PDF, 5,0 MB

Transcrição

PDF, 5,0 MB
Technische Services
2
Technische Services
Technische Services
Bei uns arbeiten
69.526 Jahre Erfahrung
With us are 69.526
years of experience
Sie haben die Fahrzeuge. Wir haben das Know-how.
Jahrzehntelange Erfahrung, modernste Technologien und
ein europaweites Servicenetz sind unser Fundament für
professionelle Instandhaltung von Schienenfahrzeugen
und deren Komponenten. Unsere Qualität und technische
Kompetenz sind europaweit anerkannt. In Verbindung mit
einem dichten Werkstättennetz und einem umfangreichen
Ersatzteil-Pool machen wir wirtschaftliche Instandhaltung
weit über die Grenzen Österreichs hinaus möglich.
You have the vehicles. We have the expertise. Decades
of experience, advanced technologies and a Europeanwide service network are our foundation for professional
maintenance of railway vehicles and their components.
Our quality and technical competence are recognized
throughout Europe. In conjunction with a dense network
of workshops and an extensive spare parts pool we
make economical maintenance possible far beyond the
borders of Austria.
Profitieren Sie von attraktiven Wartungskonzepten,
topmodernen Werkstätten im Herzen Europas und
beispiellosem Know-how unserer Profis. 3.400 bestens
ausgebildete Fachkräfte denken nämlich nicht nur daran,
was heute funktionieren muss. Sondern auch daran, was
morgen entscheidend sein wird. Und verschmelzen somit
Bewährtes mit Innovationen. Ihr Plus? Höchstmögliche
Einsatzbereitschaft und maximale Sicherheit Ihrer Fahrzeuge. Und das bei kürzesten Standzeiten. Diesen Vorteil
sollten Sie sich nicht entgehen lassen!
Profit from attractive maintenance concepts, cuttingedge workshops in the heart of Europe and unprecedented expertise of our professionals. 3,400 highly trained
professionals are not just thinking about what has to
function today. But also about what will be crucial tomorrow. And thus merge the proven things with innovations. Your plus? The highest possible commitment and
maximum security of your vehicles. And all that with the
shortest downtime.
Don‘t miss this advantage!
Unsere Schwerpunkte:
Our priorities:
Europaweiter Service
• Instandhaltung und Wartung von Schienenfahrzeugen – Großausbesserungen inklusive
• Ersatzteil- und Komponentenmanagement
• ECM-Zertifizierung
Komponenten für Schienenfahrzeuge
• Neufertigung und Aufarbeitung von Fahrzeugkomponenten
• Radsätze, Drehgestelle, Antriebseinheiten,
Druckluftventile, Bremsbauteile, Fahrmotoren,
Klimaanlagen sowie Fahrzeugelektronik und
elektrische Geräte
Engineering
• Entwicklung von Service- und Wartungskonzepten nach neuesten Erkenntnissen
der Schadforschung
• Entwicklung und Bau von Schienenfahrzeugen
Service across Europe
• Maintenance and repair of rail vehicles – including
major repairs
• Spare parts and components management
• ECM certification
Components for rail vehicles
• Remanufacturing and reconditioning of vehicle
components
• Wheelsets, bogies, propulsion units, compressed air
valves, brake components, traction motors, air conditioners as well as vehicle electronics and electrical
equipment
Engineering
• Development of service and maintenance
concepts according to the latest findings of
damage research
• Development and construction of rail vehicles
3
4
Technische Services
Vierundzwanzig
Stunden für Sie bereit
Available for you
24 hours a day
Waggonreparatur war gestern. Wartung ganzer Züge ist
heute. Wir entwickeln individuelle Lösungen, die komplett auf Ihre Anforderungen abgestimmt sind. Anheben
einer kompletten Triebwagengarnitur? Ganzzug-Wartung
eines 200-Meter-Zuges samt Lokomotive? Alles kein Problem. Wir setzen in unseren topmodernen Werkstätten
alle Hebel in Bewegung, damit Ihre Fahrzeuge effizient,
wirtschaftlich und absolut sicher unterwegs sind.
Wagon repair was yesterday. Maintenance of entire trains is today. We develop customized solutions,
tailored entirely to your requirements Lifting a complete
railcar set? Block train maintenance of a 200-meter
train, including locomotive? No problem! We pull out
all the stops in our ultra-modern workshops to ensure
that your vehicles are efficient, economical and drive
safely.
