Viessmann Trimatik - Viessmann Community

Transcrição

Viessmann Trimatik - Viessmann Community
Serviceanleitung
Viessmann Trimatik
Witterungsgeführte, digitale
KesselĆ und Heizkreisregelung
Best.ĆNr. 7450Ă285ĆB, 7450 286ĆB und 7450 365ĆB
Ablagehinweis: Servicemappe
Viessmann Trimatik
Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB
mit StandardĆBedieneinheit oder
Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 286ĆB mit StandardĆBedieneinheit,
(wahlweise mit menügeführter Bedieneinheit Comfortrol)
Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 365ĆB,
mit menügeführter Bedieneinheit Comfortrol
(wahlweise mit StandardĆBedieneinheit)
5681 189
10/98
Inhalt
Inhalt
Seite
11
Wichtige Hinweise
1.1 SicherheitĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă3
1.2 Wichtige Vorschriften und MontagehinweiseĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă3
12
Ausführungen
2.1 Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă4
H Ausführung 1: Heizungsanlage mit Heizkreis A (ohne Mischer),
Ausführung 1: mit oder ohne TrinkwassererwärmungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă5
H Ausführung 2: Heizungsanlage mit Heizkreis B (mit Mischer),
Ausführung 2: mit oder ohne TrinkwassererwärmungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă9
H Ausführung 3: Heizungsanlage mit Heizkreis A (ohne Mischer)
Ausführung 3: und Heizkreis B (mit Mischer), mit oder ohne
Ausführung 3: TrinkwassererwärmungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă13
13
Einregulieren
3.1 Codierebene aufrufenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă17
3.2 Heizkennlinien einstellenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă18
H Heizkennlinien für Ausführung 1 oder 2Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă18
H Heizkennlinien für Ausführung 3Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă20
3.3 TÜVĆTaste und SchornsteinfegerĆPrüfschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă22
14
Diagnose
4.1 Fehlermeldungen und FehlerdiagnoseĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ăă23
H Anzeigen bzw. Quittieren einer FehlermeldungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă23
H Bedeutung der FehlermeldungenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă24
4.2 RelaistestĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă25
4.3 Bedieneinheit ComfortrolĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă26
H SprachumstellungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă26
H KonfigurationsabfrageĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă26
H Adreßeingabe HeizungsfachbetriebĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă26
4.4 Temperaturen abfragenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă27
4.5 Kurzabfrage (Regelungscodierung)Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă29
15
Funktionseinheiten
5.1
5.2
5.3
5.4
KesseltemperaturregelungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă30
Vorlauftemperaturregelung für Heizkreis AĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă32
Vorlauftemperaturregelung für Heizkreis BĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă34
SpeichertemperaturregelungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă38
16
Was ist zu tun, wenn ...
6
Was ist zu tun, wenn ...Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă40
17
Bauteilbeschreibung
7.1 BauteileĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă43
H Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 365ĆBĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă43
H Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB und 7450 286ĆBĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă44
H Grundleiterplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă46
H Elektronikleiterplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă46
H SicherheitstemperaturbegrenzerĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă47
H TemperaturreglerĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă47
H SensorenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă48
H MischerĆMotorĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă50
H Temperaturwächter oder Anlegetemperaturregler (Fußbodenheizung)Ă . . . . . . Ă54
H BetriebsstundenzählerĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă54
H Wandmontagesockel mit BlindabdeckungĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă55
H FunkuhrmodulĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă55
H Bedieneinheit ComfortrolĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă56
H StandardĆBedieneinheitĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă56
H AnzeigeeinheitĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă56
H FernbedienungĆFĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă57
H FernbedienungsgerätĆWS und ĆRSĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă58
H SchaltmodulĆFTĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă59
H Motorisch gesteuerte AbgasklappeĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă61
H Kombinierte NebenluftvorrichtungĆKNL und ĆKNL/WĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă61
H Steckadapter FlüssiggasĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă62
H Steckadapter für externe SicherheitseinrichtungenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă62
18
Anhang
8.1
8.2
8.3
8.4
19
Einzelteilliste
9.1 Einzelteilliste Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 365ĆBĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă73
9.2 Einzelteilliste Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB und 7450 286ĆB . . . . . . . . Ă77
9.3 Einzelteilliste Bedieneinheit Comfortrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă80
10
Stichwortverzeichnis
2
Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă82
5681 189
Gesamtübersicht der CodierungenĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă63
Codierung 1 der Bedieneinheit Comfortrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă66
Tabelle zum Eintragen von ĘEinstellung und Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă68
AnschlußĆ und Verdrahtungsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ă71
1.1ăSicherheit
1.2ăWichtige Vorschriften und Montagehinweise
1.1 Sicherheit
Dieses ĘAchtungĆZeichen steht vor allen wichtigen Sicherheitshinweisen.
Bitte diese genau befolgen, um Gefahren und Schäden für Mensch und Sachwerte auszuschließen.
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor
Inbetriebnahme und Service sorgfältig
durch.
Gewährleistungsansprüche entfallen,
soweit die MontageĆ, ServiceĆ und
Bedienungsanleitungen nicht beachtet
werden.
Ebenso sind die einschlägigen SicherĆ
heitsbestimmungen der EN, DIN,
DVGW und VDE einzuhalten.
Arbeiten am Gerät und an der HeiĆ
zungsanlage, wie z.āāB. Montage,
Wartung, Reparaturen, müssen von
autorisierten Fachkräften (HeizungsĆ
fachbetrieb/VertragsinstallationsunĆ
ternehmen) durchgeführt werden
(VDEĂ0105, Teil 1: für Arbeiten an
elektrischen Einrichtungen;
: SEVĆ
Vorschriften, HausinstallationsvorĆ
schriften für Arbeiten an elektrischen
Einrichtungen).
Zur Einweisung der Monteure veranĆ
stalten wir regelmäßig Fachkurse.
Der Hauptschalter (außerhalb des
Aufstellraumes) ist bei Arbeiten am
Gerät/Heizungsanlage abzuschalten
und gegen Wiedereinschalten zu
sichern.
Bei Brennstoff Gas ist zudem der GasĆ
absperrhahn zu schließen und gegen
ungewolltes Öffnen zu sichern.
H
Bei der Montage in der Schweiz sind
die einschlägigen SicherheitsbestimĆ
mungen der SUVA und des SEV
einzuhalten.
1.2 Wichtige Vorschriften und Montagehinweise
H Vorschriften zum Netzanschluß
Bei den Arbeiten zum Netzanschluß
die Anschlußbedingungen des örtĆ
lichen EnergieversorgungsunterĆ
nehmens und die VDEĆVorschriften
(
: Anschlußbedingungen des
Elektrizitätswerkes und die SEVĆ
Vorschriften) beachten!
Die Zuleitung für den Aufstellraum
muß vorschriftsmäßig mit einem
Hauptschalter (außerhalb des AufĆ
stellraumes) ausgerüstet sein.
Die Zuleitung darf mit max. 16 A
abgesichert sein.
H Hinweis für den Anschluß externer
Schaltkontakte bzw. Komponenten
an die Schutzkleinspannung der
Regelung
Beim Anschluß sind die AnforderunĆ
gen der Schutzklasse II, d.āāh. 8,0 mm
LuftĆ und Kriechstrecken bzw. 2,0 mm
Isolationsdicke zu aktiven Teilen, einĆ
zuhalten.
Beim Einsatz von Bauteilen, die nicht
zum Viessmann Lieferprogramm
gehören, sollte eine Rücksprache mit
den Viessmann Werken erfolgen.
H Arbeiten bei geöffneter Regelung
Bei Arbeiten, die ein Öffnen der RegeĆ
lung erfordern, darf über die internen
Bauteile keine statische Entladung
stattfinden.
Bei Austausch müssen die
passenden OriginalĆEinzelteile
von Viessmann verwendet
werden.
5681 189
H Geltungsbereich der Serviceanleitung:
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr.ā 7450ā365ĆB ab Herstell.ĆNr.
7450 365 80 8500 100,
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr. 7450 286ĆB ab Herstell.ĆNr.
7450 286 80 1800 100,
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr. 7450 285ĆB ab Herstell.ĆNr.
7450 285 80 9000 100.
Hinweis!
: Zusätzliche oder abweichende Angaben für die Schweiz sind mit
gekennzeichnet.
3
1.2 Wichtige Vorschriften und Montagehinweise
H Verwendung
Erforderlicher
KesselcodierĆ
stecker
Litola
F0
VitolaĆcomferral
(bis 33 kW NennĆWärĆ
meleistung)
F0
VitolaĆcomferral
(ab 40 kW NennĆWärmeĆ
leistung)
E1
VitolaĆuniferral
F0
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr. 7450 365ĆB
in Verbindung mit
Erforderlicher
KesselcodierĆ
stecker
AtolaĆRN (bis 48 kW
NennĆWärmeleistung)
F0
VitolaĆbiferral
Cb
VitolaĆbiferral
F0
RexolaĆtriferral
Cb
VitolaĆbiferralĆFB
Cb
VitolaĆtripass
Cb
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr. 7450 286ĆB
in Verbindung mit
Erforderlicher
KesselcodierĆ
stecker
VitoCellĆbiferral
Cb
VitoCellĆbiferral
F0
VitolaĆcomferral
(bis 33 kW NennĆWärĆ
meleistung)
F0
VitolaĆcomferral
(ab 40 kW NennĆWärmeĆ
leistung)
E1
5681 189
Viessmann Trimatik,
Best.ĆNr. 7450 285ĆB
in Verbindung mit
4
2.1ĂAusführungen
2.1 Ausführungen
AusführungĂ1
Bei dieser Ausführung sind keine Änderungen gegenüber dem Anlieferungszustand erforderlich
(siehe auch Beispiel auf Seite 9/10)
Heizungsanlage mit einem Heizkreis
ohne Mischer (Heizkreis A) und mit
oder ohne Trinkwassererwärmung
TrinkwasserĆ
erwärmung
Einsatz in ViessĆ
mann Trimatik
Eingesetzte FernĆ
bedienung (FB)
Einstellungen an der Viessmann Trimatik
Bedieneinheit
Anzeigeeinheit
Comfortrol*2
(Rückseite)
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
zustand
zustand
Brücken auf der
Adapterplatine
AnlieferungsĆ
zustand
Automatische
Umstellung von
Codieradressen in
der Viessmann
Trimatik
AnlieferungsĆ
zustand
Ę20:00
Ę36:00
Einstellungen an der jeweiligen Fernbedienung
FernbedienungĆF
Fernbedienung
Brücken im WandĆ
(WandmontageĆ
Comfortrol
montagesockel
platte)
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
zustand
zustand
zustand
1 = geschlossen
Der SpeichertempeĆ
ratursensor wird
automatisch
erkannt
erkannt.
Die CodierĆ
adresseĂĘ22:00
stellt sich automaĆ
tisch auf Ę22:01
Ę22:01
um
StandardĆ
Bedieneinheit
ja
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis A*1
20:01
Cs1 = 1
36:01
ohne FB
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 1
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis A*1
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 1
Anzeigeeinheit oder FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis A
Blindabdeckung
FB Comfortrol
wirkt auf Heizkreis A
Ęā  an Bedieneinheit in der Regelung darf nicht auf Ę0 bzw. Ęā
bei Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB.
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
ja
20:01
Cs1 = 1
ja
Cs2 = 1
36:01
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
Cs1 = 1
Cs2 = 1
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 1
BR1āā=ā 1ąBR2āā=ā 1
nein
BR1āā=ā 1ąBR2āā=ā 1
nein
 stehen.
5681 189
*2 Nicht
ja
Cs2 = 1
FBĆF wirkt auf HeizĆ Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 1
kreis A
*1 Drehknopf
1 = geschlossen
ohne FB
FBĆF wirkt auf HeizĆ
kreis A
Bedieneinheit
Comfortrol*2
Funktion
mit SchaltĆ
modulĆFT
möglich
5/6
2.1ăAusführungen
Zuordnung der Bediengeräte
S
= StandardĆBedieneinheit
C
= Bedieneinheit Comfortrol*2
WS/RS = FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
Wahlschalter wirkt auf
Heizkreis
A
WarmĆ
wasser
FBĆS = StandardĆBedieneinheit als Fernbedienung
FBĆC = Bedieneinheit Comfortrol*2 als Fernbedienung
FBĆF = FernbedienungĆF
Schaltzeiten für
Zirkulat.Ć
pumpe
Heizkreis
A
WarmĆ
wasser
Temperaturen für
Zirkulat.Ć
pumpe
Heizkreis
A
WarmĆ
wasser
Heizkennlinie für HeizĆ
kreis A ( )
Neigung
Niveau
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
WS/RS
S
S
S
S
S
WS/RS
S
S
S
FBĆF
S
S
FBĆF
S
S
FBĆF
S
S
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
WS/RS
C
C
C
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
C
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
5681 189
C
WS/RS
7
8
5681 189
2.1ăAusführungen
AusführungĂ2
Erforderliche Änderungen sind in der Tabelle grau hinterlegt
(Beispiel siehe unten)
TrinkwasserĆ
erwärmung
Heizkreis mit
Mischer
Einsatz in ViessĆ
mann Trimatik
Eingesetzte FernĆ
bedienung (FB)
Einstellungen an der Viessmann Trimatik
Bedieneinheit
Anzeigeeinheit
Brücken auf der
Comfortrol*3
(Rückseite)
Adapterplatine
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
zustand
zustand
zustand
Automatische
Umstellung von
Codieradressen in
der Viessmann
Trimatik
AnlieferungsĆ
zustand
Ę20:00
Ę36:00
Einstellungen an der jeweiligen Fernbedienung
Brücken im WandĆ
FernbedienungĆF Fernbedienung
montagesockel
(WandmontageĆ
Comfortrol
platte)
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
AnlieferungsĆ
zustand
zustand
zustand
1 = geschlossen
1 = geschlossen
Der SpeichertemĆ
peratursensor
wird automatisch
erkannt
erkannt.
Die CodierĆ
adresseĂĘ22:00
stellt sich autoĆ
matisch auf
22:01 um
Ę22:01
Der VorlauftemĆ
StandardĆ
peratursensor
BedienĆ
wird automatisch einheit
erkannt
erkannt.
Die CodierĆ
adresseĂĘ17:00
stellt sich
automatisch auf
17:01 um.
um
Ę17:01
Bei Einsatz von
nur einer BedienĆ
einheit ComforĆ
trol muß die Nei
NeiĆ
gung der HeizĆ
kennlinie für
Heizkreis A auff
= 0,2 eingeĆ
stellt werden.
werden
Beispiel:
Heizungsanlage mit
- Heizkreis mit Mischer (Heizkreis B)
- Trinkwassererwärmung
- Bedieneinheit Comfortrol in der
- Regelung
- FernbedienungĆF
F
b di
F soll
ll auff den
d
- Heizkreis B wirken
siehe oben
siehe oben
*1 Drehknopf Ęā  an StandardĆBedieneinheit in der Regelung auf Ę-7; Drehknopf Ęā
 auf
*2 Drehknöpfe Ęā  und Ęā
 an Bedieneinheit Comfortrol in der Regelung auf Ę1 stellen.
*3 Nicht bei Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB.
9/10
Bedieneinheit
Comfortrol*3
ohne FB
ja
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis B*1
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis B*1
36:01
Cs1 = 1
FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis B*1
ja
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
Cs2 = 1
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B*1
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 0
ohne FB
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 1
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis B*2
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 0
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis B*2
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 0
36:01
FBĆStandard wirkt Sāā1ā =ā 0
auf Heizkreis B*2
Sāā2ā =ā 0
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B*2
Sāā2ā =ā 0
Sāā1ā =ā 0
Cs1 = 1
BR2āā=ā 0
nein
BR1āā=1
BR2āā=ā 1
nein
ja
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
Cs2 = 1
BR1āā=ā 1
BR2āā=ā 0
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 0
FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis B
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
Bedieneinheit
Comfortrol*3
FBĆComfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B*2
Sāā1ā =ā 0
BR1āā=ā 1
ja
Anzeigeeinheit
oder BlindabĆ
deckung
Ę-8 stellen.
Funktion
mit SchaltĆ
modulĆFT
möglich
Sāā2ā =ā 0
Codierschalter S2 der
Bedieneinheit Comfortrol
in der Regelung muß auf
Ę0 gestellt werden.
Cs1 = 1
Cs2 = 1
Cs1 = 1
Cs2 = 1
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 1
36:01
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
nein
nein
BR1āā=ā 1
BR2āā=ā 1
nein
BR1āā=ā 1
BR2āā=ā 1
nein
ja
5681 189
Heizungsanlage mit einem Heizkreis
mit Mischer (Heizkreis B) und mit oder
ohne Trinkwassererwärmung
2.1ăAusführungen
Zuordnung der Bediengeräte
S
= StandardĆBedieneinheit
C
= Bedieneinheit Comfortrol*3
WS/RS = FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
Wahlschalter wirkt auf
Heizkreis WarmĆ
wasser
B
Zirkulat.Ć
pumpe
Schaltzeiten für
Heizkreis WarmĆ
wasser
B
FBĆS = StandardĆBedieneinheit als Fernbedienung
FBĆC = Bedieneinheit Comfortrol*3 als Fernbedienung
FBĆF = FernbedienungĆF
Temperaturen für
Zirkulat.Ć
pumpe
Heizkreis WarmĆ
wasser
B
Heizkennlinie für Heizkreis B (
Neigung
Niveau
)
DifferenzĆ
temperaĆ
tur
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S Cod.
WS/RS
S
S
S
S
S
WS/RS
S
S
S
S
Codieren
FBĆF
S
S
FBĆF
S
S
FBĆF
S
S
S
S
Codieren
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
Codieren
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
WS/RS
C
C
C
C
C
WS/RS
C
C
C
C
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
C
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
Codieren
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
FBĆF
C
C
C
C
5681 189
Zuordnung der Bediengeräte. Welche Funktion kann an welchem Bediengerät eingestellt werden.
11
12
5681 189
2.1ĂAusführungen
AusführungĂ3
Erforderliche Änderungen sind in der Tabelle grau hinterlegt
(siehe auch Beispiel auf Seite 9/10)
TrinkwasserĆ
ä
erwärmung
Heizkreis mit
Mi h
Mischer
Einsatz in ViessĆ
T i tik
mann Trimatik
Eingesetzte FernĆ
b di
bedienung
(FB)
Einstellungen an der Viessmann Trimatik
Bedieneinheit
Comfortrol*2
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
zustand
Anzeigeeinheit
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
zustand
Brücken auf der
Adapterplatine
AnlieferungsĆ
zustand
Automatische
U t ll
Umstellung
von
Codieradressen in
der Viessmann
Trimatik
AnlieferungsĆ
zustand
Ę20:00
Ę36:00
Einstellungen an der jeweiligen Fernbedienung
FernbedienungĆF
(WandmontageĆ
platte)
AnlieferungsĆ
zustand
Fernbedienung
Comfortrol
(Rückseite)
AnlieferungsĆ
zustand
1 = geschlossen
Der SpeichertemĆ
peratursensor
i d automatisch
t
ti h
wird
erkannt.
Die CodierĆ
adresseĂĘ22:00
stellt sich autoĆ
matisch auf
Ę22:01 um
Der VorlauftemĆ
peratursensor
i d automatisch
t
ti h
wird
erkannt.
Die CodierĆ
adresseĂĘ17:00
stellt sich
automatisch auf
Ę17:01 um
StandardĆBedienĆ ohne FB
einheit
wirkt auf HeizĆ
kreis A
ja
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis B*1
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis B
36:01
Cs1 = 1
FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis B
wirkt auf HeizĆ
kreis B
ja
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
Cs2 = 1
Sāā1ā =ā 1
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis A*1
Cs1 = 1
Cs2 = 0
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis A
Cs1 = 1
Cs2 = 0
36:01
Sāā2ā =ā 0
*2 Nicht
Ęā  an Bedieneinheit in der Regelung darf nicht auf Ę0 bzw. Ęā
bei Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB.
13/14
 stehen.
BRā2ā =ā 0
nein
BR1āā=ā 1
BRā2ā =ā 1
nein
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
BR1āā=ā 0
Cs1 = 1
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis A
Cs2 = 1
Sāā1ā =ā 0
Bedieneinheit
Comfortrol*2
ohne FB
Sāā1ā =ā 0
Sā2ā =ā 1
wirkt auf HeizĆ
kreis A
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis B*1
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 0
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis B
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 0
36:01
FBĆStandard wirkt Sāā1ā =ā 0
auf Heizkreis B
Sāā2ā =ā 0
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B
Sāā1ā =ā 0
Sāā2ā =ā 0
FBĆWS/ĆRS wirkt
auf Heizkreis A*1
Sāā1ā =ā 1
Sāā2ā =ā 0
20:01
FBĆF wirkt auf
Heizkreis A
Sāā1ā =ā 1
Sāā2ā =ā 0
36:01
FBĆStandard wirkt Sāā1ā =ā 1
auf Heizkreis A
Sāā2ā =ā 0
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis A
Sāā2ā =ā 0
Anzeigeeinheit
oder
Blindabdeckung
BR1āā=ā 1
ja
FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis A
wirkt auf HeizĆ
kreis B
Funktion
Schalt
mit SchaltĆ
modulĆFT
möglich
1 = geschlossen
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis B
*1 Drehknopf
Brücken im
WandmontageĆ
sockel
AnlieferungsĆ
zustand
Sāā1ā =ā 1
BR2āā=ā 0
Sāā2ā =ā 0
nein
nein
ja
Cs1 = 1
ja
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
Cs2 = 1
BR1āā=ā 1
Sāā1ā =ā 1
Cs1 = 1
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
FB Comfortrol
wirkt auf HeizĆ
kreis A und B
Sāā1ā =ā 0ąSāā2ā =ā 0
C 1=1
Cs1
Sāā2ā =ā 0
nein
Sāā1ā =ā 1ąSāā2ā =ā 1
ja
BR1āā=ā 0
Cs2 = 1
Cs2
C 2=1
nein
ja
Sāā1ā =ā 0
FBĆStandard wirkt
auf Heizkreis A
und B
BR2āā=ā 0
Sāā1ā =ā 0
BR2āā=ā 0
Sāā2ā =ā 0
Sāā2ā =ā 1
nein
nein
BR1āā=ā 1
BR2āā=ā 1
nein
BR1āā=ā 1
BR2āā=ā 1
nein
5681 189
Heizungsanlage mit einem Heizkreis
h Mi
h (Heizkreis
(H i k i A),
A) einem
i
ohne
Mischer
Heizkreis mit Mischer (Heizkreis B)
und mit oder ohne TrinkwasserĆ
erwärmung
2.1ăAusführungen
Zuordnung der Bediengeräte
S
= StandardĆBedieneinheit
C
= Bedieneinheit Comfortrol*2
WS/RS = FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
Wahlschalter wirkt auf
Heizkreis
WarmĆ Zirk.Ć
wasĆ
pumĆ
ser
pe
Schaltzeiten für
Heizkreis
FBĆS = StandardĆBedieneinheit als Fernbedienung
FBĆC = Bedieneinheit Comfortrol*2 als Fernbedienung
FBĆF = FernbedienungĆF
Temperaturen für
WarmĆ Zirk.Ć
wasĆ
pumĆ
ser
pe
Heizkreis
Heizkennlinie für
WarmĆ Heizkreis Aā( )
Heizkreis B ( )
wasĆ
NeiĆ
Niveau
NeiĆ
Niveau Diff.Ć
ser
gung
gung
temp.
