4253 - HKL Hamburger Käselager GmbH

Transcrição

4253 - HKL Hamburger Käselager GmbH
HKL
EDITION
i
48% Fett i.Tr.,
HO OSt
Artikelnummer
4253
7018
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 12 Monate
ca. 4 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
haymilk, pasteurized
maturing time: 12 months
weight: 4 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Wenn die Luft klar und rein ist, der Himmel tiefblau mit
schneeweißen Wolkenfetzen in der Höhe, dann sprechen wir
von typisch skandinavischem Wetter.
Und gleich dem Wetter und der Luft des Nordens kennen
wir einen typisch skandinavischen Käsegeschmack, der uns
in seiner reinsten Form im HøOst vorliegt. Es sind die feinen
Nuancen von Butter und fetter Milch, der autochthone
Geschmack der Halbinsel Jütland.
Die spezielle Art des Käses rührt daher, dass der HøOst aus
reiner Heumilch und Weidemilch gekäst wird. Die Kühe grasen
auf den Wiesen der Jütländischen Geest- und Marschlande,
ihre besondere Flora aus Magerrasen und salzigen Marschen
bilden die Grundlage des unverwechselbaren Geschmacks des
HøOst. Und schließlich leistet die 12 monatige Reifung das
Ihrige, um diesen besonderen Käse zu seiner Vollendung zu
führen. Die ausgeprägten Salzkristalle im Teig sind dabei ein
Merkmal seiner besonderen Güte.
The organic hay-milk for this tasty cheese comes from three
selected farms where the cows are fed in winter with sun-dried
hay - In summer the cows are fed with fresh grass. At least 150
days a year, the cows spend their time on the pasture. The hay is
a very rich mixture of grass, white clover, and up to 40 different
herbs, and is produced during the summer months. This takes
particular influence on the fatty acid composition in the milk and
gives the cheese its unique mild nutty flavor. HøOst is, of course,
made ​​without preservatives.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
45% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 6 Wochen
2 x ca. 3,4 kg/Stck.
45% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 6 weeks
weight: 2 x 3,4 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
hugo
Holunder
Artikelnummer
7755
4253
Zunächst und vor allem ein Dankeschön an unseren Maitre
d’Affinage Hugo Holunder!
Danke dafür, dass Du uns den HUGO geschenkt hast, unseren
Holunderblütenkäse mit dem kleinen Plus an „Hugo-Holunder“ im Käseteig. Du versüßt uns den Sommer mit dieser
großen Gaumenfreude!
Wenn im Mai und Juni der Holunder blüht und seinen süßen
Duft weit ins Land hinein verströmt, dann freuen sich die Käsekenner schon auf Hugo, den Holunderblütenkäse. Er wird nicht
nur auf der Rinde mit den weißgelben Doldenblüten affiniert,
auch im Käseteig selber sorgt Holunderblütensirup für den
feinfruchtigen Geschmack dieser sommerlichen Spezialität.
Firstly and above all, we want to thank our Maitre d’Affinage
Hugo Holunder!
Rohmilch
Rinde verzb.
Thanks for giving us the HUGO, our elderflower cheese with a
little „Hugo-Elderflower“ in the cheese dough. You made our
summer with this big treat!
When the elderflower blooms in May and June and gives off its
sweet smell everywhere, cheese connoisseurs look forward to
Hugo, the elderflower cheese. Not only is the rind refined with
the yellow-white umbels, elderflower syrup in the dough of the
cheese itself also guarantees the subtle fruity taste of this summer
delicacy.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
52% Fett i.Tr.,
Schafmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 8 Monate
ca. 3 kg/Stck.
52% fat in dry matter,
sheepmilk, pasteurized
maturing time: 8 months
weight: 3 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
der
sizilianer
Artikelnummer
4263
4253
Dieser Sizilianische Pfefferkäse ist DER Traditionskäse der Insel
Sizilien; so wie er seit Jahrhunderten von den Schäfern hergestellt wird. Mit seinen 8 Monaten Reifung und seiner kräftigen,
pfeffrigen Würze ist er ein echter Hochgenuss für Kenner.
Dabei war der Pfeffer ursprünglich gar nicht mal so sehr als
Gewürz gedacht. Die antibakterielle, also konservierende
Heilwirkung des schwarzen Pfeffers ist von alters her bekannt
im Mittelmeerraum. Der pikante Pfeffer im Sizilianer ist
zunächst zur Haltbarmachung des Käses im heißen Klima
Siziliens gedacht gewesen, und zwar in Zeiten, als es noch keine
Kühlschränke gab.
Übrigens: Im gleichnamigen Roman „Der Sizilianer“ von Mario
Puzo spielt unser Käse eine entscheidende Rolle. Nachlesen
lohnt sich!
This Sicilian pepper cheese is THE traditional cheese of the
island of Sicily; it has been produced there by shepherds for
centuries. Matured for 8 months with a strong, peppery flavor,
it is a real treat for cheese aficionados.
But originally, the pepper was not intended as a condiment. The
antibacterial properties, and therefore the enduring medicinal
benefit, of black pepper has been known in the Mediterranean
since ancient times, and the spicy pepper in the Sicilian cheese
was initially intended to preserve it in the hot climate of Sicily,
at a time when there were no fridges.
By the way: our cheese plays a crucial role in the novel by the
same name, „The Sicilian“, by Mario Puzo. It‘s worth reading
up on!
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
mind. 50% Fett i.Tr.,
ANTON
Artikelnummer
4253
1518
Kuhmilch, Rohmilch
Reifezeit: 6 Monate
ca. 6 kg/Stck.
50% fat in dry matter,
cowmilk, rawmilk
maturing time: 6 months
weight: 6 kg
Unser Anton ist ein reinrassiger Schweizer Bergkäse und ein
würdiger Vertreter der Käsekunst der Alpennordseite.
Wie ehedem wird die Milch der Alpbetriebe im Tal gesammelt
und in täglicher Arbeit frisch verkäst. Dieses Produktionsverfahren ist ein Garant für Frische und Qualität des Rohmilchkäses. Auf alte, traditionelle Weise wird die Rinde mit Kräutersulz gepflegt und in einem Felsenkeller aus Kalksandstein
ausgereift. Dies verleiht dem Anton eine besondere, unverwechselbare Note.
