Paul McCartney in jungen Jahren Speakertable

Transcrição

Paul McCartney in jungen Jahren Speakertable
Paul McCartney in jungen Jahren
User defined attributes:
Quelldatei:: PaulMcCartney.TextGrid
Gesprächsdauer (hh:mm:ss):: ca. 00:02:52
Gesprächstyp:: (Radio-) Interview
Aufnahmedatum:: unbekannt (1960er Jahre??)
Speakertable
PMC
Sex: m
User defined attributes:
Full name: Paul McCartney
Role: Interviewee
Nationality: English
Region: Liverpool
INT
Sex: m
User defined attributes:
Full name: ---unknown--Role: Interviewer
Nationality: ---unknown--Region: ---unknown---
[1]
0 [0.]
1 [2.6]
INT [v]
With me now I have Paul McCartney. Paul, there's one
INT [de]
Bei mir ist jetzt Paul McCartney.
Paul, es gibt eine Frage,
[2]
..
2 [5.4]
INT [v]
question I wanted to ask you in this entire tour.
Before
INT [de]
die ich Dir schon während der gesamten Tour stellen wollte. Bevor
[3]
..
3 [9.5]
INT [v]
the word "Beatles" ever came into your life, and before the
INT [de]
das Wort "Beatles" in Dein Leben trat,
und bevor die
[4]
..
4 [11.7]
INT [v]
group ever got together,
what was your personal ambition?
INT [de]
Gruppe sich zusammenfand, was war deine persönliche Ambition?
[5]
5 [13.8]
6 [14.6]
INT [v]
What did you wanna be?
INT [de]
Was wolltest Du werden?
7
8
PMC [v]
Ehm, I didn't didn't have (many)
PMC [de]
Ich hatte nicht viele Ambitionen.
PMC [k]
any?
[6]
..
PMC [v]
9 [18.1]
ambitions. • • Eh, the/ there was nothing I particularly wanted
PMC [de]
Ich wollte eigentlich nichts Spezielles werden.
[7]
..
PMC [v]
PMC [de]
10 [22.5]
to be really. Cause I was at school.
11 [24.]
12 [26.3]
For a bit.
(Until)/ til I
Weil ich in der Schule war. Eine Zeit lang. Bis ich
[8]
..
PMC [v]
13 [28.2]
14
15
was eighteen. And, eh • • then I just left
-
PMC [de]
achtzehn war. Und dann bin ich einfach von der Schule gegangen
[9]
..
PMC [v]
PMC [de]
16 [33.1]
school and I still didn't have any ambition, or any idea what I
und ich hatte immer noch keine Ambition
oder irgendeine
[10]
..
17 [34.7]
PMC [v]
was gonna be.
((breathe in)) Eh, we went into
PMC [de]
Ahnung, was ich werden wollte. Wir gründeten die Gruppe.
[11]
..
PMC [v]
18 [38.0]
the group. Eh, you know, I went into the group and ehm we
PMC [de]
Ich fing also bei der Gruppe an, und wir spielten ein
[12]
..
19 [41.]
20
PMC [v]
played around for a bit. And, only after a bit (I)
PMC [de]
bißchen herum.
21
must 've
Und nach einer Weile ist mir wohl
PMC [k]
eh?
[13]
..
PMC [v]
realised that this was the only ambition I'd really ever had.
PMC [de]
aufgefallen, daß das die einzige Ambition war, die ich je wirklich
[14]
..
22 [46.9]
23 [48.4]
INT [v]
Do you wanna continue this for the rest of
INT [de]
Willst Du für den Rest Deines Lebens so
PMC [v]
PMC [de]
Nothing else.
hatte. Sonst nichts.
[15]
..
24 [51.1]
25 [52.5]
INT [v]
your life,
let's say: a musical career?
INT [de]
weitermachen, mit dieser musikalischen Karriere?
PMC [v]
(Me) I don't
PMC [de]
I weiß es nicht so
[16]
..
26 [55.9]
PMC [v]
know really ((laughs)) ehm, I just wanna be able to do what I
PMC [de]
genau ((lacht)).
Ich möchte einfach das machen
[17]
..
27 [58.8]
PMC [v]
want to do.
And so, you know, at/ at this
PMC [de]
können, wozu ich Lust habe. Und im Moment habe ich dazu Lust.
[18]
..
PMC [v]
28 [63.]
moment this is what I want to do. I may/ I may change later.
PMC [de]
Vielleicht ändert sich das später.
[19]
.. 29 [64.7]
PMC [v]
I may just get fed up and not wanna do that,
PMC [de]
Vielleicht habe ich irgendwann genug und will das nicht mehr
[20]
..
PMC [v]
PMC [de]
30 [66.6]
31 [68.]
32 [69.6]
maybe wanna do something else. Completely. But,
machen, will vielleicht was anderes machen. Total.
Aber ich
[21]
..
PMC [v]
ehm • • you know I should be able to do whatever I want to do.
PMC [de]
sollte immer in der Lage sein, das zu tun, worauf ich Lust habe.
[22]
33 [73.1]
34 [75.]
INT [v]
There's another question I wanted to ask
INT [de]
Noch eine Frage, die ich Dir stellen wollte.
PMC [v]
Later on, (ye know).
PMC [de]
Später.
[23]
..
INT [v]
35 [77.5]
36 [79.9]
you. Of all the groups now in England and eh, ever since, eh,
INT [de]
Von all den Gruppen in England zur Zeit,
seit, sagen wir,
[24]
..
37 [82.4]
INT [v]
let's say, the advent of the Beatles, since we came to know the
