Neste espaço emblemático de Guimarães de seu

Transcrição

Neste espaço emblemático de Guimarães de seu
Neste espaço emblemático de Guimarães de seu nome ULTIMATUM.
Propomos “Viagens” de degustação inesquecíveis.
Uma cozinha mediterrânea, contemporânea, criativa, plena de
aromas, cores e sabores, onde a simplicidade, poesia e requinte são o
prato principal.
Um leque de vinhos e espumantes, a natural alquimia, que aconchega
qualquer das nossas especialidades.
Um Mundo de Sabores ao seu dispor!
Bom Apetite!
Ementa _ Menu
Entradas Quentes _ Hot Starter _ Entrées chaudes _ Entrantes Calientes
Camarão crocante
5,00€
Crispy shrimp / Crevettes croquant / Camarones crujientes
Camarão panado c/ bechamel
4,00€
Breaded shrimp with béchamel sauce / Crevettes pané avec sauce béchamel / Camarones
empanados c/ bechamel
Bolinhos de bacalhau
3,00€
Salt cod fritters / Beignets de morue / Bolas de bacalao
Costelinha de coelho panado
4,00€
Breaded rabbit ribs / Côtes de lapin panée / Costillas de conejo empanado
Croquete de trufa c/ boletos
2,50€
Truffle croquette with boletus mushrooms / Croquette de truffe avec cèpes / Croqueta de trufa y
boletus
Coxinha de codorniz panada c/ bechamel
6,50€
Breaded leg quail with béchamel / Jambe pané de caille avec sauce béchamel / Empanado de
muslo de codorniz c/ béchamel
Gratinado de batata c/ trufa branca
3,50€
Potato gratin with white truffle / Gratin de pommes de terre avec truffe blanche / Gratinado de
patata c/ trufa blanca
Bolsa de queijo de cabra c/ confit de tomate
3,75€
Goat cheese bag with tomato confit / Sac de fromage de chèvre avec des tomates confites / Bolsa
de queso de cabra c/ confit de tomate
Folhado de cogumelo de paris, boletos e trompetas da morte
4,50€
Rolling of paris, boletus and trumpets of death mushrooms / Roulant des champignons paris,
cèpes et des trompettes de la mort / Hojaldre de champignon, boletus y trompetas de la muerte
Boletos laminados c/ azeite de trufa e ovo
Sliced ceps with truffle oil and egg / Cèpes roulé avec l’huile de truffe et de l'œuf / Boletos
laminados c/ aceite de trufa y huevo
5,50€
Entradas Frias _ Cold Starters _ Entrées Froides _ Entrantes Frios
Pão artesanal com nozes e alperce
0.75€
Artisanal bread with walnuts and apricot / Pain artisan aux noix et d`abricot / Pan artesano com
nueces y albaricoque
Picos de pão artesanal
1,00€
Bread sticks / Gressins de pain artisan / Picos de pan artesanal
Salada russa c/ ovas e servida em torresmo de trigo durum
3,50€
Russian salad with roe and crackling durum wheat / Salade russe avec des œufs et des crépitant
de blé durum / Ensalada rusa c/ huevos de peces y crujiente de trigo durum
Paio de cachaço de porco preto
2,50€
Iberian pork neck sausage / Saucisse de cou de porc ibérique / Paio de cachaço de cerdo ibérico
Presunto de porco preto
5,00€
Iberian pork ham / Jambon de porc ibérique / Jamón de cerdo ibérico
Tábua mista de porco preto e queijo de ovelha
8,00€
Mix of Iberian pork meat and sheep cheese / Mix de porc ibérique et fromage de chèvre / Tabla
mixta de cerdo ibérico y queso de oveja
Queijo de ovelha curado grande reserva
4,00€
Seasoned sheep cheese / Fromage de chèvre affiné / Queso de oveja curado
Queijo de ovelha curado “Biológico”
5,00€
Sheep cheese best selection / Fromage de chèvre meilleure sélection / Queso de oveja grande
reserva
Tártaro de salmão fumado
Tartar of smoked salmon / Tartare de saumon fumé / Tártar de salmón ahumado
8,00€