B
A
B
A
B
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Ċ
S
S
S
S
WS/
RS
S
S
S
S
S
S
S
WS/
RS
S
S
Ċ
S
S
S
S
FBĆF
S
S
S
FBĆF
S
S
S
FBĆF
S
S
Ċ
S
S
S
S
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
S
FBĆS
FBĆS
S
S
FBĆS
FBĆS
FBĆS
S
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
S
FBĆC
FBĆC
S
S
FBĆC
FBĆC
FBĆC
WS/
RS
S
S
S
S
S
S
S
WS/
RS
S
S
S
Ċ
S
S
S
FBĆF
S
S
S
FBĆF
S
S
S
FBĆF
S
S
S
Ċ
S
S
S
FBĆS
S
S
FBĆS
S
FBĆS
FBĆS
S
S
FBĆS
S
FBĆS
FBĆS
S
S
FBĆS
FBĆS
S
S
S
FBĆC
S
S
FBĆC
S
FBĆC
FBĆC
S
S
FBĆC
S
FBĆC
FBĆC
S
S
FBĆC
FBĆC
S
S
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
WS/
RS
C
C
C
C
C
C
C
WS/
RS
C
C
C
C
C
C
C
FBĆF
C
C
C
FBĆF
C
C
C
FBĆF
C
C
C
C
C
C
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
C
FBĆS
FBĆS
C
C
FBĆS
FBĆS
FBĆS
C
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
C
FBĆC
FBĆC
C
C
FBĆC
FBĆC
FBĆC
WS/
RS
C
C
C
C
C
C
C
WS/
RS
C
C
C
C
C
C
C
FBĆF
C
C
C
FBĆF
C
C
C
FBĆF
C
C
C
C
C
C
C
FBĆS
C
C
FBĆS
C
FBĆS
FBĆS
C
C
FBĆS
C
FBĆS
FBĆS
C
C
FBĆS
FBĆS
C
C
C
FBĆC
C
C
FBĆC
C
FBĆC
FBĆC
C
C
FBĆC
C
FBĆC
FBĆC
C
C
FBĆC
FBĆC
C
C
C
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆS
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
FBĆC
5681 189
A
S
15
16
5681 189
3.1 Codierebene aufrufen
3.1 Codierebene aufrufen
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
1.
Die Einstellungen werden in CodieĆ
rung 1 (wichtige Codieradressen im
Klartext) und in Codierung 2 (alle
Codieradressen) vorgenommen.
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
A
Hauptübersicht.
Codierebene aufrufen:
Rote Taste Ęā  und blaue
Taste Ęā  gleichzeitig drücken.
Tasten gedrückt halten, bis nach ca.
 erscheint.
5 Sekunden Ęā
Bitte Wählen!
>Heizkreis A: . . . . . . . . . . . . . . A
>Heizkreis B: . . . . . . . . . . . . . . B
>Warmwasser: . . . . . . . . . . . . . C
>Anlage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . D
>Beenden: . . . . . . . . ĂKlappe zu
2.
Codieradresse wählen:
Taste Ę  drücken und DrehĆ
knopf ĘĂ
Ă drehen (nach links
oder rechts), bis gewünschte CodierĆ
adresse angezeigt wird.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ Anlage
ĘD
→ Facheinstellung ĘC
→ Bitte Code:
ĘBĆCĆCĆB
→ CODIERUNG 1
ĘB
oder
CODIERUNG 2
ĘC
A
Facheinstellungen.
Bitte Wählen!
>Diagnose: . . . . . . . . . . . . . . . .
>Codierung 1: . . . . . . . . . . . . .
>Codierung 2: . . . . . . . . . . . . .
>Zurück: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
Codieradresse ändern:
Taste Ę1Ć7 drücken und DrehĆ
Ă drehen.
knopf ĘĂ
4.
A
B
C
D
3. Mit WEITER (Taste ĘA) die
gewünschte Codieradresse anwähĆ
len.
Ă CodierĆ
Mit Drehknopf ĘĂ
adresse ändern.
Mit Taste ĘD bestätigen.
Codierung beenden:
Rote Taste Ęā  drücken.
17
5681 189
4. Codierung beenden.
Klappe schließen.
3.2 Heizkennlinien einstellen - Ausführung 1 oder 2
3.2 Heizkennlinien einstellen
Allgemeines
Die Heizkennlinien stellen den ZusamĆ
menhang zwischen Außentemperatur
und KesselwasserĆ bzw. VorlauftempeĆ
ratur dar.
Vereinfacht: je niedriger die AußentemĆ
peratur, desto höher die KesselwasserĆ
bzw. Vorlauftemperatur.
Von der KesselwasserĆ bzw. VorlaufĆ
temperatur ist wiederum die RaumĆ
temperatur abhängig.
Im Anlieferungszustand eingestellt:
bei StandardĆBedieneinheit
- Neigung Ę  = 1,2
- Niveau Ę  = 0
bei Bedieneinheit Comfortrol
- Neigung Ę  = 1,4
- Niveau Ę  = 0
Heizkennlinie für Ausführung 1 oder 2
Einstellung
an StandardĆBedieneinheit
an Bedieneinheit Comfortrol
5681 189
RaumtemperaturĆSollwert
18
3.2 Heizkennlinien einstellen - Ausführung 1 oder 2
Einstellung
an Bedieneinheit Comfortrol
an StandardĆBedieneinheit
Neigung der Heizkennlinie
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘA/ĘB
→ HEIZKENNLINIE ĘB
→ ÄNDERN
ĘA
Drehknopf Ę
Hinweis!
Wenn nur ein Heizkreis mit Mischer
angeschlossen ist (Heizkreis B - AusĆ
führung 2), sind für Heizkreis A folĆ
gende Einstellungen vorzunehmen:
- Schaltzeiten auf Ę-ā-ā:ā-ā- stellen
- Neigung
Ę  = 0,2
- Niveau
Ę =0

Niveau der Heizkennlinie
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘA/ĘB
→ HEIZKENNLINIE ĘB
→ ÄNDERN
2 x ĘA
Drehknopf Ę

Maximaltemperaturbegrenzung
5681 189
Codieradresse aufrufen:
Für Heizkreis A Codieradresse Ę06
Für Heizkreis B Codieradresse Ę05
Heizkreis A Heizkreis B
(Kesselkreis) (MischerĆ
kreis)
MaximalbeĆ
grenzung
06:00
06:01
06:02
06:03
06:04
06:05
06:06
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:14
06:15
135 ºC
140 ºC
145 ºC
150 ºC
155 ºC
160 ºC
165 ºC
170 ºC
175 ºC
180 ºC
185 ºC
190 ºC
195 ºC
100 ºC
105 ºC
110 ºC
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:09
05:10
05:11
05:12
05:13
05:14
05:15
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘA/ĘB
→ HEIZKENNLINIE ĘB
→ ÄNDERN
3 x ĘA
Ę06:10 und Ę05:08 sind AnlieferungsĆ
zustand
19
3.2 Heizkennlinien einstellen - Ausführung 3
Heizkennlinien einstellen für Ausführung 3
Einstellung
RaumtemperaturĆSollwert
an StandardĆBedieneinheit
Neigung für Heizkreis B
an Bedieneinheit Comfortrol
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘB
→ HEIZKENNLINIE
ĘB
→ ÄNDERN
ĘA
Drehknopf Ę

Niveau für Heizkreis B
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘB
→ HEIZKENNLINIE
ĘB
→ ÄNDERN
2 x ĘA
Differenztemperatur
Codieradresse Ę07 aufrufen
Codierung
07:00
07:01
07:02
07:03
07:04
07:05
07:06
07:07
07:08
07:09
07:10
07:11
07:12
07:13
07:14
07:15
20

Differenztemperatur
16 K
18 K (Anlieferungszustand)
10 K
12 K
14 K
16 K
18 K
20 K
22 K
24 K
26 K
28 K
30 K
32 K
34 K
36 K
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ GRUNDEINSTELLUNG ĘA
→ DIFFERENZTEMP
ĘB
5681 189
Drehknopf Ę
3.2 Heizkennlinien einstellen - Ausführung 3
Einstellung
an Bedieneinheit Comfortrol
an StandardĆBedieneinheit
Neigung für Heizkreis A
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS A
ĘA
→ HEIZKENNLINIE ĘB
→ ÄNDERN
ĘA
Bei der Bedieneinheit Comfortrol
können ĘNEIGUNG und ĘNIVEAU
für Heizkreis A eingestellt werden.
Codieradresse Ę08 aufrufen
Codierung Einstellbereich der
Neigung Ę 
08:00
08:01
08:02
08:03
08:04
08:05
08:06
08:07
08:08
08:09
08:10
08:11
08:12
08:13
08:14
08:15
0,2
0,4 ← Anlieferungszustand
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
2,4
2,6
Maximaltemperaturbegrenzung
5681 189
Codieradresse aufrufen:
Für Heizkreis A Codieradresse Ę06
Für Heizkreis B Codieradresse Ę05
Heizkreis A Heizkreis B
(Kesselkreis) (MischerĆ
kreis)
MaximalbeĆ
grenzung
06:00
06:01
06:02
06:03
06:04
06:05
06:06
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:14
06:15
135 ºC
140 ºC
145 ºC
150 ºC
155 ºC
160 ºC
165 ºC
170 ºC
175 ºC
180 ºC
185 ºC
190 ºC
195 ºC
100 ºC
105 ºC
110 ºC
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:09
05:10
05:11
05:12
05:13
05:14
05:15
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HEIZKREIS
ĘA/ĘB
→ HEIZKENNLINIE ĘB
→ ÄNDERN
3 x ĘA
Ę06:10 und Ę05:08 sind AnlieferungsĆ
zustand
21
3.3ăTÜVĆTaste und SchornsteinfegerĆPrüfschalter
3.3 TÜVĆTaste und SchornsteinfegerĆPrüfschalter
Die TÜVĆTaste dient zur Prüfung des
Sicherheitstemperaturbegrenzers.
ĂĘTÜVĆTaste muß bei der Prüfung dauĆ
ernd gedrückt werden.
TÜVĆTaste
³ Der TemperaturreglerĂĘ  ist überĆ
brückt.
³ Der Brenner ist eingeschaltet, bis die
Kesselwassertemperatur die
Absicherungstemperatur erreicht
und der SicherheitstemperaturĆ
begrenzer abschaltet.
Nach Abschalten des Brenners durch
den Sicherheitstemperaturbegrenzer
- TasteĂĘTÜV loslassen,
- abwarten, bis die KesselwasserĆ
temperatur 15 bis 20 K (Kelvin) unter
die eingestellte AbsicherungstempeĆ
ratur abgesunken ist, dann den
Sicherheitstemperaturbegrenzer
durch Drücken des KnopfesĂĘ 
entriegeln.
SchornsteinfegerĆPrüfschalter
Für Abgasmessungen mit kurzzeitig
angehobener Kesselwassertemperatur:
1. Mittlere Abdeckklappe öffnen.
2. SchornsteinfegerĆPrüfschalterĂĘ 
auf Ę  stellen.
SchornsteinfegerĆPrüfschalter
Folgende Funktionen werden ausgelöst:
- Brennereinschaltung
(kann verzögert werden durch HeizölĆ
vorwärmung, Kombinierte NebenluftĆ
vorrichtung oder Abgasklappe),
- Einschaltung aller Pumpen,
- Mischer bleibt in Regelfunktion,
- Regelung der Kesselwassertemperatur
durch den TemperaturreglerĂĘ .
5681 189
3. Nach der Messung den SchalterĂĘ 
auf Ę  stellen.
22
4.1 Fehlermeldungen und Fehlerdiagnose
4.1 Fehlermeldungen und Fehlerdiagnose
Allgemeines
Die Viessmann Trimatik verfügt über
ein eingebautes Diagnosesystem, mit
dem Fehler der Heizungsanlage angeĆ
zeigt und analysiert werden können.
StandardĆBedieneinheit:
Im Fehlerfall werden für den jeweiligen
Fehler Symbole im Display angezeigt.
Bedieneinheit Comfortrol:
Bei einem Fehler blinkt im Display
ĘSTÖRUNG.
Wird ein quittierter Fehler nicht bis
24.00 Uhr des gleichen Tages behoben,
wird die Fehlermeldung erneut angeĆ
zeigt.
Anzeigen bzw. Quittieren einer Fehlermeldung
Anzeigen einer Fehlermeldung bei
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
A
DIENSTAG,
ą16.05.95
15:20 UHR
PROGRAMMĂă
ąĂWARMWASSER: EIN
ąĂRAUMHEIZUNG: EIN
ąĂKESSELTEMP.: 62 ºC
ĊāĊāĊāĊ STÖRUNG ĊāĊāĊāĊ
INFO:
KLAPPE ÖFFNEN
Rote Taste Ęā  und blaue Taste Ęā
gleichzeitig drücken.
Quittieren einer Fehlermeldung bei

Bedieneinheit Comfortrol
StandardĆBedieneinheit
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ STÖRUNGSSUCHE ĘA
→ QUITTIEREN
ĘA
Rote Taste Ęā  und blaue Taste Ęā
gleichzeitig drücken.
5681 189
Fehlerdiagnose für Sensoren in Klartext bei

Bedieneinheit Comfortrol
Nach Quittieren des Fehlers folgenden
Weg durch das Menü gehen:
Menüpunkt
Taste
→ HAUPTÜBERSICHT
ĘD
→ ANLAGE
ĘD
→ FACHEINSTELLUNG ĘC
→ BITTE CODE:
ĘBĆCĆCĆB
→ DIAGNOSE
ĘA
→ ABFRAGE SENSOREN ĘB
Mit WEITER ĘA defekten Sensor
anwählen.
23
4.1 Fehlermeldungen und Fehlerdiagnose
Achtung!
Speichertemperatursensor, VorlauftemĆ
peratursensor, FernbedienungsgerätĆ
WS oder ĆRS, FernbedienungĆF und
Wandmontagesockel mit Bedieneinheit
werden von der Regelung automatisch
erkannt (Codieradresse wird eingeĆ
stellt), wenn der entsprechende SteckĆ
verbinder eingesteckt ist.
Wird die Verbindung zu einem der
oben genannten Teile getrennt,
erscheint eine Fehlermeldung im DisĆ
play der Regelung, bis die Verbindung
wieder hergestellt ist.
Wird die Verbindung nicht mehr benöĆ
tigt, muß die entsprechende CodierĆ
adresse in den Anlieferungszustand
zurückgestellt werden.
Wird der Wandmontagesockel nicht
wieder angeschlossen, muß zum AusĆ
blenden der Fehlermeldung die RegeĆ
lung für ca. fünf Sekunden ausgeschalĆ
tet werden.
Gerät
Codieradresse
(AnlieferungsĆ
zustand)
SpeichertemperaturĆ
sensor
022:000
VorlauftemperaturĆ
sensor
017:000
FernbedienungsgerätĆ
WS oder ĆRS
020:000
FernbedienungĆF
036:000
Bedeutung der Fehlermeldungen
StandardĆ
Bedieneinheit
...
Baugruppe
keine Anzeige
Programmwahlschalter in Teststellung
KURZSCHLUß
AUßENTEMPERATURĆ
SENSOR
Fehlerart
Testfunktion
Kurzschluß
Die Kesselwassertemperatur wird vom
Temperaturregler konstant geregelt
Unterbrechung
Heizungsanlage bleibt kalt
KURZSCHLUß
KESSELTEMPERATURĆ
SENSOR
KesseltemperaturĆ
p
sensor
UNTERBRECHUNG
KESSELTEMPERATURĆ
SENSOR
Kurzschluß
Die Kesselwassertemperatur wird vom
Temperaturregler konstant geregelt
Unterbrechung
Heizungsanlage bleibt kalt
KURZSCHLUß
VORLAUFTEMPERAĆ
TURSENSOR
Kurzschluß
Der Mischer wird aufgefahren
Unterbrechung
Der Mischer wird zugefahren
Kurzschluß
Speichertemperatur ist gleich der KesselĆ
wassertemperatur, Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung ist dauernd in Betrieb
Unterbrechung
Der SpeicherĆWassererwärmer wird nicht
beheizt
UNTERBRECHUNG
AUßENTEMPERATURĆ
SENSOR
UNTERBRECHUNG
VORLAUFTEMPERAĆ
TURSENSOR
KURZSCHLUß
SPEICHERTEMPERAĆ
TURSENSOR
UNTERBRECHUNG
SPEICHERTEMPERAĆ
TURSENSOR
AußentemperaturĆ
p
sensor
VorlauftemperaturĆ
p
sensor
SpeichertemperaĆ
tursensor
KURZSCHLUß
RÜCKLAUFTEMPERAĆ
TURSENSOR
RücklauftemperaturĆ
sensor
Kurzschluß
Falsches Regelverhalten des Mischers
UNTERBRECHUNG
RÜCKLAUFTEMPERAĆ
TURSENSOR
Codieradresse
Ę021:-ā-ā- falsch
eingestellt
(siehe Seite 64)
Unterbrechung
Codieradresse Ę021:000 einstellen
STÖRUNG 78
FernbedienungsgeĆ
rätĆWS/ĆRS
Unterbrechung
nicht definierbar
STÖRUNG B1
StandardĆBedienĆ
einheit in der RegeĆ
lung
Unterbrechung
nicht definierbar
Fehler kann ggf. durch Ausschalten
(ca. 5 s) und Einschalten behoben werden
STÖRUNG B2
Bedieneinheit ComĆ
fortrol in der RegeĆ
lung
Unterbrechung
nicht definierbar
Fehler kann ggf. durch Ausschalten
(ca. 5 s) und Einschalten behoben werden
Unterbrechung
nicht definierbar
Kurzschluß
nicht definierbar
STÖRUNG B4
STÖRUNG B5
24
Verhalten der Regelung
Ursache
Bedieneinheit
Comfortrol
ElektronikleiterĆ
platte
5681 189
Anzeige bei
4.1 Fehlermeldungen und Fehlerdiagnose
4.2 Relaistest
Anzeige bei
StandardĆ
Bedieneinheit
Verhalten der Regelung
Ursache
Bedieneinheit
Comfortrol
Baugruppe
Fehlerart
STÖRUNG BB
FernbedienungĆF
oder
SchaltmodulĆFT
Kurzschluß
nicht definierbar
STÖRUNG BC
FernbedienungĆF
Codierschalter
falsch gestellt
nicht definierbar
STÖRUNG BD
SchaltmodulĆFT
Unterbrechung
nicht definierbar
STÖRUNG BE
FernbedienungĆF
Unterbrechung
nicht definierbar
STÖRUNG BF
Bedieneinheit im
WandmontageĆ
sockel
Unterbrechung
nicht definierbar
Andere Fehler:
Grundleiterplatte, Netzteil ausgefallen
Kesselwassertemperatur konstant, alle
Pumpen in Betrieb, Mischer ist zugefahren
SchornsteinfegerĆPrüfschalter betätigt oder Schalteranschluß unterbrochen
(ggf. für Notbetrieb)
Kesselwassertemperatur konstant, alle
Pumpen in Betrieb, Mischer in Regelfunktion
4.2 Relaistest
zur Prüfung der Schaltfunktion verschiedener Relais
Vorgehensweise mit
Bedieneinheit Comfortrol
StandardĆBedieneinheit
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ FACHEINSTELLUNG ĘC
→ BITTE CODE
ĘBĆCĆCĆB
→ DIAGNOSE
ĘA
→ RELAISTEST
ĘA
Mit WEITER (Taste ĘA) die
gewünschte Funktion (Kennziffer)
anwählen.
1. Programmwahlschalter auf
Stellung ĘT drehen.
Direkt ansteuerbare Funktionen
Funktion
Brenner ein
Heizkreizpumpe A ein
Heizkreispumpe B ein
Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung ein
5681 189
frei
frei
MischerĆMotor Heizkreis B zu
MischerĆMotor Heizkreis B auf
frei
2. Mit Drehknopf Ęā  die gewünschte
Funktion anwählen.
SteckĆ
Relais
verbinder
41
20A
20B
21
K1
K2
K3
K4
52B
K5
K6
Brenner ein
41
K1
frei
Trinkwasserzirkulationspumpe ein
frei
28
K13
52B
Standard Bedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Stellung
Drehknopf Ę
Kennziffer
-3
-1
-2
N
+2
+1

Anzeige im
Display
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
-4
12
13
14
25
4.3 Bedieneinheit Comfortrol
4.3 Bedieneinheit Comfortrol
Sprachumstellung
A
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
SPRACHE/LANGUE.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ GRUNDEINSTELLUNG ĘA
→ SPRACHE
ĘC
→ Sprache wählen
→ ZURÜCK/RETOUR
ĘD
>DEUTSCH: . . . . . . . . . . . . . . . . A
>FRANCAIS: . . . . . . . . . . . . . . . B
>ZURÜCK/RETOUR: . . . . . . . . D
Konfigurationsabfrage
A
ANLAGE/ZUSTAND.
