Installationsanleitung Manuel d`installation Manuale di

Transcrição

Installationsanleitung Manuel d`installation Manuale di
Installationsanleitung
Manuel d‘installation
Manuale di installazione
Manual de instalatión
Installation manual
Null
COM
E-Key
E-Key
m
mode
Lista Parts Control
Lista Parts Control
Lista Parts Control
Lista Parts Control
Lista Parts Control
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Sommario
Índice
Table of contents
3
4
Null
COM
modem
E-Key
E-Key
6
7
9
10
Null
m
mode
y
COM
E-Ke
y
E-Ke
11
COM
Null
COM
E-Key
modem
E-Key
E-Key
2
www.lista.com
Warnhinweise
Attention
Avvertenze
Precaución
Warning notices
Beachten / Befolgen
Respecter / Suivre
Considerare / Seguire
Observar / Para seguir
To observe / To follow
Vorsicht Handverletzung
Attention blessure de la
main
Cautela lesioni alle mani
Precaución: lesiones de
la mano
Caution: Hand injuries
Informationen
Informations
Informazioni
Información
Information
Entsorgung
Elimination
Smaltimento
Eliminación
Disposal
Die nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung ist als Sicherheitsmassnahme
zwingend zu befolgen. Sie ist sämtlichen Beschäftigten zur Kenntnis zu bringen und von
diesen zu beachten!
Les instructions suivantes de montage et d`utilisation doivent impérativement être appliquées comme mesures de sécurité. Elles doivent être portées à la connaissance de tous les
collaborateurs et respectées de ceux-ci!
Le seguenti istruzioni per il montaggio e l‘utilizzazione devono imperativamente essere
rispettate per poter garantire le misure di sicurezza. L‘intero personale ne deve essere a
conoscenza e le deve rispettare!
Como medida de seguridad, es imprescindible seguir las instrucciones del presente manual
de instalación y uso. ¡Todos los operarios deberán conocerlas y respetarlas!
The following mounting and operating instructions must be observed for safety. All employees should be informed about them and observe them!
www.lista.com
3
Null
COM
modem
E-Key
E-Key
Null
y
COM
y
E-Ke
4
www.lista.com
E-Ke
m
mode
www.lista.com
5
Reduzierte Schubladenbelastung mit LPC-Fächern.
Sicherungen der Schubladen erst nach erfolgreichem Testlauf entfernen.
Schubladen dürfen nicht vertauscht werden.
Bei jedem Einzelschrank muss ein Testlauf durchgeführt werden.
(Separate Anleitung)
Charge réduite des tiroirs avec compartiments LPC.
Ne retirer les protections des tiroirs qu'après un test réussi.
Ne pas intervertir les tiroirs.
Effectuer un test pour chaque caisson.
(mode d'emploi séparé)
Portata dei cassetti ridotta con compartimenti LPC.
Togliere le sicure dei cassetti solo al termine della procedura di test.
I cassetti non possono essere interscambiati.
La procedura di test deve essere effettuata per ogni singolo armadio.
(istruzioni separate)
Carga del cajón reducida con compartimentos LPC.
Retirar los fusibles de los cajones una vez realizada la prueba satisfactoriamente.
No intercambiar los cajones.
Es imprescindible realizar la prueba en cada armario por separado.
(instrucciones por separado)
Reduced drawer loads with LPC shelves.
Only remove the safety devices from the drawers after a successful test run.
The drawers may not be interchanged.
A test must be done on every drawer.
(separate instructions)
6
www.lista.com
max. 10
Schränke ausrichten
Positionnement des caissons
Orientamento degli armadi
Alineación de los armarios
Align the cabinets
Schrank horizontal und vertikal ausrichten
Positionnement horizontal et vertical d'un caisson
Orientamento orizzontale e verticale dell'armadio
Alinear los armarios en posición vertical y horizontal
Align cabinet horizontally and vertically
www.lista.com
7
Schränke verschrauben
Vissage des caissons
Fissaggio degli armadi con viti
Fijación de los armarios
Screw cabinets together
Abnahmeprotokoll
Rapport de réception
Verbale di collaudo
Acta de recepción
Commissioning protocol
Abnahme Protokoll
Lista Parts Control LPC
Auftrags Nr.
Kunde
Strasse
PLZ
Montage-Ort
Melden bei
Telefon
E-Mailadresse des Kunden
Schrank 1
ID Nr.
Schrank 6
ID Nr.
Schrank 2
ID Nr.
Schrank 7
ID Nr.
Schrank 3
ID Nr.
Schrank 8
ID Nr.
Schrank 4
ID Nr.
Schrank 9
ID Nr.
Schrank 5
ID Nr.
Schrank 10
ID Nr.
O
O
O
O
O
O
O
O
Abnahme bestanden
Abnahme mit Vorbehalt bestanden (siehe Pendenzenliste)
Bedienungspersonal instruiert
Montage- und Bedienungsanleitung und Handbuchübergabe
Anlage ist zum Zeitpunkt der Abnahme gereinigt
Schlüsselkontrolle durchgeführt
Schlüsselempfänger
Lista-Kleber angebracht
Pendenzen:
Erledigungstermin:
Bemerkungen Monteur:
Teilweise fertig
Montage ist fertig
Datum
Der Monteur:
Wir bestätigen die Richtigkeit der Angaben und die Übernahme der Anlage.
Ort / Datum:
Unterschrift des Kunden:
Kundenseitige Änderungen der Anlagen erfolgen auf eigene Verantwortung
8
www.lista.com
1
www.lista.com
9
Null
em
mod
y
COM
E-Ke
y
E-Ke
Null
COM
E-Key
Interface: PC-Anschluss
Connexion interface PC
Collegamento interfaccia PC
Conexión interfaz-PC
Interface-PC connection
Null
COM
modem
E-Key
E-Key
10
www.lista.com
E-Key
m
mode
Null
em
mod
y
COM
E-Ke
y
E-Ke
Systemtest
Test système
Test di sistema
Prueba del sistema
System test
Null
m
mode
y
COM
E-Ke
y
E-Ke
1
COM
Null
COM
m
mode
E-Key
2
E-Key
E-Key
www.lista.com
11
COM
Null
COM
E-Key
m
mode
E-Key
E-Key
3
4
5
12
www.lista.com
COM
Null
COM
E-Key
m
mode
E-Key
E-Key
6
7
8
www.lista.com
13
Lista Electronic Control
Order Nr.:
Date:
Auf der CD sind wichtige Daten gespeichert!
Bitte CD gut aufbewahren.
• Config. Data LEC Schrank.
• Anleitungen LEC.
• Support Link Lista.
• Service Tools Lista.
14
www.lista.com
www.lista.com
15
Lista AG
Fabrikstrasse 1
CH-8586 Erlen
 +41 71 649 21 11
 +41 71 649 22 03
[email protected]
www.lista.com
17.01.2012 - 683.164 - V3

Documentos relacionados