Saladas simples _ Simple salads _ Salades simples _ Ensaladas simples
Salada de tomate
3,00€
Tomato salad / Salade de tomates / Ensalada de tomate
Salada alface
2,00€
Lettuce salad / Salade de laitue / Ensalada de lechuga
Salada de rúcula
3,00€
Arugula salad / Salade de roquette / Ensalada de rúcula
Saladas compostas _ Compound salads _ Salades composées _ Ensaladas compuestas
Salada mista simples (alface, rúcula, tomate e cebola)
3,50€
Simple mixed salad (lettuce, arugula, tomato and onion) / Salade mixte Simple (laitue, roquette,
tomates et oignons) / Ensalada mixta simples (lechuga, rúcula, tomate y cebolla)
Salada mista c/ queijo, frutos secos e fruta fresca variada
Mixed salad with cheese, dry fruits and varied fresh fruit / Salade mixte avec fromage, fruits secs
et fruits frais variés / Ensalada mixta con queso, frutos secos y fruta fresca variada
6,00€
Sopas Quentes _ Hot Soups _ Soupes Chaudes _ Sopas Calientes
2,00€
Sopa de legumes
Vegetable soup / Soupe de légumes / Sopa de verduras
2,00€
Creme de legumes
Vegetable cream / Crème de légumes / Crema de verduras
Menu Infantil _ Children's Menu _ Menu Enfant_ Menú para Niños
Massa à bolonhesa
8,00€
Pasta bolognese / Pasta bolognaise / Macarrones c/ bolonhesa
Mini hambúrguer de Wagyu
8,00€
Mini Wagyu (Japanese cow) burger / Mini Wagyu (vache japonaise)hamburger / Mini
hambuguesa de Wagyu
Bifinhos grelhados c/ ovo frito e batata frita
Grilled steaks with fried egg and chips / Steaks grillés avec œuf frit et frites / Solomillo de buey
c/ huevo frito y patata frita
9,00€
Peixe _ Fish _ Poisson_ Pez
Bacalhau racheado c/ cebola e tomate em azeite extra virgem e batata frita
12,00€
Cod with onions and tomatoes in extra virgin olive oil and fried potatoes / Morue avec oignons et
tomates dans l'huile d'olive extra vierge et pommes de terre frites / Bacalao c/ cebolla y tomate
en aceite de oliva extra virgen y patata frita
Salada russa, bolinhos de bacalhau, rissois de marisco e polvo
11,00€
Russian salad with cod fish fritters, seafood fritters and octopus / Salade russe avec beignets de
morue, gâteaux de crevettes aux fruits de mer et le poulpe / Ensalada rusa c/ buñuelos de bacalao,
empanadillas de marisco y pulpo
Pescada recheada c/ alho-porro e gambas c/ salada russa e salada mista
10,00€
Hake stuffed with leek and prawns with Russian and mixed salad / Merlu farci aux poireaux et
crevettes avec salade russe et salade mixte / Merluza rellena de puerros y gambas c/ ensalada rusa
y ensalada mixta
Bochechas de bacalhau c/ espargos (2 pessoas)
20,00€
Cod cheeks with asparagus (2 person) / Joues de morue aux asperges (2 personnes) / Mejillas de
bacalao c/ espárragos (2 personas)
Polvo assado no forno c/ batata “à murro” assada
14,00€
Octopus roasted in the oven with ”punch” baked potatoes / Poulpe rôti au four avec des pommes
de terre cuite / Pulpo al horno c/ patata asada
Polvo cozido c/ molho verde, ovo, batata e cenoura
14,00€
Octopus cooked with green sauce, egg, potatoes and carrot / Poulpe cuit avec sauce verte , oeuf,
pommes de terre et carotte / Pulpo cocido c/ salsa verde, huevo, patata y zanahoria
Salmão assado c/ pesto (manjericão, salsa e cebolinha) e tomate cereja
Baked salmon with pesto (basil, parsley and chives) and cherry tomatoes / Saumon au four au
pesto (basilic, le persil et la ciboulette) et tomates cerise / Salmón asado c/ pesto (albahaca,
perejil, cebollino) y tomate cereza
12,00€
Ovos _ Eggs _ Oeufs _ Huevos