B:.... B01:0
B05:0
B02:0
B06:0
B03:0
B07:0
B04:0
B08:0
>ZURÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . A
>HAUPTÜBERSICHT . . . . . . . D
Mit dieser Abfrage wird angezeigt, welĆ
che Funktionen der Regelung durch
Anschluß von Sensoren oder ZubehörĆ
teilen erkannt und aktiviert sind.
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ BETRIEBZUSTAND
ĘB
Mit dem Menüpunkt WEITER ĘAdie
oben links gezeigte Anzeige anwählen.
Vergleichen Sie die einzelnen Anzeigen
mit der Tabelle rechts.
Bedeutung der Anzeigen im Display:
B:....
keine Bedeutung
B01:1 → Comfortrol in der Regelung
B02:1 → StandardĆBedieneinheit in der
Regelung
B03:1 → Anlage mit Heizkreis mit
Mischer
B04:1 → Anlage mit TrinkwasserĆ
erwärmung
B05:1 → Comfortrol oder StandardĆ
Bedieneinheit als FernbeĆ
dienung
B06:1 → FernbedienungĆF
B07:1 → FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
B08:1 → SchaltmodulĆFT
Eine Ę0 hinter dem Doppelpunkt (z.āB.
B04:0) bedeutet, der entsprechende
Sensor bzw. das Zubehörteil ist nicht
angeschlossen oder nicht erkannt.
Adreßeingabe Heizungsfachbetrieb
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ FACHEINSTELLUNG ĘC
→ BITTE CODE:
ĘBĆCĆCĆB
→ DIAGNOSE
ĘA
→ HEIZUNGSFACHFIRMAĘC
Im Eingabemenü ĘHeizungsfachfirma
erscheinen zwei freie Textzeilen mit
blinkendem Cursor, in die Name und
Telefonnummer eingetragen werden
können.
Mit den Tasten für (VOR und ZURÜCK)
den Cursor auf die gewünschte PosiĆ
tion bringen.
26
Mit dem EinstellĆDrehknopf ĘĂ

(rechts oder links drehen) das
gewünschte Zeichen (Zahl, Buchstabe,
Sonderzeichen) einstellen.
Reihenfolge der vorhandenen Zeichen:
0123456789ABCDEFGHIJK
LMNOPQRSTUVWXYZ=<>.:
ƕ?,Ć+º!ÄÖÜi/()
Bereits eingestellte Zeichen können mit
Leerzeichen Ęƕ gelöscht oder mit
einem anderen Zeichen überschrieben
werden.
Mit dem Verlassen der FACHEINĆ
STELLUNG des Eingabemenüs werden
Name und Telefonnummer gespeiĆ
chert.
Im Störungsfall kann der AnlagenbeĆ
treiber Namen und Telefonnummer im
Display abrufen (siehe BedienungsanĆ
leitung).
5681 189
HEIZUNGSFACHFIRMA
EINGABE NAME/TEL.:
āćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ć
TEL.:āćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ćā ć
>ÄNDERN: -/+
>POSITION VOR: . . . . . . . . . . . . . . . . A
>POSITION ZURÜCK: . . . . . . . . . . B
>FACHEINSTELLUNG: . . . . . . . . . C
4.4 Temperaturen abfragen
4.4 Temperaturen abfragen
Isttemperaturen abfragen
Vorgehensweise mit
Gewünschte Temperatur
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Taste Ę? drücken und mit DrehĆ
knopf ĘĂ
 gewünschte Kennziffer
anwählen.
Mit Auswahltasten die gewünschte
Anzeige anwählen.
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Kennziffer
Weg durch das Menü
Anzeige (Beispiel)
Außentemperatur
ANLAGE ĘD
BETRIEBSZUSTAND ĘB
WEITER 3 x ĘA
Kesselwassertemperatur
ANLAGE ĘD
BETRIEBSZUSTAND ĘB
WEITER ĘA
Vorlauftemperatur*1
(Heizkreis B)
HEIZKREIS B ĘB
BETRIEBSZUSTAND ĘC
WEITER 3 x ĘA
Speichertemperatur
WARMWASSERĘC
SPEICHER ĘA
BETRIEBSZUSTAND ĘC
Rücklauftemperatur*2
ANLAGE ĘD
BETRIEBSZUSTAND ĘB
WEITER 5 x ĘA
Raumtemperatur*3 bei FernbedieĆ
nungĆF oder Wandmontagesockel
mit Bedieneinheit
HEIZKREIS ĘA/ĘB
BETRIEBSZUSTAND ĘC
WEITER ĘA
*1 Anzeige
nur, wenn Codieradresse Ę021:000 eingestellt ist.
nur, wenn Codieradresse Ę021:001 eingestellt ist.
*3 Anzeige nur bei aktiviertem Raumtemperatursensor.
5681 189
*2 Anzeige
27
4.4 Temperaturen abfragen
Solltemperaturen abfragen
Vorgehensweise mit
Bedieneinheit Comfortrol
StandardĆBedieneinheit
1.
Mit Auswahltasten die gewünschte
Anzeige wählen.
Programmwahlschalter auf
Stellung ĘT drehen.
2.
Taste Ę? drücken und mit DrehĆ
 gewünschte KennzifĆ
knopf ĘĂ
fer anwählen.
Gewünschte Temperatur
StandardĆBedieneinheit*1
Bedieneinheit Comfortrol
Kennziffer
Weg durch das Menü
Anzeige (Beispiel)
KesselwasserĆSolltemperatur*2
ANLAGE ĘD
BETRIEBSZUSTAND ĘB
WEITER ĘA
VorlaufĆSolltemperatur*2
(Heizkreis B)
HEIZKREIS B ĘB
BETRIEBSZUSTAND ĘC
WEITER 3 x ĘA
SpeicherĆSolltemperatur
WARMWASSER ĘC
SPEICHER ĘA
BETRIEBSZUSTAND ĘC
der Drehknopf Ęā  auf -6 eingestellt ist, werden keine Solltemperaturen angezeigt.
werden nur die Solltemperaturen für den Heizbetrieb (Drehknopf Ęā ) angezeigt.
*1 Wenn
5681 189
*2 Es
28
4.5 Kurzabfrage
4.5 Kurzabfrage
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
1. Gleichzeitig Tasten Ęā  und Ę1Ć7
drücken.
Kesselcodierstecker für
1. Klappe der Bedieneinheit öffnen.
0Ă0
Kein Codierstecker
CĂb
RexolaĆtriferral
VitoCellĆbiferral
VitolaĆbiferral
VitolaĆbiferralĆFB
VitolaĆtripass
2. Folgenden Weg durch das Menü
gehen:
Menüpunkt
Taste
→ ANLAGE
ĘD
→ BETRIEBSZUSTAND ĘB
→ WEITER
6 x ĘA
E1
VitolaĆcomferral (ab 40 kW)
F0
AtolaĆRN (bis 48 kW)
Litola
VitoCellĆbiferral
VitoCellĆcomferral
VitolaĆbiferral
VitolaĆcomferral (bis 33 kW)
VitolaĆuniferral
Anzeige
>
A
ANLAGE/ZUSTAND.
KURZABFRAGE 1: 3Ă0ĂCĂbĂ0ĂEĂ
KURZABFRAGE 2: 2Ă0Ă5Ă1Ă0Ă0Ă
KURZABFRAGE 3: EĂ0Ă9ĂEĂ1Ă5Ă
CODIERSTECKER:
CĂbĂ
>ZURÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . A
>HAUPTÜBERSICHT . . . . . . . D
<
Nur bei Bedieneinheit Comfortrol
A
Anzeige
Anlage nach Ausführung
(siehe Kap. 3)
Bedeutung
0
1
Heizkreis A
1
1
Heizkreis A und Trinkwassererwärmung
2
2
oder
3
Heizkreis B
oder
Heizkreis A und B
3
2
oder
3
Heizkreis B und Trinkwassererwärmung
oder
Heizkreis A und B und Trinkwassererwärmung
ANLAGE/ZUSTAND.
KURZABFRAGE 1: 3Ă0ĂCĂbĂ0ĂEĂ
KURZABFRAGE 2: 2Ă0Ă5Ă1Ă0Ă0Ă
KURZABFRAGE 3: EĂ0Ă9ĂEĂ1Ă5Ă
CODIERSTECKER:
CĂbĂ
>ZURÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . A
>HAUPTÜBERSICHT . . . . . . . D
<
Kesselcodierstecker
RelaisĆSchaltzustände
Anzeige
Die Regelung arbeitet
0
mit RaumtemperaturaufĆ
schaltung (RS)
1
witterungsgeführt (WS)
2
tags witterungsgeführt,
nachts mit RaumtemperaĆ
turaufschaltung (WS/RS)
Anzeige
Bedieneinheit wirkt auf
0
Heizkreis A
1
Heizkreis B
2
beide Heizkreise
A
ANLAGE/ZUSTAND.
KURZABFRAGE 1: 3Ă0ĂCĂbĂ0ĂEĂ
KURZABFRAGE 2: 2Ă0Ă3Ă0Ă1Ă0Ă
KURZABFRAGE 3: EĂ0Ă9ĂEĂ1Ă5Ă
CODIERSTECKER:
CĂbĂ
>ZURÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . A
>HAUPTÜBERSICHT . . . . . . . D
<
5681 189
Softwarestand E6.3
einstufiger Brenner
Die nicht beschriebenen
Anzeigen haben keine
Bedeutung
<
Die Kurzabfrage 3 zeigt interne EinstelĆ
lungen (z.āB. Prozessorversion, SoftwaĆ
restand usw.).
Die Anzeige ist je nach Ausführung
verschieden.
29
5.1 Kesseltemperaturregelung
5.1 Kesseltemperaturregelung
Kurzbeschreibung
Die Regelung der KesselwassertempeĆ
ratur erfolgt durch EinĆ bzw. AusschalĆ
ten des Brenners. Die Schaltdifferenz
beträgt im Anlieferungszustand +/-2 K,
bezogen auf den momentanen SollĆ
wert. Der Sollwert wird von den FühĆ
rungsgrößen bestimmt und ist abhänĆ
gig vom vorhandenen Heizkessel, der
HeizungsĆ und RegelungsĆAusstattung
und der gewünschten Betriebsart.
Der KesselwassertemperaturĆIstwert
wird für die Regelung der Heizkreise
und des SpeicherĆWassererwärmers
benötigt.
Raumtemperatur
in Verbindung mit RaumtemperaturĆ
aufschaltung
Trinkwasser(Warmwasser)ĆTemperatur
Führungsgrößen
Zeitprogramm
Die Schaltuhr ändert zu den programĆ
mierten Zeiten die Betriebsart: NormalĆ
betrieb, reduzierter Betrieb, AbschaltĆ
betrieb oder Sommerbetrieb.
Jede Betriebsart hat ein eigenes SollĆ
wertĆNiveau.
Außentemperatur
Für die Abstimmung der Regelung auf
das Gebäude und die Heizungsanlage
muß eine Heizkennlinie eingestellt werĆ
den. Der Heizkennlinienverlauf
bestimmt den KesselwassertemperaĆ
turĆSollwert in Abhängigkeit von der
Außentemperatur. Der HeizkennlinienĆ
verlauf läßt sich mit der SollwertĆ oder
Betriebsartenwahl ändern.
Die Raumtemperatur hat gegenüber
der Außentemperatur den 8fachen EinĆ
fluß auf den KesselwassertemperaturĆ
Sollwert.
Beispiel:
Kennlinie mit Neigung 1,2 bedeutet,
daß bei 1 K Außentemperaturänderung
der KesselwassertemperaturĆSollwert
um 1,2 K verändert wird.
Wird der RaumtemperaturĆSollwert um
1 K geändert, ergibt sich daraus eine
KesselwassertemperaturĆSollwertändeĆ
rung von 8 x 1,2 = 9,6 K.
Bei Regeldifferenzen (IstwertabweiĆ
chung) über 2 K Raumtemperatur wird
der Einfluß nochmals verstärkt
(Schnellaufheizung).
Beim Aufheizen des SpeicherĆWassererĆ
wärmers ist ein konstanter KesselwasĆ
sertemperaturĆSollwert von 120 ºC einĆ
gestellt. Die Regelung des KesselwasĆ
sers wird vom Temperaturregler TR
übernommen.
Zusatzschaltungen (SchaltmodulĆFT)
Externes Einschalten des Brenners:
Es wird ein konstanter MindestĆKesselĆ
wassertemperaturĆSollwert vorgegeĆ
ben (im SchaltmodulĆFT vorwählbar
zwischen 40 ºC und 80 ºC, Begrenzung
durch Temperaturregler TR).
Externes Ausschalten des Brenners:
Es wird ein KesselwassertemperaturĆ
Sollwert von 0 ºC vorgegeben.
Externe BetriebsprogrammĆUmschalĆ
tung:
Umschaltung abhängig vom eingestellĆ
ten Betriebsprogramm an der RegeĆ
lung.
Zusatzfunktion zur BrennereinschalĆ
tung:
Der Brenner bleibt bei jeder lastabhänĆ
gigen Einschaltung mindestens bis
55 ºC Kesselwassertemperatur in
Betrieb.
Die Regelgröße ist die KesselwasserĆ
temperatur. Die Temperatur wird über
eine Mehrfachtauchhülse von drei FühĆ
lern getrennt erfaßt:
- Sicherheitstemperaturbegrenzer STB
(Flüssigkeitsausdehnung)
- Temperaturregler TR (FlüssigkeitsĆ
ausdehnung)
- Kesseltemperatursensor KTS
(Widerstandsänderung PT 500)
30
Regelbereichsgrenzen oben
Regelbereichsgrenzen unten
Sicherheitstemperaturbegrenzer
STB 110/100/95 ºC
Temperaturregler TR 75/87 ºC
Elektronische Maximalbegrenzung
Einstellbereich: 35 bis 110 ºC
Die Maximalbegrenzung (CodierĆ
adresse Ę06 bei StandardĆBedieneinĆ
heit, bei Bedieneinheit Comfortrol im
Klartext) wird für die KesselwassertemĆ
peratur aktiviert. Die Begrenzung ist
nur im Regelbereich (nicht bei der
Speicherbeheizung) wirksam.
Tieftemperaturkessel:
Frostschutzschaltung; bei einer AußenĆ
temperatur unter 1 ºC wird die KesselĆ
wassertemperatur mindestens auf
15/22 ºC geregelt.
Niedertemperaturkessel:
Regelt im Normalbetrieb und bei FrostĆ
schutzschaltung die KesselwassertemĆ
peratur auf 35/42 ºC.
Umstellung siehe Codieradresse
Ę12, variable Frostgrenze.
5681 189
Regelgröße
5.1 Kesseltemperaturregelung
Regelablauf zwischen oberer und unterer Kesselwassertemperatur
Heizkessel wird kalt
(Sollwert -2 K)
BrennerĆEinschaltsignal wird gesetzt
und der Brenner startet sein eigenes
Überwachungsprogramm. Je nach
Umfang der Zusatzschaltungen und
Feuerungsart kann die BrennereinĆ
schaltung um einige Minuten verzögert
werden.
Schalthysterese (Schaltdifferenz)
Heizkessel wird warm
(Sollwert +2 K)
Der Brenner schaltet aus.
Feste Schalthysterese 4 K:
Die Schalthysterese für den Brenner ist
fest auf 4 K (Kelvin) eingestellt.
Laufzeit lastabhängig.
Im Regelbereich wird der Brenner über
eine wählbare Schalthysterese (CodierĆ
adressen Ę26 und Ę35) angesteuert
und damit die Kesselwassertemperatur
geregelt. Im Bereich der oberen und
unteren Kesselwassertemperatur gelĆ
ten separate Schalthysteresen.
Wärmebedarfsgeführte SchaltĆ
hysterese:
Die wärmebedarfsgeführte SchalthyĆ
sterese berücksichtigt den Verlauf der
Kesselwassertemperatur und damit die
Auslastung des Heizkessels. In AbhänĆ
gigkeit des momentanen WärmebeĆ
darfs wird die Schalthysterese (zwiĆ
schen 6 und 12 K bzw. 6 und 20 K),
d.h. die Brennerlaufzeit variiert.
niedrig
mittel
hoch
Wärmebedarf
niedrig
mittel
hoch
Wärmebedarf
niedrig
mittel
hoch
Wärmebedarf
Mögliche Umstellungen zur Kesseltemperaturregelung
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Funktion
Anlieferungszustand
Umstellung
Maximale TemĆ
peraturbegrenĆ
zung für die
K
KesselwasserĆ
l
temperatur
Codierung Ę06:10
Begrenzung auf 85 ºC
eingestellt
Codierung einstellbar
Ę06:00 bis Ę06:15
Begrenzung zwischen
35 ºC und
d 110 ºC einĆ
i
stellbar; Schrittweite 1
entspricht 5 K
SchalthysteĆ
rese für den
Brenner (siehe
auch Seite 66)
Codierung Ę26:00 und
Ę35:00
Feste Schalthysterese
4K
Codierung umstellen
Ę26:01 und Ę35:00
Wärmebedarfsgeführte
Schalthysterese variabel
zwischen 6 und 12 K
Umstellung
Folgender Weg:
HEIZKREIS A
HEIZKENNLINIE
Begrenzung auf 127 ºC
eingestellt
Begrenzung zwischen
30 ºC und 127 ºC einĆ
stellbar
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
Brennerschalthysterese :
FEST 4 K
Brennerschalthysterese:
WÄRMEBEDARFSGEĆ
FÜHRT
ERB 50ĆFUNKTION
Brennerschalthysterese:
WÄRMEBEDARFSGEĆ
FÜHRT
ERB 80ĆFUNKTION
5681 189
Codierung umstellen
Ę26:01 und Ę35:01
Wärmebedarfsgeführte
Schalthysterese variabel
zwischen 6 und 20 K
Anlieferungszustand
31
5.2 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis A
5.2 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis A
Führungsgrößen
Heizkreispumpenlogik (HPL):
Ist der Außentemperaturwert höher als
der RaumtemperaturĆSollwert, wird die
Heizkreispumpe ausgeschaltet.
Regelgröße und Regelbereich
Speichervorrangsschaltung:
Während des Betriebs der UmwälzĆ
pumpe zur Speicherbeheizung wird die
Heizkreispumpe abgeschaltet. Die
Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung
kann mit einer Nachlauffunktion betrieĆ
ben werden, um Temperaturspitzen
nach dem Einschalten der HeizkreisĆ
pumpe im Heizkreis zu mindern.
Der direkt angeschlossene Heizkreis A
ist von der Kesselwassertemperatur
und deren RegelbereichsĆGrenzen
abhängig. Einziges Stellglied ist die
Heizkreispumpe.
Mögliche Umstellungen zur Vorlauftemperaturregelung Heizkreis A
StandardĆBedieneinheit
Anlieferungszustand
Codierung Ę12:00
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B ein, wenn
Außentemperatur
unter
t 1 ºC
ºC.
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur über
3 ºC.
Umstellung
Codierung Ę12:01
Heizkreispumpe 20 A
und 20 ā Bā ein, wenn
Außentemperatur
unter
t -5
5 ºC.
ºC
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur über
-3 ºC.
Bei Einstellungen
unter 1 ºC besteht
die Gefahr, daß
Rohrleitungen
außerhalb der
Wärmedämmung
des Hauses, z.āB.
Leitungen im
Dachgeschoß, zur
Garage, in HeizĆ
körpernischen
usw. einfrieren.
Prüfen Sie bei Ein
stellungen unter
1 ºC die WärmeĆ
dämmung der
gesamten Anlage.
Besonders berückĆ
sichtigt werden
muß der AbschaltĆ
betrieb, z.āB. im
Urlaub.
SpeichervorĆ
rangschaltung
Codierung Ę15:01
Mit Vorrangschaltung
Codierung Ę15:00
Ohne Vorrangschaltung
AnfahrschalĆ
tung
Codierung Ę24:00*1
Ohne Anfahrschaltung
Codierung Ę24:01
Mit Anfahrschaltung
Heizkreispumpe wird bei
Unterschreiten der MinĆ
desttemperatur abgeĆ
schaltet
*1 Evtl. bei
32
weiteren Wärmeerzeugern, z.āB. Festbrennstoffkessel, erforderlich.
Bedieneinheit Comfortrol
Anlieferungszustand
Umstellung
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę012:000
Codierung Ę012:001
Heizkreispumpe 20 A
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B ein, wenn
und 20 B ein, wenn
Außentemperatur unter
Außentemperatur unter
1 ºC.
-5 ºC.
Heizkreispumpe 20 A
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur über
Außentemperatur über
3 ºC.
-3 ºC.
Bei Einstellungen
unter 1 ºC besteht
die Gefahr, daß
Rohrleitungen
außerhalb der
Wärmedämmung
des Hauses, z.āB.
Leitungen im
Dachgeschoß, zur
Garage, in HeizĆ
körpernischen
usw. einfrieren.
Prüfen Sie bei Ein
stellungen unter
1 ºC die WärmeĆ
dämmung der
gesamten Anlage.
Besonders berückĆ
sichtigt werden
muß der AbschaltĆ
betrieb, z.āB. im
Urlaub.
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
Speichervorrang auf
Speichervorrang auf
HKĆPUMPEN:
EIN HKĆPUMPEN:
AUS
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę024:000
Ohne Anfahrschaltung
Codierung Ę 024:001
Mit Anfahrschaltung
Heizkreispumpe wird bei
Unterschreiten der MinĆ
desttemperatur abgeĆ
schaltet
5681 189
Funktion
Variable
Frostgrenze
5.2 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis A
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Funktion
Anlieferungszustand
Umstellung
HeizkreispumĆ
penlogikfunkĆ
tion
Codierung Ę16:01
Mit HeizkreispumpenloĆ
gikfunktion (siehe auch
ĘVariable Heizgrenze)
Codierung Ę16:00
Ohne HeizkreispumpenĆ
logikfunktion
Anlieferungszustand
Umstellung
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
HPLĆFUNKTION AUF
HEIZKREIS A:
EIN
HEIZKREIS B:
EIN
HPLĆFUNKTION AUF
HEIZKREIS A:
AUS
HEIZKREIS B:
AUS
Codierung Ę016:001
und Ę004:...
