Micheles Geburtstag
Transcrição
Micheles Geburtstag
Lektion 33 Micheles Geburtstag Zwei Tage später fühlt sich Kathrin schon wieder viel besser und holt mit Michele Patrizia vom Bahnhof ab. Abends gehen die drei in Micheles Stammkneipe und lassen sich eine Flasche Spumante bringen, mit der sie um Mitternacht auf Micheles Geburtstag anstoßen wollen. Patrizia: Kathrin: Patrizia: Kathrin: Michele: Patrizia: Kathrin: Patrizia: Michele: Kathrin: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Michele: Patrizia: Kathrin: Patrizia: Ancora dieci secondi, nove, otto, sette, sei, ... ... cinque, quattro, tre, due, uno ... AUGURI!!!! Michele!!!! Tanti auguri per il tuo compleanno, Michele! Grazie, ragazze, grazie! E il brindisi? Prendi il bicchiere, Kathrin. Sì, scusa … Michele, alla tua! Cin cin. Salute! Grazie, ragazze! Dammi qua il tuo orecchio! No, dai, Patrizia, ti prego ... Niente da fare, Michele. Allora quante volte? Quanti anni compi? Sono nato nel 79. Allora 26! Sì ... Aia! (Nachdem Patrizia Michele 26 Mal am Ohr gezogen hat, was Glück bringen soll, geht’s ans Geschenkeauspacken.) Vuoi vedere i regali? Ma non dovevate … Come no? Scusa, è il tuo compleanno! Michele, ecco per te. Grazie ... Wow! Il nuovo CD di Vasco! Grazie, Kathrin! Ti piace? Zu Hause hab ich noch etwas anderes für dich … Ok … Tieni, Michele. Spero ti piaccia. Vediamo … Il nuovo libro di Dan Brown, in inglese … Grazie, Patrizia! E ora? Cosa ci offri, Michele? Quello che volete! Allora, Kathrin, cosa vogliamo? Un cappuccino? Oh no, questi tedeschi … Sie haben eben gehört, wie man in Italien Geburtstag feiert. Damit Sie nichts vergessen, wiederholen wir das Wichtigste: www.langenscheidt.de Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten Beginnen wir mit dem Zuprosten, dem brindisi. Wie im Deutschen auch, hat man im Italienischen mehrere Möglichkeiten, mit seinem Gegenüber anzustoßen. Hier die geläufigsten: Alla tua! Cin cin! Salute! Auf dich! Prost! Zum Wohl! In manchen Gegenden Italiens ist es üblich, das Geburtstagskind so oft am Ohr zu ziehen, wie es Jahre auf dem Buckel hat. Das soll Glück bringen. Und hier noch ein paar andere Begriffe und Wendungen, die Ihnen beim Feiern unterkommen können: Auguri! il compleanno il regalo Vi offro qualcosa da bere. Herzlichen Glückwunsch! der Geburtstag das Geschenk Ich gebe einen aus. Und jetzt noch zu einem Thema, das nicht nur mit Geburtstagen zusammenhängt: die Jahreszahlen im Italienischen. Jahreszahlen werden im Italienischen ausgesprochen, als wären sie ganz normale Zahlen. Hier vier Beispiele: 1979 1981 2005 Ich bin 1970 geboren. millenovecentosettantanove millenovecentoottantuno duemilacinque Sono nato nel millenovecentosettanta. Übung Üben Sie die italienischen Jahreszahlen, indem Sie die Antworten auf die folgenden Fragen ins Italienische übersetzen: Quando è nato Michele? (Er ist 1979 geboren.) È nato nel millenovecentosettantanove. Quando ha comprato la macchina? (Er hat das Auto 2001 gekauft.) Ha comprato la macchina nel duemilauno. Quando ha conosciuto Kathrin? (Er hat Kathrin 2004 kennen gelernt.) Ha conosciuto Kathrin nel duemilaquattro. www.langenscheidt.de Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten