VOLKSWAGEN

Transcrição

VOLKSWAGEN
Empfohlene Werkstatteinrichtung
Recommended Workshop Equipment
Karosseriewerkzeuge von WIELÄNDER+SCHILL
Body shop tools by WIELÄNDER+SCHILL
VOLKSWAGEN
Werkzeuge für die Karosserieinstandsetzung
Professional car-body repair tools
Alle Wieländer + Schill Werkzeuge für die Karosserieinstandsetzung wurden in Zusammenarbeit mit der Volkswagen AG auf den Einsatz in der Werkstatt abgestimmt.
Seit mehr als 40 Jahren ist Wieländer + Schill Spezialist
für die Entwicklung und Herstellung von professionellen
Karosseriewerkzeugen.
All Wieländer+Schill tools have been compiled in conjunction with Volkswagen to meet the needs of work shops
practice
For more than 40 years is Wieländer + Schill a specialist
in research and manufacturing of professional car-body
repair tool.
Karosseriesägen WPS 2000 / 3000
Body Air Saw WPS 2000 / 3000
Karosseriesäge WPS 2000
Betriebsdruck 6 bar, Leistung 310W , Hubzahl 12.000
1
/min, Hub 8 mm, Vibration 24 m/s2, Geräusch 81,4 dB(A)
Body saw WPS 2000.
Air pressure 6 bar, Power 310W, Strokes 12.000 1/min,
Stroke length 8 mm, Vibration 24 m/s2, Noise 81,4 dB(A)
Karosserisäge WPS 3000
Pneumatische Säge mit hoher Leistungsabgabe für Trennarbeiten an der Karosserie bis 4,0 mm Stahlblech. Ausgelegt für harte Einsatzbedingungen und hohe Standzeiten.
Hub 10 mm, Vibration < 2,5 m/s2, Geräusch 77,4 dB(A).
Body saw WPS 3000
Pneumatic saw with high output for separating work on the
body for sheet steel up to 4.0 mm thick. Designed for heavyduty operating conditions and long tool life.
Vibration <2,5 m/s2, Stroke lenght 8 mm, Noise 77,4 dB(A).
VAS 1523V ASE 451 382 20 1000 (932100)
Sägeblatt 14tpi-Aluminium, Holz, Plastik, Verbundstoffe.
Saw blade 14tpi - aluminium, wood, plastic.
VAS 1523/03 ASE 451 378 00 000
VAS 6780 ASE 462 038 00 000 (932109)
VPE 10 Stück/pcs
Sägeblätter 18 tpi - Für enge Radien.
Saw blade 18tpi - For tight radius curves.
VAS 1534/04 ASE 451 379 00 000
VPE 10 Stück/pcs
Sägeblatt 24tpi - Für Doppel- und Dreifachbleche ≤ 4 mm.
Saw blade 24tpi - For double and triple skin ≤ 4 mm.
VAS 152301/ ASE 451 376 00 000
Feilen Set 3teilig
1 x Feile halbrund, 1 x Feile rund, 1 x Feile dreikant
File set 3 types
1 x file half round, 1 x file round, 1 x file triangular
VPE 10 Stück/pcs
Sägeblatt 32tpi - Für Dünnblech und höherfeste Stähle.
Saw blade 32tpi - For sheet metal and highstrength-steel.
VAS 1523/02 ASE 451 377 00 000
VPE 10 Stück/pcs
VAS 1523/05 ASE 451 380 00 000
Widerstandspunktschweißanlage.
Resistence spot welding system.
InvertaSpot GT Automatic
Mit dem Widerstands-Punktschweißgerät VAS 6545 können
alle freigegebenen Reparaturschweißungen an VolkswagenKonzern-Fahrzeugen durchgeführt werden. Das Einstellen der
Schweißparameter erfolgt über einfache selbsterklärende Symbole. Die Schweißprogramme sind für hoch- und höherfeste
Bleche, für Punktschweißklebeverbindungen und für verzinkte
Bleche. Das individuelle Abspeichern von Schweißparametern
ist möglich. Ferner eignet sich die Anlage zum Dokumentieren
und Verwalten von Auftragsdaten auf DIN A4-Papier. Software
Updates können mittels SD-Karten vorgenommen werden. Die
Funktion einer Materialerkennung erfolgt mit einem MaterialTestprogramm. Stromregelung und Drucküberwachung ist gegeben. Der Schweißprozess wird überwacht und die Istwerte
werden im Display angezeigt.
