Dossier

Transcrição

Dossier
Matucana 100 & Co. Theater Mapamundi
präsentiert
“Der zerbrochene Krug“
von Heinrich von Kleist
Finanziert wird das Projekt durch:
Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (Fondart)
Gefördert durch:
Goethe Institut
Das Projekt:
“Der zerbrochene Krug” von Heinrich von Kleist gilt als das klassische Lustspiel der
deutschen Sprache und wurde mit großem Erfolg in Europa und auf der ganzen Welt
inszeniert. Anlässlich des 200. Todestages von Kleist werden auf internationaler
Ebene viele Veranstaltungen rund um seine Person und sein Werk geplant. Da sein
Werk in Chile Premiere hat, wird diesem Projekt größere Aufmerksamkeit und
Relevanz zugerechnet.
Der erste Abschnitt unseres Projekts wurde durch Fondart finanziert und bestand aus
der Konzeption einer Inszenierung seines Stückes „Der zebrochene Krug“. Zum
jetzigen Zeitpunkt entwickeln wir den zweiten Abschnitt, in dem die Realisierung der
Inszenierung für das zweite Semester 2011 angedacht ist. Hierfür rechnen wir mit der
Förderung durch das Goethe-Institut (das an einer gemeinsamen Entwicklung
verschiedener Veranstaltungen rund um den Schriftsteller interessiert ist) und einer
Finanzierung über $ 23.000.000 Millionen, gewährt durch die staatlichen
Fördergelder Fondart.
Was haben wir vor?
- eine Übersetzung des Stückes „Der zebrochene Krug“ von Heinrich von Kleist
ins chilenisch-spanische
- eine Anpassung der Sprache, Personen und Situationen an die
lateinamerikanische Realität
- eine erstmalige Inszenierung des Stückes „Der zerbrochene Krug“ von
Heinrich von Kleist in Chile – im Rahmen der zweihundertjährigen
Todesjahrfeier – unter Angabe der zweifellos künstlerischen Wichtigkeit.
Warum?
- Weil es sich um einen Schriftsteller handelt, der trotz seiner Wichtigkeit und
seines weltweiten Prestiges in Chile unbekannt ist (neben der herausragenden
Verbindung Kleists mit unserem Land, die sich in seinem Text „Das Erdbeben
in Chili“ aus dem Jahr 1806 widerspiegelt).
- Weil er inhärente Themen über das menschlich Sein anschneidet, die seit
vielen Jahrhunderten gültig sind
- Weil es sich um ein Lustspiel für ein breites Publikum handelt
(Familientheater).
Was ist die Intention? Was soll erreicht werden?
-
Das Stück Heinrich von Kleists in Chile bekannt machen.
Erleichterung des Zugangs zu Theatererfahrungen für ein aufgeschlossenes
Publikum, welches bisher noch wenig mit Theater konfrontiert war, vermittelt
durch eine attraktive Komödie und einer Spitzenbesetzung
Die Einbeziehung des Ensemble „MAPAMUNDI“ unter der Leitung von
Francisco Pérez und Manuela Oyarzún bezüglich der Realisierung einer
großen Inszenierung, der Besetzung und dem Schauplatz.
MAPAMUNDI THEATER
MAPAMUNDI (2009) ist ein Zusammenschluss von führenden Künstlern,
verschiedenen Disziplinen (Theater, Musik, Philosophie, Kommunikation und
Bildende Kunst), die sich miteinander vereinigen um – auf der Grundlage des
Theaters- Texte und Materialien erforschen, die sich mit den Auseinandersetzungen
der Zuschauer beschäftigt.
(Francisca Babul: Jornalistin und Magíster in Kunstgeschichte / Esteban Oyarzún: teórico musical
y compositor /
Francisco Pérez-Bannen: actor / Manuela Oyarzún: actriz / Pablo Oyarzún: filósofo y traductor
alemán /
Nury González: Artista Visual)
Das Stück
In seiner ursprünglichen Fassung findet das Stück in einem fiktiven Dorf in Holland
in der Nähe von Utrecht, statt.
Die einzige Szene ist der Gerichtssaal; hier entfaltet sich die Handlung in Echtzeit.
In Anpassung findet der Ablauf in einem kleinen Dorf statt, die das Publikum mit
Chile assoziieren wird. Das Dorf hat jedoch keinerlei Bezug zu einem realen Dorf.
Das Stück erzählt die Geschichte eines ländlichen Richters (Adán), der sich der
Gerechtigkeit seines Dorfes widmet. Eines Tages erwacht er mit zahlreichen
Prellungen. Der Grund war der verbotene Besuch im Schlafzimmer eines Mädchens
in der Nacht zuvor, was zugleich den Verlust seiner zeremoniellen Perücke bedeutet.
