1st, 2012 as well. All merchandise has to be picked up on December 1st 2012 at the Raclettestube during the Christmas Bazaar. We accept checks or cash. Please send your orders to: [email protected] by November 23rd 2012 at the latest. SAVE THE DATE Weihnachtsbasar / Holiday Bazaar 1. Dezember 2012 12.00 – 17.00 Uhr Einladung und Programm folgen. Invitation and program will follow soon. Katholische Gemeinde New York Die Deutschsprachige Katholische Gemeinde New York wünscht allen Schülerinnen/Schülern, Lehrerinnen/Lehrern und Eltern ein gutes neues Schuljahr. Wir laden herzlich ein zur Teilnahme an unserem Gemeindeleben. Info auf unserer Website www.dkgny.org. Den Sonntagsgottesdienst feiern wir um 10.00h in der Kapelle der Archbishop Stepinac High School (950 Mamaroneck Avenue, White Plains, NY 10605). Kontakt: Pfarrer Christian Göbel ([email protected], 914-683-7346). An jedem letzten Sonntag im Monat (10.00h) feiern wir auch Kinderkirche. Alle sind herzlich willkommen! Instrumentalunterricht am Nachmittag Ab diesem Schuljahr besteht die Möglichkeit, am Nachmittag Geigenunterricht zu erhalten. Interessierte Schülerinnen und Schüler können sich bei Frau Dykta melden. Students who are interested in violin lessons can contact Ms. Dykta. [email protected] REMINDER Nov. 26, 2012 at 7.30 PM (auditorium) Annual Meeting of Members of German School New York 26. November 19.30 Uhr (Aula) Mitgliederversammlung der Corporation German School New York Studien- und Berufsorientierung an der Deutschen Schule New York Im Rahmen der Studien- und Berufsorientierung fand am 16. Oktober 2012 für alle SchülerInnen ab Klasse 10 der Deutschen Schule New York eine Informationsveranstaltung zum Thema „Studieren in Deutschland“ in der Aula statt. Eingeladen war der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) zusammen mit den Vertretern der deutschen Verbindungsbüros in New York. Schwerpunkte dieser hervorragenden Veranstaltung waren: Studieren in Deutschland – aber wo? Uni, FH oder BA? Studium in Deutschland: Zulassung zum Studium Stipendien Beispiele für Universitäten Im Anschluss nahmen sich alle ReferentInnen noch genügend Zeit, um unseren interessierten SchülerInnen alle Fragen in Einzelgesprächen zu beantworten. Einen herzlichen Dank an die ReferentInnen Stefanie Grupp-Clasby, Universität zu Köln, Irmtraud Jost, Universität Heidelberg,Peter Kerrigan, DAAD New York, Gabriella Skwara, RWTH Aachen, und Melanie Wimmer, UAS 7für diesen informativen und interessanten Vortrag. -Guido Henn (Studien- und Berufsberater DSNY) Bild mit den ReferentInnen (Copyright: „University of Cologne New York Office“)