Lieferumfang:
Stromquelle, 1 CS Trafozange mit eingebautem C-Arm Gr.
1, 1 Steuergerät mit Wassertank 80 l, 1 C-Arm Set Gr. 3 +
E-Satz 90°, 1 Balancer mit Federzug, 1 Aufhänge-Set für
C-Arme
InvertSpot GT Automatic
With the resistance spot welding unit VAS 6545, all approved
welding repairs on Volkswagen Group vehicles can be carried out. Setting the welding parameters is carried out using
simple, self-explanatory symbols. The welding programs
are for high and higher tensile panels, for spot weld bonded
connections and for galvanised panels. Individual storage
of welding parameters is possible. In addition, the system is
suitable for documentation and administration of work order
details on A4 paper. Software updates can be carried out
using an SD card (upload). The material recognition function
is performed with a material test program. Current control and
pressure monitoring is provided. The welding process is monitored and the actual values are shown in the display.
Items supplied:
Current source, 1 CS transformer tongs, 1 control unit with
water tank 80 l, 1 CS transformer tongs with integrated Carm size 1, 1 balancer with spring-loaded cable, 1 mounting
set for C-arms
VAS 6545A ASE 427 075 01 000 - 3 x 400V (932160)
VAS 6545A ASE 437 075 01 023 - 3 x 200-240V (932161)
)
Zubehör Widerstandspunktschweißen.
Accessories spot welding system.
Zubehör Set 7-teilig
Zubehör Set für das Widerstandspunktschweißgerät
InvertaSpot GT (VAS 6545A) zur Erweiterung des Anwendungsbereich Punktschweißen und des Geräteschutzes.
1 x Abdeckhaube InvertaSpot GT
1 x Erhöhungs-& Spurverbreiterung-Set GT
1 x Elektrodenaufsatz Nr.7 für C-Arm Nr.1; 16er; 90°
1 x C-Arm Gr. 4, mit Elektrode 350 x 450mm,16er Pinole
1 x Pinole 170 mm, C-Arm Gr.4/16er, Satz (2 Stück
1 x Elektrodenkappen-Löser InvertaSpot
1 x Elektrodenfix Korn 60
Accessorie Kit 7 pieces
Accessory kit for the resistance spot welder InvertaSpot
GT as extension of the scope of spot welding and welder
protection.
1 x Emery sparge grit 60
1 x Wheel broadening set GT (RAL7012 grey)
1 x Protection cover
1 x Electrode arm no.7 for C-arm Nr.1; 16 mm tip 90°
1 x C-Arm No. 4, with electrode 350 x 450mm,16 mm tip holder
1 x Tip holder 170 mm, C-Arm No. 4/ 16 mm tip, set (2
pieces)
1 x Electrode cap remover
VAS 6545 A/1 ASE 437 079 00 000 (932110)
Elektrodensatz 90° Winkel für C-Arm Größe 1
70 x 150 mm
Electrode set 90° for C-arm size 1, 70 x 150 mm
VAS 6545/4 ASE 437 080 00 000 (495606)
Schweiß- und Lötanlage MIG/MAG
Welding and brazing system MIG/MAG
InvertaPuls IP 6-2
• Einfache Bedienung durch Vorwählen der Blechstärke
• Feinregelung von Energie und Lichtbogen
• Speicherung von individuellen Schweißprogrammen
• Software-Updates jederzeit möglich
• 4 Rollenantrieb für lange Standzeiten
• Einfacher Schweißdrahtwechsel
• Aufnahme für kleine Korbspulen und Korbspulen bis 17kg
• Automatische Erkennung des Brennerpaketes und
Speicherung der jeweiligen Brennerpaket-Parameter
• Kurze Umrüstzeiten
1 Steuergerät 3 x 400Vauf Werkstattrollen und Handgriff
1 SG2Ti ø 0,8mm Schweißdraht 5 kg
1 CuSi3 ø 0,8mm Schweißdraht 5 kg
2 Satz DV-Rollen für Stahl 0,8 / 1,0mm
1 Stahl-Schlauchpaket MB15, 3m mit Stahlseele ø 0,8mm
