PDF, 5,0 MB
Transcrição
PDF, 5,0 MB
Technische Services 2 Technische Services Technische Services Bei uns arbeiten 69.526 Jahre Erfahrung With us are 69.526 years of experience Sie haben die Fahrzeuge. Wir haben das Know-how. Jahrzehntelange Erfahrung, modernste Technologien und ein europaweites Servicenetz sind unser Fundament für professionelle Instandhaltung von Schienenfahrzeugen und deren Komponenten. Unsere Qualität und technische Kompetenz sind europaweit anerkannt. In Verbindung mit einem dichten Werkstättennetz und einem umfangreichen Ersatzteil-Pool machen wir wirtschaftliche Instandhaltung weit über die Grenzen Österreichs hinaus möglich. You have the vehicles. We have the expertise. Decades of experience, advanced technologies and a Europeanwide service network are our foundation for professional maintenance of railway vehicles and their components. Our quality and technical competence are recognized throughout Europe. In conjunction with a dense network of workshops and an extensive spare parts pool we make economical maintenance possible far beyond the borders of Austria. Profitieren Sie von attraktiven Wartungskonzepten, topmodernen Werkstätten im Herzen Europas und beispiellosem Know-how unserer Profis. 3.400 bestens ausgebildete Fachkräfte denken nämlich nicht nur daran, was heute funktionieren muss. Sondern auch daran, was morgen entscheidend sein wird. Und verschmelzen somit Bewährtes mit Innovationen. Ihr Plus? Höchstmögliche Einsatzbereitschaft und maximale Sicherheit Ihrer Fahrzeuge. Und das bei kürzesten Standzeiten. Diesen Vorteil sollten Sie sich nicht entgehen lassen! Profit from attractive maintenance concepts, cuttingedge workshops in the heart of Europe and unprecedented expertise of our professionals. 3,400 highly trained professionals are not just thinking about what has to function today. But also about what will be crucial tomorrow. And thus merge the proven things with innovations. Your plus? The highest possible commitment and maximum security of your vehicles. And all that with the shortest downtime. Don‘t miss this advantage! Unsere Schwerpunkte: Our priorities: Europaweiter Service • Instandhaltung und Wartung von Schienenfahrzeugen – Großausbesserungen inklusive • Ersatzteil- und Komponentenmanagement • ECM-Zertifizierung Komponenten für Schienenfahrzeuge • Neufertigung und Aufarbeitung von Fahrzeugkomponenten • Radsätze, Drehgestelle, Antriebseinheiten, Druckluftventile, Bremsbauteile, Fahrmotoren, Klimaanlagen sowie Fahrzeugelektronik und elektrische Geräte Engineering • Entwicklung von Service- und Wartungskonzepten nach neuesten Erkenntnissen der Schadforschung • Entwicklung und Bau von Schienenfahrzeugen Service across Europe • Maintenance and repair of rail vehicles – including major repairs • Spare parts and components management • ECM certification Components for rail vehicles • Remanufacturing and reconditioning of vehicle components • Wheelsets, bogies, propulsion units, compressed air valves, brake components, traction motors, air conditioners as well as vehicle electronics and electrical equipment Engineering • Development of service and maintenance concepts according to the latest findings of damage research • Development and construction of rail vehicles 3 4 Technische Services Vierundzwanzig Stunden für Sie bereit Available for you 24 hours a day Waggonreparatur war gestern. Wartung ganzer Züge ist heute. Wir entwickeln individuelle Lösungen, die komplett auf Ihre Anforderungen abgestimmt sind. Anheben einer kompletten Triebwagengarnitur? Ganzzug-Wartung eines 200-Meter-Zuges samt Lokomotive? Alles kein Problem. Wir setzen in unseren topmodernen Werkstätten alle Hebel in Bewegung, damit Ihre Fahrzeuge effizient, wirtschaftlich und absolut sicher unterwegs sind. Wagon repair was yesterday. Maintenance of entire trains is today. We develop customized solutions, tailored entirely to your requirements Lifting a complete railcar set? Block train maintenance of a 200-meter train, including locomotive? No problem! We pull out all the stops in our ultra-modern workshops to ensure that your vehicles are efficient, economical and drive safely. Dabei haben wir stets ein Ziel vor Augen: Wir stellen Ihnen Ihre Fahrzeuge dann zur Verfügung, wann Sie sie brauchen. Das geht ganz einfach. Wir