PROFIL - Mareike Steinig
Transcrição
PROFIL - Mareike Steinig
Diplom-Dolmetscherin Mareike Steinig Deutsch - Russisch - Spanisch www.steinig-dolmetschen.de PROFIL - geb. am 1.7.1973 in Bergen / Rügen, Abitur 1992 am Ernst-Moritz-Arndt-Gymnasium in Bergen, - in Lebensgemeinschaft lebend, 3 Kinder (☼ 2003, 2004 und 2011). Auslandsaufenthalte: - Sept.1992 - Sept. 1993: Institut der Französischen Sprache, Paris. Abschluss an der Sorbonne: Praktisches Zeugnis der französischen Sprache - Okt. 1993 - Aug.1995: Staatliche Spanische Sprachschule, Madrid. Abschluss des höchsten Niveaus derselben - März 1996: Sprachreise nach St. Petersburg - Juli/August 2002: Studienreise nach Kirgistan und Kasachstan Studium: 1995-2003 Humboldt-Universität Berlin, Institut für Romanistik, Slawistik, Anglistik, Ergänzungsfach: Recht. Aneignung der Fertigkeiten des Simultan- und Konsekutivdolmetschens auf der Grundlage jahrelanger intensiver Praxis in der Übungskabine. Abschluss: Diplom-Dolmetscherin Selbständig seit 1999 Arbeitssprachen: A: Deutsch, B: Spanisch, Russisch, C: Englisch, Französisch Für die Berliner Gerichte und Notare allg. beeidigt Mitglied des VKD im BDÜ e.V. http://konferenzdolmetscher-bdue.de/de Referenzen: Dolmetschen Diplomatie: Seit 2008 bin ich für das Protokoll des Abgeordnetenhauses Berlin tätig - eine besondere Freude für mich, da meine Ausbildung zur Diplom-Dolmetscherin an der Humboldt-Universität Berlin vom Schwerpunkt Diplomatie geprägt war. Es handelt sich um Gespräche zwischen den russisch- und spanischsprachigen Amtskollegen der Präsidenten des Abgeordnetenhauses in Begleitung der Delegationen aus den entsprechenden Hauptstadtparlamenten, um Parlamentssitzungen, um Besuche Berliner Institutionen und Unternehmen im Rahmen des Delegationsprogramms etc. Dolmetschen Automobilhersteller: Seit 2012 bin ich für die Versus Language Solutions GmbH tätig, die Dolmetscher für die Daimler AG stellt. In diesem Zeitraum habe ich v.a. auf durch Mercedes-Benz organisierten Veranstaltungen für Versus Aufträge u.a. in Deutschland, Russland und auf Zypern ausgeführt. Mareike Steinig • Bölschestr. 99 • 12587 Berlin Diplom-Dolmetscherin Mareike Steinig Deutsch - Russisch - Spanisch www.steinig-dolmetschen.de Dolmetschen Veterinärmedizin: Seit 2007 verdolmetsche ich Vorträge und Laborbesichtigungen für russische im öffentlichen Dienst tätige Veterinärmediziner bei Besuchen von Institutionen wie dem Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung (ehem. LVLF) in Frankfurt/Oder, dem Friedrich-Loeffler-Institut (FLI) Riems, dem Bundesamt für Risikobewertung Berlin, dem Institut für Virologie an der FU Berlin, dem Fraunhofer-Institut Leipzig, u.a. Weitere Referenzen: Konferenzveranstalter, Agenturen | Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft (BMEL) | Deutsches Historisches Museum | Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie | Haus der Kulturen der Welt Berlin | ASSITEJ Deutschland | EUREF-Institut Berlin | amnesty international | Gerichte, Anwalts- / Notarkanzleien, Behörden u.a. Hier eine Auswahl weiterer von mir bearbeiteter Themengebiete: Wirtschaft: Handelsbeziehungen | Investitionen | Bankwesen | Immobilienwirtschaft Ingenieurwissenschaften: Drucktechnik | Geschichte, Städtebau, Architektur | Geografie, Geologie, Physik, u.a. Strömungstechnik | Flora und Fauna Russlands und seiner Gewässer, russische Arktis | Baugrundvoruntersuchungen | Wassermanagement in Zentralasien | Erneuerbare Energien | Andrologie, Infertilität | Anwendung von Nanotechnologien | Nahrungsergänzunsmittel | Patente Recht: Straf-, Zivil-, Gesellschafts-, Vertragsrecht | Gewährleistung der Menschenrechte | Betreuung entrechteter Frauen und geistig Behinderter | notarielle Beurkundungen | Anwaltstermine | Gerichtsdolmetschen Kunst und Kultur: Zeitgenössische Kunst aus Zentralasien | Arbeit von Kinder- und Jugendtheatern Vorstandsarbeit: Von Juli 2009 bis Januar 2013 war ich Leiterin der Geschäftsstelle und Vorstandsmitglied des Verbandes der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (VKD im BDÜ) e.V und somit erste Ansprechpartnerin des deutschen Berufsverbandes für Dolmetscher. Diese Tätigkeit ließ mich die verschiedensten berufsrelevanten Probleme anpacken und in Abstimmung mit den Vorstandsmitgliedern, Referenten und Mitgliedern des Verbandes zum Wohle des Berufsstandes konstruktiv lösen. Empfehlung hierzu im Anhang. Methoden, Philosophie: Ich arbeite mich bei jedem neuen Auftrag sehr gern und umfassend in die jeweiligen neuen Fachgebiete und Themenschwerpunkte ein. Lebenslanges Lernen und Aneignen mir bisher wenig bekannten Fachwissens sind ein wichtiger Teil meiner Arbeit und - neben dem nötigen sprachmittlerischen Handwerkszeug - ein Grundstein meiner Professionalität. Gern berücksichtige ich dabei die jeweilige Fachterminologie. Kundenschutz und kollegiales Miteinander sind mir ein Grundbedürfnis. Selbstverständlich habe ich Erfahrung bei der sprachmittlerischen Betreuung von Delegationen, Konferenzen und Projekten aller Art und lege dabei besonderes Augenmerk auf die interkulturellen Aspekte der Verständigung. Webseite: Ausführliche dreisprachige Informationen zu meiner beruflichen Tätigkeit finden Sie auf meiner Webseite http://www.steinig-dolmetschen.de/, die bei Bedarf gleichzeitig als Probeübersetzung dienen kann. Mareike Steinig • Bölschestr. 99 • 12587 Berlin