mit blauem Griff
1 Schlauchpaket MB 15,3m mit Kunststoffseele ø 0,8mm
mit rotem Griff
1 Massekabel, 1 Manometer, 1 Doppelabzweigventil
1 Bedienungsanleitung
InvertaPuls IP 6-2
• Easy operation thanks to preselection of sheet metal thickness
• Fine control of energy and arc
• Storage of individual welding programs
• Software updates available at any time
• 4 roller drive for long periods of operation
• Simple welding wire replacement
• Mounting for small basket spools and basket spools up to 17kg
• Automatic detection of torch package and storage of
respective torch package parameters
• Short setup times
1 control unit 3 x 400Von wheels with handle
1 SG2Ti ø 0.8mm welding wire 5 kg
1 CuSi3 ø 0.8mm welding wire 5 kg
2 sets of DV rollers for steel 0.8 / 1.0mm
1 steel hose package MB15, 3m with steel core ø 0.8mm
with blue handle
1 hose package MB 15.3m with plastic core ø 0.8mm with
red handle
1 earth lead, 1 pressure gauge, 1 double splitter valve
1 set of operating instructions
VAS 6741 ASE 437 100 00 000 - 400V (932149)
ASE 437 100 00 023 - 220V (932149)
System Airpuller AP 95 - Dellenreparatur
System - Airpuller AP 95 - Dent Repair
Airpuller AP 95
Mit dem Ausbeulgerät VAS 5021 können Ausbeularbeiten
von Blechaussenseiten aus durchgeführt werden. Beulen
und Kratzer können mit geringem Kosten- und Zeitaufwand
instandgesetzt werden.
Einsatzgebiete: Hagelschäden, Beulen, Blecheinziehen
Lieferumfang:
1 Ausbeulgerät komplett mit Trafo 230 /400V
1 Set mit 5 Stiftelektroden und 1 Kupferelektrode
1 Diamantfeile für Elektroden
Airpuller AP 95
Using the dent remover VAS 5021, dents can be removed
from the panel exterior. Dents and scratches can be repaired
quickly and with the minimum of costs.
Items supplied:
1 dent remover, complete with 230 /400V transformer
1 set of 5-pin electrodes and 1 copper electrode
1 diamond file for electrodes
VAS 5021
ASE 406 665 00 000 (932122)
VAS 5021/3 ASE 406 688 00 000 (932120)
(Lieferumfang ohne Trafo / Items supplied without transformer)
Stiftelektroden Set AP 95
5 x Stiftelektroden, 1 x Kupferelektrode
Pin electrodes set AP 95
5 x pin electrode, 1 x copper electrode
VAS 5021/2 ASE 406 667 00 000 (357002)
Fahrwagen für AP 95 und Trafo
(Lieferung ohne AP 95 und Trafo)
Trolley for AP 95 and transformer
(Delivery without AP95 and transformer)
VAS 5021/1 ASE 406 666 01 000 (358030)
Schweißpunktlöser
Spot Weld Remover
Vario Drill WS90
Zum Lösen von Punktschweißverbindungen am Innenund Außenblech. Drehzahl 1.300 U/min.
Lieferung inkl. 5 x Ø 8 x 44mm VAPO Fräser
Spot weld remover Vario Drill WS90
For drilling out spot-welded joints on inside and outside
sheet metal panels. Speed 1.300 rpm.
Delievery incl. 5 x Ø 8 x 44 mm VAPO drill bits
VAS 882 001 ASE 882 001 00 000 (932130)
Starter Kit Punkschweißfräser
Lieferumfang:
3 x HM-Fräser Ø 8 x 44 mm, Z4
1 x HM-Fräser Ø 10 x 44 mm, Z4
1 x Zentrierhilfe
Items suppieled:
3 x Carbine drill bit Ø 8 x 44 mm, 4edge cutter
1 x Carbine drill bit Ø 10 x 44 mm, 4edge cutter
1 x Centre punch
VAS 882 001/2 ASE 882 002 00 B00 (932131)
Schneid-ÖL für Punktschweißfräser 125 ml
Hochlegierte Feinschneidöl - mineralöl-, zing-, chlor- und
silikonfrei. Mit Korrosionschutz-Additiven.
