JJWH-897 Penina Nerw Year`s Eve 2015 Menus_A5.indd
Transcrição
JJWH-897 Penina Nerw Year`s Eve 2015 Menus_A5.indd
Jantar Passagem de Ano Le Grill New Year’s Eve dinner Le Grill Amuse bouche: Ballotine de foie gras “mi-cuit”, Caviar de vinagre balsâmico Amuse bouche: Ballotine of foie gras “mi-cuit”, Balsamic caviar Nozes de vieiras salteadas, Creme de trufa preta Sauteed scallops, Black truffle sauce Camarão tigre, favinhas, Emulsão de hortelã e caril Tiger prawns, baby broad beans, Curried mint emulsion Sorvete de Champanhe Champagne sherbet Lombo de vitela de leite assada, Roesti de batata e cebola caramelizada, molho Porto Roasted loin of milk fed veal, Potato rosti and caramelized onion, Porto sauce Variação de sobremesas no tema do chocolate Variation of desserts on the theme of chocolate Petits fours & café Petits fours & coffee O Bolo de Passagem do Ano The New Year´s Eve Cake €145, por pessoa €145, per person Cocktail De Passagem Do Ano New Year’s Eve Cocktail Convidamos todos os hóspedes do Hotel para um cocktail, no Salão Azul das 18h30 às 19h00. Join us for a complimentary cocktail in the Blue Lounge from 18.30 to 19.30. Animação Live Entertainment Todos os restaurantes, terão música ao vivo durante o jantar. All restaurants will be playing a range of music throughout dinner. (Bebidas incluídas) (Beverages included) A partir das 23h00, convidamos todos os hóspedes a reunirem-se no Salão Azul para brindarem com espumante, bolo e muita música a entrada no Ano Novo. At 23.00 all guests are invited to our New Year’s party in the Blue Lounge. Join us to ring in the New Year with sparkling wine, cake and exceptional live music. Penina Hotel & Golf Resort Po Box 146, Penina, Portimao, 8501-952, Portugal www.penina.com MENUS As Mil e Uma Noites Sagres Restaurant SELEÇÃO DE ENTRADAS FRIAS DO “SINBAD” Lagosta à “Scheherazade”, Seleção de peixes e mariscos fumados e marinados, Seleção de saladas simples, molhos e temperos, Babaghanoujh de beringela, limão e ervas, Cenoura cozida com cominhos e coentros, Húmus de grão com manteiga de sésamo, Pepinos com iogurte e hortelã, Salada de peixe e coentros, Legumes grelhados e marinados, Carpaccio de atum fumado, Camarão da Costa, Favas à Marroquina, “Toum” molho de alho, Mexilhões picantes, Ostras no gelo, Tabouleh e Bulghur, Sortido de pães e pita. SOPAS DO “ALADINO” Sopa de tomate com cominhos, Sopa de peixe SELEÇÃO DE QUENTES DO ALI BABA Espetadinha de carne em sabores de Ras el Hanout, Tagine de Lombo de novilho e ameixa seca, Frango com nozes e romãs, Costeleta de borrego com alperce, Mechoui de cabrito. SELEÇÃO DE QUENTES DO PESCADOR E DO GÉNIO Arabian Nights Sagres Restaurant “SINBAD’S” COLD SELECTION Rock lobster “Scheherazade” style, Selection of smoked and marinated fishes & shellfish, Selection of simple salads with dips, sauces & dressing, Babaghanoujh of eggplant scented with olive oil, lemon & herbs, Cooked carrot salad scented with cummin & coriander, Chickpea húmus scented with tahina, Tzatziki of cucumber & yoghurt, Fish flakes & fresh coriander salad, Grilled, marinated vegetables, Smoked tuna carpaccio, Red shrimps from the coast, Broad beans Morrocan style, “Toum” garlic dip, Spicy blue mussels, Oysters on ice, Tabouleh & Bulghur, Assorted pita bread & bread rolls. “ALLADIN’S” SOUPS Cumin scented tomato soup, Fish soup. “ALI BABA’S” HOT SELECTION Meat kebab Ras el Hanout scented , Tajine of beef fillet & dry plums, Chicken with walnuts and pomegranate, Lamb cutlets with dry apricots, Mechoui of milk fed kid. “THE FISHERMAN AND THE GENIE” HOT SELECTION Filete de cantarilho em molho picante, Chermoula de peixe-galo, Dourada grelhada, Filete de tubarão em molho de leite de coco, Espetadas de camarão em sabores de coentros. Curry of scorpion fish, Chermoula of John