Ovo frito c/ batata frita e presunto de porco preto
9,00€
Fried egg with fries and Iberian pork ham / Oeuf frit avec des frites et de jambon de porc
ibérique / Huevo frito c/ patata frita y jamón de cerdo ibérico
8,00€
Omeleta da época
Seasonal omelete / Omelette de la saison / Omelette de la época
Arroz, Massas e Pastas _ Rices and Pastas _ Riz et Pâtes
Raviólis de carne c/ molho de boletos e champignons
10,50€
Ravioli with meat sauce and with boletus and champignons / Ravioli avec sauce à la viande, cèpes
et champignons / Raviólis de carne c/ salsa de boletos y champignons
Risoto de boletos c/ gambas e trompetas da morte
11,50€
Boletus risotto with prawns and trumpets of death mushrooms / Risotto de cèpes avec crevettes et
des trompettes de la mort / Risotto de boletus c/ gambas y trompetas de la muerte
Vegetariana _ Vegetarian _ Végétarien_ Vegetariana
Massa Penne c/ cocktail de cogumelos selvagens
12,00€
Penne with a cocktail of wild mushrooms / Penne avec cocktail de champignons sauvages /
Macarrones Penne c/ cóctel de setas salvajes
Risoto de legumes
Risotto of vegetables / Risotto de légumes / Risoto de verduras
11,50€
Carne _ Meat _ Viande_ Carne
Lombo do cachaço de Wagyu
22,00€
Wagyu neck sirloin steak / Wagyu filet de bouef / Centro de aguja de Wagyu
Entrecôte de Angus “carne maturada” (2 pessoas)
40,00€
Angus top sirloin with bone "aged beef" (2 person) / Angus Haut de surlonge à l'os "bœuf vieilli"
(2 personnes) / Lomo alto c/ hueso de Angus “carne maturada” (2 personas)
Tiras de churrasco com osso de Angus
10,00€
Angus rib strips with boné / Angus bandes de côtes / Tiras de costilla de Angus
Naco de boi no churrasco
13,00€
A good piece of beef grilled / Un bon boeuf grille / Un buen trozo de carne a la parrilla
Entrecôte de vitela
14,00€
Veal entrecôte / Entrecôte de veau / Lomo de ternera
Entrecôte de vitela c/ queijo
15,00€
Veal entrecôte with cheese / Entrecôte de veau avec fromage / Lomo de ternera c/ queso
Entrecôte de vitela c/ molho de cogumelos e vinho do porto
15,00€
Veal entrecôte with mushroom sauce and Oporto wine / Entrecôte de veau avec sauce aux
champignons et Porto / Lomo de ternera c/ salsa de setas y Oporto
Bochecha de boi em vinho do porto c/ batata e trufa gratinada
Ox cheek in Porto wine with truffle and potato gratin / Joue de bœuf au vin du Porto avec gratin
de truffe et pommes de terre / Mejilla de buey en vino del puerto c/ gratén de patata y trufa
13,00€
Carne _ Meat _ Viande_ Carne
Hamburger extra de boi c/ rúcula, cebola confitada
9,50€
Hamburger extra beef with arugula, onion confit / Hamburger de bœuf supplémentaire avec
salade de roquette, confit d'oignons / Hamburguesa extra de buey c/ rucula, cebolla confitada
Pluma do cachaço de porco preto c/ salada de cogumelos e castanhas,
feijão preto e chutney de framboesa (2 pessoas)
20,00€
Iberian pork neck with mushrooms salad and nuts, black beans and raspberry chutney / Plumes de
cou de porc ibérique avec salade de champignons et les noix, les haricots noirs et de framboise
chutney / Plumas de cerdo ibérico c/ ensalada de setas y castañas, frijol negro y chutney de
frambuesa
Filete de Veado em cinco pimentas c/ cogumelos selvagens, castanhas
e legumes do dia
12,00€
Venison fillet in five peppers with wild mushrooms, nuts and vegetables / Filet de chevreuil au
cinq poivrons avec champignons sauvages, les noix et légumes / Filete de carne de venado en
cinco pimientas c/ setas salvajes, castañas y verduras