Zur Verbesserung der Schneidleistung und Erhöhung der
Standzeit der Fräser.
Cutting OIL for spot weld drill bits 125 ml
VAS 882 001/5 ASE 882 002 70 E00 (932134)
Schweißpunktfräser
Spot Weld Drill Bits
Schweißpunktfräser BTR/BOR
Ø 8,0 x 44 mm 3-Schneider
Drill bit BTR/BOR - Ø 6,0 x 44 mm, 3 cutting edge
VAS 6528/1 ASE 329 006 00 000 (620001)
Schweißpunktfräser VHM
Ø 8,0 x 44 mm, 4-Schneider
VPE 3 Stück
VHM drill bit Ø 8,0 x 44 mm, 4 cutting edge
3 pcs
VAS 882 001/3 ASE 882 002 00C00 (932128)
Schweißpunktfräser VHM
Ø 10,0 x 44 mm 4-Schneider
VPE 3 Stück
VHM drill bit Ø 10,0 x 44 mm 4 cutting edge
3 pcs
VAS 882 001/4 ASE 882 002 00 D00 (932129)
Bohrverlängerung für Fräser Vario Drill WS 90
Extention for drill bits Vario Drill WS90
VAS 882 001/1 ASE 882 002 00 A00 (608012)
VHM Bohrer
Ø 5 x 49 mm 3-Schneider
VPE 3 Stück
VHM drill bit Ø 5,0 x 49 mm 3 cutting edge
3 pcs
VAS 6768 ASE 432 032 00 000 (932126)
VHM Bohrer
Ø 6,7 x 49 mm 3-Schneider
VPE 3 Stück
VHM drill bit Ø 6,7 x 49 mm 3 cutting edge
3 pcs
VAS 6769 ASE 432 032 33 000 (932127)
Auto-Messfix / Fix-Magenete / Falzzangen
Auto-Messfix / Magnets with handel / Crimping tools
Teleskop-Messstab
Mit dem Teleskop-Messstab VAS 5159 werden Karosserie
maße vermessen bzw. überprüft.
Lieferumfang: 2 gerade Messspitzen, 2 kurze Messspitzen
(40 mm abgewinkelt), 2 lange Messrohre (200 mm)
2 Kegelaufsätze
Telescopic gauge
Using telescopic gauge VAS 5159, the vehicle geometry
can be measured and/or checked.
Items supplied:2 straight measuring rods, 2 short measuring
rods (40 mm angled), 2 long measuring pipes (200 mm), 2
cone pointers
VAS 5159 ASE 435 028 00 000 (871002)
Messbereich 415 - 925 mm / Measuring range 415 - 925 mm
VAS 5159 ASE 435 029 00 000 (871001)
Messbereich 920-2600 mm / Measuring range 920-2600 mm
Fixier-Magnete
Fixierung von Anbauteilen, Karosserieteilen, Funkenschutzdecken, Schutzplanen usw. Set mit 4 Stück.
Kit 4 magnets with handle
For attaching ancillaries, body parts, spark guards, protective
covers, etc.
VAS 6739 ASE 412 200 00 000 (932107)
Fixierbügel
Fixieren von Anbauteilen, Karosserieteilen, Funkenschutzdecken und Schutzplanen - Verwendung mit Fixiermagneten
VAS 6739.
Attachment bars
For attaching ancillaries, body parts, spark guards and protective
covers - Used with attachment magnets VAS 6739
VAS 6740 ASE 412 201 00 000 (932108)
Falzzangen-Satz, 4-teilig
Bei allen Audi-Fahrzeugen im Bereich der Radläufe und bei
allen Audi Cabrio-Fahrzeugen im Bereich des Verdeckkastens. Die Falzzangen sind für Blechstärken bis
1,5 mm geeignet.
Crimping pliers set, 4-piece
On all Audi vehicles in the area of the wheel housings and
on all Audi cabriolet vehicles in the area of the convertible
roof box. The crimping pliers are suitable for panel thicknesses up to 1.5 mm.
