A9900440 - Daytona 675 Quickshifter Race Reverse Shift Kit_DE.fm

Transcrição

A9900440 - Daytona 675 Quickshifter Race Reverse Shift Kit_DE.fm
Deutsch
Montageanweisungen:
Daytona 675
A9930225
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Triumph Originalzubehörsatz entschieden haben. Dieser Zubehörsatz ist das
Ergebnis der bewährten Entwurfs- und Konstruktionstechnik, der eingehenden Testverfahren und des dauerhaften
Strebens von Triumph nach Überlegenheit bei Zuverlässigkeit, Sicherheit und Leistung.
Lesen Sie alle vorliegenden Anweisungen vollständig durch, bevor Sie mit dem Einbau des Zubehör-Montagesatzes
beginnen, um sich mit den Funktionsmerkmalen des Montagesatzes und dem Einbauverfahren gründlich vertraut zu
machen.
Diese Anweisungen sollten als dauerhafter Bestandteil Ihres Zubehörsatzes angesehen werden und bei diesem
verbleiben, auch wenn das mit Zubehör versehene Motorrad nachfolgend verkauft wird.
Mitgelieferte Teile:
1.
Quickshifter-Sensor
1 Stck. 3.
2.
Schaltstange
1 Stck.
Veröffentlichung Nummer A9900440, Ausgabe 2, ADC 7866
© Triumph Designs Ltd. 2009
Kabelbinder
1 von 7
4 Stck.
Warnung
Achtung
Dieser Zubehör-Montagesatz ist ausschließlich für
Rennzwecke vorgesehen. Er ist ausschließlich auf
abgeschlossenen Rennstrecken einzusetzen. Ein mit
diesem Zubehör-Montagesatz versehenes Motorrad
darf nicht auf öffentlichen Straßen verwendet werden.
Dieser Quickshifter-Einbausatz ist für eine gemeinsame
Verwendung mit dem Arrow Hecksatz - Rennschaltung
A9750536 ausgelegt und funktioniert nicht korrekt,
wenn er zusammen mit dem Arrow Hecksatz Standardschaltung A9750539 verwendet wird.
Bevor mit der Ausführung der vorliegenden
Montageanweisung begonnen wird, müssen der Arrow
Hecksatz eingebaut und die Fußrasten auf die
erforderliche Position eingestellt werden.
Warnung
Dieser Zubehör-Montagesatz ist ausschließlich für
Triumph-Motorräder vom Typ Daytona 675 konzipiert
und sollte nicht an Motorrädern anderer Hersteller
montiert werden. Eine Montage dieses ZubehörMontagesatzes an Motorrädern anderer Hersteller kann
unter Umständen Leistung, Stabilität und Fahrverhalten
des Motorrads beeinträchtigen. Dies kann die Kontrolle
des Fahrers über das Motorrad beeinträchtigen und zu
einem Unfall führen.
Eine Montage dieses Zubehör-Montagesatzes in
Verbindung mit den falschen Hecksätzen kann zum
Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem
Unfall führen.
Hinweis:
•
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau dieses
Zubehör-Montagesatzes,
dass
der
Fahrzeugeigentümer über die in den
vorliegenden
Anweisungen
enthaltenen
Warnhinweise in Kenntnis gesetzt worden ist.
1.
Bauen Sie den Fahrersitz aus.
2.
Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel
(schwarz) zuerst.
3.
Bauen Sie den Kraftstofftank
Werkstatthandbuch beschrieben.
Warnung
Lassen Sie stets von Triumph zugelassene Teile,
Zubehör- und Umrüstartikel montieren, und lassen Sie
die Arbeiten stets durch einen ausgebildeten
Mechaniker bei einem Triumph-Vertragshändler
vornehmen. Die Montage von Teilen und
Zubehörartikeln sowie das Vornehmen von Umbauten
durch einen Mechaniker außerhalb von TriumphVertragshändler-Niederlassungen kann sich auf das
Fahrverhalten, die Stabilität oder andere Aspekte des
Betriebs des Motorrads auswirken und dadurch unter
Umständen zum Verlust der Kontrolle über das
Motorrad und zu einem Unfall führen.
aus,
wie
im
Hinweis:
•
Der obere Adapter besitzt ein Linksgewinde,
der untere ein Rechtsgewinde.