Große Bergkäsekunst, typisch Anton eben.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Our Anton is a pure-bred Swiss alpine cheese and a worthy
representative of the North side of the Alps.
As in former times, milk from alpine farms is collected in
the valley and caseated daily. This production method
guarantees the freshness and the high quality of the raw milk
cheese. The rind is treated in an old, traditional way with a
herbal aspic and matured in a cave with lime sand brick. This
gives the Anton its special, unmistakable fragrance.
Great alpine cheese art, typical of Anton.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
Schafmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 3 Monate
ca. 1,5 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
sheepmilk, pasteurized
maturing time: 3 months
weight: 1,5 kg
pecorino
delizia noce
Artikelnummer
8892
4253
Eine besondere Schafkäsespezialität aus der Emilia-Romagna,
für drei Monate im Caseificio Lucchesi gereift und von Hand
gewaschen.
Wie viele Käse der toskanischen und emilianischen Bergregion
wird dieser kleine Schafkäse mit Walnussöl eingerieben und
mit Blättern der heimischen Wallnussbäume abgedeckt, damit
er während der Reifung nicht austrocknet. Dabei erhält der
Käse ein raffiniertes, feines Nussaroma und gleichzeitig eine
urige und rustikale Naturrinde.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Die ausgefallene Note des Käses – mit seinem leicht quarksäuerlichen Geschmack – entwickelt der Käse durch die
Herstellung mit mesophilen Käsekulturen, die eigentlich zur
Frischkäseherstellung eingesetzt werden. Der Delizia Noce ist
also quasi ein Schafsquark, den man gepresst und ausgereift hat.
A special sheep‘s milk cheese delicacy from the Emilia-Romagna
region, matured for three months in the Caseificio Lucchesi and
washed by hand.
As with many cheeses from the Tuscan und Emilian mountain
region, walnut oil is rubbed on this small sheep‘s milk cheese and
it is covered with leaves of the local walnut trees in order to stop
it drying out during the maturation period. Thanks to this, the
cheese retains a refined, delicate nut aroma and at the same time
an earthy and rustic natural rind.
The cheese develops its curious fragrance with its slightly sour
curd taste thanks to the production with mesophile cheese
cultures, which are normally used for the production of cream
cheese. Therefore, the Delizia Noce is basically a sheep‘s milk curd
which has been pressed and matured.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
56% Fett i.Tr.,
Schafmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 4 Wochen
ca. 1,8 kg/Stck.
56% fat in dry matter,
sheepmilk, pasteurized
maturing time: 4 weeks
weight: 1,8 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
nero
lucchesi
Artikelnummer
4253
4355
Bei unserem Freund Sauro Lucchesi in Bologna haben wir im
Jahr 2014 experimentiert. Wir haben den typischen Caciotta
der Emilia Romagna, der klassischerweise aus Kuh-milch
gekäst wird, einmal aus Schafsmilch hergestellt – aus Spaß.
Das Ergebnis des Experiments hat Lucchesi und uns auf Anhieb
davon überzeugt, dass der Nero Lucchesi eine große Zukunft
vor sich hat. Und seither ist der kleine Schafkäse ein Dauerbrenner. Das Prinzip des Nero ist aufgegangen und daher stets
gleich geblieben: Ein einfacher, handwerklich hergestellter
Schafkäse ganz ohne Schnickschnack.
Der herrlich weiche und cremige Nero Lucchesi ist ein typischer Caciotta Bolognese – aus reiner Schafsmilch. Er reift
gerade einmal vier Wochen und erhält sich dabei seine ausgefallene Art und seinen speziellen Schmelz. Die Italiener nennen
ihn einen dolce cremoso, also einen „süßen, cremigen“. Einfach
tipico italiano…
In 2014, we did an experiment at our friend‘s Sauro Lucchesi‘s
farm in Bologna. We made the typical Caciotta of the Emilia
Romagna, which is normally made from cow‘s milk, with sheep‘s
milk - just for fun.
The result of this experiment immediately convinced Lucchesi and
us that the Nero Lucchesi has a great future ahead of it. And since
then, the small sheep‘s milk cheese is a best-seller. The principle of
the Nero worked and therefore always stayed the same: A simple,
manually produced sheep‘s milk cheese without any bells and
whistles.
The wonderfully soft and creamy Nero Lucchesi is a typical Caciotta Bolognese – from pure sheep‘s milk. It only matures for four
weeks and maintains its unusual type and its particular softness.
The Italians call it dolce cremoso, a „sweet, creamy“ cheese.
Simply tipico italiano…
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
51% Fett i.Tr.,
Schafmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 6 Monate
ca. 3,5 kg/Stck.
51% fat in dry matter,
sheepmilk, pasteurized
maturing time: 6 months
weight: 3,5 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
prezioso
di lucchesi
Artikelnummer
8895
4253
Der Prezioso di Lucchesi ist ein klassischer Hartkäse von der
Insel Sardinien, der im Caseificio Lucchesi in Bologna gereift
wird.
Die Milch aus traditioneller Wander- und Hüteschafhaltung
wird täglich frisch verkäst. Dabei werden die klassischen Verfahren des Mittelmeerraums angewendet, der Käsebruch wird
recht klein geschnitten, damit der Käse schön hart wird. Das
bedeutet jedoch im Umkehrschluss, dass er mindestens 4-6 Monate reifen muss, damit er die nötige Elastizität wiedergewinnt.
Im Alter entwickelt er dafür eine interessante Bröckelstruktur
im Teig und eine kräftige, leicht pikante Geschmacksnote.
Bei der Trockenreifung, der üblichen Käsereifung im warmen
Süden, wird der Käse lediglich geölt und von Hand abgebürstet;
schließlich wird er zur Weiterreifung bei Lucchesi mit Coating
überzogen.
A classic from Sardinia, the Prezioso is traditionally produced
with thermofilic cheese cultures.