Ę004:001
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 1 K
Ę004:002
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 2 K
Ę004:003
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 3 K
Ę004:004
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 4 K
Ę004:005
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 5 K
Ę004:011
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 1 K
Ę004:012
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 2 K
Ę004:013
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 3 K
Ę004:014
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 4 K
Ę004:015
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 5 K
Variable
Heizgrenze
Codierung Ę16:01 und
Ę04:00
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur (AT)
1 K größer ist als RaumĆ
Solltemperatur (RTSoll)
( 20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll + 1 K)
Codierung Ę16:01 und
Ę04:..
Ę04:01
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 1 K
Ę04:02
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 2 K
Ę04:03
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 3 K
Ę04:04
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 4 K
Ę04:05
20 A aus, wenn
AT > RTSoll - 5 K
Ę04:11
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 1 K
Ę04:12
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 2 K
Ę04:13
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 3 K
Ę04:14
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 4 K
Ę04:15
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 5 K
Codierung Ę016:001
und Ę004:000
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur (AT)
1 K größer ist als RaumĆ
solltemperatur (RTSoll)
( 20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll + 1 K)
HeizkreisĆ
pumpenlogikĆ
funktion,
außentemperaĆ
turabhängig
Codierung Ę16:01 und
Ę03:00
20 A aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
Codierung Ę16:01 und
Ę03:15
20 A aus, wenn
RTIst > RTSoll + 1 K*1
Codierung Ę016:001 und Codierung Ę016:001 und
Ę003:000
Ę003:015
20 A aus, wenn
20 A aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
RTIst > RTSoll + 1 K*1
mit FernbedienungĆF oder Bedieneinheit im Wandmontagesockel und aktiviertem Raumtemperatursensor.
5681 189
*1 Nur
33
5.3 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
5.3 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
Kurzbeschreibung
Die Regelung der Vorlauftemperatur
erfolgt durch schrittweises Öffnen bzw.
Schließen des Mischers.
Die MischerĆMotorĆAnsteuerung veränĆ
dert die StellĆ und Pausenzeiten in
Abhängigkeit der Regeldifferenz
(Regelabweichung).
Der Sollwert wird von den FührungsĆ
größen bestimmt und ist abhängig von
der RegelungsĆAusstattung und der
gewünschten Betriebsweise.
Zeitprogramm
Die Schaltuhr ändert zu den programĆ
mierten Zeiten die Betriebsart: NormalĆ
betrieb, reduzierter Betrieb, AbschaltĆ
betrieb oder Sommerbetrieb.
Jede Betriebsart hat ein eigenes SollĆ
wertĆNiveau.
Bei aktivierter Estrichfunktion wird die
Heizkreispumpe 20 B eingeschaltet
und die Vorlauftemperatur auf dem
eingestellten Profil gehalten. Nach
Beendigung (nach 30 Tagen) schaltet
der Mischerkreis automatisch auf die
eingestellten Parameter zurück.
Zusatzschaltungen (SchaltmodulĆFT)
Externes Ausschalten des Brenners:
Es wird ein KesselwassertemperaturĆ
Sollwert von 0 ºC vorgegeben.
Die Heizkreisregelung bleibt in FunkĆ
tion, aber der Heizkessel wird nicht
mehr aufgeheizt.
Außentemperatur
Für die Abstimmung der Regelung auf
das Gebäude und die Heizungsanlage
muß eine Heizkennlinie eingestellt werĆ
den. Der Heizkennlinienverlauf
bestimmt den KesselwassertemperaĆ
turĆSollwert in Abhängigkeit von der
Außentemperatur. Der HeizkennlinienĆ
verlauf läßt sich mit der SollwertĆ oder
Betriebsartenwahl ändern.
Raumtemperatur
in Verbindung mit RaumtemperaturĆ
aufschaltung
Führungsgrößen
Estrichfunktion
Hinweis!
DIN 4725 Teil 4 beachten.
Zur Estrichtrocknung können zwei
unterschiedliche TemperaturĆProfile
gewählt werden. Die Profile über die
Codieradresse Ę03:... aktivieren.
Beispiel:
Kennlinie mit Neigung 1,2 bedeutet,
daß bei 1 K Außentemperaturänderung
der VorlauftemperaturĆSollwert um
1,2 K verändert wird.
Wird der RaumtemperaturĆSollwert um
1 K geändert, ergibt sich daraus eine
VorlauftemperaturĆSollwertänderung
von 8 x 1,2 = 9,6 K.
Bei Regeldifferenzen (IstwertabweiĆ
chung) über 2 K Raumtemperatur wird
der Einfluß nochmals verstärkt
(Schnellaufheizung).
Heizkreispumpenlogik
Ist die Außentemperatur höher als der
eingestellte RaumtemperaturĆSollwert,
wird die Heizkreispumpe ausgeschalĆ
tet.
Über Codieradresse Ę04:... kann die
Schaltschwelle individuell eingestellt
werden.
Erweiterte Heizkreispumpenlogik
Zusätzlich kann die Heizkreispumpe für
Heizkreis B abgeschaltet werden, wenn
der Mischer länger als 20 Minuten
zugefahren wurde (auch bei FrostgeĆ
fahr).
Die Heizkreispumpe wird wieder eingeĆ
schaltet, wenn
- der Mischer in Regelfunktion geht
oder
- nach einer Speicherbeheizung (für
20 min.).
34
5681 189
Trinkwasser(Warmwasser)ĆTemperatur
Mit Vorrangschaltung:
Während der Speicherbeheizung wird
der VorlaufĆSollwert auf 0 ºC gesetzt.
Der Mischer schließt und die HeizkreisĆ
pumpen schalten ab.
Ohne Vorrangschaltung:
Die Vorlauftemperaturregelung verĆ
sorgt auch während der SpeicherbeĆ
heizung den Heizkreis mit der
gewünschten Temperatur.
Die Raumtemperatur hat gegenüber
der Außentemperatur den 8fachen EinĆ
fluß auf den VorlauftemperaturĆSollĆ
wert.
Externe BetriebsprogrammĆUmschalĆ
tung:
Umschaltung abhängig vom eingestellĆ
ten Betriebsprogramm an der RegeĆ
lung.
5.3 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
Regelgröße
Die Regelgröße ist die VorlauftemperaĆ
tur. Erfaßt wird die Temperatur von
einem Anlegesensor (WiderstandsänĆ
derung Ni 500).
Für große Nennweiten kann ein TauchĆ
temperatursensor (Zubehör) verwendet
werden.
Regelbereichsgrenze oben
Elektronische Maximalbegrenzung
Einstellbereich: 35 bis 110 ºC.
Das Aktivieren erfolgt mit Codierung
für Vorlauftemperatur.
Hinweis!
Die Maximalbegrenzung ist kein Ersatz
für den Temperaturwächter für FußboĆ
denheizung.
Temperaturwächter für FußbodenĆ
heizung:
Der Temperaturwächter schaltet bei
Überschreiten des eingestellten Wertes
die Heizkreispumpe aus. Die VorlaufĆ
temperatur kühlt in dieser Situation
nur langsam ab, d.ā h. das selbständige
Wiedereinschalten kann einige StunĆ
den dauern.
Regelbereichsgrenze unten
Frostschutz:
Bei Außentemperaturen unter +1 ºC
wird eine Vorlauftemperatur von 15 bis
22 ºC sichergestellt (ZweipunktregeĆ
lung).
Umstellung siehe Codieradresse Ę12,
variable Frostgrenze.
Regelablauf
Innerhalb der Ęneutralen Zone
(+/-1 K) erfolgt keine Ansteuerung des
MischerĆMotors.
Vorlauftemperatur sinkt
(Sollwert -1 K)
Der MischerĆMotor erhält das
Signal ĘMischer Auf.
Die Dauer des Signals verlängert sich
mit zunehmender Regeldifferenz. Die
Dauer der Pausen verkürzt sich mit
zunehmender Regeldifferenz.
Vorlauftemperatur steigt
(Sollwert +1 K)
Der MischerĆMotor erhält das
Signal ĘMischer Zu.
Die Dauer des Signals verlängert sich
mit zunehmender Regeldifferenz. Die
Dauer der Pausen verkürzt sich mit
zunehmender Regeldifferenz.
Besonderheiten
Neustart der Regelung:
Der MischerĆMotor erhält das Signal
ĘMischer Zu und wird dadurch
zwangsweise für 150 Sekunden
geschlossen. Danach kann die VorlaufĆ
temperaturregelung erfolgen.
Vorlauftemperaturregelung als Führungsgröße
Die Differenztemperatur ist einstellbar:
- bei StandardĆBedieneinheit
6 bis 36 K
- bei Bedieneinheit Comfortrol
0 bis 40 K
Anlage mit Heizkreis A ohne Mischer
und mit Heizkreis B mit Mischer:
Der KesselwassertemperaturĆSollwert
wird nach einer eigenen Heizkennlinie
gefahren. Die Differenztemperatur von
8 K zum VorlauftemperaturĆSollwert ist
im Anlieferungszustand eingestellt.
5681 189
KesselwassertemperaturĆSollwert
Anlage mit nur einem Heizkreis B mit
Mischer: Die Kesselwassertemperatur
wird in Differenz zum VorlauftemperaĆ
turĆSollwert geregelt.
35
5.3 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
Mögliche Umstellungen zur Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
StandardĆBedieneinheit
Anlieferungszustand
Codierung Ę12:00
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B ein, wenn
Außentemperatur
t 1 ºC
unter
ºC.
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur
über 3 ºC.
Umstellung
Codierung Ę12:01
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B ein, wenn
Außentemperatur unter
5 ºC.
ºC
-5
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur über
-3 ºC.
Bei Einstellungen
unter 1 ºC besteht
die Gefahr, daß
Rohrleitungen
außerhalb der WärĆ
medämmung des
Hauses, z.āB. LeitunĆ
gen im DachgeĆ
schoß, zur Garage,
in HeizkörperniĆ
schen usw. einfrieĆ
ren. Prüfen Sie bei
Einstellungen unter
1 ºC die WärmeĆ
dämmung der
gesamten Anlage.
Besonders berückĆ
sichtigt werden
muß der AbschaltĆ
betrieb, z.āB. im
Urlaub.
SpeichervorĆ
rangschaltung
Codierung Ę15:01
Mit Vorrangschaltung
Codierung Ę15:00
Ohne Vorrangschaltung
AnfahrĆ
schaltung
Codierung Ę24:00
Ohne Anfahrschaltung
Codierung Ę24:01
Mit Anfahrschaltung
Heizkreispumpe wird bei
Unterschreiten der MinĆ
d tt
t abgeĆ
b
desttemperatur
schaltet
Maximale TemĆ
peraturbegrenĆ
zung für die
V l ft
VorlauftempeĆ
ratur
Codierung Ę05:08
Begrenzung auf 75 ºC
eingestellt
Codierung einstellbar
Ę05:00 bis Ę05:15
Begrenzung zwischen 35
d 110 ºC einstellbar
i t llb
und
Schrittweite 1 entspricht
5K
DifferenzĆ
temperatur
Codierung Ę07:01
Eingestellt auf 8 K
Codierung einstellbar
Ę07:00 bis Ę07:15
Differenztemperatur
zwischen
i h 6 und
d 36 K
einstellbar
Schrittweite: 2 K
Estrichfunktion
(siehe auch
Seite 63)
Codierung Ę03:00
Estrichtrocknung nicht
aktiv
Codierung Ę03:01
Estrichtrocknung aktiv
nach TemperaturĆProfil 1
C di
03 02
Codierung
Ę03:02
Estrichtrocknung aktiv
nach TemperaturĆProfil 2
36
Bedieneinheit Comfortrol
Anlieferungszustand
Umstellung
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę012:000
Codierung Ę012:001
Heizkreispumpe 20 A
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B ein, wenn
und 20 B ein, wenn
Außentemperatur unter Außentemperatur unter
1 ºC.
-5 ºC.
Heizkreispumpe 20 A
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur über Außentemperatur über
3 ºC.
-3 ºC.
Bei Einstellungen
unter 1 ºC besteht
die Gefahr, daß
Rohrleitungen
außerhalb der WärĆ
medämmung des
Hauses, z.āB. LeitunĆ
gen im DachgeĆ
schoß, zur Garage,
in HeizkörperniĆ
schen usw. einfrieĆ
ren. Prüfen Sie bei
Einstellungen unter
1 ºC die WärmeĆ
dämmung der
gesamten Anlage.
Besonders berückĆ
sichtigt werden
muß der AbschaltĆ
betrieb, z.āB. im
Urlaub.
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
Speichervorrang auf
Speichervorrang auf
HKĆPUMPEN:
EIN HKĆPUMPEN:
AUS
MISCHER:
EIN MISCHER:
AUS
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę024:000
Codierung Ę024:001
Ohne Anfahrschaltung
Mit Anfahrschaltung HeizĆ
kreispumpe wird bei UnterĆ
schreiten der MindesttemĆ
peratur abgeschaltet
Folgender Weg:
HEIZKREIS B
HEIZKENNLINIE
MAX.ĆBEGRENZUNG
MAX.ĆBEGRENZUNG
127 ºC
zwischen 30 und 127 ºC
einstellbar
Folgender Weg:
ANLAGE
GRUNDEINSTELLUNG
DIFFERENZTEMP. 8 K
DIFFERENZTEMP.
zwischen 0 und 40 K
einstellbar
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę003:000
Codierung Ę 003:001
Estrichtrocknung nicht
Estrichtrocknung aktiv
aktiv
nach TemperaturĆProfil 1
Codierung Ę 003:002
Estrichtrocknung aktiv
nach TemperaturĆProfil 2
5681 189
Funktion
Variable
Frostgrenze
5.3 Vorlauftemperaturregelung Heizkreis B
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Funktion
Anlieferungszustand
Umstellung
HeizkreispumĆ
penlogikfunkĆ
tion (HPL)
Codierung Ę27:01
Mit HeizkreispumpenĆ
logikfunktion (siehe
auch ĘVariable HeizĆ
grenze)
Codierung Ę27:00
Ohne HeizkreispumpenloĆ
gikfunktion
Codierung Ę27:01 und
Ę04:00
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur (AT)
1 K größer ist als RaumĆ
Solltemperatur (RTSoll)
( 20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll + 1 K)
Codierung Ę27:01 und
Ę04:..
Ę04:06
20 B aus, wenn
AT > RTSoll
S ll - 1 K
Ę04:07
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 2 K
Ę04:08
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 3 K
Ę04:09
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 4 K
Ę04:10
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 5 K
Ę04:11
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 1 K
Ę04:12
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 2 K
Ę04:13
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 3 K
Ę04:14
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 4 K
Ę04:15
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 5 K
Variable
Heizgrenze
Anlieferungszustand
Umstellung
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
HPLĆFUNKTION AUF
HEIZKREISĆA:
EIN
HEIZKREISĆB:
EIN
HPLĆFUNKTION AUF
HEIZKREISĆA:
AUS
HEIZKREISĆB:
AUS
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung Ę027:001
und Ę004:000
Heizkreispumpe 20 A
und 20 B aus, wenn
Außentemperatur (AT)
1 K größer ist als RaumĆ
solltemperatur (RTSoll)
( 20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll + 1 K)
Codierung Ę027:001
und Ę004:...
Ę004:006
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 1 K
Ę004:007
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 2 K
Ę004:008
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 3 K
Ę004:009
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 4 K
Ę004:010
20 B aus, wenn
AT > RTSoll - 5 K
Ę004:011
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 1 K
Ę004:012
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 2 K
Ę004:013
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 3 K
Ę004:014
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 4 K
Ę004:015
20 A und 20 B aus,
wenn AT > RTSoll - 5 K
HeizkreisĆ
pumpenlogik
über
MischerĆĘZuĆ
Funktion
Codierung Ę27:01 und Codierung Ę27:01 und
Ę03:00
Ę03:13
20 B aus, wenn
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
20 Minuten ĘzuĆ
Impulse erreicht sind
Codierung Ę027:001
und Ę003:000
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
Codierung Ę027:001 und
Ę003:013
20 B aus, wenn
20 Minuten ĘzuĆ
Impulse erreicht sind
HeizkreisĆ
pumpenlogik,
raumtemperaĆ
turabhängig
Codierung Ę27:01 und Codierung Ę27:01 und
Ę03:00
Ę03:15
20 B aus, wenn
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
RTIst > RTSoll + 1 K*1
Codierung Ę027:001
und Ę003:000
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
Codierung Ę027:001 und
Ę003:015
20 B aus, wenn
RTIst > RTSoll + 1 K*1
HeizkreisĆ
pumpenlogik,
raumtemperaĆ
turabhängig
und über
MischerĆĘZuĆ
Funktion
Codierung Ę27:01 und Codierung Ę27:01 und
Ę03:00
Ę03:14
20 B aus, wenn
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
RTIst > RTSoll + 1 K*1
oder
20 Minuten ĘzuĆ
Impulse erreicht sind
Codierung Ę027:001
und Ę003:000
20 B aus, wenn
AT > RTSoll + 1 K
Codierung Ę027:001 und
Ę003:014
20 B aus, wenn
RTIst > RTSoll + 1 K*1
oder
20 Minuten ĘzuĆ
Impulse erreicht sind
mit FernbedienungĆF oder Bedieneinheit im Wandmontagesockel und aktiviertem Raumtemperatursensor.
5681 189
*1 Nur
37
5.4 Speichertemperaturregelung
5.4 Speichertemperaturregelung
Kurzbeschreibung
Bei der Speichertemperaturregelung
handelt es sich um eine KonstantregeĆ
lung. Sie erfolgt durch EinĆ und AusĆ
schalten der Umwälzpumpe zur SpeiĆ
cherbeheizung.
Die Schaltdifferenz beträgt +/-2,5 K.
Während der Speicherladung wird eine
konstante obere KesselwassertemperaĆ
tur eingestellt und die WohnraumbeĆ
heizung abgeschaltet (wahlweise SpeiĆ
chervorrangschaltung).
Zusatzfunktion zur TrinkwassererwärĆ
mung
Trinkwasserzirkulationspumpe
Führungsgrößen
Zeitprogramm
An der Schaltuhr können bis zu vier
Schaltzeiten eingestellt werden.
Eine angefangene Speicherbeheizung
wird unabhängig vom Zeitprogramm
zu Ende geführt.
Frostschutzfunktion
Sinkt die Speichertemperatur unter
10 ºC und sinkt die Außentemperatur
unter die Frostschutzgrenze, wird der
Speicher auf 20 ºC aufgeheizt.
Die Funktion wird aktiviert, wenn ein
Schaltzeitraum von 10 min (z.ā B. 22.10
bis 22.20 Uhr) eingegeben wird.
Achtung!
Dieser Zeitraum muß außerhalb der
Schaltzeiten für die normale SpeicherĆ
beheizung liegen, damit das Signal von
der Elektronik erkannt werden kann.
Der Sollwert beträgt 60 ºC (umstellbar
auf 70 ºC, wenn Einstellbereich der
Trinkwassertemperatur auf 52 bis 80 ºC
geändert wird, siehe Kap. 8.1). Der
Sollwert gilt nur für die ZusatzĆAufheiĆ
zung.
Für die normale Speicherbeheizung
nach Zeitprogramm gilt der StandardĆ
Sollwert.
Sie fördert zu einstellbaren Zeiten warĆ
mes Wasser zu den Zapfstellen.
An der Schaltuhr können bis zu vier
Schaltzeiten eingestellt werden.
Zusatzschaltungen (SchaltmodulĆFT)
Über BetriebsprogrammĆUmschaltung
kann die Trinkwassererwärmung
gesperrt bzw. freigegeben werden.
Regelablauf
SpeicherĆWassererwärmer ist warm
(Sollwert +2,5 K)
Der KesselwassertemperaturĆSollwert
wird auf den witterungsabhängigen
Wert zurückgesetzt.
Mit Vorrangschaltung
(Codierung Ę15:01):
Der VorlauftemperaturĆSollwert wird
auf 0 ºC gesetzt.
Die Heizkreispumpen werden ausgeĆ
schaltet und der Mischer wird
geschlossen.
Ohne Vorrangschaltung
(Codierung Ę15:00):
Die Heizkreisregelung läuft weiter.
Nach einer Speicherbeheizung läuft die
Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung
so lange nach (Codierung Ę13:01), bis
- die Temperaturdifferenz zwischen
KesselĆ und Speicherwasser kleiner
als 7 K ist oder
- die witterungsgeführte KesselwasserĆ
Solltemperatur erreicht ist oder
- der TrinkwassertemperaturĆSollwert
um 5 K überschritten wird.
Die max. Nachlaufzeit beträgt 10 MinuĆ
ten.
Kesseltemperaturabhängiges EinschalĆ
ten der Umwälzpumpe zur SpeicherbeĆ
heizung (Codierung Ę10:00):
Die Umwälzpumpe schaltet ein, wenn
die Kesselwassertemperatur 7 K höher
als die Speicherwassertemperatur ist.
Sofortiges Einschalten der UmwälzĆ
pumpe zur Speicherbeheizung
(Codierung Ę10:01)
38
Ohne Nachlauf der Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung (Codierung Ę13:00):
Die Umwälzpumpe schaltet sofort aus.
Mit Vorrangschaltung
(Codierung Ę15:01):
Der VorlauftemperaturĆSollwert wird
auf den witterungsabhängigen Wert
zurückgesetzt. Die Heizkreispumpen
werden eingeschaltet, und der Mischer
geht in Regelfunktion.
Mit adaptiver Speicherbeheizung
(Codierung Ę37:01):
Bei der adaptiven Speicherbeheizung
wird die Anstiegsgeschwindigkeit der
Temperatur bei der TrinkwassererwärĆ
mung berücksichtigt.
Ebenfalls wird berücksichtigt, ob der
Heizkessel nach der Speicherbeheizung
noch Heizwärme liefern muß oder ob
die Restwärme des Heizkessels an den
SpeicherĆWassererwärmer abgeführt
werden soll.