nützen jede fahrplanbedingte Pause und verlagern unsere Instandhaltungsarbeiten in diese Stilllagen. Das spart Zeit und damit Geld. Und gewährleistet maximale Verfügbarkeit Ihrer Flotten zu jenen Zeiten, wenn Menschen mit ihnen unterwegs sind. We always have a goal in mind: To provide our customers with their vehicles when you need them. This is very simple. We use every scheduled conditional break and shift our maintenance work to these idle times. This saves time and money. And ensures maximum availability of your fleets at those times when people are traveling with them. Das funktioniert aber nicht nur bei kleineren Ausbesserungen. Auch umfangreichere Instandhaltungsschritte teilen unsere Ingenieure in mehrere Wartungsmodule, die dann zuverlässig und sicher in Stilllagen erledigt werden können. Einfach, aber wirkungsvoll! Damit wird professionelle Instandhaltung bei kürzesten Standzeiten Realität. Die einfachsten Ideen sind eben doch die Besten. This not only functions for smaller repairs – our engineer divide extensive maintenance steps into share multiple individual service modules that can be done reliably and safely in idle times. Simple but effective! This way professional maintenance in the shortest times become reality. The simplest ideas are still the best. Technische Services 5 6 Lokomotiven Massgeschneiderte Lösungen Qualität kennt keine Größe. Ganz egal, wie groß Ihre Lok-Flotte ist. Bei uns ten Händen. Wir entwickeln individuelle, ganz auf Ihre Anforderungen zuge haltungskonzepte. Diese umfassen sämtliche Wartungsschritte, beginnend Aufarbeitung verschiedener Komponenten bis hin zu Heavy Maintenance. K Logistik inklusive. Und das für nahezu alle gängigen modernen Lokomotive Unser Service endet aber nicht bei den Werkstättentoren. Bei uns werden Ih nicht nur zuverlässig und sicher gewartet, wir kümmern uns auch um rasch gung. Und damit auch um optimale Verfügbarkeit Ihrer Flotten. Das ist Serv verstehen. Kein Wunder, dass zufriedene Kunden aus halb Europa ihre Loko erfahrenen Technikern anvertrauen. Gutes muss aber nicht immer teuer sein. Wie verleihen auch gebrauchten L neuen Schwung. Unsere Modernisierungen ergänzen serienmäßige Ausstat und praxistaugliche Lösungen. Stets begleitet vom Anspruch, immer einen sein. Vertrauen Sie auf unsere jahrelange Erfahrung. Und damit auf Kompet chen sucht. Locomotives Customized solutions s ist sie in den beseschnittene Instandvon Inspektion über Know-how und en in Europa. Quality knows no size. No matter how big your locomotive fleet is. With us it is in the best hands. We develop customized maintenance concepts, tailored entirely to your requirements These include all maintenance steps from inspection to reconditioning of various components and heavy maintenance. Including expertise and logistics And that for nearly all common modern locomotives in Europe. hre Lokomotiven he Ersatzteilversorvice, wie wir ihn omotiven unseren But our service does not end at the workshops gates. With us, your locomotives are not only reliably and safely maintained, we also take care of the rapid supply of spare parts. And thus also to optimum availability of your fleets. That‘s service, as we understand it. No wonder that satisfied customers from all over Europe trust their locomotives with our experienced technicians. Lokomotiven wieder ttung um innovative Schritt voraus zu tenz, die ihresglei- But good does not have to be always expensive. We also give new life to used locomotives. Our modernizations complement standard equipment to provide innovative and practical solutions. Always accompanied by the demand to be one step ahead. Trust our years of experience. And as well as that our expertise that is second to none. 7 8 Personenwagen Immer eine Idee besser Always one step ahead Für unsere Kunden ist nur das Beste gut genug. Das ist der Anspruch, dem wir uns verpflichtet haben. Wir arbeiten schon heute an den Lösungen von morgen. Und setzen Innovationen in richtungsweisende Instandhaltungskonzepte um. For our customers only the best is good enough. That is the challenge we have committed ourselves to. Not just with the issue of cost-effectiveness. But in terms of future-oriented mobility. We are already working today on tomorrow‘s solutions. And implement innovations in cutting-edge maintenance