So, the cheese needs a long maturation to evolve its unique and
intensive taste. The Prezioso is „dry-aged“, a typical procedure in
the south. For this, the rind is frequently treated with olive oil to
avoid any small cracks in the rind. Afterwards the rind ist covered
with plasiccoat for further maturation at the Caseificio Lucchesi,
our partner in Italy.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit jung: 4 Wochen
Reifezeit belegen: 4 Monate
jung
Grachten
Kaas
Artikelnummer
2410
4253
belegen
Artikelnummer
2415
ca. 12 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time:
„jung“: 4 weeks
„belegen“: 4 months
weight: 12 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Noch immer transportieren viele Bauern der nordholländischen Polder ihre handwerklich hergestellten Käse mit
Schuten. Das
sind lange, breite Kähne mit einem nur schwachen Motorantrieb oder sogar von Hand gestakt. Das Handstaken ist auch
noch heute, bei aller Technisierung, die sicherste Fortbewegungsart, denn während Schiffsschrauben im Sand, Schlick
und Bodenbewuchs der seichten holländischen Kanäle auf
Grund laufen, bleibt das
Stak stets „grundfrei“, wie die Schiffer es nennen.
Die gereiften großen Rundlaibe aus Noordholland, der Region
mit den höchsten Qualitätsanprüchen in den Niederlanden,
die auf den Käsemärkten im Land die höchsten Preise erzielen,
werden über die Grachten in die Marktstädte Alkmaar und
Amsterdam verschifft. Und die gewogenen Käufer wissen den
Grachtenkaas durchaus zu schätzen. Sein Geschmack sticht
durch die Fütterung der Kühe auf den Salzwiesen der Polder
und Marschen Nordhollands aus allen anderen Holländerkäse
heraus, und besonders die gereifte Ware, belegen und extrabelegen genannt, sind von herausragender Güte und ein echter
Hochgenuss.
Kulinarik: Klassisch in Scheiben auf Brot. Gern mit herzhaftem
Begleiter, z.B. ein Relish.
The Grachtenkaas Belegen is a specialty of North Holland, which
is naturally matured for 4-5 months on wooden boards. He has
an expressive aromatic taste and a creamy texture.Traditional,
naturally matured cheese specialty from Northern Holland,
which is guaranteed to be at least 4-5 weeks old.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
MAIGOUDA
Artikelnummer
4253
2470
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 5 Wochen
Der Frühling kommt bestimmt…
ca. 15 kg/Stck.
Auch noch heute ist der Maigouda die saisonale Spezialität
der Niederlande. Während man in Frankreich auf den Beaujolais Primeur wartet oder hierzulande auf den ersten deutschen
Spargel, so ist der Holländer zu Recht stolz auf seinen Maigouda.
48% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 5 weeks
weight: 15 kg
Wenn nach der langen Winterzeit, in der die Kühe aufgestallt sind
und ausschließlich Heu und Silage fressen, der erste Weidegang
der Saison ansteht, dann rennen die Kühe in den ersten Tagen oft
rund herum über die Weiden, aus lauter Lebensfreude.
Danach beginnen sie gierig das frische, junge Gras zu fressen, das
vor Energie und Vitaminen nur so strotzt.
Tier. Lab
Diese alljährliche Umstellung von Winterfutter auf frisches
Weidegras wirkt sich deutlich auf die Milchqualität aus: Endorphine glücklicher Kühe und eine reichhaltigere Milch begründen
einen besonders geschmackvollen und delikaten Käse. Leider wirkt
dieser Effekt nur in den ersten Wochen des Weidegangs. Danach
sinkt der Energiegehalt der Milch wieder. Und das Warten auf den
besten aller Goudas beginnt von neuem.
Glutenfrei
Aber Vorfreude ist ja bekanntlich die schönste Freude.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Rohmilch
Rinde verzb.
Spring is always coming...
Even today, Maigouda is the seasonal delicacy of the Netherlands.
While the French wait for the Beaujolais Primeur and the Germans
for the first asparagus, the Dutch are justified in their pride of their
Maigouda.
When it is time for the first pasturing after the long winter, during
which the cows are put in the stable and eat only hay and silage, the
cows often run around on the meadows during the first days, out
of sheer joy. Then they greedily begin to eat the fresh, young grass,
which is teeming with energy and vitamins.
This yearly change from winter food to fresh grass on the pastures has
a clear influence on the quality of the milk: the endorphins of happy
cows and a richer milk cause a particularly tasty and delicate cheese.
Unfortunately, this effect only appears during the first few weeks of
the pasturing. Then the energy content of the milk drops again, and
the wait for the best of all Goudas begins again.
But as we all know, anticipation is the best.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
Mei klokje
Artikelnummer
2405
4253
Kuhmilch, pasteurisiert
Jahrgang Mai 2014
ca. 15 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 15 months
weight: 15 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Der Jahrgangskaas aus Holland…
Auch noch heutzutage stellt Mei Klokje eine herausragende
Delikatesse dar. Wenn nach der langen Winterzeit, in der die
Kühe aufgestallt sind und ausschließlich Heu und Silage
fressen, der erste Weidegang der Saison ansteht, dann rennen
die Kühe in den ersten Tagen oft rund herum über die Weiden,
aus lauter Lebensfreude. Danach beginnen sie gierig das frische,
junge Gras zu fressen, das vor Energie und Vitaminen nur so
strotzt.
Diese alljährliche Umstellung von Winterfutter auf frisches
Weidegras wirkt sich deutlich auf die Milchqualität aus:
Endorphine glücklicher Kühe und eine reichhaltigere Milch
begründen einen besonders geschmackvollen und delikaten
Käse. Leider wirkt dieser Effekt nur in den ersten Wochen des
Weidegangs. Danach sinkt der Energiegehalt der Milch wieder.
Und nur eine kleine Auswahl der Maikäse wird zur Reifung
zum Jahrgangskaas Meiklokje zugelassen, sozusagen die Crème
de la crème.
Rinde verzb.
The Jahrgangskaas from Holland…
Even today, Meiklokje ist an amazing delicacy. When it is time
for the first pasturing after the long winter, during which the cows
are put in the stable and eat only hay and silage, the cows often
run around on the meadows during the first days, out of sheer
joy. Then they greedily begin to eat the fresh, young grass, which is
teeming with energy and vitamins.