INT [de]
seit es die Beatles gibt,
seit wir hier in Amerika die
[25]
..
38 [84.0]
39 [86.1]
INT [v]
Beatles here in A/ here in Aamerica, of all the groups that have
INT [de]
Beatles kennen,
von allen Gruppen, die sich
[26]
..
40 [89.2]
INT [v]
formed thereafter,
what would be your favourite group,
INT [de]
danach gegründet haben, welche ist Deine Lieblingsgruppe?
[27]
..
INT [v]
41 [94.]
42 [96.3]
eh, ((1s)) group?
43 [97.5]
((unint.))
INT [de]
((unv.))
PMC [v]
• Eh, group ((laughs)). Well, I think/ eh…
PMC [de]
Äh, Gruppe ((lacht)).
Ich glaube/
äh…
[28]
44 [98.2]
45 [99.3]
INT [v]
for Cilla Black there?
INT [de]
für Cilla Black?
PMC [v]
No, I can't/ I can't get one in there.
PMC [de]
Nein, da hab ich/ hab ich keine Chance.
[29]
46 [102.1]
47 [107.]
PMC [v]
I think ehm • • the Animals, favourite group really.
(Only
PMC [de]
Ich glaube ähm die Animals, Lieblingsgruppe, eigentlich. (Sie sind/)
[30]
..
PMC [v]
they/) they're quite recent compared to a lot of the groups.
PMC [de]
sie sind relativ neu im Vergleich zu vielen der anderen Gruppen.
[31]
48 [110.1]
49 [111.5]
PMC [v]
I mean they've been going long,
but they've only • come to
PMC [de]
Also, natürlich gibt es sie schon lange, aber sie sind erst kürzlich
[32]
..
50 [114.1]
PMC [v]
the forefront recently. Animals, the Searchers, the Rolling
PMC [de]
groß rausgekommen. Animals, die Searchers, die Rolling Stones.
[33]
..
51 [117.9]
52 [120.]
INT [v]
Now here's another question that
INT [de]
Hier ist noch eine Frage, die uns
PMC [v]
PMC [de]
Stones. Ehm, a lot, you know.
Ähm, eine Menge halt.
[34]
..
INT [v]
INT [de]
53 [122.8]
a listener wrote in.
When you see these eh fantastic acts of
ein Hörer geschickt hat. Wenn Du diese fantastischen Akte der
[35]
..
54 [126.2]
INT [v]
admiration for you,
such as, I don't know if you're
INT [de]
Bewunderung für Euch siehst, zum Beispiel, ich weiß nicht, ob Du
[36]
..
55 [128.5]
INT [v]
aware of this, but,
in Milwaukee, a youngster eh threw
INT [de]
darüber Bescheid weißt, aber in Milwaukee hat ein Jugendlicher äh
[37]
..
56 [133.4]
INT [v]
a rope • with a hook on it • up to a ledge
and
INT [de]
ein Seil • mit einem Haken • an einen Fenstersims geworfen und
[38]
..
57 [135.5]
58
INT [v]
tried to climb up to your floor.
Does this…
INT [de]
versucht zu Eurem Stockwerk hochzuklettern. Macht Dir das… Ähm/
[39]
..
INT [v]
Ehm/ I know you enjoy eh the/ your fans' admiration of/ of your
INT [de]
ich weiß, dass Dir die Bewunderung Deiner Fans für Eure Arbeit
[40]
..
59 [141.7]
INT [v]
work.
But does this ever bother you that they maybe
INT [de]
Freude macht. Aber macht Dir das manchmal Sorgen, dass sie sich
[41]
..
60 [144.7]
INT [v]
hurt or eh
eh that they're going a little bit too far
INT [de]
weh tun könnten oder äh äh dass sie vielleicht ein bisschen zu weit
[42]
..
INT [v]
maybe?
INT [de]
gehen?
61 [148.]
PMC [v]
Well it bothers us if they're gonna get hurt, you know.
PMC [de]
Klar, machen wir uns Sorgen, wenn sie sich weh tun.
[43]
62 [151.]
63 [154.]
PMC [v]
Cause actually some of them do ridiculous thing, ye know.
PMC [de]
Denn manche machen wirklich bekloppte Sachen.
[44]
..
64 [155.0]
65 [156.9]
PMC [v]
There was a fellow, he wa/ he wasn't so much a fan, he was a/
PMC [de]
Einmal hat ein Typ,
er wa/ war nicht so sehr ein Fan,
er war ein
[45]
..
66 [158.9]
PMC [v]
a fellow from Liverpool. This was whi/ (whilst) we were in
PMC [de]
Typ aus Liverpool.
Das war, als wir in Australien waren.
[46]
..
PMC [v]
67 [161.7]
68
69
Australia. We were in Sydney and we were on about thee eh
PMC [de]
Wir waren in Sydney und wir waren ungefähr iiim äh
PMC [k]
[ði:]
[47]
..
70 [165.1]
PMC [v]
twelfth floor.
And he climbed right up the side of the building,
PMC [de]
zwölften Stock. Und er kletterte einfach an der Seite des Gebäudes
[48]
..
PMC [v]
PMC [de]
71 [167.8]
72 [169.2]
from balcony to balcony. Twelve floors.
hoch, von Balkon zu Balkon.
73 [170.2]
74 [170.9]
God! You
Zwölf Stockwerke. Gott! Ich meine,
[49]
..
PMC [v]
75 [173.5]
know, I mean, he could have just fallen off any second. It was
PMC [de]
er hätte jede Sekunde herunterfallen können.
[50]
..
PMC [v]
ridiculous.
PMC [de]
bekloppt.
Es war

Documentos relacionados