Die Regelung legt entsprechend den
Ausschaltzeitpunkt des Brenners und
der Umwälzpumpe fest, damit nach
der Speicherbeheizung genau der
TrinkwassertemperaturĆSollwert
erreicht wird.
5681 189
SpeicherĆWassererwärmer wird kalt
(Sollwert -2,5 K)
Der KesselwassertemperaturĆSollwert
wird auf 120 ºC gesetzt und der BrenĆ
ner wird eingeschaltet.
5.4 Speichertemperaturregelung
Mögliche Umstellung zur Speichertemperaturregelung
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
Funktion
Anlieferungszustand
Umstellung
SpeichervorĆ
rangschaltung
Codierung Ę15:01
Mit Vorrangschaltung
Codierung Ę15:00
Ohne Vorrangschaltung
Anlieferungszustand
Umstellung
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 1
SPEICHERVORRANG
AUF
HKĆPUMPEN:
EIN
MISCHER:
EIN
SPEICHERVORRANG
AUF
HKĆPUMPEN:
AUS
MISCHER:
AUS
Einschalten der
Umwälzpumpe
Codierung Ę10:00
Umwälzpumpe wird
kesseltemperaturabhänĆ
gig eingeschaltet
Codierung Ę10:01*1
Umwälzpumpe wird
sofort eingeschaltet
EINSCHALTEN ĆPUMPE EINSCHALTEN ĆPUMPE
KESSELTEMP.ĆABHÄNGIG KESSELTEMP.ĆABHÄNGIG
JA
NEIN, SOFORT
Nachlauf der
Umwälzpumpe
Codierung Ę13:01
Umwälzpumpe mit
Nachlauf bis zu 10 MinuĆ
ten
Codierung Ę13:00
Umwälzpumpe ohne
Nachlauf
NACHLAUF
ĆPUMPE:
TrinkwasserĆ
zirkulationsĆ
pumpe
Codierung Ę14:00
Zirkulationspumpe bei
freigegebener TrinkwasĆ
sererwärmung nach
Zeitprogramm ein
Codierung Ę14:01
Zirkulationspumpe nach
Zeitprogramm ein
Codierung Ę11:00
Zirkulationspumpe bei
ĘDauernd NormalĆ
betrieb nach ZeitproĆ
gramm ein
Codierung Ę11:01
Zirkulationspumpe bei
ĘDauernd NormalĆ
betrieb dauernd einĆ
geschaltet
Codierung 2 Ę011:000
(nicht umstellen)
Codierung Ę37:00
ohne adaptive SpeicherĆ
ladung:
Trinkwassererwärmung
erfolgt, bis TrinkwasserĆ
Solltemperatur überĆ
schritten ist
Codierung Ę37:01
adaptive SpeicherĆ
ladung:
Trinkwassererwärmung
erfolgt, bis TrinkwasserĆ
Solltemperatur erreicht
ist
Codierung 2 Ę037:000
ohne adaptive SpeicherĆ
ladung:
Trinkwassererwärmung
erfolgt, bis TrinkwasserĆ
Solltemperatur überĆ
schritten ist
Adaptive
SpeicherĆ
ladung
NACHLAUF
ĆPUMPE:
AUS
Folgender Weg:
ANLAGE
FACHEINSTELLUNG
CODIERUNG 2
Codierung 2 Ę014:000
Zirkulationspumpe bei
freigegebener TrinkwasĆ
sererwärmung nach
Zeitprogramm ein
Codierung 2 Ę014:001
Zirkulationspumpe nach
Zeitprogramm ein
Codierung 2 Ę037:001
adaptive SpeicherĆ
ladung:
Trinkwassererwärmung
erfolgt, bis TrinkwasserĆ
Solltemperatur erreicht
ist
weiteren Wärmeerzeugern, z.āB. Festbrennstoffkessel, erforderlich.
5681 189
*1 Evtl. bei
EIN
39
6ăWas ist zu tun, wenn ...
6 Was ist zu tun, wenn ...
Heizkessel kalt, Brenner läuft nicht
SchornsteinfegerĆPrüfschalter aufĂĘ  stellen; laufen die Pumpen?
-ĂNein Betriebsspannung prüfen (Hauptschalter, Netzanschlußleitung, SteckverbinderĂ , Netzschalter, Sicherung 6,3ĂA).
Falls Sicherung 6,3ĂA defekt:
1.ĂAlle 230ĆVĆSteckverbinder (Pumpen, Brenner, MischerĆMotore usw.) abziehen.
2.ĂSicherung austauschen.
3.ĂZum Ermitteln des defekten Gerätes die 230ĆVĆGeräte nacheinander anschließen, bis das defekte Gerät
ăĂĂgefunden ist.
-ĂJa Liegt an SteckverbinderĂ Spannung zwischen Lāā1 und N?
-ĂNein SteckverbinderĂ , Brenneranschlußleitung und Sicherheitstemperaturbegrenzer sowie evtl. vorhandene weitere
Begrenzer (Wassermangelsicherung, Druckbegrenzer usw.) prüfen.
-ĂJa Der Fehler liegt wahrscheinlich nicht an der Viessmann Trimatik, sondern im BrennerĆAnschlußbereich oder
am Brenner selbst:
Liegt an SteckverbinderĂ an Klemme Tāā1 im angeschlossenen Zustand Spannung?
-ĂNein Am Brenner vorhandene Einrichtungen (Sicherungen, Gasdruckwächter usw.) prüfen.
-ĂJa TÜVĆTaste betätigen, Brenner sollte nach entsprechender Wartezeit (z.āB. Ölvorwärmung) anlaufen.
Läuft der Brenner immer noch nicht, bitte die bisher durchgeführten Prüfschritte wiederholen.
Eventuell verhindern defekte Zusatzgeräte (motorisch gesteuerte Abgasklappe, AbgasüberwachungsĆ
einrichtung usw.) die Brennereinschaltung.
Kesselwassertemperatur ist zu hoch oder zu niedrig (AusführungĂ1)
KesselwassertemperaturĆIstĆ und ĆSollwert miteinander vergleichen.
-ĂSollwert zu hoch oder zu niedrig
-ĂEinstellwerte der Schaltuhr, Heizkennlinien und Codieradressen prüfen.
-ĂSollwertsteller und Fernbedienung (falls vorhanden) prüfen:
1.ĂTagestemperatur sehr hoch, Nachttemperatur sehr niedrig vorwählen.
2.ĂUhr so einstellen, daß in den nächsten Minuten eine Umschaltung zwischen Normalbetrieb und reduziertem
ăĂĂBetrieb oder umgekehrt erfolgen muß.
3.ĂDie Umschaltung muß eine deutliche Sollwertänderung der Kesselwassertemperatur zur Folge haben.
ăĂĂ-ĂKeine eindeutige Umschaltung:
ăĂĂ-ĂFernbedienung (mit Sockel) provisorisch direkt an die Viessmann Trimatik anschließen und Test wiederĆ
ăĂĂ-Ăholen.
ăĂĂ-ĂSollwert jetzt einwandfrei:
ăĂĂ-ĂDer Fehler liegt in der bauseitigen Verbindungsleitung zur Fernbedienung.
ăĂĂ-ĂSollwert noch zu hoch oder zu niedrig
ăĂĂ-ĂGeräteeinstellungen und Fernbedienungsprüfung wiederholen. Evtl. Fernbedienung austauschen.
-ĂSollwert in Ordnung
Der Fehler liegt bei der Temperaturerfassung
1.ĂKesselwassertemperatur mit Thermometer in der Tauchhülse feststellen.
2.ĂWerte des Kesseltemperatursensors mit der Widerstandskennlinie vergleichen.
3.ĂAbschaltpunkt des elektromechanischen Temperaturreglers prüfen.
SchornsteinfegerĆPrüfschalter aufĂĘ  stellen; läuft die Pumpe?
-ĂJa Pumpe wird nicht angesteuert:
Heizkennlinien, Sollwerte und Heizkreispumpenlogik prüfen, eventuell auch externe Aufschaltungen (SchaltmodulĆFT,
Festbrennstoffkessel usw.) oder hoher Trinkwasserbedarf.
Bei Anlage mit Anzeigeeinheit Codierschalter auf der Rückseite der Anzeigeeinheit prüfen;
Codierschalter müssen auf ĘOFF stehen.
-ĂNein Hat SteckverbinderĂ
Spannung zwischen Lā und N?
-ĂJa 1.ĂPumpenanschluß und Pumpe prüfen.
2.ĂEventuell weitere Schaltgeräte (z.āB. Maximalthermostat) prüfen.
-ĂNein Sicherung 4ĂA prüfen.
Falls Sicherung defekt:
1.ĂSteckverbinder der Pumpen und MischerĆMotore abziehen.
2.ĂSicherung austauschen.
3.ĂZum Ermitteln des defekten Gerätes Anschlüsse nacheinander wieder herstellen.
4.ĂBleibt Sicherung i.āāO., aber Pumpenanschluß ohne Spannung, Prüfung wiederholen. Evtl. Grundleiterplatte
ăĂĂaustauschen.
40
5681 189
Heizkessel warm genug, aber Heizkreispumpe des Heizkreises ohne Mischer ist ausgeschaltet
6ăWas ist zu tun, wenn ...
Kesselwassertemperatur ist zu hoch oder zu niedrig (AusführungĂ2 oder 3)
KesselwassertemperaturĆIstĆ und ĆSollwert miteinander vergleichen.
VorlauftemperaturĆIstĆ und ĆSollwert miteinander vergleichen.
-ĂEiner der Sollwerte zu hoch oder zu niedrig
-ĂEinstellwerte der Schaltuhr, Heizkennlinien und Codieradressen prüfen.
-ĂBesonders bei mehreren Heizkreisen auf richtige Zuordnung von Bedieneinheit und Fernbedienung achten.
-ĂSollwertsteller und Fernbedienung (falls vorhanden) prüfen:
1.ĂTagestemperatur sehr hoch, Nachttemperatur sehr niedrig vorwählen.
2.ĂUhr so einstellen, daß in den nächsten Minuten eine Umschaltung zwischen Normalbetrieb und reduziertem
ăĂĂBetrieb oder umgekehrt erfolgen muß.
3.ĂDie Umschaltung muß eine deutliche Sollwertänderung der Kesselwassertemperatur zur Folge haben.
ăĂĂ-ĂKeine eindeutige Umschaltung:
ăĂĂ-ĂFernbedienung (mit Sockel) provisorisch direkt an die Viessmann Trimatik anschließen und Test wiederĆ
ăĂĂ-Ăholen.
ăĂĂ-ĂSollwert jetzt einwandfrei:
ăĂĂ-ĂDer Fehler liegt in der bauseitigen Verbindungsleitung zur Fernbedienung.
ăĂĂ-ĂSollwert noch zu hoch oder zu niedrig
ăĂĂ-ĂGeräteeinstellungen und Fernbedienungsprüfung wiederholen. Evtl. Fernbedienung austauschen.
-ĂBeide Sollwerte in Ordnung
Der Fehler liegt bei der Temperaturerfassung
1.ĂKesselwassertemperatur mit Thermometer in der Tauchhülse feststellen.
2.ĂWerte des Kesseltemperatursensors mit der Widerstandskennlinie vergleichen.
3.ĂAbschaltpunkt des elektromechanischen Temperaturreglers prüfen.
Heizkreis mit Mischer zu kalt, Heizkreispumpe läuft nicht
5681 189
SchornsteinfegerĆPrüfschalter aufĂĘ  stellen; läuft die Pumpe?
-ĂJa Pumpe wird nicht angesteuert:
Heizkennlinien, Sollwerte und Heizkreispumpenlogik prüfen, eventuell auch externe Aufschaltungen (SchaltmodulĆFT,
Festbrennstoffkessel usw.) oder hoher Trinkwasserbedarf.
-ĂNein Hat SteckverbinderĂ
Spannung zwischen Lā und N?
-ĂJa 1.ĂPumpenanschluß und Pumpe prüfen.
2.ĂEventuell weitere Schaltgeräte (z.āB. Maximalthermostat) prüfen.
-ĂNein Sicherung 4ĂA prüfen.
Falls Sicherung defekt:
1.ĂSteckverbinder der Pumpen und MischerĆMotore abziehen.
2.ĂSicherung austauschen.
3.ĂZum Ermitteln des defekten Gerätes Anschlüsse nacheinander wieder herstellen.
4.ĂBleibt Sicherung i.āāO., aber Pumpenanschluß ohne Spannung, Prüfung wiederholen. Evtl. Grundleiterplatte
ăĂĂaustauschen.
41
6ăWas ist zu tun, wenn ...
Heizkreis mit Mischer, Vorlauftemperatur zu hoch oder zu niedrig
Mischer dauernd auf oder dauernd zu?
-ĂJa Drehrichtung mit Relaistest prüfen
Mischer zu: ĂāDie Vorlauftemperatur muß sinken
Mischer auf: Die Vorlauftemperatur muß steigen.
-ĂDrehrichtung falsch
1.ĂMotor elektrisch umstecken.
2.ĂPrüfen, ob Mischereinsatz richtig eingebaut ist.
-ĂDrehrichtung und Mischereinsatz richtig
Heizkennlinien, Sollwerte und Heizkreispumpenlogik prüfen, eventuell auch externe Aufschaltungen
(SchaltmodulĆFT, Festbrennstoffkessel usw.) oder hoher Trinkwasserbedarf.
-ĂNein VorlauftemperaturĆIstĆ und Sollwert miteinander vergleichen
-ĂSollwert zu hoch oder zu niedrig
-ĂEinstellwerte der Schaltuhr, Heizkennlinien und Codieradressen prüfen.
-ĂBesonders bei mehreren Heizkreisen auf richtige Zuordnung von Bedieneinheiten und Fernbedienungen achten.
-ĂSollwertsteller und Fernbedienung (falls vorhanden) prüfen:
1.ĂTagestemperatur sehr hoch, Nachttemperatur sehr niedrig vorwählen.
2.ĂUhr so einstellen, daß in den nächsten Minuten eine Umschaltung zwischen Normalbetrieb und reduĆ
ăĂĂziertem Betrieb oder umgekehrt erfolgen muß.
3.ĂDie Umschaltung muß eine deutliche Sollwertänderung der Kesselwassertemperatur zur Folge haben.
ăĂĂ-ĂKeine eindeutige Umschaltung:
ăĂĂ-ĂFernbedienung (mit Sockel) provisorisch direkt an die Viessmann Trimatik anschließen und Test
ăĂĂ-Ăwiederholen.
ăĂĂ-ĂSollwert jetzt einwandfrei:
ăĂĂ-ĂDer Fehler liegt in der bauseitigen Verbindungsleitung zur Fernbedienung.
ăĂĂ-ĂSollwert noch zu hoch oder zu niedrig
ăĂĂ-ĂGeräteeinstellungen und Fernbedienungsprüfung wiederholen. Evtl. Fernbedienung austauschen.
-ĂSollwert in Ordnung
Umfeld prüfen
-ĂExterne Aufschaltungen (SchaltmodulĆFT, Festbrennstoffkessel usw.) oder hoher Trinkwasserbedarf.
-ĂWeitere Schaltgeräte (z.āāB. Maximalthermostat).
-ĂUmfeld in Ordnung
Der Fehler liegt bei der Vorlauftemperaturerfassung
1.ĂVorlauftemperatur mit Thermometer feststellen.
2.ĂWerte des Vorlauftemperatursensors mit der Widerstandskennlinie vergleichen.
Trinkwassertemperatur zu niedrig oder zu hoch
TrinkwassertemperaturĆIstĆ und ĆSollwert miteinander vergleichen.
-ĂSollwert zu hoch oder zu niedrig
Einstellwerte der Schaltuhr und Codieradressen prüfen.
-ĂSollwert in Ordnung
Der Fehler liegt bei der Temperaturerfassung
1.ĂSpeichertemperatur mit Thermometer in der Tauchhülse feststellen.
2.ĂWerte des Speichertemperatursensors mit der Widerstandskennlinie vergleichen.
3.ĂAbschaltpunkt des elektromechanischen Temperaturreglers prüfen.
Tip:
Je nach Trinkwasserbedarf, Zapfraten und Durchflußmengen können die verzögerten EinĆ und AusĆ
schaltungen der Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung zu Temperaturabweichungen führen; evtl. die
Codieradressen entsprechend anpassen.
SchornsteinfegerĆPrüfschalter aufĂĘ  stellen; läuft die Pumpe?
-ĂJa Pumpe wird nicht angesteuert:
Sollwerte, Zeitprogramm und Pumpenlogik prüfen, eventuell auch externe Aufschaltungen (SchaltmodulĆFT, FestbrennĆ
stoffkessel usw.).
-ĂNein Hat SteckverbinderĂ Spannung zwischen Lā und N?
-ĂJa Pumpenanschluß und Pumpe prüfen.
-ĂNein Sicherung 4ĂA prüfen.
Falls Sicherung defekt:
1.ĂAlle Steckverbinder der Pumpen und MischerĆMotore abziehen.
2.ĂSicherung austauschen.
3.ĂZum Ermitteln des defekten Gerätes Anschlüsse nacheinander wieder herstellen.
4.ĂBleibt Sicherung i.āāO., aber Pumpenanschluß ohne Spannung, Prüfung wiederholen. Evtl. Grundleiterplatte
ăĂĂaustauschen.
42
5681 189
SpeicherĆWassererwärmer zu kalt, Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung läuft nicht
7.1 Bauteile
7.1 Bauteile
Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 365ĆB
A
B
C
D
E
F
G
H
Anschlüsse für 230 V 50 Hz
20 A
für Heizkreispumpe A
(in Divicon, Zubehör; enthalten)
20 B
für Heizkreispumpe B
(in Divicon, Zubehör; enthalten)
21
für Umwälzpumpe zur SpeicherĆ
beheizung (Zubehör)
28
für TrinkwasserzirkulationsĆ
pumpe (bauseits)
40
für Netzanschluß;
Hauptschalter nach Vorschrift
anbringen
5681 189
Technische Daten
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Nennstrom:
Leistungsaufnahme:
Schutzklasse:
Schutzart:
230 V
50 Hz
6 A
15 VA
I
IP 20 D
gemäß EN 60529,
durch Aufbau/EinĆ
bau zu gewährĆ
leisten
41
52
für Brenner (Anschluß nach
DIN 4791)
für MischerĆMotor (Zubehör)*1
Kleinspannungssteckverbinder
1
für Außentemperatursensor (ATS)
2
für Vorlauftemperatursensor (VTS)
(Zubehör)*1
3
für Kesseltemperatursensor (KTS)
5
für SpeichertemperaturĆ
sensor (STS)
Nennbelastbarkeit der Relaisausgänge
bei 230 V
- für Heizkreispumpe 20 A
und 20 B :
4(2) A*3
- für Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung 21 : 4(2) A*3
- für TrinkwasserzirkulaĆ
4(2) A*3
tionspumpe 28 :
*1 Jeweils im Erweiterungssatz für den Heizkreis mit Mischer enthalten.
*2 SchaltmodulĆFT und Wandmontagesockel können nicht zusammen eingesetzt
*3 Gesamt max. 4 A.
58
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Temperaturregler
Grundleiterplatte
Elektronikleiterplatte E6
Buchsen für KleinspannungssteckĆ
verbinder
Steckeranschlußkasten
Sicherung F2, T 4 A
Sicherung F1, T 6,3 A
für FernbedienungĆF (Zubehör)
oder
für FernbedienungsgerätĆWS oder
ĆRS (Zubehör)
oder
für SchaltmodulĆFT (Zubehör)*2
oder
für Wandmontagesockel*2 zum
Einsatz der Bedieneinheit als
Fernbedienung (Zubehör)
- für Mischer 52 :
(Laufzeit des
Stellantriebs
ca. zwei Minuten)
- für Brenner 41 :
- Gesamt:
0,2 (0,1) A*3
4(2) A
max. 6 A
werden.
43
7.1 Bauteile
Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB und 7450 286ĆB
A
B
C
D
E
F
G
H
5681 189
K
Sicherung F2, T 4 A
Sicherung F1, T 6,3 A
Temperaturregler Ę 
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Grundleiterplatte
Elektronikleiterplatte E6
Zugentlastung für KleinspannungsĆ
anschlüsse (siehe Seite 45)
Buchsen für KleinspannungssteckĆ
verbinder
Steckeranschlußkasten
44
7.1 Bauteile
Anschlüsse für 230 V 50 Hz
20 A
für Heizkreispumpe A
(in Divicon, Zubehör, enthalten)
20 B
für Heizkreispumpe B
(in Divicon, Zubehör, enthalten)
21
für Umwälzpumpe zur SpeicherĆ
beheizung (Zubehör)
28
für TrinkwasserzirkulationsĆ
pumpe (bauseits)
40
für Netzanschluß;
Hauptschalter nach Vorschrift
anbringen
Technische Daten
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Nennstrom:
Leistungsaufnahme:
Schutzklasse:
Schutzart:
*1 Jeweils
230 V
50 Hz
6 A
15 VA
I
IP 20 D
gemäß EN 60529,
durch Aufbau/EinĆ
bau zu gewährĆ
leisten
41
52
für Brenner (Anschluß nach
DIN 4791)
für MischerĆMotor (Zubehör)*1
Kleinspannungssteckverbinder
1
für Außentemperatursensor (ATS)
2
für Vorlauftemperatursensor (VTS)
(Zubehör)*1
3
für Kesseltemperatursensor (KTS)
5
für SpeichertemperaturĆ
sensor (STS)
Nennbelastbarkeit der Relaisausgänge
bei 230 V
- für Heizkreispumpe 20 A
und 20 B :
4(2) A*3
- für Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung 21 : 4(2) A*3
- für TrinkwasserzirkulaĆ
4(2) A*3
tionspumpe 28 :
58
für FernbedienungĆF (Zubehör)
oder
für FernbedienungsgerätĆWS oder
ĆRS (Zubehör)
oder
für SchaltmodulĆFT (Zubehör)*2
oder
für Wandmontagesockel zum
Einsatz der Bedieneinheit als
Fernbedienung (Zubehör)*2
- für Mischer 52 :
(Laufzeit des
Stellantriebs
ca. zwei Minuten)
- für Brenner 41 :
- Gesamt:
0,2 (0,1) A*3
4(2) A
max. 6,3 A
im Erweiterungssatz für den Heizkreis mit Mischer enthalten.
und Wandmontagesockel können nicht zusammen eingesetzt werden.