This yearly change from winter food to fresh grass on the pastures
has a clear influence on the quality of the milk: the endorphins of
happy cows and a richer milk make for a particularly tasty and
delicate cheese. Unfortunately, this effect only appears during the
first few weeks of the pasturing. Then the energy content of the
milk drops again. And only a small selection of May cheese is
allowed to mature into the Jahrgangskaas Meiklokje, the Crème
de la crème, so to speak.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
wittekaas
Artikelnummer
2434
4253
Ziegenmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 6 Wochen
ca. 4,5 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
goatmilk, pasteurized
maturing time: 6 weeks
weight: 4,5 kg
Was heißt eigentlich Wittekaas?
Wittekaas ist Niederländisch und bedeutet weißer Käse. Der
junge Ziegenkäse ist wirklich schneeweiß, so wie es sich für
einen Ziegenkäse gehört. Aber warum?
Im Gegensatz zur Kuhmilch, die Beta-Karotin enthält, welches
die Käse schließlich bei fortschreitender Reifung gelb werden
lässt, ist in Ziegenmilch bereits fertig umgewandeltes Vitamin
A enthalten. Dieses ist rein weiß (und im Übrigen sehr gesund,
besonders für die Augen).
Unser Ziegenschnittkäse Wittekaas ist aber nicht nur gesund, er
schmeckt auch einfach einmalig gut.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
What does Witte Kaas actually mean?
Witte Kaas is Dutch and means white cheese. The young goat
cheese really is snow white, as a goat cheese should be. But why?
Cow milk contains Beta-Carotene which makes the cheese become
yellower as the maturation progresses, but goat‘s milk contains
metabolized vitamin A. This is pure white (and also incredibly
healthy, especially for the eyes).
But our goat hard cheese Witte Kaas is not only healthy, it also
tastes fantastic.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
51% Fett i.Tr.,
finnjusti
Artikelnummer
6625
4253
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 8 Monate
ca. 5 kg/Stck.
Aus dem gleichen Hause wie unser Finnlapi stammt der
Finnjusti, der finnische Hartkäse par excellence.
51% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 8 months
Das finnische Grasland im Süden des Landes, zwischen
Helsinki, Tampere und Turku birgt fruchtbare Böden und
eine intensive Landwirtschaft ist möglich. Das frische Gras
auf saftigem Weideland, das in den kurzen Sommern von
den Kühen gierig gefressen wird, enthält eine Reihe Mineralstoffe, die durch den vielen Regen im Sommer und den
Schnee im Winter gelöst werden. Das gibt dem Weidefutter
und somit auch unserem Finnjusti seine besondere Würze.
Die lange Reifung von mindestens 8 Monaten verleiht dem
Finnjusti den letzten Schliff.
weight: 5 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Kulinarik: Zu schade für das Butterbrot... Am besten
einfach in Würfel schneiden und vernaschen. Gern als Spieß
mit frischen Früchten. Oder die Würfel am Spieß kurz in
der Fritteuse backen. Dazu ein Glas Weißwein, z.B. Gewürztraminer.
The Finnjusti, the Finnish hard cheese par excellence, comes
from the same family as the Finnlapi.
The Finnish grassland in the South of the country between
Helsinki, Tampere and Turku has fertile soil which allows for
intensive agriculture. The fresh grass on the lush pastures,
which the cows eat greedily during the short summers, contains
a number of mineral nutrients released due to the excessive rain
in the summer and the snow in the winter. This is what the
pasture food, and therefore our Finnjusti, owe their special zest
to. The long maturation of at least 8 months adds the finishing
touches to the Finnjusti.
Culinary tip: Too good for a slice of bread... It‘s best just to cut it
into cubes and eat them as a snack. Also good on a skewer with
fresh fruit. Or let the cubes cook briefly on a skewer in the fryer.
With a glass of white wine, e.g. Gewürztraminer.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
45% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 20 Wochen
ca. 4 kg/Stck.
45% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 20 weeks
weight: 4 kg
danbo
gamle
rasmus
guld
Artikelnummer
2870
4253
Mitten aus Dänemark stammt unser Gamle Rasmus.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Der kräftige Steppenkäse hat alles, was ein echter Däne zum
Essen braucht: Pikanter Geschmack, cremige Konsistenz und
die typische skandinavische Note nach Butter und fetter Milch.
Der Klassiker für das jütische Nationalgericht smørrebrød
(dt. Butterbrot). Und übrigens: Gammel ist Dänisch und heißt
zu Deutsch alt.
Was denn sonst…?
Our Gamle Rasmus comes from the heart of Denmark.
The low-fat hard cheese has everything a true Dane needs: a spicy
taste, a creamy texture and a typically Scandinavian flavor of
butter and full-fat milk. Classic with the national dish of Jutland,
smØrrebrØd (engl. bread and butter). And by the way: Gammel is
Danish and means old.
What else…?
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
47% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
ca. 12 kg/Stck.
47% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
weight: 12 kg
midsommar
ost
Artikelnummer
4253
8700
In Schweden ist Mittsommer ein ganz besonderes Fest.
Sie feiern den längsten und schönsten Tag des Jahres,
und die Buben und Mädchen tanzen um den Mittsommerbaum. Dann gehen die Mädchen, still und jede für sich, in
der hellen Nacht umher und sammeln Blumen, die sie unter
ihr Kopfkissen legen. Und so träumen sie in dieser Nacht von
ihrem Liebsten, den sie einst heiraten werden.
Zu Mittsommer wird gut und reichlich gegessen. Traditionell
gibt es Hering und Sauerrahm, dazu Knäckebrot und den
MidsommarOst, unseren Festtagskäse.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Der MidsommarOst ist ein schöner Löcherkäse im Rundlaib.
Im festen Käseteig zeugen Salzkristalle und pikante Molkenrückstände von seiner langen 18 monatigen Reifung. Der
Geschmack ist würzig aber niemals scharf; mit Noten von
Kräutern, Butter und Nuss.
Die gute Milch aus saftigem Wiesenfutter wird zur Käsung
teilentrahmt. Daher hat der Käse nur 28% Fett, aber 100%
Geschmack!