Dabei haben wir stets ein Ziel vor Augen: Wir stellen
Ihnen Ihre Fahrzeuge dann zur Verfügung, wann Sie
sie brauchen. Das geht ganz einfach. Wir nützen jede
fahrplanbedingte Pause und verlagern unsere Instandhaltungsarbeiten in diese Stilllagen. Das spart Zeit und
damit Geld. Und gewährleistet maximale Verfügbarkeit
Ihrer Flotten zu jenen Zeiten, wenn Menschen mit ihnen
unterwegs sind.
We always have a goal in mind: To provide our customers with their vehicles when you need them. This is
very simple. We use every scheduled conditional break
and shift our maintenance work to these idle times. This
saves time and money. And ensures maximum availability of your fleets at those times when people are traveling
with them.
Das funktioniert aber nicht nur bei kleineren Ausbesserungen. Auch umfangreichere Instandhaltungsschritte
teilen unsere Ingenieure in mehrere Wartungsmodule, die
dann zuverlässig und sicher in Stilllagen erledigt werden
können. Einfach, aber wirkungsvoll! Damit wird professionelle Instandhaltung bei kürzesten Standzeiten Realität.
Die einfachsten Ideen sind eben doch die Besten.
This not only functions for smaller repairs – our
engineer divide extensive maintenance steps into share
multiple individual service modules that can be done
reliably and safely in idle times. Simple but effective!
This way professional maintenance in the shortest
times become reality. The simplest ideas are still the
best.
Technische Services
5
6
Lokomotiven
Massgeschneiderte Lösungen
Qualität kennt keine Größe. Ganz egal, wie groß Ihre Lok-Flotte ist. Bei uns
ten Händen. Wir entwickeln individuelle, ganz auf Ihre Anforderungen zuge
haltungskonzepte. Diese umfassen sämtliche Wartungsschritte, beginnend
Aufarbeitung verschiedener Komponenten bis hin zu Heavy Maintenance. K
Logistik inklusive. Und das für nahezu alle gängigen modernen Lokomotive
Unser Service endet aber nicht bei den Werkstättentoren. Bei uns werden Ih
nicht nur zuverlässig und sicher gewartet, wir kümmern uns auch um rasch
gung. Und damit auch um optimale Verfügbarkeit Ihrer Flotten. Das ist Serv
verstehen. Kein Wunder, dass zufriedene Kunden aus halb Europa ihre Loko
erfahrenen Technikern anvertrauen.
Gutes muss aber nicht immer teuer sein. Wie verleihen auch gebrauchten L
neuen Schwung. Unsere Modernisierungen ergänzen serienmäßige Ausstat
und praxistaugliche Lösungen. Stets begleitet vom Anspruch, immer einen
sein. Vertrauen Sie auf unsere jahrelange Erfahrung. Und damit auf Kompet
chen sucht.
Locomotives
Customized solutions
s ist sie in den beseschnittene Instandvon Inspektion über
Know-how und
en in Europa.
Quality knows no size. No matter how big your locomotive fleet is. With us it is in the best
hands. We develop customized maintenance concepts, tailored entirely to your requirements
These include all maintenance steps from inspection to reconditioning of various components
and heavy maintenance. Including expertise and logistics And that for nearly all common
modern locomotives in Europe.
hre Lokomotiven
he Ersatzteilversorvice, wie wir ihn
omotiven unseren
But our service does not end at the workshops gates. With us, your locomotives are not only
reliably and safely maintained, we also take care of the rapid supply of spare parts. And thus
also to optimum availability of your fleets. That‘s service, as we understand it. No wonder
that satisfied customers from all over Europe trust their locomotives with our experienced
technicians.
Lokomotiven wieder
ttung um innovative
Schritt voraus zu
tenz, die ihresglei-
But good does not have to be always expensive. We also give new life to used locomotives.
Our modernizations complement standard equipment to provide innovative and practical solutions. Always accompanied by the demand to be one step ahead. Trust our years of experience. And as well as that our expertise that is second to none.
7
8
Personenwagen
Immer eine Idee besser
Always one step ahead
Für unsere Kunden ist nur das Beste gut genug. Das
ist der Anspruch, dem wir uns verpflichtet haben. Wir
arbeiten schon heute an den Lösungen von morgen.
Und setzen Innovationen in richtungsweisende Instandhaltungskonzepte um.
For our customers only the best is good enough. That
is the challenge we have committed ourselves to. Not
just with the issue of cost-effectiveness. But in terms of
future-oriented mobility. We are already working today
on tomorrow‘s solutions. And implement innovations in
cutting-edge maintenance concepts.