concepts. In unseren topmodernen Werkstätten warten wir sogar 200 Meter lange Züge in einem. Unsere Techniker haben aber auch einen weltweit einzigen Servicestand mitentwickelt, mit dem selbst ganze Triebwagengarnituren auf drei Ebenen gleichzeitig bearbeitet werden können. Ihr Vorteil liegt klar auf der Hand: Perfekte Wartung. Und das bei kürzesten Standzeiten. Zudem punkten wir mit intelligenten und praxistauglichen Modernisierungen für Nah- und Fernverkehr. In our ultra-modern workshops we repair even 200 meter long trains altogether. Our technicians have also helped develop a single global service level with which even entire railcar sets can be processed concurrently on three levels. The advantage is obvious: Perfect maintenance. And all that with the shortest downtime. We also concentrate on intelligent and practicable upgrades for short- and long-distance traffic. All das unterstreicht unser einzigartiges Know-how. Für uns ist das jeden Tag auf’s neue ein Ansporn, auch in Zukunft Erfahrung und Innovation in Einklang zu bringen. All this underscores our unique expertise. For us, every day brings a new incentive to harmonize experience and innovation in the future as well. Passenger cars 9 10 Radsätze Wheelsets Präzision hat einen Namen Precision has a name Egal, was kommt. Beim Thema Sicherheit machen wir keine Kompromisse. Modernste Technologien, lückenlose Qualitätskontrollen und jahrzehntelange Erfahrung garantieren Sicherheit auf höchstem Niveau. Als eines der führenden Radsatzzentren Europas versprechen wir nicht nur höchste Standards. Wir übertreffen sie sogar. Damit steht fest: Mit uns gehen Sie auf Nummer sicher. No matter what comes up. When it comes to safety, we make no compromises. By making use of the latest technologies, seamless quality controls and decades of experience, we guarantee safety at the highest level. As one of the leading wheelset centers in Europe, we not only promise the highest standards. We even surpass them. You can depend on it! Unsere Hightech-Radsatzbearbeitungsmaschinen arbeiten mit höchster Präzision. Die vollautomatische Fertigungsstraße gewährleistet rasche und effiziente Arbeitsabläufe, die computergesteuerte Lackieranlage sorgt für perfekt geschützte Oberflächen. Damit verleihen wir Ihren Radsätzen in kürzester Zeit wieder ein perfektes Profil. Natürlich bei geringstem Materialverbrauch. Our high-tech wheelset processing machines operate with maximum accuracy. The fully automated production line ensures fast and efficient workflow, computercontrolled paint guarantees perfectly protected surfaces. We give your wheelsets a perfect profile in no time. Of course with minimum material consumption. Unsere automatisierten Ultraschallprüfanlagen sind ein weiterer Trumpf. Ihnen entgeht nichts. Sie erkennen selbst den kleinsten Riss. Die Ergebnisse unserer Arbeit werden lückenlos elektronisch dokumentiert. Und belegen Punkt für Punkt, dass unsere Qualität höchste technische Ansprüche erfüllt. Our automated ultrasonic testing plants are another clincher. They never miss a thing. They identify even the smallest crack. The results of our work are fully documented electronically. And prove, point by point, that our quality meets the highest technical requirements. One thing is clear: With us you can be sure. Every time. 11 12 Komponenten Qualität ist doch käuflich Quality 1.600-Kilowatt starke Fahrmotoren genauso wie Radsätze oder Druckluftventile. Viele Bauteile in Schienenfahrzeugen unterliegen natürlicher Abnützung. Das macht sie aber noch lange nicht wertlos. Ein stumpfes Messer kann ja auch wieder geschärft werden. Ganz egal, ob Drehgestelle, Klimaanlagen, Motore oder Ventile - Ihre Bauteile sind bei uns in besten Händen. 