In Sweden, Midsumer is a very special festivity. They celebrate
the longest and loveliest day of the year and the boys and girls
dance around the midsummer pole. Then the girls, quietly and
individually, go out into the bright night and collect flowers,
which they put under their pillow. In that night, they dream of
their sweetheart whom they will later marry.
On Midsummer, the meals are good and plenty. Traditionally,
there is herring and sour cream as well as crisp bread and
Midsommar-Ost, our festive cheese. The Midsommar-Ost is a
nice round cheese with holes. In the firm dough, salt crystals and
spicy residues of whey testify to its 18 long months of maturation.
The flavor is spicy, but never hot, with hints of herbs, butter and
nuts. The good milk from lush pasture food is partially skimmed
for caseation. Therefore, the cheese only has 28% fat, but 100%
flavor!
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
40% Fett i.Tr.,
Ziegenmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 6 Monate
ca. 5 kg/Stck.
40% fat in dry matter,
goatmilk, pasteurized
maturing time: 6 months
weight: 5 kg
ziegen
finnlapi
Artikelnummer
4253
6622
Finnland ist als Ursprungsland des Finnlapi bekannt. Finnen
und Lappen leben in dem weiten Landstrich seit Generationen
von Landwirtschaft und Viehzucht. Dabei ist die Ziegenhaltung
wegen der oftmals kargen Vegetation eine feste Größe.
In Geschmack und Konsistenz erinnert der Finnlapi stark an
einen gut gereiften Gruyere – jedoch aus reiner Ziegenmilch.
Wobei die Ziegennote eher eine untergeordnete Rolle im
Geschmackserlebnis spielt. Daher schmeckt der Finnlapi auch
Anfängern im Ziegenfach.
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Kulinarik: am besten einfach in Stücke gebrochen zum
Naschen, dazu einen kräftigen Roten.
The goats Finnlapi is a traditional recipe that, according to
tradition, served for the preservation of their goat‘s milk for the
long winter. It has been refined over the centuries – at latest by
Swiss cheese master Alfons Meissen, who came to Finland with
his family in the early 19th century and there settled down with
his family.
This unique Swiss-Finnish product is an incredible treat for
everyone as the mild goat Note is also adorable for not-yetconvinced goat cheese lovers.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
45% Fett i.Tr.,
diamant
Artikelnummer
4253
2109
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 7 Monate
ca. 6,8 kg/Stck.
45% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 7 months
weight: 6,8 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Der Diamant mit seiner cremigen Geschmeidigkeit, seinem
kräftigen Geschmack und seinen Salzkristallen im Teig, ist ein
echtes Juwel. Mit seiner typisch skandinavischen Note überzeugt er jeden Käseliebhaber, und mit seinem hellen Käseteig
in edler schwarzer Rinde wirkt der Diamant auch optisch im
Käsetresen so attraktiv wie seine wertvollen Namensvettern.
Historisch betrachtet stammt die Art der Käseherstellung des
Diamanten aus dem alten Ostpreußen. Im 19.Jahrhundert
wurden die dänischen Käser vom König nach Osten geschickt,
um aus der Steppenkäse-Tradition der Preußen zu lernen.
Heimgekehrt mit den Rezepturen verfeinerten die Dänen die
Käse auf ihre eigene und höchst dänische Art, das Ergebnis ist
ein echter Edelstein der Käsewirtschaft: Der Diamant.
The Diamant, with its creamy softness, strong flavor, and salt
crystals in its dough is a real gem. With its typical Scandinavian
touch, it satisfies every cheese lover and with its light dough in the
classy black rind, the Diamant appears as visually attractive at
the cheese counter as its valuable namesakes, the diamonds.
Historically, the Diamant way of cheese production goes back to
old East Prussia. In the 19th century, the Danish cheese makers
were sent into the East to learn the tradition of the low-fat hard
cheeses from the Prussians, the Steppenkäse. When they came
back with the recipes, the Danish refined the cheese in their own
and typically Danish way. The result is a true gem of the cheese
industry: the Diamant.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
45% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: mind. 8 Monate
ca. 6,8 kg/Stck.
45% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: min. 8 months
weight: 6,8 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
prinz
von
..
Danemark
Artikelnummer
4253
2110
Die Geschichte der dänischen Prinzen ist so bunt und vielfältig wie die gesamte skandinavische Geschichte. Von Harald
Blauzahn über Gabelbart und nicht zuletzt Prinz Hamlet bis
hin zum heutigen Kronprinzen Frederik und seinem kleinen
Prinzen Christian. Und dabei ist allen diesen Prinzen der
Jahrhunderte währenden Tradition eines gemeinsam: Sie sind
individuelle, starke Persönlichkeiten.
Gleichsam individuell und eine echte Persönlichkeit ist unser
Käse Prinz von Dänemark. Dank seiner langen Reifung auf der
Halbinsel Jylland, der Stammheimat der dänischen Königsfamilie, entwickelt er seine kräftige Note und beginnt sogar
allmählich Salzkristalle im Käseteig zu bilden – ein Zeichen
seiner außergewöhnlichen Güte.
Umhüllt von einer edlen schwarzen Wachsschicht, geschützt
vor Schimmel und Austrocknen, bleibt das typisch skandinavische Aroma des Prinzen erhalten. So macht der Prinz von
Dänemark seinen royalen Namensvettern alle Ehre!
The history of the Danish princes is as colorful and diverse as
the complete Scandinavian history. From Harald Bluetooth, Forkbeard and, of course, Prince Hamlet, to the current Crown Prince
Frederik and his little prince Christian. And all of these princes
of the century-long tradition have one thing in common: they
have independent, strong personalities.
Our Prinz von Dänemark cheese is independent and has real
character at the same time. Thanks to its long maturation on the
peninsula of Jylland, the home county of the Danish royal family,
it has developed its strong flavor and even starts to gradually form
salt crystals in the dough – a sign of its extraordinary quality.
Covered in a noble black layer of wax, protected from mold
and desiccation, the typical Scandinavian aroma of the Prinz is
preserved. So the Prinz von Dänemark is a tribute to its royal
namesakes!
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
55% Fett i.Tr.,
Ziegenmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 12 Wochen
2 x ca. 1,5 kg/Stck.