4.
Lösen
Sie
die
Sicherungsmuttern.
Warnung
Stellen Sie über die Dauer der Arbeiten sicher, dass das
Motorrad stabil steht und hinreichend abgestützt ist, um
ein Verletzungsrisiko durch Umstürzen des Motorrads
zu vermeiden.
Warnung
Für den Einbau dieses Zubehör-Montagesatzes ist ein
Drehmomentschlüssel mit einer bekannten und
präzisen Kalibrierung zu verwenden. Sollte eine der
Befestigungen nicht mit dem korrekten, in der
Spezifikation vorgesehenen Drehmoment festgezogen
werden, kann dies zum Verlust der Kontrolle über das
Motorrad und zu einem Unfall führen.
2 von 7
beiden
Schaltstangen-
5.
Entfernen Sie die Drahtklammer, mit der das
Getriebegestänge-Kugelgelenk befestigt ist, und
lösen Sie das Kugelgelenk. Nehmen Sie den
Zusammenbau aus Kugelgelenk und oberem
Adapter von der Schaltstange ab. Bewahren Sie
Kugelgelenk, oberen Adapter, Sicherungsmutter und
Drahtklammer zur späteren Wiederverwendung auf.
7.
Bauen
Sie
den
unteren
Adapter
mit
Sicherungsmutter von der Schalthebeleinheit ab.
Bewahren Sie Adapter und Sicherungsmutter zur
späteren Wiederverwendung auf.
1
2
3
cfnk
1. Drahtklammer
2. Kugelgelenk
3. Oberer Adapter
6.
FIQJ
1. Sicherungsmutter
2. Unterer Adapter
3. Schalthebeleinheit
Bauen Sie die Schaltstange vom unteren Adapter ab.
Bewahren Sie die Schaltstange auf, falls das
Motorrad wieder in den Zustand ohne Quickshifter
versetzt werden soll.
8.
Entfernen
Sie
die
Quickshifter-Sensor.
Plastik-Endkappe
9.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsmutter auf
dem Quickshifter-Sensor vollständig, bis zum
Gewindeende aufgeschraubt ist.
10. Schrauben Sie den Quickshifter-Sensor wie gezeigt
in die Schalthebeleinheit ein. Ziehen Sie die
Sicherungsmutter fest. Anzugsmoment 9 Nm.
1
3
FIQH
1. Schaltstange
2. Unterer Adapter
vom
cfnf
1. Quickshifter-Sensor
2. Schalthebeleinheit
3. Sicherungsmutter
3 von 7
2
11.
Bringen Sie den unteren Adapter am QuickshifterSensor an und ziehen Sie ihn fest. Anzugsmoment
9 Nm.
16. Bringen Sie das Kugelgelenk am Getriebegestänge
an.
1
2
2
1
cfnk_2
cfnj_1
1. Kugelgelenk
2. Getriebegestänge
1. Unterer Adapter
2. Quickshifter-Sensor
17.
12. Drehen Sie die Sicherungsmutter auf dem unteren
Adapter ganz bis zum Gewindeende.
Hinweis:
•
Die
neue
Schaltstange
besitzt
Rechtsgewinde am schmaleren und
Linksgewinde am breiteren Ende.
Bringen Sie die Drahtklammer wieder an, um das
Kugelgelenk zu befestigen. Vergewissern Sie sich,
dass die Drahtklammer korrekt im Kugelgelenk sitzt,
bevor Sie die Klammer in ihre Einrastposition
drehen.
ein
ein
2
1
4
3
1. Kugelgelenk
2. Drahtklammer
1.
2.
3.
4.
Schaltstange
Ende mit Linksgewinde
Ende mit Rechtsgewinde
Schraubenschlüssel-Abflachungen
13. Schrauben Sie das Rechtsgewindeende der neuen
Schaltstange bis zur Sicherungsmutter auf den
unteren Adapter.
14. Drehen Sie die Sicherungsmutter auf dem oberen
Adapter ganz bis zum Gewindeende.