In unseren topmodernen Werkstätten warten wir sogar
200 Meter lange Züge in einem. Unsere Techniker haben
aber auch einen weltweit einzigen Servicestand mitentwickelt, mit dem selbst ganze Triebwagengarnituren auf
drei Ebenen gleichzeitig bearbeitet werden können. Ihr
Vorteil liegt klar auf der Hand: Perfekte Wartung. Und
das bei kürzesten Standzeiten. Zudem punkten wir mit
intelligenten und praxistauglichen Modernisierungen für
Nah- und Fernverkehr.
In our ultra-modern workshops we repair even 200
meter long trains altogether. Our technicians have also
helped develop a single global service level with which
even entire railcar sets can be processed concurrently on
three levels. The advantage is obvious: Perfect maintenance. And all that with the shortest downtime. We also
concentrate on intelligent and practicable upgrades for
short- and long-distance traffic.
All das unterstreicht unser einzigartiges Know-how. Für
uns ist das jeden Tag auf’s neue ein Ansporn, auch in
Zukunft Erfahrung und Innovation in Einklang zu bringen.
All this underscores our unique expertise. For us, every
day brings a new incentive to harmonize experience and
innovation in the future as well.
Passenger cars
9
10
Radsätze
Wheelsets
Präzision hat einen Namen Precision has a name
Egal, was kommt. Beim Thema Sicherheit machen wir
keine Kompromisse. Modernste Technologien, lückenlose Qualitätskontrollen und jahrzehntelange Erfahrung
garantieren Sicherheit auf höchstem Niveau. Als eines der
führenden Radsatzzentren Europas versprechen wir nicht
nur höchste Standards. Wir übertreffen sie sogar. Damit
steht fest: Mit uns gehen Sie auf Nummer sicher.
No matter what comes up. When it comes to safety,
we make no compromises. By making use of the latest
technologies, seamless quality controls and decades of
experience, we guarantee safety at the highest level. As
one of the leading wheelset centers in Europe, we not
only promise the highest standards. We even surpass
them. You can depend on it!
Unsere Hightech-Radsatzbearbeitungsmaschinen arbeiten
mit höchster Präzision. Die vollautomatische Fertigungsstraße gewährleistet rasche und effiziente Arbeitsabläufe,
die computergesteuerte Lackieranlage sorgt für perfekt geschützte Oberflächen. Damit verleihen wir Ihren
Radsätzen in kürzester Zeit wieder ein perfektes Profil.
Natürlich bei geringstem Materialverbrauch.
Our high-tech wheelset processing machines operate
with maximum accuracy. The fully automated production line ensures fast and efficient workflow, computercontrolled paint guarantees perfectly protected surfaces.
We give your wheelsets a perfect profile in no time. Of
course with minimum material consumption.
Unsere automatisierten Ultraschallprüfanlagen sind ein
weiterer Trumpf. Ihnen entgeht nichts. Sie erkennen
selbst den kleinsten Riss. Die Ergebnisse unserer Arbeit werden lückenlos elektronisch dokumentiert. Und
belegen Punkt für Punkt, dass unsere Qualität höchste
technische Ansprüche erfüllt.
Our automated ultrasonic testing plants are another
clincher. They never miss a thing. They identify even the
smallest crack. The results of our work are fully documented electronically. And prove, point by point, that
our quality meets the highest technical requirements.
One thing is clear: With us you can be sure.
Every time.
11
12
Komponenten
Qualität ist doch käuflich
Quality
1.600-Kilowatt starke Fahrmotoren genauso wie Radsätze oder Druckluftventile. Viele Bauteile in
Schienenfahrzeugen unterliegen natürlicher Abnützung. Das macht sie aber noch lange nicht wertlos.
Ein stumpfes Messer kann ja auch wieder geschärft werden. Ganz egal, ob Drehgestelle, Klimaanlagen, Motore oder Ventile - Ihre Bauteile sind bei uns in besten Händen.
1,600-kilowatt st
in rail vehicles are
dull knife can alw
products are in th
Unsere Spezialisten kümmern sich um alles. Von Bereitstellung der Ersatzteile bis zu vollständiger Dokumentation. Wir reparieren, entwickeln und produzieren Komponenten für Schienenfahrzeuge. Und
steigern so Sicherheit und Wirtschaftlichkeit Ihrer Fahrzeuge. Qualität, die sich bezahlt macht.