Dory, Grilled golden sea bream, Shark fillet in coconut sauce, Prawn and coriander kebabs. OS FAVORITOS DE “DINARZAD” DINARZAD’S FAVOURITES Lentihas verdes e cor-de-rosa, Tajine de legumes e ervilhas, Feijão verde com nozes de caju, Arroz de limão e canela, Batata sauté com harissa. Pink & green lentils, Green peas & vegetable tajine, Stir-fried green beans with caju nuts, Lemon & cinnamon rice, Potatos with harissa. SELEÇÃO DE SOBREMESAS DA “MORGIANA” MORGIANA’S DESSERTS Sortido pastelaria Penina, Fatias douradas com canela, Tarte de amêndoa e avelã, Tarte de pêssego e lima, Bolo de chocolate, Mousse de papaia, Floresta Negra, Tatin de bananas, Donuts fritos, Mousse de citrinos, Charlotte de laranja, Salada de laranja, Tarte de ananás. Bolo de passagem de ano “Scheherazade”. € 115, por pessoa (Bebidas incluídas) Assortment of Penina’s petits fours & mignardises, Pain perdu flavoured with cinnamon, Almond & hazelnut tart, Peach & lime tart, Dark chocolate cake, Papaya mousse, Black Forest gâteau, Banana Tatin tart, Deep-fried doughnuts, Citrus mousse, Fruit Charlotte, Orange salad, Pineapple tart. Scheherazade New Year’s eve cake. € 115, per person (Beverages included) Jantar Passagem de Ano Sir Henry Cotton Club New Year’s Eve Dinner Sir Henry Cotton Club SELEÇÃO DE ENTRADAS FRIAS COLD SELECTION Seleção de peixes e mariscos fumados e marinados, Seleção de saladas simples, molhos e temperos, Cenoura cozida com cominhos e coentros, Húmus de grão com manteiga de sésamo, Pepinos com iogurte e hortelã, Salada de peixe e coentros, Legumes grelhados e marinados, Carpaccio de espadarte fumado, Camarão da Costa, Favas à Marroquina, Mexilhões picantes, Tabouleh e Bulghur, Sortido de pães e pita. Selection of smoked and marinated fishes & shellfish, Selection of simple salads with dips, sauces & dressing, Cooked carrot salad scented with cummin & coriander, Chickpea húmus scented with tahina, Tzatziki of cucumber & yoghurt, Fish flakes & fresh coriander salad, Grilled, marinated vegetables, Smoked swordfish carpaccio, Red shrimps from the coast, Broad beans Morrocan style, Spicy blue mussels, Tabouleh & Bulghur, Assorted pita bread & bread rolls. SOPA Sopa de peixe. SELEÇÃO DE CARNES Espetadinha de carne em sabores de Ras el Hanout, Tagine de Lombo de novilho e ameixa seca, Frango com nozes e romãs, Costeleta de borrego com alperce. A SELEÇÃO DO PESCADOR Chermoula de peixe-galo, Filete de tubarão em molho de leite de coco, Espetadas de camarão em sabores de coentros. A GUARNIÇÃO Lentihas verdes e cor-de-rosa, Tajine de legumes e ervilhas, Feijão verde com nozes de caju, Arroz de limão e canela, Batata sauté com harissa. SELEÇÃO DE SOBREMESAS Sortido pastelaria Penina, Fatias douradas com canela, Tarte de amêndoa e avelã, Tarte de pêssego e lima, Bolo de chocolate, Mousse de papaia, Floresta Negra, Mousse de citrinos, Charlotte de laranja, Salada de laranja, Tarte de ananás. Bolo de passagem de ano “Scheherazade”. € 90, por pessoa (Bebidas incluídas) SOUP Fish soup THE MEAT SELECTION Meat kebab Ras el Hanout scented, Tajine of beef fillet & dry plums, Chicken with walnuts and pomegranate, Lamb cutlets with dry apricots. THE FISHERMAN SELECTION Chermoula of John Dory, Grilled golden sea bream, Shark fillet in coconut sauce, Prawn and coriander kebabs. THE GARNISH Pink & green lentils, Green peas & vegetable tajine, Stir-fried green beans with caju nuts, Lemon & cinnamon rice, Potatos with harissa. SELECTION OF DESSERTS Assortment of Penina’s petits fours & mignardises, Pain perdu flavoured with cinnamon, Almond & hazelnut tart, Peach & lime tart, Dark chocolate cake, Papaya mousse, Black Forest gâteau, Citrus mousse, Fruit Charlotte, Orange salad, Pineapple tart Scheherazade New Year’s eve cake. € 90, per person (Beverages included)