55% fat in dry matter,
goatmilk, pasteurized
maturing time: 12 weeks
weight: 1,5 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
blu di
capra
Artikelnummer
4253
8040
Ein Ziegenblauschimmelkäse? Was es nicht alles gibt…
Und man könnte sagen: „Ein Segen!“ Endlich gibt es einen
cremigen Blauschimmelkäse, der ähnlich hergestellt wird wie
ein Gorgonzola Cremoso, jedoch aus reiner Ziegenmilch. Die
Aromen und die subtilen Noten des Ziegenkäses gehen eine
ideale Marriage mit der feinen Würze des Blauschimmels
penicilium roqueforti ein. Als hätte es noch nie einen anderen
Blauschimmelkäse als den Blu di Capra Chiodo gegeben.
Als unser Freund Andrea Chiodo vor einigen Jahren den Blu di
Capra entdeckte, war Ziegenkäse noch ein echter Geheimtipp.
Nicht auszudenken damals, dass Käse aus Ziegenmilch einmal
eine solche Erfolgsgeschichte erleben würde. Aber es ist nicht
nur die Tatsache, dass immer mehr Menschen allergisch auf
Kuhkäse reagieren, es ist viel eher der gute Geschmack des Ziegenkäses, der einen nach dem anderen überzeugt und zu echten
Liebhabern der Ziegenkäsekunst werden lässt. Und all denen
sei unser Blu di Capra Chiodo wärmstens empfohlen.
A goat blue cheese? The things people eat nowadays…
And one could say: „A blessing!“ Finally, there is a creamy blue
cheese produced in a similar way as the Gorgonzola Cremoso,
but with pure goat milk. The aromas and subtle fragrances of the
goat cheese mix ideally with the delicate flavor of the blue mould
penicilium roqueforti, almost as if there had never been a blue
cheese other than Blu di Capra Chiodo.
When our friend Andrea Chiodo created the Blu di Capra a few
years ago, goat cheese was still a true insider‘s tip. No one imagined that cheese from goat milk would become such a success story.
But it‘s not just because more and more people have an allergy
to cow‘s cheese, it‘s more the nice taste of the goat cheese which
continues to convince people, and makes them true lovers of the
art of goat cheese. Therefore, we warmly recommend our Blu di
Capra Chiodo.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
52% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 4 Wochen
ca. 1 kg/Stck.
52% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 4 weeks
weight: 1 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
lucchesi
al aceto
balsamico
Artikelnummer
4253
2683
Die Familie Lucchesi stellt seit Generationen neben Käse auch
Balsamico-Essig aus gekochtem Traubenmost her; so, wie es
in der Emilia-Romagna von alters her der Brauch ist. Fast jede
Familie hat auf dem Dachboden einige Fässer dieser edlen
Flüssigkeit, und sie wird gehegt und gepflegt bis schließlich in
jahrelanger, geduldiger Arbeit eine köstliche und edelsüße Essigspezialität entstanden ist, der Aceto Balsamico Tradizionale.
Der Aceto wird jedoch nicht etwa zum Verkauf hergestellt.
Der eigene Aceto, der Familienschatz, wenn man so will, wird
z.B. zu Weihnachten, an Namenstagen oder zu Hochzeiten als
Geschenk gereicht. Er ist eben etwas ganz Besonderes.
Irgendwann kam Sauro Lucchesi auf die Idee, einige seiner
kleinen Käse einmal mit dem edlen Aceto Balsamico von
seinem Dachboden einzureiben, und seit dem begeistert dieser
Balsamico-Käse die Kunden von Lucchesis. Und er wird gern,
genau wie der Essig selber, zu großen Anlässen verschenkt.
Kulinarik-Tipp: Am besten in Würfel schneiden und in den
Salat geben. Oder nur mit ein paar guten Tomaten und etwas
Olivenöl, dazu italienisches Weißbrot. Auch mal probieren:
Kalbsschnitzel mit einer dünnen Scheibe Lucchesi Aceto Balsamico überbacken, dazu Kartoffeln!
Small, hard cheese from cow‘s milk, matured for at least 30 days.
Traditional production in the Caseificio Lucchesi in Bologna.
The cheese is put into a big barrel with balsamic vinegar for two
weeks. After drying off, the cheese is sealed, so that the delicate
balsamic aromas do not evaporate. Fresh dough, delicately spicy
flavor. Strong balsamic taste. The rind is edible, of course!
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
32% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, Rohmilch
Reifezeit: 36 Monate
ca. 4,5 kg/Stck.
32% fat in dry matter,
cowmilk, rawmilk
maturing time: 36 months
weight: 4,5 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
parmigiano
reggiano
lucchesi
Artikelnummer
4253
4003
Seit 70 Jahren wird in der Via Cassola 19 in Crespellano Parmigiano-Reggiano gereift, der echte und einzig wahre Parmesankäse.
Schon der Vorgänger unseres Freundes Lucchesi, Signor Roberto
Manzini, war ein begnadeter Käser und Käsereifer, der die uralten
Traditionen der Emilia-Romagna in Ehren weitergeführt hat.
In den Reiferäumen der Familie Lucchesi liegen heute nur die
besten der besten Parmesan-Laibe. Sorgfältig wählt Käsemeister
Sauro mit Hilfe der Hammerprobe die Laibe aus. Dabei wird jeder
Laib einzeln mit einem kleinen Hämmerchen rundherum abgeklopft. Wenn ein Hohlraum erklingt, wird dieser Käse von der
Weiterreifung ausgeschlossen. Wenn der Laib für gut befunden
wird, liegt er bis zu 3 Jahre ruhig in den Regalen, lediglich alle
paar Wochen werden die großen runden Käse einmal abgebürstet.
Am Ende der Reifung erhalten sie dann das Qualitätsmerkmal
„Parmigiano-Reggiano Lucchesi 36 Monate“.
For 70 years, the Parmiggiano-Reggiano, the only true Parmesan
cheese, has been matured in the Via Cassola 19 in Crespellano. The
predecessor of our friend Lucchesi, Signor Roberto Manzini, was
also a gifted cheese maker and continued and cherished the ancient
traditions of the Emilia-Romagna.
