PROFIL - Mareike Steinig

Transcrição

PROFIL - Mareike Steinig
Diplom-Dolmetscherin Mareike Steinig
Deutsch - Russisch - Spanisch
www.steinig-dolmetschen.de
PROFIL
- geb. am 1.7.1973 in Bergen / Rügen, Abitur 1992 am Ernst-Moritz-Arndt-Gymnasium in Bergen,
- in Lebensgemeinschaft lebend, 3 Kinder (☼ 2003, 2004 und 2011).
Auslandsaufenthalte:
- Sept.1992 - Sept. 1993: Institut der Französischen Sprache, Paris. Abschluss an der Sorbonne:
Praktisches Zeugnis der französischen Sprache
- Okt. 1993 - Aug.1995: Staatliche Spanische Sprachschule, Madrid. Abschluss des höchsten
Niveaus derselben
- März 1996: Sprachreise nach St. Petersburg
- Juli/August 2002: Studienreise nach Kirgistan und Kasachstan
Studium: 1995-2003
Humboldt-Universität Berlin, Institut für Romanistik, Slawistik, Anglistik, Ergänzungsfach: Recht.
Aneignung der Fertigkeiten des Simultan- und Konsekutivdolmetschens auf der Grundlage
jahrelanger intensiver Praxis in der Übungskabine.
Abschluss: Diplom-Dolmetscherin
Selbständig seit 1999
Arbeitssprachen: A: Deutsch, B: Spanisch, Russisch, C: Englisch, Französisch
Für die Berliner Gerichte und Notare allg. beeidigt
Mitglied des VKD im BDÜ e.V. http://konferenzdolmetscher-bdue.de/de
Referenzen:
Dolmetschen Diplomatie:
Seit 2008 bin ich für das Protokoll des Abgeordnetenhauses Berlin tätig - eine besondere Freude für
mich, da meine Ausbildung zur Diplom-Dolmetscherin an der Humboldt-Universität Berlin vom
Schwerpunkt Diplomatie geprägt war. Es handelt sich um Gespräche zwischen den russisch- und
spanischsprachigen Amtskollegen der Präsidenten des Abgeordnetenhauses in Begleitung der
Delegationen aus den entsprechenden Hauptstadtparlamenten, um Parlamentssitzungen, um
Besuche Berliner Institutionen und Unternehmen im Rahmen des Delegationsprogramms etc.
Dolmetschen Automobilhersteller:
Seit 2012 bin ich für die Versus Language Solutions GmbH tätig, die Dolmetscher für die Daimler
AG stellt. In diesem Zeitraum habe ich v.a. auf durch Mercedes-Benz organisierten Veranstaltungen
für Versus Aufträge u.a. in Deutschland, Russland und auf Zypern ausgeführt.
Mareike Steinig • Bölschestr. 99 • 12587 Berlin
Diplom-Dolmetscherin Mareike Steinig
Deutsch - Russisch - Spanisch
www.steinig-dolmetschen.de
Dolmetschen Veterinärmedizin: Seit 2007 verdolmetsche ich Vorträge und Laborbesichtigungen
für russische im öffentlichen Dienst tätige Veterinärmediziner bei Besuchen von Institutionen wie
dem Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung (ehem. LVLF) in
Frankfurt/Oder, dem Friedrich-Loeffler-Institut (FLI) Riems, dem Bundesamt für Risikobewertung
Berlin, dem Institut für Virologie an der FU Berlin, dem Fraunhofer-Institut Leipzig, u.a.
Weitere Referenzen: Konferenzveranstalter, Agenturen | Bundesministerium für Ernährung und
Landwirtschaft (BMEL) | Deutsches Historisches Museum | Bundesministerium für Wirtschaft und
Technologie | Haus der Kulturen der Welt Berlin | ASSITEJ Deutschland | EUREF-Institut Berlin |
amnesty international | Gerichte, Anwalts- / Notarkanzleien, Behörden u.a.
Hier eine Auswahl weiterer von mir bearbeiteter Themengebiete:
 Wirtschaft: Handelsbeziehungen | Investitionen | Bankwesen | Immobilienwirtschaft
 Ingenieurwissenschaften: Drucktechnik | Geschichte, Städtebau, Architektur | Geografie,
Geologie, Physik, u.a. Strömungstechnik | Flora und Fauna Russlands und seiner Gewässer,
russische Arktis | Baugrundvoruntersuchungen | Wassermanagement in Zentralasien |
Erneuerbare Energien | Andrologie, Infertilität | Anwendung von Nanotechnologien |
Nahrungsergänzunsmittel | Patente
 Recht: Straf-, Zivil-, Gesellschafts-, Vertragsrecht | Gewährleistung der Menschenrechte |
Betreuung entrechteter Frauen und geistig Behinderter | notarielle Beurkundungen |
Anwaltstermine | Gerichtsdolmetschen
 Kunst und Kultur: Zeitgenössische Kunst aus Zentralasien | Arbeit von Kinder- und
Jugendtheatern
Vorstandsarbeit: Von Juli 2009 bis Januar 2013 war ich Leiterin der Geschäftsstelle und
Vorstandsmitglied des Verbandes der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher
und Übersetzer (VKD im BDÜ) e.V und somit erste Ansprechpartnerin des deutschen
Berufsverbandes für Dolmetscher. Diese Tätigkeit ließ mich die verschiedensten berufsrelevanten
Probleme anpacken und in Abstimmung mit den Vorstandsmitgliedern, Referenten und Mitgliedern
des Verbandes zum Wohle des Berufsstandes konstruktiv lösen. Empfehlung hierzu im Anhang.
Methoden, Philosophie: Ich arbeite mich bei jedem neuen Auftrag sehr gern und umfassend in die
jeweiligen neuen Fachgebiete und Themenschwerpunkte ein. Lebenslanges Lernen und Aneignen
mir bisher wenig bekannten Fachwissens sind ein wichtiger Teil meiner Arbeit und - neben dem
nötigen sprachmittlerischen Handwerkszeug - ein Grundstein meiner Professionalität. Gern
berücksichtige ich dabei die jeweilige Fachterminologie. Kundenschutz und kollegiales Miteinander
sind mir ein Grundbedürfnis.
Selbstverständlich habe ich Erfahrung bei der sprachmittlerischen Betreuung von Delegationen,
Konferenzen und Projekten aller Art und lege dabei besonderes Augenmerk auf die interkulturellen
Aspekte der Verständigung.
Webseite: Ausführliche dreisprachige Informationen zu meiner beruflichen Tätigkeit finden Sie auf
meiner Webseite http://www.steinig-dolmetschen.de/, die bei Bedarf gleichzeitig als
Probeübersetzung dienen kann.
Mareike Steinig • Bölschestr. 99 • 12587 Berlin