VAS 6635 ASE 463 061 00 000 (932106)
Roll Out 2000® - Scheiben-Demontage-System
Roll Out 2000 - Window Removal System
Roll Out 2000 System kpl.
Das Heraustrennen von kraftschlüssig verklebten Fahrzeugscheiben ist nur mit Spezialwerkzeugen möglich. Nicht alle
auf dem freien Markt angebotenen Scheibentrenngeräte sind
für Volkswagen/Audi-Modelle geeignet. Erprobt und gesundheitlich unbedenklich ist das Trennen mit VAS Geräten. Für
alle Fahrzeugmodelle und Scheibenarten wird der Aus- und
Einbau mit VAS Geräten in Reparaturleitfäden beschrieben.
Roll Out 2000 system cpl.
Bonded vehicle windows can only be cut out using special
tools. Not all window cutting tools offered on the open market
are suitable for Volkswagen/Audi models. Cutting with VAS
equipment has been tried and tested and poses no threat with
regards to health problems. Removal and installation is described in the workshop manuals for all vehicle models and
types of window using VAS equipment.
Abrollgerät für Schneiddraht
Cutting wire dispense
VAS 6452/1 ASE 481 262 01 000 (932136)
Schneiddrahtrolle Ø 0,75 mm x 1500 m
Cutting wire Ø 0,75 mm x 1500 m
VAS 6452/2 ASE 329 002 01 000
VAS 6452 ASE 481 261 01 000 (932135)
Drahtführung für Trennvorrichtung
Zubehör für die Trennvorrichtung geklebter Scheiben.Die
Drahtführung wird zum Heraustrennen der Seitenscheiben
beim Crafter benötigt.
Wire guide for removal tool
Accessory for bonded window removal tool. The wire guide
is required for cutting out side windows on the Crafter.
VAS 6452/3 ASE 481 263 01 000 (932138)
Bolzenschweißgerät
Stud welding machine
Alu Pull Kit AK 98
Mit dem Ausbeulgerät VAS 5196 können Ausbeularbeiten
an Aluminium-Fahrzeugen des Volkswagenkonzerns im
Karosseriebereich durchgeführt werden. Die mikroprozessorgesteuerte Anlage ist in ihrer Auslegung auf die Materialzusammensetzung der entsprechend eingesetzten Aluminiumbleche abgestimmt. Eine Digitalanzeige ermöglicht die
exakte Einstellung der erforderlichen Leistungsparameter.
Das Einsatzgebiet umfasst: Kleinbeulen, Dellen, Längskratzer,
Hagelschäden.
Lieferumfang:Steuergerät, Schweißpistole, 2 Masskabel,
Bolzenhalter M4, 100 Bolzen AlSi 12 Ø 4 mm, 3 Schraubgreifer, Zugstange, Transportkoffer
Alu Pull Kit AK 98
With dent remover VAS 5196, all dent removal operations can
be performed on aluminium vehicles from the Volkswagen
Group. The microprocessor controlled system is designed
specifically for the material composition of the aluminium
panels to be repaired. A digital display allows the exact setting of the necessary parameters. Application: Small dents,
Bumps, Straight scratches,Hail damage.
Items supplied: Control unit, Welding gun, 2 earth cables
Stud holder M4, 100 studs AlSi 12, Ø 4mm, 3 screw clamp
Draw bar, Case
VAS 5196 ASE 435 015 00 000 (932140)
Zubehörpaket für AK 98
Mit dem Zubehörpaket VAS 5196/1 können in Verbindung
mit dem Ausbeulgerät VAS 5196 Stehbolzen an der ent
sprechenden Reparaturstelle aufgeschweißt werden.Der
Lieferumfang ist speziell auf die Fahrzeugtypen des VW/
Audi-Konzerns abgestimmt.