In the ripening room of the family Lucchesi, you can now find only
the best Parmesan wheels. Cheese dairy master Sauro carefully
chooses the wheels by testing them with a hammer. Each wheel is
tapped all around with a small hammer. If a hole is discovered,
this cheese will not be allowed to mature further. If the wheel is
deemed good, it lies quietly on the shelves for up to 3 years; the big
round cheeses are only brushed off once every few weeks. After the
maturation, they receive the title „Parmigiano-Reggiano Lucchesi
36 months“.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
50% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 40 Tage
ca. 2,3 kg/Stck.
50% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 40 days
weight: 2,3 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
st. michael
..
weinkase
Artikelnummer
4253
6417
Der vollmundige, feinwürzige Rotweinkäse aus dem Obervinschgau ist eine raffinierte Marriage aus Käse und Wein. Nur
reine Heu- und Weidemilch aus dem Umland werden verkäst zu
einem jungen Schnittkäse mit auffallend frischer, fast sommerlicher Note.
Anschließend badet der Käse für einige Tage in Rotwein und
Trester aus dem berühmten und preisgekrönten Weingut St.
Michael - Eppan. Dabei bildet sich die würzige Käserinde, die
selbstverständlich essbar ist. Der augenfällige Kontrast von
schwarz-roter Rinde und dem fast weißen Käseteig ist ein echter
Hingucker und macht Lust auf mehr.
Kulinarik: Als Dessert mit einem nicht zu kräftigen Tresterbrand,
zum Überbacken von dunklem Fleisch, als Raclette.
The full-bodied, delicately fruity red wine cheese from the Obervinschgau is a refined mix of wine and cheese. Only pure hay and
pasture milk from the surrounding areas is caseated into a young,
firm cheese with a strikingly fresh, almost summerlike fragrance.
Then, the cheese is bathed in red wine and marc from the famous
and award-winning vineyard St. Michael - Eppan for a few days.
The spicy cheese rind, which is of course edible, forms during this
time. The obvious contrast between the red and black rind and the
almost white cheese dough is a real eye-catcher and whets your
appetite.
Culinary tip: As a dessert with a marc brandy (not too strong), for
grating over red meat and for raclette.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
45% Fett i.Tr.,
..
pramajur
Artikelnummer
4253
6410
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 4 Monate
ca. 9 kg/Stck.
45% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 4 months
weight: 9 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
In ihrer Südtiroler Bergheimat treiben die Bauern ihr Vieh
wie seit undenklichen Zeiten sommers auf die Hochalmen zum
Grasen, während im Tal die Wiesen zur Heumahd reifen.
Hier oben, im Obervinschgau, sind Heumilch und Weidemilch
nicht bloß Schlagworte, sondern gelebte Tradition. Und im Weiler Prämajur am Fuße des Piz Sesvenna ist man dieser Tradition
im Besonderen verpflichtet. Die unwegsame Bergregion erlaubt
nur kleinste Betriebsgrößen in der Landwirtschaft, und um
überleben zu können setzt man ausschließlich auf Klasse und
niemals auf Masse.
Wegen dieses Qualitätsversprechens nimmt die Käserei auch
kleinste Mengen an frischer Milch zur Verarbeitung an, die Milch
wird morgens nach dem Melken in der Milchkanne zur Käserei
gefahren, gerade so wie in der alten Zeit. Dort wird sie sogleich
verarbeitet zum Prämajur, dem Spitzenkäse aus Südtirol.
Anders als bei Rohmilchbergkäsen ist der Prämajur ein echter
reinrassiger Bergkäse – jedoch aus pasteurisierter Milch. Das
bedeutet, dass auch Schwangere und kleine Kinder, die den
Verzehr von Rohmilchprodukten meiden, diesen Bergkäse ohne
Vorbehalte genießen können. Das heißt: Die ganze Sicherheit
bei vollem Bergkäsegeschmack.
In their mountainous surroundings of the Southern Tyrol, the
farmers still drive their cattle to graze on the alpine meadows in the
summer as in ancient times, while in the valley, the meadows ripen
for mowing and haymaking. Up here, in the Obervinschgau, hay
milk and pasture milk are not just catchphrases, but an inescapable
living tradition, and therefore completely normal. And the hamlet
of Prämajur at the foot of the Piz Sesvenna is especially committed
to this tradition. The rough mountainous region only allows very
small agricultural farms and in order to survive, the focus is placed
exclusively on quality and never on quantity.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
50% Fett i.Tr.,
sursass
Artikelnummer
4253
6409
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 2 Monate
ca. 9 kg/Stck.
50% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 2 months
weight: 9 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
In den Hochtälern zwischen Reschensee und Stilfser Joch
grasen die Kühe, deren Milch für den feinen Sursass-Käse
verarbeitet wird.
Es ist mühevoll, die Milchkannen von den steilen Hängen des
Gebirges zur Käserei zu schaffen, aber die Mühe lohnt. Der Sursass ist der feinste und eleganteste Bergkäse der Region Südtirol.
Typisch für die Käse der Gegend ist übrigens der nach innen
gewölbte Rand des Käselaibs.
Dadurch, dass der Sursass aus pasteurisierter Milch hergestellt
wird, wird er trotz seiner reinrassigen Bergkäseeigenschaften
doch niemals scharf auf der Zunge. Diese mild-würzige Art
schmeckt Kindern und Kennern gleichermaßen. Ein Hochgenuss, einfach Südtirol!
The cows whose milk is made into the delicate Sursass cheese graze
in the high valleys between Reschensee and Stilfser Joch.
Transporting the milk pails from the steep slopes of the mountains
to the cheese dairy is challenging, but it‘s worth the trouble. The
Sursass is the most delicate and elegant alpine cheese of the region
of Southern Tyrol. By the way, the edge of the cheese, which is
curved inwards, is typical for the cheeses from this region.
Thanks to the fact that the Sursass is made with pasteurized milk,
it never tastes hot despite its purebred alpine cheese characteristics.
Children and connoisseurs both love this mild-spicy flavor. A real
treat from the Southern Tyrol.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
48% Fett i.Tr.,
caprigiano
Artikelnummer
4253
6851
Ziegenmilch, pasteurisiert
Reifezeit: mind. 6 Monate
ca. 3,25 kg/Stck.