*3 Gesamt max. 4 A.
*2 SchaltmodulĆFT
Handhabung der Zugentlastung für Kleinspannungsanschlüsse
1. Zugentlastung 1 von innen nach
außen drücken und ausrasten.
2. Kleinspannungssteckverbinder 2 in
die Buchsen auf der ElektronikleiterĆ
platte 3 einstecken.
3. Leitungen der KleinspannungssteckĆ
verbinder 2 in die LeitungsdurchĆ
führungen legen.
4. Rechte Kante der Zugentlastung an
der rechten Führungsleiste 4 ausĆ
richten.
5. Zugentlastung 1 nach unten drükĆ
ken, bis sie einrastet.
5681 189
Geöffnete Rückseite der Viessmann Trimatik
45
7.1ăBauteile
Grundleiterplatte, Best.ĆNr. 7405 770
Die Grundleiterplatte enthält
- Relais zum Ansteuern der Pumpen,
des MischerĆMotors und des Brenners
- die Kleinspannungsversorgung
- Sicherungen
F1: T 6,3 A
F2: T 4 A
Elektronikleiterplatte E 6, Best.ĆNr. 7407 360
5681 189
An die Elektronikleiterplatte E 6 werden
die Sensoren und die Fernbedienung
über Kleinspannungssteckverbinder
angeschlossen.
Es werden alle Daten verarbeitet und
die Ausgänge (Relais) auf der GrundleiĆ
terplatte angesteuert.
Brückenstecker ĘX11 muß zwischen
Ę1 und Ę2 aufgesteckt sein.
46
7.1ăBauteile
Sicherheitstemperaturbegrenzer, Best.ĆNr. 9509 512
Sicherheitsgerät
- Elektromechanischer TemperaturĆ
schalter nach dem FlüssigkeitsĆAusĆ
dehnungsprinzip mit Verriegelung
- Eigensicher; bei undichtem KapillarĆ
rohr (oder Umgebungstemperaturen
kälter -10 ºC) erfolgt ebenfalls VerrieĆ
gelung
- Begrenzt die Kesselwassertemperatur
auf den maximal zulässigen Wert
durch Abschalten und Verriegeln.
(Anlieferung = 120 ºC)
- Rückseitig umstellbar auf 100/95 ºC
(nicht rückstellbar)!
- Entriegeln durch vorderseitige ÖffĆ
nung, wenn Temperatur ca. 15 K unter
die Abschalttemperatur gesunken ist.
- Zentralbefestigung M10,
Kapillar 3600 mm lang
Fühler 3 mm dick, 180 mm lang
- Prüfungen:
elektrisch VDE 0701
Wirkungsweise über TÜVĆTaste
2
Temperaturregler, Best.ĆNr. 9509 514
5681 189
1
Sicherheitsgerät
- Elektromechanischer TemperaturĆ
schalter nach dem FlüssigkeitsĆAusĆ
dehnungsprinzip
- Regelt die maximale KesselwasserĆ
temperatur (z.āB. bei TrinkwassererĆ
wärmung oder im SchornsteinfegerĆ
PrüfschalterĆBetrieb)
(Anlieferungszustand: 75 ºC)
- Umstellbar auf 50 bis 90 ºC durch
andere Einrastung in der AnschlagĆ
scheibe bzw. Entfernen der
Nocken 1
Achtung!
Nach unten mindestens 20 K höher
als Trinkwassertemperatur, nach oben
mindestens 15 K niedriger als SicherĆ
heitstemperaturbegrenzer
- Rückseitig mit zwei Schrauben
befestigt
- Einstellachse 6 mm abgeflacht. EinĆ
stellknopf vorderseitig auf Achse
aufgeschoben
- Kapillar 3600 mm lang
Fühler 3 mm dick, 180 mm lang
- Prüfungen:
elektrisch VDE 0701
Wirkungsweise über SchornsteinĆ
fegerĆPrüfschalterĆBetrieb.
47
7.1 Bauteile
Außentemperatursensor, Best.ĆNr. 7404 200
Der Sensor erfaßt die Temperatur der
Gebäudeaußenwand (kann höher oder
niedriger als die Lufttemperatur sein).
- Prüfung:
Isttemperatur abfragen
Widerstand messen
- Anschluß:
Zweiadrige Leitung, max. 35 m Länge
bei 1,5 mm Kupfer, und AnschlußĆ
leitung mit Anschlußbox an KleinĆ
spannungssteckverbinderbuchse 1
der Elektronikleiterplatte E6
Technische Daten
Schutzart:
IP 43
Zulässige UmgebungsĆ
temperatur bei Betrieb,
Lagerung und
Transport:
-40 bis +70 ºC
Widerstandskennlinie
Anschluß
Technische Daten
Schutzart:
IP 32
Zulässige UmgebungsĆ
temperatur
- bei Betrieb:
-20 bis +130 ºC
- bei Lagerung und
- Transport:
-20 bis 1+70 ºC
48
Der Sensor erfaßt die KesselwasserĆ
temperatur in der Tauchhülse des HeizĆ
kessels.
- Prüfung:
Isttemperatur abfragen,
Widerstand messen.
- Anschluß:
Der Sensor ist steckerfertig (LeitungsĆ
länge 1,8 m) und wird in KleinspanĆ
nungssteckverbinderbuchse 3 der
Elektronikleiterplatte E6 eingesteckt.
- Widerstandskennlinie:
Siehe Speichertemperatursensor.
5681 189
Kesseltemperatursensor, Best.ĆNr. 7450 032
7.1 Bauteile
Speichertemperatursensor, Best.ĆNr. 7450 033
Der Sensor erfaßt die TrinkwassertemĆ
peratur in der Tauchhülse des SpeicherĆ
Wassererwärmers.
- Prüfung:
Isttemperatur abfragen,
Widerstand messen.
- Anschluß:
Der Sensor ist steckerfertig (LeitungsĆ
länge 5,8 m) und wird in KleinspanĆ
nungssteckverbinderbuchse 5 der
Elektronikleiterplatte E6 eingesteckt.
Widerstandskennlinie für KesselĆ und
Speichertemperatursensor
Technische Daten
Schutzart:
IP 32
Zulässige UmgebungsĆ
temperatur
- bei Betrieb:
-20 bis +90 ºC
- bei Lagerung und
- Transport:
-20 bis +70 ºC
Erweiterungssatz für einen Heizkreis mit Mischer, Best.ĆNr. 7450 050 (Zubehör)
(Bestehend aus Anlegesensor und
MischerĆMotor)
Anlegesensor, Best.ĆNr. 7450 031 (Zubehör)
Der Anlegesensor wird hinter dem
Mischer und der Heizkreispumpe
befestigt und erfaßt die VorlauftempeĆ
ratur.
- Prüfung:
Isttemperatur abfragen,
Widerstand messen.
- Anschluß:
Der Sensor ist steckerfertig (LeitungsĆ
länge 5,8 m) und wird in KleinspanĆ
nungssteckverbinderbuchse 2 der
Elektronikleiterplatte E6 eingesteckt.
5681 189
Widerstandskennlinie
Technische Daten
Schutzart:
IP 32
Zulässige UmgebungsĆ
temperatur
- bei Betrieb:
-20 bis +100 ºC
- bei Lagerung und
- Transport:
-20 bis 1+70 ºC
49
7.1 Bauteile
MischerĆMotor, Best.ĆNr. 7450 054 (Zubehör)
Stecker ĘX1 und ĘX2 am MischerĆ
Motor
A
B
C
D
Technische Daten
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Leistungsaufnahme:
Schutzart:
Drehmoment:
Laufzeit für 90º2:
230 V 50 Hz
3 VA
IP 44
3 Nm
2 Minuten
MischerĆMotor
Steckerleiste ĘX1
Steckerleiste ĘX2
Buchsenleiste
Drehrichtung des MischerĆMotors
kann durch Umstecken der BuchĆ
senleiste von Steckerleiste ĘX1 auf
Steckerleiste ĘX2 geändert werden.
Motoren von Saia und Berger; bei Motoren von Huber nicht vorhanden.
5681 189
*1 Widerstand bei
Der MischerĆMotor ist ein in der DrehĆ
richtung umkehrbarer EinphasenĆSynĆ
chronĆMotor mit Getriebe und zwei
Endschaltern.
Die Drehrichtungsänderung wird durch
Umstecken der Anschlußleitung von X1
nach X2 und umgekehrt vorgenommen.
- Prüfung:
Mit dem Relaistest der Regelung wird
der Mischer ĘAuf und ĘZu gefahĆ
ren.
- Handverstellen des Mischers durch
Aushängen des Motorhebels.
50
7.1 Bauteile
MischerĆMotor, Best.ĆNr. 7450 057 (Zubehör)
Der MischerĆMotor ist ein in der DrehĆ
richtung umkehrbarer EinphasenĆSynĆ
chronĆMotor mit Getriebe und zwei
Endschaltern.
Zur Drehrichtungsänderung die
Abdeckhaube abschrauben und den
Steckverbinder 1 um 180º gedreht
wieder einstecken.
- Prüfung:
Mit dem Relaistest der Regelung wird
der Mischer ĘAuf und ĘZu gefahĆ
ren.
- Handverstellen des Mischers durch
Aushängen des Mischerhebels.
Technische Daten
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Leistungsaufnahme:
Schutzart:
Drehmoment:
Laufzeit für 90º2:
230 V 50 Hz
4 VA
IP 32
3 Nm
2 Minuten
5681 189
MischerĆMotor
51
7.1 Bauteile
MischerĆMotor für FlanschĆMischer, Best.ĆNr. 9522 487, für Heizungsmischer DN 40 und 50 (Zubehör)
Der MischerĆMotor ist ein in der DrehĆ
richtung umkehrbarer EinphasenĆSynĆ
chronĆMotor mit Getriebe und zwei
Endschaltern.
Die Drehrichtungsänderung wird durch
Vertauschen der beiden Adern an KlemĆ
men ĘY1 und ĘY2 vorgenommen.
- Prüfung:
Mit dem Relaistest der Regelung wird
der Mischer ĘAuf und ĘZu gefahĆ
ren.
- Handverstellen des Mischers mit
Kupplungsschalter 1 in Stellung
ĘMAN.
Technische Daten
Nennspannung:
Nennfrequenz:
Leistungsaufnahme:
Schutzart:
Drehmoment:
Laufzeit für 90º2:
230 V 50 Hz
3 VA
IP 42
5 Nm
135 s
MischerĆMotor
MischerĆMotor für FlanschĆMischer, Best.ĆNr. 9522 488, für Heizungsmischer DN 65 bis 100 (Zubehör)
Der MischerĆMotor ist ein in der DrehĆ
richtung umkehrbarer EinphasenĆSynĆ
chronĆMotor mit Getriebe und zwei
Endschaltern.
Die Drehrichtungsänderung wird durch
Vertauschen der beiden Adern an KlemĆ
men ĘY1 und ĘY2 vorgenommen.
- Prüfung:
Mit dem Relaistest der Regelung wird
der Mischer ĘAuf und ĘZu gefahĆ
ren.
- Handverstellen des Mischers mit
Kupplungsschalter 1 in Stellung
ĘMAN.
MischerĆMotor
52
5681 189
Technische Daten
Nennspannung:
230 V Nennfrequenz:
50 Hz
Leistungsaufnahme:4 VA
Schutzart:
IP 42
Drehmoment:
12 Nm
Laufzeit für 90º2: 125 s
7.1 Bauteile
Installationsbeispiele
ĘWenn der Kesselvorlauf von links zum Mischer kommt
ĘWenn der Kesselvorlauf von rechts zum Mischer kommt
Der elektrische Anschluß des MischerĆMotors ist im AnliefeĆ
rungszustand für diese Installationsbeispiele passend ausgeĆ
führt; keine Änderung vornehmen.
Der elektrische Anschluß des MischerĆMotors muß für diese
Installationsbeispiele geändert werden (siehe ĘDrehrichĆ
tungsänderung).
*1 Steht
die Kerbe auf der Drehschieberwelle in Richtung Heizungsrücklauf, zeigt die Mischergriffspitze in Richtung 10. Steht die Kerbe in Richtung
Vorlaufverteiler, zeigt die Mischergriffspitze in Richtung 0.
A
B
Markierungskerbe
Kesselrücklauf (Rücklaufsammler)
C
Kesselvorlauf (Vorlaufsammler)
5681 189
HV Heizungsvorlauf
HR Heizungsrücklauf
KR Kesselrücklauf
KV Kesselvorlauf
53
7.1 Bauteile
Temperaturwächter, Best.ĆNr. 7403 680 (Zubehör) oder Anlegetemperaturregler,
Best.ĆNr. 7408 304 (Zubehör)
Schutz der Fußbodenheizung und des
Bodenbelages gegen eine mögliche
Übertemperatur im Fehlerfall.
Elektromechanischer TemperaturwächĆ
ter oder Anlegetemperaturregler nach
dem FlüssigkeitsĆAusdehnungsprinzip.
Schalten bei Überschreiten des EinstellĆ
wertes die Heizkreispumpe ab.
Technische Daten für TemperaturĆ
wächter
Einstellbereich:
20 bis 60 ºC
Schaltdifferenz:
6K
Schaltleistung:
6 (3,5) A
250 V DIN Reg.ĆNr.:
DIN TW 64195
A
B
C
Temperaturwächter oder AnlegeĆ
temperaturregler
Heizkreispumpe
Zur Regelung
Technische Daten für AnlegetemperaĆ
turregler
Einstellbereich:
30 bis 90 ºC
Schaltdifferenz:
6K
Schaltleistung:
6 (3,5) A
250 V Schutzart:
IP 43
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
Betriebsstundenzähler, Best.ĆNr. 7450 071 (Zubehör)
(nur bei Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 365ĆB)
A
B
C
Betriebsstundenzähler
Anschlußklemmen in der Regelung
Anschlußleitung vom Brenner
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
54
5681 189
Zum Einbau in die Regelung.
7.1 Bauteile
Wandmontagesockel mit Blindabdeckung, Best.ĆNr. 7450 175 (Zubehör)
Der Wandmontagesockel dient zur AufĆ
nahme der Bedieneinheit Comfortrol
oder der StandardĆBedieneinheit, wenn
diese als Fernbedienung eingesetzt
werden sollen.
Der Wandmontagesockel enthält einen
Raumtemperatursensor.
Das Funkuhrmodul kann eingesetzt
werden.
Hinweis!
Der Wandmontagesockel kann nicht
zusammen mit einem SchaltmodulĆFT
eingesetzt werden.
Abmessungen
oder
Im Lieferumfang des WandmontageĆ
sockels ist eine Anschlußleitung mit
6poligen Steckverbindern oder eine
Anschlußleitung mit Anschlußbox entĆ
halten.
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
Anschluß
5681 189
Funkuhrmodul, Best.ĆNr. 7450 022 (Zubehör)
Das Funkuhrmodul dient zur vollautoĆ
matischen Zeiteinstellung an der FernĆ
bedienung.
Es kann in den Wandmontagesockel
und in die FernbedienungĆF eingesetzt
werden.
Bei Einsatz in die FernbedienungĆF muß
Codierung Ę22:00 auf Ę22:01 umgeĆ
stellt werden.
55
7.1 Bauteile
Bedieneinheit Comfortrol, Best.ĆNr. 7450 180
Bedieneinheit
Comfortrol
wirkt auf
Codierschalter
(siehe Rückseite der
Bedieneinheit ComĆ
fortrol)
Die Bedieneinheit Comfortrol kann in
der Regelung oder im WandmontageĆ
sockel als Fernbedienung eingesetzt
werden.
Heizkreis A
und/oder B
(AnlieferungsĆ
zustand)
Heizkreis A *1
Heizkreis B *1
*1 Nur
einstellen, wenn
- eine zweite Bedieneinheit Comfortrol als
Fernbedienung
- eine FernbedienungĆF oder
- ein FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
und ein Heizkreis mit Mischer an die Regelung
angeschlossen sind.
StandardĆBedieneinheit, Best.ĆNr. 7450 155
Die StandardĆBedieneinheit kann in der
Regelung oder im Wandmontagesockel
als Fernbedienung eingesetzt werden.
Anzeigeeinheit, Best.ĆNr. 7450 160 (Zubehör)
Erforderliche CodierschalterstelĆ
lung der Anzeigeeinheit:
(Anlieferungszustand)
Die Anzeigeeinheit wird in die Regelung
eingesetzt, wenn die Bedieneinheit als
Fernbedienung genutzt wird.
5681 189
oder
56
7.1 Bauteile
FernbedienungĆF, Best.ĆNr. 7450 025 und 7450 026 (Zubehör)
Die FernbedienungĆF dient zur EinstelĆ
lung des Betriebsprogramms, des ZeitĆ
programms und der Temperaturen für
einen Heizkreis.
Die FernbedienungĆF kann auch zur
Raumtemperaturaufschaltung (RSĆ
Funktion) genutzt werden.
Abmessungen
An der FernbedienungĆF können über
die Codierebene anlagenspezifische
Codierungen vorgenommen werden.
Codierebene aufrufen
1. Gleichzeitig die Tasten Ę I rot" und
Ę 1Ć7 " länger als 5 Sekunden
gedrückt halten.
2. Wenn die Anzeige auf Ę02:06" wechĆ
selt, ist die Codierebene aktiv, die
Tasten können losgelassen werden.
Einstieg in die Codierebene
3. Mit TasteĘ  und Drehknopf
 gewünschte Codieradresse
Ę
anwählen.
4. Mit Taste Ę1Ć7 und Drehknopf
Ę
 die gewählte Codieradresse
ändern.
oder
Codierung
Funktion
10:01
11:00
Tag und Nacht
WSĆFunktion
(Anlieferungszustand)
10:00
11:01
Tag: WSĆFunktion
Nacht: RSĆFunktion
10:00
11:00
Tag und Nacht
RSĆFunktion
22:01
Bei Einsatz des FunkĆ
uhrmoduls einstellen
5. Codierebene mit Taste Ę
lassen.
A
5681 189
B
Wandmontageplatte der FernbeĆ
dienungĆF
Codierschalter im AnlieferungsĆ
zustand (nicht verstellen)
 verĆ
Zur Fernbedienung ĆF,
Best.ĆNr. 7450 025, muß die
Anschlußleitung mit 6poligen
Steckverbindern, Best.ĆNr. 7450 060,
separat bestellt werden.
Die FernbedienungĆF,
Best.ĆNr. 7450 026, hat im LieferumĆ
fang eine Anschlußleitung mit
Anschlußbox.
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
Anschluß
57
7.1 Bauteile
FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
FernbedienungsgerätĆWS, Best.ĆNr. 7408 010 und 7450 027 (Zubehör)
Das FernbedienungsgerätĆWS dient zur
Einstellung der RaumtemperaturĆSollĆ
werte von einem beliebigen Raum aus.
Funktionsprüfung:
Widerstandsmessung und RegelungsĆ
Reaktionstest.
Bei Verdacht auf Fehler in der bauseitiĆ
gen Verbindungsleitung das FernbedieĆ
nungsgerät provisorisch direkt an die
Regelung anschließen und testen.
-Sollwert Klemme Ę9 und Ę10
-Sollwert Klemme Ę9 und Ę11
FernbedienungsgerätĆRS, Best.ĆNr. 7408 011 und 7450 028 (Zubehör)
Das FernbedienungsgerätĆRS dient zur
Einstellung der RaumtemperaturĆSollĆ
werte vom Hauptwohnraum aus (mit
Raumtemperaturaufschaltung).
Hinweis!
Ein Fehlverhalten der Regelung beruht
meist auf einem ungeeigneten MontaĆ
geort des Fernbedienungsgerätes.
Manchmal kommt es zu ZugerscheiĆ
nungen durch Hohlräume hinter dem
Fernbedienungsgerät oder durch
Kaminwirkung von Leerrohren.
Kennlinie Raumtemperatursensor (NTC)
zwischen Klemme Ę9 und Ę13
-Sollwert Klemme Ę10 und Ę14
-Sollwert Klemme Ę11 und Ę14
Zum Ermitteln des GesamtwiderstanĆ
des den Istwert NTC und den momentaĆ
nen SollwertĆWiderstand addieren.
oder
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
Anschluß des FernbedienungsgerätesĆWS oder ĆRS
58
5681 189
Zum FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS,
Best.ĆNr. 7408 010 bzw. 7408 011, muß
die Anschlußleitung mit 6poligen SteckĆ
verbindern, Best.ĆNr. 7450 060, separat
bestellt werden.
Das FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS,
Best.ĆNr. 7450 027 bzw. 7450 028, hat im
Lieferumfang eine Anschlußleitung mit
Anschlußbox.
7.1 Bauteile
SchaltmodulĆFT, Best.ĆNr. 7404 263 und 7450 535 (Zubehör)
Folgende Funktionserweiterungen könĆ
nen realisiert werden.
H Externes Einschalten des Brenners;
mit oder ohne Vorrangschaltung auf
Pumpen und Mischer (DrehschalterĆ
stellung ĘS2 siehe separate MontaĆ
geanleitung).
H Externes Abschalten des Brenners.
Hinweis!
Der Wandmontagesockel zum Einsatz
der StandardĆBedieneinheit oder der
Bedieneinheit Comfortrol als FernbedieĆ
nung kann nicht in Verbindung mit
SchaltmodulĆFT angeschlossen werden.
H Externe Einstellung der unteren KesĆ
selwassertemperatur, unabhängig von
Heizkennlinie und Betriebsprogramm
an der Regelung (DrehschalterstelĆ
lung ĘS2 siehe separate MontageanĆ
leitung).
H Externe BetriebsprogrammĆUmschalĆ
tung in Abhängigkeit vom eingestellĆ
ten Betriebsprogramm an der RegeĆ
lung (Codierschalterstellung ĘS1.1
und ĘS1.2 in separater MontageanĆ
leitung beachten).