Und hier beginnt auch die Geschichte, in der der Richter Adán mit allen Mitteln
versuchen wird, von der Schuld seiner Tat wegzukommen.
In diesem Prozess finden verschiedene Abenteuer und urkomische Zwischenfälle
statt, in denen die unterschiedlichsten Verhaltensweisen impliziert werden (das Dorf).
Dadurch werden eine erkennbare Eigenheit und eine lustige Geschichte für den
Betrachter deutlich.
BESETZUNG
Luis Gnecco – Juez Adán
Herausragender Schauspieler, der seine Karriere im Theater, im Fernsehen und im
Film entwickelt hat. Im letzten Jahrzehnt wurde seine Theaterkarriere und seine
Auftritte in “Devastados” (2002) und „Perez“ (2009) für den Altazor Preis nominiert.
Er hat an einer Vielzahl von Fernsehsendungen von TVN und Canal 13 und vielen TV
Komödien teilgenommen. Ferner versuchte er sich im Film, als Teil einer Besetzung
der wichtigsten nationalen Filme, wie zum Beispiel “Johnny 100 pesos” und “Vater
Unser”
Jaime Vadell – Minister Walter
Vadell verfügt über zahlreiche Erfahrungen in Theaterdirektion und im Theater-,
Film- und TV Schauspiel.
Er ist Gründer des Ensemble “La Feria”, in der er auch sein eigenes Theater
gegründet hat und welches seit über 30 Jahren besteht.
Im Kino spielte er bereits in Filmen wie “Julio comienza en Julio”, “Viva el Novio y
Coronación” (Altazar- Preis 2001), “El Roto: perjudicame crino”, “Se Arrienda”, “El
Huésped” und “Vater Unser” (Altazor- Preis 2007). Weiterhin hat er in vielen
Fernsehsendungen des Nationalen Fernsehens Chiles TVN und für Canal 13
gearbeitet.
Rodolfo Pulgar – Der Schreiber Lucio
Er studierte Schauspiel in der Universidad de Chile, welches er 1980 abschloss. Er
gründete das Ensemble “Gran Circo Teatro” gemeinsam mit Andrés Peréz Araya auf.
Darüber hinaus spielte er in mehr als 80 Theaterstücken mit. Pulgar wurde mit dem
Altazor- Preis für seine Rolle in “El Censor” (2002) und “Jesús se subió al metro”
(2004) nominiert, probierte sich in Film und Fernsehen aus und nahm teil an dem
Vorstand von Sindicato der chilenischen Schauspieler, SIDARTE.
Roxana Campos – Frau Marta
Roxana Campos studierte Theater an der Universität Chile und nahm an einer
Vielzahl von Produktionen mit bekannten Direktoren teil. Hervorzuheben ist der
Werdegang im “Gran Circo teatro” von Andrés Pérez Araya, mit dem sie ungefähr 10
Jahre in einer Vielzahl von Produktionen mit internationalen und nationalen Touren
zusammenarbeitete. Sie gewann den Apes- Preis für die beste Nebendarstellerin 1999
für ihre Rolle in der Fernsehsendung “La Fiera” (TVN). Darüber hinaus nahm sie an
Fernsehserien seit mehr als 25 Jahren teil und arbeitete im Film mit den Direktoren
wie Luís Vera, Tatiana Gaviola, El Rumpi und Luti Rosenfeld.
Ema Pinto – Brígida
Schauspielerin und Sängerin, ausgebildet in der Akademie Fernando González.
Sie entwickelte ihre Fähigkeiten im Theater sowie in der Musik. Hervorzuheben ist
ihre Teilnahme als Sängerin in der Soulband “Matahari” mit der sie den Preis für die
beste Rocksängerin gewann. Der Altazor- Preis für die beste Rockgruppe wurde von
der chilenischen Gesellschaft für Urheberrecht verliehen.
In ihrer Theaterkarriere wurde sie für die beste Schauspielerin “Premios APES” für
ihre Rolle (Polly Peachum) in dem Stück “Die drei Groschen Oper ” unter der Regie
von Fernando González im Thater “Antonio Varas” nominiert.
Manuela Oyarzún – Eva
Sie studierte an der Universität von Chile und hat in Produktionen von renommierten
Regisseuren wie Andrés Pérez Araya, Ramón Griffero, Rodrigo Perez, Victor Carrasco
und anderen mitgearbeitet. Ihre Arbeiten als Regisseurin in "Mujer Gallina",
"Madame Crisantema" (Codirektion mit “Theater el Hijo”) und “Cabeza de Ovni”, von
der sie auch Autorin ist, sind hervorzuheben. Ihr erstes Drama "Tracey Ridícula"
wurde für das Nationale Dramaturgiefestival 2005 ausgewählt. Im Kino nahm sie an
dem Film “La Buena Vida” von Andrés Word teil und wurde als beste Darstellerin des
Festivals Biarritz (Frankreich) ausgewählt und nominiert für die Altazor- Premios
und Pedro Sienna.