15. Schrauben Sie den Zusammenbau aus Kugelgelenk
und oberem Adapter vollständig in die Schaltstange
ein.
4 von 7
18. Um den Winkel des Schalthebels anzupassen,
drehen Sie die Schaltstange, bis der Schalthebel den
gewünschten Winkel einnimmt.
Warnung
Vergewissern Sie sich beim Befestigen von
Elektrokabeln mit Hilfe von Kabelbindern, dass die
Kabelbinder vollständig festgezogen sind. Stellen Sie
sicher, dass die Kabel nicht straff gespannt sind.
Bei Nichtbefolgen dieser Warnung entstehen unter
Umständen Schäden an den elektrischen Kabeln, die
zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu
einem Unfall führen können.
1
23. Befestigen Sie das Kabel mit Hilfe von zwei der
mitgelieferten Kabelbinder am GetriebegestängeKugelgelenk und am Quickshifter-Sensor.
1
cfni
1. Schaltstange
19. Setzen Sie an den Schraubenschlüssel-Abflachungen
des Quickshifter-Sensors an und drehen Sie den
Sensor so im Uhrzeigersinn, dass das Sensorkabel an
der Rückseite der Schaltstange verläuft.
4
3
2
cfnh
3
1.
2.
3.
4.
1
24. Stellen Sie sicher, dass die Kabelbinder über den
Schaltbereich hinweg Abstand zum Motorradrahmen haben.
cfni_1
1. Schraubenschlüssel-Abflachungen, Quickshifter-Sensor
2. Quickshifter-Sensorkabel
3. Schaltstange
Oberes Kugelgelenk
Quickshifter-Sensor
Quickshifter-Kabel
Kabelbinder
25. Entfernen Sie überschüssige Längen von beiden
Kabelbindern.
20. Überprüfen
Sie
das
Anzugsmoment
der
Quickshifter-Sensor-Sicherungsmutter und ziehen
Sie sie bei Bedarf nach. Anzugsmoment 9 Nm.
21.
2
Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an beiden Enden
der Schaltstange fest. Anzugsmoment 6 Nm.
22. Überprüfen Sie nach erfolgter Justierung der
Schaltstange erneut das Anzugsmoment der beiden
Adapter.
5 von 7
26. Verlegen Sie das Kabel zwischen Hauptrahmen und
Kurbelgehäuse in den Bereich unterhalb des
Kraftstofftanks.
28. Entfernen
Sie
den
Blindstecker
vom
Anschlussstecker des Hauptkabelbaums und stecken
Sie den Quickshifter-Anschlussstecker hinein.
1
1
2
2
1. Quickshifter-Sensorkabel
2. Hauptrahmen
1. Quickshifter-Anschlussstecker
2. Anschlussstecker Hauptkabelbaum
27. Der Quickshifter-Anschlussstecker am Hauptkabelbaum
befindet
sich
unter
den
Anschlusssteckern für das ECM und ist an dem
angebrachten Blindstecker zu erkennen.
Warnung
Vergewissern Sie sich beim Befestigen von
Elektrokabeln mit Hilfe von Kabelbindern, dass die
Kabelbinder vollständig festgezogen sind. Stellen Sie
sicher, dass die Kabel nicht straff gespannt sind.
Bei Nichtbefolgen dieser Warnung entstehen unter
Umständen Schäden an den elektrischen Kabeln, die
zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu
einem Unfall führen können.
2
1
29. Befestigen Sie das Quickshifter-Sensorkabel mit Hilfe
von Kabelbindern am Hauptkabelbaum, so nahe wie
möglich an der linken Seite der Airbox.
1. Anschlussstecker Hauptkabelbaum
2. Blindstecker
4
2
3
1.
2.
3.
4.
1
Quickshifter-Sensorkabel
Hauptkabelbaum
Kabelbinder
Airbox
30. Entfernen Sie überschüssige Kabelbinderlängen.
6 von 7
39. Entfernen Sie die vier Kabelbinder, mit denen das
Quickshifter-Kabel befestigt ist.
Warnung
Vergewissern Sie sich beim Befestigen von
Elektrokabeln mit Hilfe von Kabelbindern, dass die
Kabelbinder vollständig festgezogen sind. Stellen Sie
sicher, dass die Kabel nicht straff gespannt sind.
Bei Nichtbefolgen dieser Warnung entstehen unter
Umständen Schäden an den elektrischen Kabeln, die
zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu
einem Unfall führen können.
40. Nehmen Sie den Quickshifter-Anschlussstecker aus
dem Anschlussstecker des Hauptkabelbaums und
geben Sie das Kabel frei.
41.
Lösen Sie die Schaltstangen-Sicherungsmuttern.
42. Verwenden Sie Ersatz-Kabelbinder und fahren Sie
fort mit Schritt 18.
Betriebsanleitung:
•
31.
Führen Sie das Kabel in die Vertiefung im Rahmen.
Stellen Sie sicher, dass am Quickshifter-Kugelgelenk
gerade so viel freie Kabellänge vorhanden ist, dass
sich die Schaltung durch den gesamten
Schaltbereich bewegen kann. Befestigen Sie das
Quickshifter-Sensorkabel mit Hilfe von Kabelbindern
wie gezeigt am Hauptkabelbaum.
•
•
1
3
•
•
•
•
4
1.
2.
3.
4.
2
Aufgrund der Wettkampfeigenschaften des
Quickshifter ist es erforderlich, das Pedal kräftig
zu treten, um einen sanften Gangwechsel
sicherzustellen.
Die Quickshifter-Einheit löst einen kurzzeitigen
Motorstopp aus, damit der Gang eingelegt
werden kann, ohne dabei die Drosselklappe zu
schließen oder die Kupplung zu betätigen.
Der Quickshifter arbeitet nicht bei gezogener
Kupplung.
Der
Quickshifter
arbeitet
nur
beim
Hochschalten, zum Herunterschalten muss die
Kupplung verwendet werden.
Der Quickshifter arbeitet nur bei Drehzahlen
über 2.500 U/min.
Verwenden Sie die Kupplung, wenn Sie den
ersten Gang aus dem Leerlauf heraus einlegen
wollen. Der Quickshifter funktioniert nicht beim
Wechsel vom Leerlauf in der ersten Gang.
Der Quickshifter reagiert nicht, wenn im
6. Gang versehentlich der Versuch gemacht
wird, hochzuschalten.
Warnung
Quickshifter-Sensorkabel
Hauptkabelbaum
Rahmenvertiefung
Kabelbinder
32. Entfernen Sie überschüssige Kabelbinderlängen.
33. Bauen Sie den Kraftstofftank wieder ein, wie im
Werkstatthandbuch beschrieben.
34. Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Pluskabel
(rot) zuerst.
35. Bauen Sie den Fahrersitz wieder ein.
Sollten Sie nach dem Anbringen des ZubehörMontagesatzes in irgendeiner Hinsicht Zweifel an den
Funktionen des Motorrads haben, wenden Sie sich an
einen Triumph-Vertragshändler und fahren Sie das
Motorrad nicht, bis es von einem Vertragshändler für
betriebsbereit erklärt wurde. Sollten in irgendeiner
Hinsicht Zweifel an den Fahrleistungen des Motorrads
bestehen, kann ein Betreiben des Motorrads zum
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und damit zu
einem Unfall führen.
Hinweis:
•
Sollte zu irgendeinem Zeitpunkt nach Einbau
des
Quickshifter
eine Anpassung des
Schaltpedalwinkels
erforderlich
werden,
befolgen Sie die nachfolgenden Schritte.
36. Bauen Sie den Fahrersitz aus.
37. Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel
(schwarz) zuerst.
38. Bauen Sie den Kraftstofftank
Werkstatthandbuch beschrieben.
aus,
wie
im
Warnung
Nach dem Anbau des Zubehör-Montagesatzes weist
das Motorrad neue Fahreigenschaften auf. Testen Sie
das Motorrad in einer sicheren, verkehrsfreien
Umgebung, um sich mit den neuen Fahreigenschaften
vertraut zu machen. Das Betreiben des Motorrads ohne
ausreichende Vertrautheit mit etwaigen neuen
Fahreigenschaften kann zum Verlust der Kontrolle über
das Motorrad und zu einem Unfall führen.
7 von 7