48% fat in dry matter,
goatmilk, pasteurized
maturing time: 6 months
weight: 3,25 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
Einfach wie Ziegenparmesan!
Die Kontakte zwischen dem Caseificio Lucchesi und der Insel
Sardinien sind alt und sozusagen schon legendär. Seit Bestehen
des Betriebes in Bologna pflegen Lucchesis ihre familiären und
ihre Käsekontakte zu der großen und berühmten Insel. Berühmt
am Mittelmeer vor allem für seine Seeräuber in grauer Vorzeit,
und berühmt in der ganzen Welt für seine Schaf- und Ziegenkäsespezialitäten. Den Caprigiano entdeckten Lucchesis erst
kürzlich. Eine befreundete Käserei warb für einen Ziegenhartkäse
aus eigener Produktion mit dem Slogan: „Gesunder Ziegenkäse, besonders reich an Omega-3-Fettsäuren“. Jedoch erkannten
Lucchesis direkt den eigentlichen Wert des Käses, der weit über
gesundheitliche Aspekte hinausgeht: Die traditionelle bäuerliche
Herstellung des Käses, die Eignung für die Reifung (la potenza)
und vor allem den unvergleichlich guten Geschmack!
Kulinarik: Klassisch mit rotem Wein oder Balsamico-Essig bzw.
Balsamico-Glacée. Auch mal probieren: Würfel vom Caprigiano auf einen kurzen Holzspieß piken und kurz in heißem,
geschmacksneutralem Pflanzenöl frittieren. Gleich servieren.
Just like Goat Parmesan!
The Lucchesi farm just recently discovered the Caprigiano. A
friendly cheese dairy was producing a goat hard cheese and
advertising it with the slogan: „Healthy goat cheese, especially
rich in omega-3 fatty acids“. But the Lucchesi farm immediately
recognised the true values of the cheese, which go far beyond the
health aspects: the traditional, rural production of the cheese,
its ability to mature (la potenza) and above all, its unequaled
flavor!
Culinary tip: Classic with red wine, balsamic vinegar or balsamic glaze. Also: try sticking Caprigiano cubes on a short wooden
stick and frying them briefly in hot, tasteless vegetable oil. Serve
immediately.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
52% Fett i.Tr.,
Schafmilch, pasteurisiert
Reifezeit: 3 Monate
ca. 8 kg/Stck.
52% fat in dry matter,
sheepmilk, pasteurized
maturing time: 3 months
weight: 8 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
rocca
strada
Artikelnummer
4253
7682
Enzo und Fabrizio Spadi, die die Dorfkäserei Spadi in Roccastrada betreiben, sind Toscani, und das will Etwas bedeuten! Die
Toscani sind stolz, unbeugsam und elegant. Und sie zelebrieren
ihre Unabhängigkeit vom Rest Italiens, indem sie ihr Brauchtum
pflegen, vor allem das kulinarische. Das beste Olivenöl, die kräftigsten Weißweine, der Chianti und die toskanischen Schafskäse
sind nur einige dieser Traditionen. Und aus dieser Tradition
ist der Roccastrada entstanden, ein einzigartiger und typisch
toskanischer Käse.
Denn anders als süditalienische oder Sardische Schafkäse ist der
toskanische Roccastrada nicht so scharf und nicht so rustikal im
Geschmack. Er ist viel feiner, leichter, eleganter, eben ein echter
Toscano, genau wie die Spadis!
Kulinarik-Tipp:
Wahrscheinlich der einzige italienische Schafskäse, von dem man
richtige Scheiben schneiden kann! Diese dann ruhig mal auf
gutem deutschem Schwarzbrot genießen!
Auch mal testen: Käserinde abschneiden und als Raclette-Käse
kosten. Dazu kleine Gurken und Dill.
Hard cheese matured for at least 3 months, from pure Tuscan
sheep‘s milk. Produced in the mountains of the Alta Maremma in
the local cheese dairy Spadi in Roccastrada. Firm, yellow dough,
mild taste, not too „sheepy“.
The natural rind is treated with an olive oil mixture, but due to the
open ripening in caves, it is not recommended for consumption.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger
i
50% Fett i.Tr.,
Kuhmilch, pasteurisiert
Reifezeit: mind. 8 Wochen
ca. 6 kg/Stck.
50% fat in dry matter,
cowmilk, pasteurized
maturing time: 8 weeks
weight: 6 kg
Bio
Laktosefrei
Mikrob. Lab
Tier. Lab
Glutenfrei
Rohmilch
Rinde verzb.
hopfener
ursprung
Artikelnummer
4253
1093
Eine Rarität unter den Voralp-Käsen ist der Hopfener Ursprung.
Wenn im März der junge Bärlauch in den Wäldern sprießt, dann
ziehen die Allgäuer mit großen Körben in den Wald und pflücken
vorsichtig das zarte Grün. Je jünger der Bärlauch, desto aromatischer, aber auch desto empfindlicher sind die Pflänzchen. Das
gesammelte Grün liefern die Dorffrauen direkt an der Käsereitür
ab: Denn die Frühlingszeit ist auch die Zeit der Käser.
Der frische Bärlauch wird gewaschen und in ganzen Blättern der
Käsemasse zugegeben. Anschließend reift der Käse 8 Wochen zu
einem aromatisch-würzigen Käse. Mit fortschreitender Reifung
wird der Käse pikanter.
Dass der Hopfener Ursprung ein Saisonkäse ist und nur begrenzt
verfügbar, versteht sich dabei von selber. Und wir sind der Meinung, das ist auch gut so.
A rarity! For this farmhouse cheeses exclusively fresh wild garlic
is used. The fresh wild garlic is washed and added in whole pieces
into the cheese. It matures for 8 weeks to become the aromatic-spicy
cheese it is. This traditional specialty is made ​​in a small village
dairy in Hopfen, Allgäu.
Exklusiv erhältlich bei Hamburger Käselager GmbH . (040) 7524750
Hermann-Wüsthof-Ring 11 . 21035 Hamburg . www.kaeselager.net
Käselager
Hamburger