Lieferumfang: Schweißpistole speziell VW/Audi 3-8 mm
Kontaktstück M 4, Kontaktstück M 5, Kontaktstück M 6
100 St. Bolzen AlSi 12 M 6 x 12, 100 St. Bolzen AlSi 12 M
6 x 16,5, 100 St. Bolzen AlSi 12 T 5 x 10,5, 100 St. Bolzen
AlSi 12 T 5 x 15,5, 100 St. Bolzen AlSi 12 T 5 x 25
Special Accessory Kit AK 98
With accessory pack VAS 5196/1 and dent removal kit
(aluminium vehicles) VAS 5196, studs can be welded to
the necessary areas requiring repair. The items supplied
are designed specifically for use on VW/Audi vehicles
Items supplied: Special VW/Audi welding gun 3 - 8 mm
Contact piece M 4, Contact piece M 5,Contact piece M 6
100 x AlSi 12 studs M 6 x 12, 100 x AlSi 12 studs M 6 x
16.5, 100 x AlSi 12 studs T 5 x 10.5, 100 x AlSi 12 studs T
5 x 15.5, 100 x AlSi 12 studs T 5 x 25
VAS 5196/1 ASE 435 016 00 000 (932141)
Blindnietsetzgerät
Dent pushing set
Blindnietsetzgerät TAURUS 4
Pneumatisch-hydraulisches Blindnietgerät mit Greifmechanismus und 3- Futterbackensystem.Das Setzen des
Blindnietes erfolgt in zwei Sequenzen.Beim Auslösen des
Nietvorgangs ziehen sich erst die Futterbacken in den Dorn
hinein, erst dann wird die Zugbewegung in Gang gesetzt.
•
•
•
•
Hohe Setzkraft,
Geeignet für Kohlenstoffstahl vergütete Blindnieten
Puffersystem zur Dämpfung von Abrissschlägen
Zuschaltbare Nietansaugung für senkrechte und abwärts
gerichtete Applikationen
• Automatischer Nietdornauswurf mit abnehmbaren Nietdornauffangbehälter
• Druckluftanschluss hinten oder seitlich rechts
• Automatisches Überdruck-Sicherheitsventil.
Technische Daten
Betriebsdruck: 5-7 bar, Setzkraft: 20.000N bei 5 bar
Hub: 19mm, Arbeitsbereich: Blindnieten bis Durchmesser
6,5mm, Aluminium bis Durchmesser 8mm, Luftverbrauch: ca.
4,8l pro Niet, Schlauchanschluss: Durchmesser 6mm (1/4“)
Volumen Auffangbehälter: ca. 100-200 Stück, Geräuschemission: 79 dB, Vibration < 2.5 m/s2:
Pneumatic/mechanical blind rivet tool TAURUS 4
Pneumatic-hydraulic pop rivet pliers with handle mechanism
and 3 jaw chuck system. The rivets are fitted in two stages.
When the riveting process is triggered, the chuck draws the
rivet pin back and only then is the pulling process started.
• High riveting force
• Suitable for carbon steel quality pop rivets
• Damping system for absorbing shear forces
• Selectable rivet suction for vertical and downwards orientated
applications
• Automatic rivet pin ejector
• With removable rivet pin collection tray
• Compressed air connection at rear or on right
• Automatic pressure relief valve
Technical Data
Operating pressure: 5-7 bar, Riveting force: 20,000N at 5 bar
Stroke: 19mm, Working range: Pop rivets up to 6.5mm in diameter, aluminium up to 8mm in diameter, Air consumption: approx.
4.8l per rivet, Hose connection: 6mm (1/4“) diameter, Volume
of collection tray: approx. 100-200 pins, Noise emission: 79 dB,
Vibration: < 2.5 m/s2
VAS 6759 ASE 485 001 00 000 (571110)
Mobile Ablage für die Werkstatt
Work shop depositing rack
Mobile Ablage für die Werkstatt
• Mobile Ablage für Karosserie- und KFZ Anbauteile
• Übersichtliche Aufbewahrung von Teilen in der Werk
statt während des Reparaturprozesses
• Sicheres Aufbewahren und Schutz vor Beschädigungen
• Durch Benutzung der Ablage ist die Verwechselung
und der Verlust von Teilen minimiert
• Einfache und schnelle Montage
Lieferumfang: 1 Ablage (Grundausführung), 3 Ablagekörbe, 4 Lenkrollen mit Feststellbremse, 4 Zusatzarme, 4
Schaumstoffhüllen für Zusatzarme, 1 Ablagesystem für Türen, Heckklappen, Motorhauben etc.