Our specialists ta
on. We repair, de
efficiency of your
Unser europaweites Servicenetzwerk stützt sich auf einen umfangreichen Ersatzteil-Pool. Dadurch
können wir Ihnen Ersatzteile und Komponenten im Handumdrehen und zu unschlagbaren Preisen
zur Verfügung stellen. Egal, wie viel Sie brauchen. Ihr Plus: blitzschnelle Lieferung und damit kürzeste
Stehzeiten. Und die Kosten halten, was der Nutzen verspricht. Das ist Service, wie wir ihn verstehen.
Our Europe-wide
provide spare par
need. Your plus: l
benefits. That‘s se
y is still buyable
trong traction motors as well as wheelsets or pneumatic valves. Many components
e subject to normal wear and tear. But this by no means makes them worthless. A
ways be sharpened again. Whether bogies, air conditioners, motors or valves – your
he best of hands.
ake care of everything. From providing replacement parts to complete documentatievelop and produce components for rail vehicles. And thus increase the safety and
r vehicles. Quality that pays for itself.
e service network is based on a comprehensive spare parts pool. This allows us to
rts and components in no time and at unbeatable prices. No matter how many you
lightning-fast delivery and the shortest possible downtimes. Low costs and lots of
ervice, as we understand it.
Components
13
14
Güterwagen
Freight cars
Alles aus einer Hand
Güterwagen gibt es viele. Eines haben sie aber alle gemeinsam: Sie müssen von
Zeit zu Zeit in die Werkstätte. Dann schlägt unsere Stunde. Und wir können zeigen,
was wir können. Denn geht es um wirtschaftliche und sichere Wartung von Güterwagen, führt an uns kein Weg vorbei. Wir erfüllen nicht nur höchste europäische
ECM-Sicherheitsstandards, sondern stehen für Instandhaltung, die durch ausgereifte
Technik und höchste Produktqualität überzeugt. Und das zu Preisen, die sich sehen
lassen können.
Unser Service geht aber weit über unsere Werkstättentore hinaus. Wir begleiten
unsere Kunden bis nach Mittel- und Südosteuropa. Durch unser europaweites
Servicenetzwerk werden wir überall dort aktiv, wo unser Einsatz und unser Knowhow benötigt werden. Und unsere erfahrenen Techniker kümmern sich nicht nur um
optimale Ersatz- und Tauschteilversorgung. Sondern auch um detaillierte Schadforschung. Wir gehen jeder Schwachstelle genau auf den Grund und erarbeiten Lösungen, mit denen Ihre Flotte auch in Zukunft bestens läuft. Einfach gesagt: Wir sorgen
dafür, dass Ihre Güterwagen klaglos laufen. Und laufen. Und laufen.
All from one source
There are many freight cars But there is one thing they all have in common: From
time to time they have to go to the workshop. And this is where we can on. And we
can show what we can do. Because when it comes to economical and safe maintenance of freight wagons, we don‘t miss a thing. We not only meet the highest
European ECM-safety standards, but also provide maintenance that convinces with
sophisticated technology and superior product quality. And all that at prices you
can be proud of.
But our service goes far beyond our workshops gates. We also support our clients to Central and Southeast Europe. Through our Europe-wide service network
we are active wherever our commitment and our expertise are needed. And our
experienced technicians take care of not only optimal spare and replacement parts
supply. But also detailed damage research. We get to the bottom of every weak
point and develop solutions which mean your fleet will continue to run well into
future. Put simply: We ensure that your freight cars run without complaint. And run.
And run.
15
ÖBB-Technische Services GmbH
- Gründungsjahr/Founded: 2004
- Geschäftsführung/Management:
Andreas Zwerger & Mathias Moser
- Produktschwerpunkte/Product focus:
Instandhaltung, Modernisierung und
Engineering von Schienenfahrzeugen
und deren Komponenten
Maintenance, modernization and engineering of
railway vehicles and their components
- Mengengerüst/Quantity structure:
35.000 Schienenfahrzeuge/rail vehicles
15.000 Fahrzeugkomponenten/vehicle components
150.000 Kundenaufträge pro Jahr/orders per year
- Standorte/Locations:
25, davon 22 in Österreich/25, 22 of which in Austria
- Mitarbeiter/Employees: 3.900
- Umsatz/Turnover: 400 Mio. Euro
Impressum: ÖBB-Technische Services GmbH
Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten
Stand: Mai 2016
Fotos & Grafik: ÖBB-Technische Services
Weitere Informationen
Further informations
ÖBB-Technische Services GmbH
A-1110 Wien, Grillgasse 48
Tel. +43 1 93000 0
Fax +43 1 93000 25099
[email protected]
www.ts.oebb.at