H Zusatzfunktion zur BrennereinschalĆ
tung
Der Brenner bleibt bei jeder lastabĆ
hängigen Einschaltung mindestens
bis 55 ºC Kesselwassertemperatur in
Betrieb (Codierschalter ĘS1.4 nach
oben (ON) stellen).
A
B
5681 189
C
FernbedienungĆF
Externe Anforderung Aus
Externe Anforderung Ein/
Sollwertumschaltung
D
E
F
Betriebsprogrammumschaltung
SchaltmodulĆFT
Anschlußleitung mit 6poligem
Steckverbinder
G
FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
Anschluß SchaltuhrmodulĆFT, Best.ĆNr. 7404 263, über Anschlußleitung mit 6poligem Steckverbinder, Best.ĆNr. 7450 060,
(Zubehör)
59
7.1 Bauteile
A
B
C
FernbedienungĆF
Externe Anforderung Aus
Externe Anforderung Ein/
Sollwertumschaltung
D
E
F
Betriebsprogrammumschaltung
SchaltmodulĆFT
Anschlußleitung mit Anschlußbox
G
FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS
5681 189
Anschluß SchaltuhrmodulĆFT, Best.ĆNr. 7450 535, über Anschlußleitung mit Anschlußbox (Lieferumfang)
60
7.1 Bauteile
Motorisch gesteuerte Abgasklappe, Best.ĆNr. 7252 632 Ć 637 (Zubehör)
Kombinierte NebenluftvorrichtungĆKNL und ĆKNL/W, Best.ĆNr. 7516 210 und Ć212 (Zubehör)
Die motorisch gesteuerte Abgasklappe
verhindert bei abgeschaltetem Brenner
eine Luftzirkulation durch den HeizkesĆ
sel. Die Stillstandsverluste des HeizkesĆ
sels werden somit reduziert.
Das Einschaltsignal für den Brenner
läßt die Abgasklappe in Stellung ĘAuf"
laufen.
Bei geöffneter Abgasklappe wird ein
Schalter betätigt, der die Stromzufuhr
zum Brenner freigibt.
Kombinierte Nebenluftvorrichtung
Bei Wärmeanforderung der Viessmann
Trimatik gibt der Motor die RegelĆ
scheibe zum Regeln des SchornsteinzuĆ
ges frei.
Ein Endlagenschalter gibt in dieser StelĆ
lung die Feuerung frei. Bei Ende der
Wärmeanforderung läuft der Motor in
gleicher Richtung weiter und stellt die
Regelscheibe so, daß eine NebenluftöffĆ
nung frei wird.
A
Zur Regelung
B
Zum Brenner
AnschlußĆ und Verdrahtungsschema für motorisch gesteuerte Abgasklappe und
Kombinierte Nebenluftvorrichtung
Betriebsspannung:
Laufzeit:
230 V , 3 VA
30 s
Notbetrieb bei motorisch gesteuerter Abgasklappe und Kombinierter Nebenluftvorrichtung
5681 189
Drehknopf am Motor eindrücken und
nach rechts über Stellung Ęā ā hinaus
bis zum Anschlag drehen.
61
7.1 Bauteile
Steckadapter Flüssiggas, Best.ĆNr. 7408 071 (Zubehör)
Zum Anschluß eines zusätzlichen
Magnetventils bei Einkesselanlagen.
Das zusätzliche Magnetventil schließt
bei Brennerstillstand und verhindert
somit das Eindringen von Flüssiggas in
die Brennstoffleitung im Aufstellraum.
Bei Störung des Brenners wird das
zusätzliche Magnetventil über das
Relais im Steckadapter Flüssiggas
geschlossen.
Nach der Störungsbeseitigung muß die
RelaisĆSelbsthaltung durch das AusĆ
und Wiedereinschalten der Regelung
(ca. 5 s) beseitigt werden.
Erst danach kann die BrenneransteueĆ
rung entriegelt werden.
A
B
C
Zur Regelung
Zum Brenner
Zusätzliches Magnetventil
230 V (bauseits)
im stromlosen Zustand geschlossen
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
Steckadapter für externe Sicherheitseinrichtungen, Best.ĆNr. 7403 909 (Zubehör)
A
B
C
D
E
F
*1Brücke
*2Pro
62
bei Anschluß entfernen.
Anlage nur einmal erforderlich.
G
Zur Regelung
Zum Brenner
Minimaldruckbegrenzer*2
Maximaldruckbegrenzer
Wassermangelsicherung
Zusätzlicher SicherheitstemperaturĆ
begrenzer
Störmeldung DekatelĆM/ĆF
Farbenkennzeichnung siehe Seite 71/72
5681 189
Zum Anschluß externer SicherheitseinĆ
richtungen nach DIN 4751Ć2
- Wassermangelsicherung
- Maximaldruckbegrenzer*2
- Minimaldruckbegrenzer
- zusätzlicher SicherheitstemperaturĆ
begrenzer
In Verbindung mit DekatelĆM/ĆF zur AufĆ
schaltung der Brennerstörmeldung.
8.1ăGesamtübersicht der Codierungen
Codierung im Funktionsart
AnlieferungsĆ
zustand
Adresse: Wert
Heizkessel Differenztemperatur 8 K (Kelvin)
007:001*1
008:001*1
Heizkessel NeigungĂĘ  der Heizkennlinie
eingestellt auf Ę0,4
010:000
Speicher
015:001
Umwälzpumpe wird kesseltemperaturĆ
abhängig eingeschaltet
Speicher Trinkwasserzirkulationspumpe bei
ĘDauernd Normalbetrieb nach ZeitĆ
programm ein.
Bei Bedieneinheit Comfortrol nicht
umstellen.
Heizkessel Frostschutzpunkt 1 ºC
Pumpe
Speicher Umwälzpumpe mit Nachlauf
Speicher Trinkwasserzirkulationspumpe bei
freigegebener Trinkwassererwärmung
nach Zeitprogramm ein
Speicher Mit Trinkwasservorrangschaltung
016:001
Pumpen
011:000
012:000
013:001
014:000
Mit HeizkreispumpenlogikĆFunktion
(HeizkreispumpeĂ
)
CodierungsĆ
änderung
Adresse: Wert
007:000
bis
007:015
008:000
bis
008:015
010:001
Mögliche Umstellung
Differenztemperatur variabel zwischen
6 und 36 K (Kelvin) einstellbar
NeigungĂĘ  variabel zwischen Ę0,2
und Ę2,6 einstellbar
Umwälzpumpe schaltet sofort ein
011:001
Trinkwasserzirkulationspumpe bei
ĘDauernd Normalbetrieb dauernd einĆ
geschaltet
012:001
Frostschutzpunkt -5 ºC
013:000
014:001
Umwälzpumpe ohne Nachlauf
Trinkwasserzirkulationspumpe nach
Zeitprogramm ein
015:000
Ohne Trinkwasservorrangschaltung
016:001
003:015
HeizkreispumpenlogikĆFunktion
raumtemperaturabhängig*2
016:000
003:000
Ohne HeizkreispumpenlogikĆFunktion
(HeizkreispumpeĂ
)
017:000
Heizkreise Ohne Heizkreis mit Mischer
017:001*3
Mit Heizkreis mit Mischer (Heizkreis B)
020:000
Heizkreise Ohne FernbedienungsgerätĆWS
oder ĆRS
020:001*3
Mit FernbedienungsgerätĆWS oder ĆRS
021:000
Mischer
Vorlauftemperaturregelung
021:001
Rücklauftemperaturregelung
022:000
Speicher
Ohne Trinkwassererwärmung
022:001*3
Mit Trinkwassererwärmung
023:000
Speicher
Einstellbereich der TrinkwasserĆ
temperatur 32 bis 60 ºC
023:001
Einstellbereich der TrinkwasserĆ
temperatur 52 bis 80 ºC
024:000
Pumpen
und
Mischer
Ohne Anfahrschaltung
024:001
Mit Anfahrschaltung
025:000
Brenner
einstufig
026:000
035:000
Brenner
Schalthysterese 4 K (Kelvin)
026:001
035:000
026:001
035:001
Wärmebedarfsgeführte Schalthysterese,
ERB50ĆFunktion (6 bis 12 K)
Wärmebedarfsgeführte Schalthysterese,
ERB80ĆFunktion (6 bis 20 K)
027:001
Pumpen
und
Mischer
Mit HeizkreispumpenlogikĆFunktion
(HeizkreispumpeĂ
)
027:001
003:013
HeizkreispumpenlogikĆFunktion
zusätzlich über MischerĆĘZuĆFunktion
027:001
003:014
HeizkreispumpenlogikĆFunktion
Raumtemperaturabhängig*2 und
zusätzlich über MischerĆĘZuĆFunktion
027:001
003:015
027:000
003:000
HeizkreispumpenlogikĆFunktion
Raumtemperaturabhängig*2
Ohne HeizkreispumpenlogikĆFunktion
)
(HeizkreispumpeĂ
030:000
031:000
*1Nur bei StandardĆBedieneinheit vorhanden.
*2Nur
mit FernbedienungĆF oder Bedieneinheit im Wandmontagesockel.
5681 189
*3Automatische Umstellung.
64
8.1ăGesamtübersicht der Codierungen
Codierung im Funktionsart
AnlieferungsĆ
zustand
Adresse: Wert
CodierungsĆ
änderung
Mögliche Umstellung
032:001
033:000
Bedieneinheit Witterungsgeführter Betrieb im
als FernbeĆ
Heizbetrieb und im reduzierten
dienung
Betrieb
032:000*1
033:000*1
032:000*1
033:001*1
Mit Raumtemperaturaufschaltung bei
Heizbetrieb und reduziertem Betrieb
Witterungsgeführter Betrieb bei
Heizbetrieb
Mit Raumtemperaturaufschaltung bei
reduziertem Betrieb
035:000
Brenner
Siehe Codierung Ę026:001
035:001
Siehe Codierung Ę026:001
036:000
Ohne FernbedienungĆF
036:001*2
Mit FernbedienungĆF
037:000
FernbeĆ
dienung
Speicher
Speicherbeheizung,
Hysterese "2,5 K
037:001
040:001
Heizkessel
Anzeige der KesselwasserĆ
temperatur
040:000
041:000
nur bei
Anzeige der Temperatur in
Bedieneinheit ĘºC (º Celsius)
Comfortrol
041:001
Adaptive Speicherbeheizung aktiv
(Anstiegsgeschwindigkeit der SpeicherĆ
temperatur bei Trinkwassererwärmung
wird berücksichtigt)
StandardĆBedieneinheit:
Anzeige der Uhrzeit
Bedieneinheit Comfortrol:
Anzeige der Außentemperatur
Anzeige der Temperatur in
ĘºF (º Fahrenheit)
046:001*3
047:001
050:003
Mit automatischer SommerĆ/Winterzeitumstellung
Beginn Sommerzeit: März
051:005
Beginn Sommerzeit: letzte Woche des Monats
052:007
Beginn Sommerzeit: letzter Wochentag (Sonntag)
053:010
Beginn Winterzeit:
Oktober
054:005
Beginn Winterzeit:
letzte Woche des Monats
055:007
Beginn Winterzeit:
letzter Wochentag (Sonntag)
047:000
050:001
bis
050:012
051:001
bis
051:005
052:001
bis
052:007
053:001
bis
053:012
054:001
bis
054:005
055:001
bis
055:007
Manuelle SommerĆ/Winterzeitumstellung
Januar
bis
Dezember
Woche 1
bis
Woche 5 des gewählten Monats
Montag
bis
Sonntag
Januar
bis
Dezember
Woche 1
bis
Woche 5 des gewählten Monats
Montag
bis
Sonntag
0D5:001
Großdarstellung von Uhrzeit und AußenĆ
temperatur bei geschlossener Klappe
Adresse: Wert
034:000
042:000
043:000
044:001
045:000
060:000*4
061:001*4
062:000*4
063:120*4
064:003*4
0C7:003*4
0C8:001*4
0D5:000*4
nur bei
Normaldarstellung der Anzeige
Bedieneinheit bei geschlossener Klappe
Comfortrol
5681 189
0D7:000*4
*1Nur in Verbindung mit Wandmontagesockel umstellen.
*2Automatische Umstellung.
*3Anlieferungszustand bei StandardĆBedieneinheitĂĘ46:00.
*4Nur in Codierung 2 der Bedieneinheit Comfortrol vorhanden.
65
8.2ăCodierung 1 der Bedieneinheit Comfortrol
8.2 Codierung 1 der Bedieneinheit Comfortrol
Codierung 1
Codierung 1
entspricht in
Codierung 2
Adreßnr.
Anlieferungszustand
Änderungsmöglichkeiten
HeizungsanlagenĆ
schema
(wird automatisch
eingestellt)
017
022
HEIZUNGSANLAGENSCHEMA:
00:ą
HEIZUNGSANLAGENSCHEMA:
01:
/ /
/
02:
/ /
/
03:
/ /
/
Kesselkreis
Heizkreis B mit Mischer
mit Trinkwassererwärmung
Legende:
Brenner
026
035
BRENNER
SCHALTHYSTERESE:
FEST, 4 K
niedrig
mittel
Das jeweilige Heizungsanlagenschema*1
stellt sich nach Anschluß des entsprechenĆ
den Sensors automatisch ein
BRENNER
SCHALTHYSTERESE:
WÄRMEBEDARFSGEFÜHRT
ERB50ĆFUNKTION
Es stellen sich, je nach Wärmebedarf, Werte
zwischen 6 bis 12 K (Kelvin) ein.
hoch
niedrig
Wärmebedarf
mittel
hoch
Wärmebedarf
oder
ERB80ĆFUNKTION
Es stellen sich, je nach Wärmebedarf, Werte
zwischen 6 bis 20 K (Kelvin) ein.
niedrig
mittel
hoch
Wärmebedarf
Die Schalthysterese für den Brenner ist
fest auf 4ĂK (Kelvin) eingestellt
Laufzeit lastabhängig
wird Ę
 bzw. Ę
/
 angezeigt.
5681 189
*1Bei Rücklauftemperaturregelung
Die wärmebedarfsgeführte SchaltĆ
hysterese berücksichtigt die Auslastung
des Heizkessels. In Abhängigkeit des
momentanen Wärmebedarfs wird die
Schalthysterese, d.āāh. die BrennerlaufĆ
zeit, variiert.
66
8.2 Codierung 1 der Bedieneinheit Comfortrol
Codierung 1
Codierung 1
entspricht in
Codierung 2
Adreßnr.
Anlieferungszustand
Änderungsmöglichkeiten
TrinkwasserĆ
erwärmung
015
SPEICHERVORRANG AUF
HKĆPUMPEN:ĂEIN
MISCHER:
EIN
Speichervorrangschaltung ĘEIN, d.āāh. wähĆ
rend der Trinkwassererwärmung werden
-Ădie Heizkreispumpe(n)Ă ausgeschaltet;
-Ădie Wiedereinschaltung erfolgt, wenn die
-ĂUmwälzpumpe zur SpeicherbeheizungĂ
-Ăabgeschaltet wird.
-ĂMischerĂ geschlossen; der Mischer wird
-Ăin Regelfunktion geschaltet, wenn die
-ĂUmwälzpumpe zur Speicherbeheizung
-Ăabgeschaltet wird.
SPEICHERVORRANG AUF
HKĆPUMPEN: AUS
MISCHER:
AUS
Bedeutung:
AUS:ĂWährend Trinkwassererwärmung
Heizkreispumpe(n) eingeschaltet bzw.
Mischer in Regelfunktion
EIN: Während Trinkwassererwärmung
Heizkreispumpe(n) ausgeschaltet bzw.
Mischer geschlossen
010
EINSCHALTEN -PUMPE
āKESSELTEMP.ĆABHÄNGIG
JA
-PUMPEāā ¢āāUmwälzpumpe zur SpeicherĆ
zur SpeicherăĂbeheizung
Bei Wärmeanforderung durch den Speicher
wird die Umwälzpumpe zur SpeicherbeheiĆ
zung eingeschaltet, wenn die KesselwasserĆ
temperatur um 7 K über der SpeicherĆIstĆ
temperatur liegt
EINSCHALTEN -PUMPEā
KESSELTEMP.ĆABHÄNGIG
NEIN, SOFORT
013
NACHLAUF
-PUMPE:
EIN
Nach einer Speicherbeheizung läuft die
Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung so
lange nach, bis
-Ădie Temperaturdifferenz zwischen KesselĆ
-Ăund Speicherwasser kleiner als 7 K ist
-Ăoder
-Ădie witterungsgeführte KesselwasserĆ
-ĂSolltemperatur erreicht ist oder
-Ăder TrinkwassertemperaturĆSollwert um
-Ă5 K überschritten wird.
Die max. Nachlaufzeit beträgt 10 Minuten.
NACHLAUF
-PUMPE:
AUS
Nach Erreichen des SpeicherwassertemperaturĆ
Sollwertes schaltet die Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung sofort ab
016
027
HPLĆFUNKTIONĂAUF
HEIZKREISĆA:ą EIN
HEIZKREISĆB: EIN
Mit HeizkreispumpenlogikĆFunktion
Die Heizkreispumpe wird ausgeschaltet,
und der Mischer ĘZu gefahren, wenn die
Außentemperatur die RaumĆSolltempeĆ
ratur um 1 K überschreitet
³ Heizkreispumpe ĘAus, Mischer ĘZu
HPLĆFUNKTIONĂAUF
HEIZKREISĆA:ąă AUS
HEIZKREISĆB:
AUS
Ohne HeizkreispumpenlogikĆFunktion
Die Heizkreispumpe bleibt eingeschaltet
und der Mischer in Regelfunktion, wenn die
Außentemperatur höher als die RaumĆSollĆ
temperatur ist
5681 189
Heizkreispumpe
und
Bei Wärmeanforderung durch den Speicher
wird die Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung
sofort eingeschaltet
67
8.3ăTabelleĂĘEinstellungen/Ausstattung
8.3 Tabelle zum Eintragen vonĂĘEinstellung und Ausstattung
Geänderte Funktion bitte ankreuzen.
Funktion im Anlieferungszustand
Geänderte Funktion
H SicherheitstemperaturbegrenzerĂĘ  eingestellt auf 110 ºC
j Umgestellt auf 100 ºC
H TemperaturreglerĂĘ  eingestellt auf 75 ºC
j Umgestellt auf 87 ºC
Mit StandardĆBedieneinheit
H Elektronische Maximalbegrenzung für den Heizkreis ohne
Mischer ist eingestellt auf 85 ºC
H Elektronische Maximalbegrenzung Heizkreis B ist
eingestellt auf 75 ºC
Mit Bedieneinheit Comfortrol
H Elektronische Maximalbegrenzung für den Heizkreis ohne
Mischer ist eingestellt auf 127 ºC
H Elektronische Maximalbegrenzung Heizkreis B ist
eingestellt auf 127 ºC
Mit StandardĆBedieneinheit
Heizkennlinien
H Heizungsanlagen mit einem direkt angeschlossenen HeizĆ
kreis ohne Mischer und ohne Differenztemperatur
Neigung Ę ā =āā1,2
Niveau Ę  ā=ā 0
Mit Bedieneinheit Comfortrol
Heizkennlinien
H Heizkennlinien sind im Anlieferungszustand auf
-ĂNeigungāā=ā 1,4
-ĂNiveauāā=ā 0
eingestellt
ºC
j Umgestellt auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ºC
j Umgestellt auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ºC
j Umgestellt auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ºC
j Unabhängige Einstellung der Heizkennlinien für einen
Heizkreis mit Mischer und einen Heizkreis ohne Mischer.
Heizkreis mit Mischer:
Die Heizkennlinie wird an den DrehknöpfenĂĘ  und Ę 
eingestellt.
Heizkreis ohne Mischer:
Die NeigungĂĘ  der Heizkennlinie ist entsprechend einĆ
gestellt (in der Codierebene).
Die Heizkennlinie verläuft mindestens 8ĂK über der HeizĆ
kennlinie des Heizkreises mit Mischer.
NeigungĂĘ  auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. eingestellt.
j Einstellung auf parallel verschobene Heizkennlinien für
einen Heizkreis mit Mischer und einen Heizkreis ohne
Mischer.
Heizkreis mit Mischer:
Die Heizkennlinie wird an den DrehknöpfenĂĘ  und Ę 
eingestellt.
Heizkreis ohne Mischer:
Die Heizkennlinie verläuft um die Differenztemperatur
verschoben parallel zur Heizkennlinie des Heizkreises mit
Mischer.
Die Differenztemperatur ist entsprechend eingestellt.
Differenztemperatur auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. K eingestellt.
Heizkennlinien für:
j Heizkreis A:
Umgestellt auf
-ĂNeigung .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
-ĂNiveau .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
j Heizkreis B:
Umgestellt auf
-ĂNeigung .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
-ĂNiveau .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
j Umgestellt auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
5681 189
H Differenztemperatur ist im Anlieferungszustand auf 8 K
eingestellt
j Umgestellt auf .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
68
8.3ăTabelleĂĘEinstellungen/Ausstattung
Funktion im Anlieferungszustand
Heizkreispumpen:
H Die Heizkreispumpen werden in den BetriebsartenĂĘ 
und ĂĘ  abgeschaltet, wenn die Außentemperatur die
RaumĆSolltemperatur um mehr als 1ĂK überschreitet.
In der BetriebsartĂĘ 
-Ăwerden die Heizkreispumpen nur bei Frostgefahr eingeĆ
-Ăschaltet,
-Ăbleibt ein evtl. angeschlossener Mischer geschlossen
-Ă(geht bei Frostgefahr in Regelfunktion).