Wellington de porco preto e castanhas c/ batata assada e legumes do dia
12,50€
Wellington of black pig and chestnut with roast potato and vegetables / Wellington de porc noir
et écrous avec pomme de terre et légumes / Wellington de cerdo negro y castañas c/ patata asada
y verduras
Codorniz recheada de figos, cogumelos e pinhões c/ legumes, chutney de
framboesa e gratinado de batata com trufa
Quail stuffed with figs, mushrooms and pine seeds with arugula, raspberry chutney and potato /
Caille farcie aux figues, les champignons et les noix de pin w / roquette, chutney framboise et
pomme de terre / Codorniz rellena de higos, setas y piñones c/ rucula, chutney de frambuesa y
patata
14,00€
Alta pastelaria_ High quality Pastry_ Haute gamme pâtisserie_ Pastelera fina
Brownie de chocolate
6,00€
Chocolate brownie
Brownie de chocolat
Brownie de chocolate
Ferrero rocher
6,00€
Manga c/ tangerina
6,00€
Mango and tangerine
Mangue et mandarine
Mango y mandarina
Chocolate branco c/ limão
6,00€
White chocolate with lemon
Chocolat blanc au citron
Chocolate blanco con limón
Café Irlandês
Irish coffee
Café Irlandais
Café Irlandes
6,00€
Sobremesas e Frutas _ Desserts and Fruit_ Desserts et de fruits_ Postres y frutas
Canilhas da avó recheadas com leite-creme
5,00€
Small tubes stuffed with milk-cream
Petits tubes farcie à la crème
Cañitas de la abuela rellenas c/ leche-crema
Gelado de Queijo em Marmelada de Figo e Pimenta Rosa c/ Azeite
6,00€
Cheese Ice-cream in fig marmalade and pink pepper with olive oil
Crème glacée de fromage dans marmelade figue et poivre rose avec huile d'olive
Helado de Queso en mermelada de higo y pimenta rosa c/ aceite de oliva
Leite-creme frito com gelado de baunilha
4,00€
Fried sour cream with vanilla ice cream
Crème brûlée frite avec glace vanille
Leche frita c/ helado de vainilla
Fruta variada (por favor consulte)
Fruit ... (please check)
Fruit ... (s'il vous plaît vérifier)
Fruta… (por favor consulte)
3,00€
No ULTIMATUM Restaurante Arte Bar,
Envolva-se
se num ambiente exclusivo, de requinte informal e sinta o conforto do nosso espaço. Três
espaços num só, três alternativas à sua escolha.
Estamos preparados para servir e organizar almoços/jantares de negócios com os seus
parceiros/clientes, num ambiente recatado e discreto, bem como, convívios animados de
comemorações (despedidas de solteiro, aniversários e outros eventos).
Dispomos, ainda, de uma boa diversidade de tábuas e petiscos, de uma grande variedade de
d bebidas,
proporcionando agradáveis noites de convívio, sempre acompanhadas de música ambiente.
Deixe-se
se arrebatar pelo nosso Café Concerto, um local enigmático, acolhedor, de boa acústica, onde
proporcionamos grandes espetáculos das mais variadas artes, gostos e conceitos. (consulte:
facebook.com/UltimatumRestaurante)
Deixe-se
se surpreender pelo acolhimento proporcionado pela nossa equipa de profissionais, eficiente e
cordial. Venha visitar-nos.
Aberto de segunda a sábado
Um Mundo de Sabores ao seu dispor!
Preços em vigor desde 01.09.2015 – IVA incluído à taxa em vigor – Existe livro de reclamações - Existe lista de alergénicos
Valid prices since 01.09.2015 – All taxes included – There is complaints book - There is allergenic list
Prix en vigueur depuis du 01.09.2015 – Toutes les taxes comprises – Il y a livre de réclamations - Il y a liste allergique
Los precios en efecto a partir del 01/09/2015 - IVA a la tasa vigente - Hay libro de reclamaciones - Hay lista de alergénicos