Claudio Riveros - Ruperto
Schauspielstudium an der Universität von Chile. Er sammelte Erfahrungen als
Theaterschauspieler in diversen Produktionen unter der Leitung von Regisseuren
wie: Andrés Pérez Araya, Alexis Moreno, Alexander Stilmark (Deutschland) und
anderen. Ferner nahm er an der Dramaturgie und Regie der Stücke “Sedientos
Crispaos” und “Mi Dios es vacío” teil (beide Projekte wurden finanziert von Fondart).
Regie
Francisco Pérez-Bannen
Schauspieler des Theaters, Film und Fernsehen. Seine Ausbildung machte er in der
Akademie “Fernando Gonzales”. Im Film ragte er in den Spielfilmen “Paréntesis”,
“Padre Nuestro” und “Sexo con Amor” hervor. Er arbeitete für mehr als 14 Jahren für
den Fernsehkanal TVN und im Theater nahm er an einer Vielzahl von Produktionen
Teil unter anderen unter der Leitung von Direktoren wie: Alfredo Castro, Víctor
Carrasco, Alejandro Castillo, Pete Brook und Jaime Vadell. Er gründete das Ensemble
“Impasse”, in der er als Regisseur der Stücke “El Misántropo” von Molière und
“Calígula” von Camus arbeitete.
Vorgehensplan
Allgemeine Zielsetzung
Bekanntgabe der Inszenierung des Stückes “Der zerbrochene Krug” von Heinrich
von Kleist über verschiedene Kommunikationsplattformen, mit dem Ziel eine große
Wirkung auf die öffentliche Meinung und das potenzielle Publikum zu erreichen.
Werbestrategie und Aktionsplan
1. Druckerzeugnisse
Plakatdruck (1.000), Flyerdruck (20.000), großes Banner im Theater
2. Presse
Aufführungskoordination für Presse, Kauf, Austausch oder Beistand von Anzeigen,
Kleinanzeigen mitten im massenhaften Umlauf und/oder radialen Phrasen.
Erscheinen im Tagesprogramm der Zeitungen.
Zusammenarbeit mit Media Partners. Zusammenarbeit mit Kultur-, Kommunalund Bildungszeitschriften.
Konstante Durchführung von Interviews und Publikation von Artikeln in den
Printmedien, dem Radio, TV und den Online-Medien.
Kontaktaufnahme zu spezialisierten Kritikern, Einladungen. Registrierung,
Kontrolle und Presseecho aller Publikationen.
3. Spezialisierte akademische Fachzeitschriften
Betreibung von Publikationen rund um den Autor und das Ensemble
4. Soziale Netzwerke und Online-Plattformen
Email Verteiler, konstante Verbreitung auf Facebook und Twitter, Erstellung einer
Website oder eines Blogs der Produktion.
5. Metro von Santiago
Plakate in den Wagons. Plakate an den Plakatwänden “Metroinvita” (freier Eintritt).
6. Übereinkunft mit verwandten Institutionen
Förderung, Sponsoring und Spezialeintrittspreise für die deutsche Gemeinschaft in
Chile (Botschaft, Schulen, Goethe-Institut)
7. Preventa (ticketmaster) y Durchführung von Verkauf von
Theateraufführungen an Schulen, Institutionen und Unternehmen.
Informationen zur Produktion:
Teatro Matucana 100
Premiere: 28.07.2011
Aufführungen: vom 29.07. bis zum 6.9.2011
Saalkapazität: 350 Personen
Warum in dieses Projekt investieren?
- Für das Prestige des Autors und die weltweite künstlerische Bedeutung seines
Werkes.
- Weil sein Werk zum ersten Mal in Chile inszeniert wird
- Weil im Jahr 2011 der 200. Todestag des Schriftstellers gefeiert wird.
- Weil das Projekt von Künstlern mit hohem akademischen Prestige konzipiert wird.
- Weil ein Ensemble mit anerkannter Laufbahnen einberufen wurde
- Weil das Werk von mehr als 7.000 Personen gesehen werden wird
- Weil die Sponsoren auf allen Druckerzeugnissen und Grafiken des Vertriebes
präsent sein werden
- Weil die Sponsoren sich auf das Ley de Donaciones Culturales berufen können.
- Weil man Ihr Unternehmen mit einem Projekt von hoher künstlerischer Qualität,
das den kulturellen Einfluss sucht, assoziieren wird.
Kontakt:
Francisca Babul (ausführende Produzentin) / [email protected] /
9.9492656