Fernbedienung
H Regelung ohne Fernbedienung
j Die Heizkreispumpe (Heizkreis ohne Mischer) bleibt
eingeschaltet
j Die Heizkreispumpe (Heizkreis mit Mischer) bleibt
eingeschaltet
j Die Heizkreispumpe(n) wird (werden) vor erreichen der
Solltemperatur abgeschaltet
j Die Heizkreispumpe
oder
wird ausgeschaltet,
wenn die RaumĆIsttemperatur um 1 K die RaumĆ
Solltemperatur überschreitet
j Die Heizkreispumpe
wird abgeschaltet, wenn
20 Minuten MischerĆĘzuĆImpulse erreicht sind
j FernbedienungsgerätĆWS angeschlossen
j FernbedienungsgerätĆRS angeschlossen
j FernbedienungĆF in WSĆFunktion (witterungsgeführt)
angeschlossen
j FernbedienungĆF in RSĆFunktion (mit RaumtemperaturĆ
aufschaltung) angeschlossen
j StandardĆBedieneinheit als Fernbedienung in WSĆFunktion
angeschlossen.
j StandardĆBedieneinheit als Fernbedienung in RSĆFunktion
angeschlossen
j Bedieneinheit Comfortrol als Fernbedienung in WSĆFunkĆ
tion angeschlossen
j Bedieneinheit Comfortrol als Fernbedienung in RSĆFunkĆ
tion angeschlossen
j Anzeigeeinheit in der Regelung
j Zusätzliche Bedieneinheit Comfortrol als Fernbedienung in
WSĆFunktion angeschlossen
j Zusätzliche Bedieneinheit Comfortrol als Fernbedienung in
RSĆFunktion angeschlossen
j SchaltmodulĆFT angeschlossen
j DekatelĆF angeschlossen
j DekatelĆM angeschlossen
ERB50ĆFunktion
j Die Schalthysterese paßt sich automatisch der jeweiligen
Kesselbelastung an; es stellen sich Werte zwischen
6 und 12ĂK ein
ERB80ĆFunktion
j Die Schalthysterese paßt sich automatisch der jeweiligen
Kesselbelastung an; es stellen sich Werte zwischen
6 und 20ĂK ein
5681 189
Schalthysterese
H Die Schalthysterese für den Brenner beträgt 4ĂK
Geänderte Funktion
69
8.3ăTabelleĂĘEinstellungen/Ausstattung
Funktion im Anlieferungszustand
Geänderte Funktion
Heizungsanlage mit Trinkwassererwärmung:
H Die Trinkwassererwärmung erfolgt während der eingeĆ
stellten Freigabezeiten der Trinkwassererwärmung
H Mit Speichervorrangschaltung:
Die Heizkreispumpe(n) werden während der TrinkwasserĆ
erwärmung abgeschaltet; die Wiedereinschaltung erfolgt,
wenn die Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung abgeĆ
schaltet wird.
Der Mischer wird während der Trinkwassererwärmung
geschlossen; der Mischer wird wieder in Regelfunktion
geschaltet, wenn die Umwälzpumpe zur SpeicherbeheiĆ
zung abgeschaltet wird.
j Ohne Speichervorrangschaltung:
Die Heizkreispumpe(n) bleiben während der TrinkwasserĆ
erwärmung eingeschaltet (siehe auch nachfolgende
Änderungen).
H Einstellbereich der Trinkwassertemperatur 32 bis 60 ºC
j Einstellbereich der Trinkwassertemperatur 52 bis 80 ºC
H Bei Wärmeanforderung durch den Speicher wird die
Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung eingeschaltet,
wenn die Kesselwassertemperatur um 7ĂK über der
TrinkwasserĆIsttemperatur liegt
j Bei Wärmeanforderung durch den Speicher wird die
Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung sofort eingeĆ
schaltet
H Nach einer Speicherbeheizung läuft die Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung so lange nach, bis
-Ăder TrinkwassertemperaturĆSollwert um 5 K überĆ.
-āā schritten wird.
-Ădie Temperaturdifferenz zwischen KesselĆ und SpeicherĆ
-āā wasser kleiner als 7ĂK ist oder
-Ădie Kesselwassertemperatur auf den Wert der witterungsĆ
-āā geführten Regelung abgesunken ist.
Die max. Nachlaufzeit beträgt 10ĂMinuten.
j Bei Speicherbeheizung wird die Umwälzpumpe zur
Speicherbeheizung bei Erreichen des TrinkwasserĆ
temperaturĆSollwertes abgeschaltet
H ohne adaptive Speicherregelung
j mit adaptiver Speicherregelung
H Die Zirkulationspumpe wird nur bei aktivierter
Speicherbeheizung freigegeben
j Die Zirkulationspumpe wird nach eigenem Zeitprogramm
geschaltet
H Die Zirkulationspumpe wird bei Betriebsprogramm
ĘDauernd Tag nach Zeitprogramm geschaltet
(nicht bei Bedieneinheit Comfortrol)
j Die Zirkulationspumpe wird bei Betriebsprogramm
ĘDauernd Tag eingeschaltet
(nicht bei Bedieneinheit Comfortrol)
5681 189
Der Mischer bleibt während der Trinkwassererwärmung
in Regelfunktion
70
8.4ăAnschlußĆ und Verdrahtungsschema
8.4 AnschlußĆ und Verdrahtungsschema
Legende
Sāā1
Sāā2
Sāā3
Sāā4
Sāā5
Anlagenschalter
STBĆPrüftaste ĘTÜV
SchornsteinfegerĆPrüfschalter
Schalter Heizkreis A
Schalter Heizkreis B
Aāā1
Aāā2
Aāā3
Aāā4
Aāā5
Fāā1, Fāā2
Fāā6
Fāā7
Hāā1
Grundleiterplatte
Elektronikleiterplatte Eāā6
Bedieneinheit
Schalterleiterplatte
Steckeranschlußkasten
Sicherungen
SicherheitstemperaturbegrenzerāĘ , 110 ºC (100 ºC)
Temperaturregler Ę , 75 ºC (87 ºC)
Brennerstörlampe
Steckverbinder 230 VX
für Heizkreispumpe A (Zubehör)
für Heizkreispumpe B (Zubehör)
für Umwälzpumpe zur Speicherbeheizung (Zubehör)
für z.āāB. Trinkwasserzirkulationspumpe (bauseits)
für Netzanschluß 230 VX 50 Hz; Hauptschalter nach Vorschrift anbringen
für Öl/GasĆBrenner (Anschluß nach DIN 4791)
für MischerĆMotor Heizkreis B (Zubehör)
Externe Sicherheitseinrichtungen (Brücke bei Anschluß entfernen)
Externe Regelabschaltung (Brücke bei Anschluß entfernen)
Externe Brennereinschaltung
Kleinspannungssteckverbinder
für Außentemperatursensor (ATS)
für Vorlauftemperatursensor (VTS) (Zubehör)
für Kesseltemperatursensor (KTS)
für Speichertemperatursensor (STS)
für Fernbedienung (Zubehör)
*1Adern nur
bei 7450 365ĆB vorhanden.
Farbkennzeichnung nach DIN/IEC 757
BK
schwarz
BK*
schwarze Ader mit Aufdruck
BN
braun
BU
blau
GN
grün
GNYE grün/gelb
WH
weiß
YE
gelb
5681 189
Die eingebauten Temperaturregler und Sicherheitstemperaturbegrenzer entsprechen den Vorschriften der DINĂ3440.
Typ und Fabrikat
DIN Reg.ĆNr.
Zeitkonstante
Temperaturregler
RAK 51.4/3329 Fa. EthecoĂ
DIN TRĂ988āā93
<45 s
Sicherheitstemperaturbegrenzer
RAF 11/3354 Fa. Etheco
DINĂSTB (STW) 1004āā93
ISPESLāāTS 368/96
<45 s
Dieses Schaltschema gilt nur im Zusammenhang mit dem Einsatz von Viessmann Produkten.
71/72
9ă Einzelteillisten
9.1 Einzelteilliste Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450Ă365ĆB
Hinweise für Ersatzbestellungen!
Best.ĆNr. und HerstellĆNr. (siehe TypenĆ
schild) sowie die Positionsnummer des
Einzelteils (aus dieser Einzelteilliste)
angeben.
Handelsübliche Teile sind im örtlichen
Fachhandel erhältlich.
Einzelteile
001 Gehäusevorderteil
003 Klarsichtdeckel
005 Klappenscharnier
006 Drehknopf TemperaturreglerĂĘ 
007 Anschlagscheibe TemperaturĆ
reglerĂĘ 
008 Abdeckklappe Gehäuse
009 Abdeckklappe Netzteil
010 Frontplatte Bedieneinheit
011 Frontplatte Netzteil
012 Abdeckklappe Frontplatte BedienĆ
einheit
014 Gehäuserückwand oben
015 Aufnahmeplatte für Bedieneinheit
016 Abdeckklappe für StandardĆBedienĆ
einheit*1
018 Verschlußgehäuse
019 Abdeckstopfen für SicherheitsĆ
temperaturbegrenzerĂĘ 
021 Sicherung TĂ4ĂăĂA/250ĂVX
022 Sicherung TĂ6,3ĂA/250ĂVX
026 Gehäuserückwand unten
030 TemperaturreglerĂĘ 
031 SicherheitstemperaturbegrenzerĂĘ 
034 Schalter, 1polig (SchornsteinfegerĆ
PrüfschalterĂĘ )
035 Schalter, 2polig
(AnlagenschalterĂĘ )
036 Schalter Heizkreis (HK), 1polig,
2fach
037 Taster, 1polig (PrüftasteĂĘTÜV)
038 Brennerstörleuchte
050 Leiterplatte für SchalterĂĘHK
052 Grundleiterplatte
056 ElektronikleiterplatteĂEĂ6
098 StandardĆBedieneinheit*1
141 Schraubkappe für Feinsicherung
170 Flachbandleitung, 34polig
171 Flachbandleitung, 26polig
172 Flachbandleitung, 26polig
180 Einschub Regeleinheit
Typenschild
Einzelteile für Bedieneinheit
Comfortrol*1 siehe Seite 80.
*1Die
Viessmann Trimatik kann mit StandardĆ
*1Bedieneinheit oder Bedieneinheit Comfortrol
5681 189
*1ausgestattet sein.
73/74
8.1ăGesamtübersicht der Codierungen
8.1 Gesamtübersicht der Codierungen
Codieradressen, die nicht
beschrieben sind, nicht
umstellen.
StandardĆBedieneinheit:
Codieradressen werden 4stellig
angezeigt.
Bedieneinheit Comfortrol:
Codieradressen in ĘCodierung 2
werden 6stellig angezeigt.
Codierung im Funktionsart
AnlieferungsĆ
zustand
Adresse: Wert
000:015
001:000
002:008
003:000
Pumpen EstrichĆFunktion und erweiterte
HeizkreispumpenlogikĆFunktion
(HPLĆFunktion) sind nicht aktiv (wirkt
mit Adressen Ę016:... und Ę027:...)
CodierungsĆ
änderung
003:013
003:014
003:015
005:008*1
5681 189
006:010*1
*1Nur
HPLĆFunktion wie bisher
Voraussetzung für eine Umstellung:
Codierungen eingestellt auf Ę016:001
und Ę027:001
Mögliche Umstellung
EstrichĆFunktion mit
wählbaren TemperaturĆProfilen:
003:002
Pumpen
Ăā
015:001
Adresse: Wert
003:001
004:000
Anzeigebeispiel:
StandardĆBedieneinheit
Bedieneinheit Comfortrol
004:001
bis
004:005
004:006
bis
004:010
004:011
bis
004:015
Mischer
Max. Temperaturbegrenzung eingestellt 005:000
auf 75 ºC
bis
005:015
Heizkessel Max. Temperaturbegrenzung eingestellt 006:000
auf 85 ºC
bis
006:015
Nach Stromausfall oder Ausschalten der
Regelung wird die Funktion weiter fortĆ
gesetzt
Betrieb Heizkreis B nach TemperaturĆ
Profil 1
Betrieb Heizkreis B nach TemperaturĆ
Profil 2
HPLĆFunktion über AußentemperaturĆIstĆ
RaumtemperaturĆSollĆVergleich für
Heizkreis B
HPLĆFunktion über
- RaumtemperaturĆIstĆSollĆVergleich bei
- RSĆBetrieb*1
- AußentemperaturĆIstĆRaumtemperaturĆ
- SollĆVergleich bei WSĆBetrieb
und erweiterte HPLĆFunktion für Heizkreis B
HPLĆFunktion wie Adresse Ę003:014,
aber ohne erweiterte HPLĆFunktion für
Heizkreis B
Individuelle Einstellung der SchaltĆ
schwelle für:
Heizkreis A (Heizkreis B wie bisher),
siehe Seite 33
Heizkreis B (Heizkreis A wie bisher),
siehe Seite 37
Heizkreis A und B, siehe Seite 33 oder 37
Max. Temperaturbegrenzung variabel
zwischen 35 und 110 ºC einstellbar
Max. Temperaturbegrenzung variabel
zwischen 35 und 110 ºC einstellbar
bei Einsatz Wandmontagesockel oder FernbedienungĆF.
63
9ăEinzelteillisten
Einzelteile
040 AußentemperatursensorĂ Ă
041 Vorlauftemperatursensor mit
Steckverbinder
043 Speichertemperatursensor mit
SteckverbinderĂ
044 Kesseltemperatursensor mit
SteckverbinderĂ
069 Netzanschlußleitung mit
SteckverbinderĂ
Steckverbinder (extern)
070 SteckverbinderĂ
für HeizkreisĆ
pumpeĂA,
SteckverbinderĂ
für HeizkreisĆ
pumpeĂB,
SteckverbinderĂ für TrinkwasserĆ
zirkulationspumpe*1
074 SteckverbinderĂ für NetzĆ
anschluß*1
077 SteckverbinderĂ für Mischer*1
101 SteckverbinderĂ für Brenner*2
Verbindungsleitung (extern)
118 Anschlußleitung
Einzelteile ohne Abbildung
080 Montageanleitung
082 AnschlußĆ und VerdrahtungsĆ
schema
085 Steckeranschlußplan
086 Bedienungsanleitung
088 Einzelteilliste
089 Serviceanleitung
*1Steckverbinder mit
Steckerteil.
5681 189
*2Steckverbinder mit Buchsenteil.
75/76
9ă Einzelteillisten
9.2 Einzelteilliste Viessmann Trimatik, Best.ĆNr. 7450 285ĆB und 7450Ă286ĆB
Hinweise für Ersatzbestellungen!
Best.ĆNr. und HerstellĆNr. (siehe TypenĆ
schild) sowie die Positionsnummer des
Einzelteils (aus dieser Einzelteilliste)
angeben.
Handelsübliche Teile sind im örtlichen
Fachhandel erhältlich.
Einzelteile
004 Kleinspannungszugentlastung
005 Fuß
006 Drehknopf für TemperaturĆ
reglerĂĘ 
007 Anschlagscheibe für TemperaturĆ
reglerĂĘ 
008 Abdeckklappe Frontplatte BedienĆ
einheit
009 Abdeckklappe Netzteil
010 Frontplatte Bedieneinheit
011 Frontplatte Netzteil
012 Abdeckung Grundleiterplatte
013 Abdecklappe für StandardĆ
Bedieneinheit*1
014 Gehäuserückwand
015 Blindverschluß
016 Aufnahmeplatte für Bedieneinheit
019 Abdeckstopfen für SicherheitsĆ
temperaturbegrenzerĂĘ 
021 Sicherung TĂ4ĂăĂA/250ĂVX
022 Sicherung TĂ6,3ĂA/250ĂVX
030 TemperaturreglerĂĘ 
031 SicherheitstemperaturĆ
begrenzerĂĘ 
034 Schalter, 1polig (SchornsteinfegerĆ
PrüfschalterĂĘ )
035 Schalter, 2polig (AnlagenĆ
schalterĂĘ )
036 Schalter Heizkreis (HK), 1polig,
2fach
037 Taster, 1polig (PrüftasteĂĘTÜV)
038 Brennerstörleuchte
050 Elektronikleiterplatte Eāā6
052 Grundleiterplatte
054 Leiterplatte für Schalter
061 StandardĆBedieneinheit*1
141 Schraubkappe für Feinsicherung
170 Flachbandleitung, 34polig
171 Flachbandleitung, 26polig
172 Flachbandleitung, 26polig
189 Zugentlastung
Typenschild
Einzelteile für Bedieneinheit
Comfortrol*1 siehe Seite 80.
*1Die
Viessmann Trimatik kann mit StandardĆ
*1Bedieneinheit oder Bedieneinheit Comfortrol
*1(nur
bei Best.ĆNr. 7450āā286ĆB) *ausgestattet
5681 189
*1sein.
77/78
9ăEinzelteillisten
Einzelteile
017 Abdeckung Steckerkasten
040 AußentemperatursensorĂ Ă
041 Vorlauftemperatursensor mit
SteckverbinderĂ *1
043 Speichertemperatursensor mit
SteckverbinderĂ
044 Kesseltemperatursensor mit
SteckverbinderĂ
069 Netzanschlußleitung mit
SteckverbinderĂ
Steckverbinder (extern) für Mischer
072 GegensteckerĂ für Mischer*2
074 GegensteckerĂ für Netzanschluß*2
101 SteckverbinderĂ für Brenner*3
105 GegensteckerĂ
für HeizkreisĆ
pumpeĂA,
GegensteckerĂ
für HeizkreisĆ
pumpeĂB,
GegensteckerĂ für TrinkwasserĆ
zirkulationspumpe*2
Einzelteile ohne Abbildung
080 Montageanleitung
081 Bedienungsanleitung
082 AnschlußĆ und VerdrahtungsĆ
schema
088 Einzelteilliste
089 Serviceanleitung
*1 Nur
für Best.ĆNr. 7450 285ĆB
*2 Steckverbinder mit Steckerteil
*3 Steckverbinder mit Buchsenteil
5681 189
Verbindungsleitung (extern)
118 Anschlußleitung
79
9ăEinzelteillisten
9.3 Einzelteilliste Bedieneinheit Comfortrol (Best.ĆNr. 7450āā180)
Hinweise für Ersatzbestellungen!
Best.ĆNr. und HerstellĆNr. (siehe TypenĆ
schild) sowie die Positionsnummer des
Einzelteils (aus dieser Einzelteilliste)
angeben.
Handelsübliche Teile sind im örtlichen
Fachhandel erhältlich.
Einzelteile
003 Drehknöpfe für Bedieneinheit
Comfortrol (3 Stück)
009 Abdeckkappe Bedieneinheit
Comfortrol
023 Batteriefach (ohne Batterien)
095 Bedieneinheit Comfortrol
5681 189
Einzelteile ohne Abbildung
085 Einzelteilliste
Typenschild
80
81
5681 189
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
B
Bauteile, 43
Bedieneinheit Comfortrol, 56
- Sprachumstellung, 26
- Konfigurationsabfrage, 26
- Adreßeingabe Heizungsfachbetrieb, 26
Betriebsstundenzähler, 54
Brenner (Schalthysterese), 31
C
Codierebene aufrufen, 17
Codierung 1 der Bedieneinheit
Comfortrol, 66
Codierungen (Gesamtübersicht), 63
E
Einstellung und Ausstattung der
Anlage, 68
Einzelteillisten:
- Viessmann Trimatik
(Best.ĆNr. 7450 365ĆB), 73
- Viessmann Trimatik
(Best.ĆNr. 7450 285ĆB und
7450 286ĆB), 77
- Bedieneinheit Comfortrol, 80
Elektronikleiterplatte, 46
Erweiterungssatz für Heizkreis mit
Mischer, 49
Externe Sicherheitseinrichtungen, 62
F
Fehlermeldungen und FehlerĆ
diagnose, 23
FernbedienungĆF, 57
FernbedienungsgerätĆWS/ĆRS, 58
Funktionsbeschreibung, 30
Funkuhrmodul, 55
G
Grundleiterplatte, 46
H
Heizkennlinien, 18
Heizkreispumpenlogik, 32, 34
I
IstĆTemperaturen abfragen, 27
82
K
Kesselwassertemperatur anpassen, 18
Kesseltemperaturregelung, 30
Kesseltemperatursensor, 48
Kombinierte Nebenluftvorrichtung, 61
Kurzabfrage, 29
M
Maximaltemperaturbegrenzung, 31, 34
MischerĆMotore, 50
Motorisch gesteuerte Abgasklappe, 61
W
Wandmontagesockel, 55
Was ist zu tun, wenn..., 40
Widerstandskennlinien (Sensoren), 48
Z
Zugentlastung für KleinspannungssteckĆ
verbinder,45
N
Neigung (Heizkennlinie), 18
Niveau (Heizkennlinie), 19
P
Pumpen (Codierung), 32, 36, 39
R
Regelungscodierung abfragen, 29
Relaistest, 25
S
Schaltausgänge prüfen, 25
Schalthysterese (Brenner), 31
SchaltmodulĆFT, 59
Schaltplan, 71
SchornsteinfegerĆPrüfschalter, 22
Sicherheitseinrichtungen, 62
Sicherheitstemperaturbegrenzer
prüfen, 22
Sicherheitstemperaturbegrenzer:
- Einbaulage, 43, 44
- Umstellung, 47
Sicherungen, 43, 44, 46
Solltemperaturen abfragen, 28
Sollwerte abfragen, 28
Speichertemperaturregelung, 38
Speichertemperatursensor, 49
Speichervorrangschaltung, 39
StandardĆBedieneinheit, 56
Steckadapter externe SicherheitsĆ
einrichtungen, 62
Steckadapter Flüssiggas, 62
T
Temperaturen abfragen, 27
Temperaturregler, 47
Temperaturwächter, 54
Trinkwassererwärmung Codierung), 39
TÜVĆTaste, 22
V
Verdrahtungsplan, 71
Verwendung, 4
Vorlauftemperatur anpassen, 20
Vorlauftemperaturregelung HeizĆ
kreis A, 32
Vorlauftemperaturregelung HeizĆ
kreis B, 34
Vorschriften zum Netzanschluß, 3
5681 189
A
Abfragen:
- Isttemperaturen, 27
- Solltemperaturen, 28
Abgasmessung, 22
Anlegesensor, 49
Anlegetemperaturregler, 54
Anzeigeeinheit, 56
Arbeiten bei geöffneter Regelung, 3
Ausblenden einer Fehlermeldung, 23
Ausführung der Heizungsanlage, 5, 9, 13
Außentemperatursensor, 48
83
5681 189
Gedruckt auf umweltfreundlichem,
chlorfrei gebleichtem Papier
Technische Änderungen vorbehalten!
84
5681 189
Viessmann Werke GmbHāā&āāCo
DĆ35107 Allendorf
Telefon: (0āā64āā52) 70Ć0
Telefax: ā(0āā64āā52) 70Ć27āā80
Telex: ą4āā82āā500

Documentos relacionados