1,600-kilowatt st in rail vehicles are dull knife can alw products are in th Unsere Spezialisten kümmern sich um alles. Von Bereitstellung der Ersatzteile bis zu vollständiger Dokumentation. Wir reparieren, entwickeln und produzieren Komponenten für Schienenfahrzeuge. Und steigern so Sicherheit und Wirtschaftlichkeit Ihrer Fahrzeuge. Qualität, die sich bezahlt macht. Our specialists ta on. We repair, de efficiency of your Unser europaweites Servicenetzwerk stützt sich auf einen umfangreichen Ersatzteil-Pool. Dadurch können wir Ihnen Ersatzteile und Komponenten im Handumdrehen und zu unschlagbaren Preisen zur Verfügung stellen. Egal, wie viel Sie brauchen. Ihr Plus: blitzschnelle Lieferung und damit kürzeste Stehzeiten. Und die Kosten halten, was der Nutzen verspricht. Das ist Service, wie wir ihn verstehen. Our Europe-wide provide spare par need. Your plus: l benefits. That‘s se y is still buyable trong traction motors as well as wheelsets or pneumatic valves. Many components e subject to normal wear and tear. But this by no means makes them worthless. A ways be sharpened again. Whether bogies, air conditioners, motors or valves – your he best of hands. ake care of everything. From providing replacement parts to complete documentatievelop and produce components for rail vehicles. And thus increase the safety and r vehicles. Quality that pays for itself. e service network is based on a comprehensive spare parts pool. This allows us to rts and components in no time and at unbeatable prices. No matter how many you lightning-fast delivery and the shortest possible downtimes. Low costs and lots of ervice, as we understand it. Components 13 14 Güterwagen Freight cars Alles aus einer Hand Güterwagen gibt es viele. Eines haben sie aber alle gemeinsam: Sie müssen von Zeit zu Zeit in die Werkstätte. Dann schlägt unsere Stunde. Und wir können zeigen, was wir können. Denn geht es um wirtschaftliche und sichere Wartung von Güterwagen, führt an uns kein Weg vorbei. Wir erfüllen nicht nur höchste europäische ECM-Sicherheitsstandards, sondern stehen für Instandhaltung, die durch ausgereifte Technik und höchste Produktqualität überzeugt. Und das zu Preisen, die sich sehen lassen können. Unser Service geht aber weit über unsere Werkstättentore hinaus. Wir begleiten unsere Kunden bis nach Mittel- und Südosteuropa. Durch unser europaweites Servicenetzwerk werden wir überall dort aktiv, wo unser Einsatz und unser Knowhow benötigt werden. Und unsere erfahrenen Techniker kümmern sich nicht nur um optimale Ersatz- und Tauschteilversorgung. Sondern auch um detaillierte Schadforschung. Wir gehen jeder Schwachstelle genau auf den Grund und erarbeiten Lösungen, mit denen Ihre Flotte auch in Zukunft bestens läuft. Einfach gesagt: Wir sorgen dafür, dass Ihre Güterwagen klaglos laufen. Und laufen. Und laufen. All from one source There are many freight cars But there is one thing they all have in common: From time to time they have to go to the workshop. And this is where we can on. And we can show what we can do. Because when it comes to economical and safe maintenance of freight wagons, we don‘t miss a thing. We not only meet the highest European ECM-safety standards, but also provide maintenance that convinces with sophisticated technology and superior product quality. And all that at prices you can be proud of. But our service goes far beyond our workshops gates. We also support our clients to Central and Southeast Europe. Through our Europe-wide service network we are active wherever our commitment and our expertise are needed. And our experienced technicians take care of not only optimal spare and replacement parts supply. But also detailed damage research. We get to the bottom of every weak point and develop solutions which mean your fleet will continue to run well into future. Put simply: We ensure that your freight cars run without complaint. And run. And run. 15 ÖBB-Technische Services GmbH - Gründungsjahr/Founded: 2004 - Geschäftsführung/Management: Andreas Zwerger & Mathias Moser - Produktschwerpunkte/Product focus: Instandhaltung, Modernisierung und Engineering von Schienenfahrzeugen und deren Komponenten Maintenance, modernization and engineering of railway vehicles and their components - Mengengerüst/Quantity structure: 35.000 Schienenfahrzeuge/rail vehicles 15.000 Fahrzeugkomponenten/vehicle components 150.000 Kundenaufträge pro Jahr/orders per year - Standorte/Locations: 25, davon 22 in Österreich/25, 22 of which in Austria - Mitarbeiter/Employees: 3.900 - Umsatz/Turnover: 400 Mio. Euro Impressum: ÖBB-Technische Services GmbH Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten Stand: Mai 2016 Fotos & Grafik: ÖBB-Technische Services Weitere Informationen Further informations ÖBB-Technische Services GmbH A-1110 Wien, Grillgasse 48 Tel. +43 1 93000 0 Fax +43 1 93000 25099 [email protected] www.ts.oebb.at