Work shop depositing rack
• Mobile storage for body parts and attachments
• Clear and well laid out storage of parts in workshop
during repair process
• Safe storage and protection against damage
• Use of the system helps to minimise interchanging and
loss of parts
• Easy and quick to assemble
Items supplied: 1 storage facility (base version), 3
storage baskets, 4 castors with brake, 4 additional arms,
4 foam sleeves for additional arms, 1 storage system for
doors, rear lids, bonnets, etc.
VAS 6760 ASE 485 005 00 000 (933501)
Gummieinlage für Ablagekörbe
1000 x 550 mm
Rubber cover for storage baskets
1000 x 550 mm
VAS 6760/3 ASE (881194)
Zusatzarme für Mobile Ablage
500 x 70 x 25 mm, 2 StückAdditional arms for work shop rack
500 x 70 x 25 mm, 2 pieces
VAS 6760/1 ASE (881180)
Schaumstoffhüllen für Zusatzarme
Länge 450, Ø 60 mm, 2 StückFoam plastic cover for additional arms
Length 450,k Diameter 60 mm, 2 pieces
VAS 6760/2 ASE (881181)
Rangierhilfe
Self loading trolleys
Rangierhilfe Set (4x) inkl. Fahrwagen
Rangier-Heberoller für den gesamten Werkstattbereich zum
Manövrieren von Pkw’s bei engsten Raumverhältnissen.
Einsatz auch beim Rangieren wenn die Räder sich nicht
mehr drehen lassen (Unfall, etc.).Für Reifen-Ø max. 910 mm,
Reifenbreite max. 320 mm, Gewichtsaufnahme max. 705 kg
(je Radroller). Lieferumfang: 2 x Radroller für die linke Seite,
2 x Radroller für die rechte Seite, 1 x Fahrwagen für 4 Stück
Self loading trolleys set (4x)
Trolley jack for universal applications for manoeuvring cars
under confined space conditions. Also used for manoevring
wheels which no longer turn (accident etc.) Tire diam. 13 -19“,
tire widths 320mm, weight cap per unit 705 kg.
Delivery specification: 2 x castor wheels on the left side, 2 x
castor wheels on the right side, 1 x body shop trolly
VAS 741 013 ASE 741 013 00 000 (932190)
Rangierhilfe - LINKS
1 x Rangierhilfe für linke Seite
Gewichtsaufnahme max. 705 kg,
Für Reifen-Ø max. 910 mm, Reifenbreite max. 320 mm
Self loading trolley - LEFT
Tire diam. 13 -19“, tire widths 320mm,
weight cap per unit 705 kg
VAS 741 013/1 ASE 741 014 00 A00 (932191)
Rangierhilfe - RECHTS
1 x Rangierhilfe für rechte Seite
Gewichtsaufnahme max. 705 kg,
Für Reifen-Ø max. 910 mm, Reifenbreite max. 320 mm
Self loading trolley -RIGHT
Tire diam. 13 -19“, tire widths 320mm,
weight cap per unit 705 kg
VAS 741 013/2 ASE 741 014 00 B00 (932192)
Langloch Saugheber Set - Ø 85 mm
Universell einstzbarer Saugheber - Plane Saugscheibe aus
Vollgummi und PVC Fixierbügel mit Langloch.
Erstanwendung: Fixieren des Scheinwerfers während des
Instandsetzungsprozesses am Porsche Cayenne II
Suction lifter kit - Ø 85 mm
Universal suction lifter Flat suction disc made from 100% rubber
and PVC attachment bar with elongated hole.
Initial use: For securing headlight while maintenance work is
being performed on Porsche Cayenne II.
VAS 6801 ASE 485 007 00 000 (932104)
Professionelle Karosserie-Spezialwerkzeuge
Siederstraße 50
D-78054 Villingen-Schwenningen
Tel. +49 (0) 7720/8317-0 · Fax +49 (0)7720/1255
[email protected] · www.wielanderschill.com
03/2015
Wieländer+Schill
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. © Wieländer+Schill GmbH & Co KG
MV Marketing und Vertriebs-GmbH & Co.KG

Documentos relacionados