Funcionamiento sanitario

Transcrição

Funcionamiento sanitario
SANITÁRIA
SANITARIO
TOILET COMPARTMENT
PORTA DA SANITÁRIA
PUERTA DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT DOOR
CONJUNTO DA SANITÁRIA
CONJUNTO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT ASSEMBLY
F-01
F-02/04
DEPÓSITO DE ÁGUA SANITÁRIA
DEPOSITO DEL AGUA DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT WATER RESERVOIR
F-05
SISTEMA HIDRÁULICO DA SANITÁRIA
SISTEMA HIDRAULICO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT HIDRAULIC SYSTEM
F-06/07
SISTEMA PNEUMÁTICO DA SANITÁRIA
SISTEMA NEUMATICO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT PNEUMATIC SYSTEM
F-08
PORTA DA SANITÁRIA
PUERTA DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT DOOR
OBS.: + = Diminue pressão dos roletes
- = Aumenta pressão dos roletes
OBS.: + = Disminuye presión de los roletes
- = Aumenta la presión de los roletes
OBS.: + = Decrease roller pressure
- = Increase roller pressure
Detalhe trinco roletes
Detalle pestillo roletes
Rollers latch detail
_
2W - 24V
+
Detalhe trinco e ferrolho
Detalle del pestillo y cerrojo
Catch and latch detail
Fio Nº
Cable Nº
Cable Nº
Detalhe troca da lâmpada
Detalle cambio de la lámpara
Lamp change detail
820
Ferrolho
Pestillo
Latch
Fio Nº
Cable Nº
Cable Nº
821
Detalhe fechadura microchave
Detalle cierre microllave
Micro-Key lock detail
OBS.: A micro chave aciona os seguintes componentes: temporizador, exaustor, lâmpada interna do teto, lâmpada externa e WC ocupado.
OBSERVACION: La microllave acciona los siguientes componentes: timer, exhauster, lámpara interna del techo, lámpara externa y señal del sanitário “ocupado”.
NOTE: Micro-key actuates the following components: timer, exhaustor, ceiling internal light, external light and toilet compartment “occupied” warning.
Detalhe montagem sinal ocupado da sanitária
Detalle señal ocupado del sanitário
Toilet compartment “occuppied” warning detail
F-01
CONJUNTO DA SANITÁRIA
CONJUNTO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT ASSEMBLY
Detalhe pega mão
Detalle del pasamano
Grabrail detail
Detalhe substituição da lâmpada
Detalle substitución de la lámpara
Light replacement detail
Detalhe cesto de lixo
Detalle del basurero
Waste paper box detail
5W
Detalhe pedal acionamento da descarga
Detalle pedal accionamiento de la descarga
Flush actuating pedal detail
Para retirar, empurrar o cesto e desengatar a mola.
Para retirar, empujar el basurero y liberar el resorte.
To remove, take waste paper box out and release spring.
Para colocar, proceda ao contrário conforme figura.
Para instalación, haga el inverso de lo especificado en la figura.
To reinstall, do the opposite of specified in the figure.
F-02
10W
CONJUNTO SANITÁRIA
CONJUNTO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT ASSEMBLY
Abastecimento
Abastecimiento
Supply
Respiro
Respiro
Air hole
Detalhe abastecimento e respiro
Detalle abastecimiento y respiro
Air hole and filling detail
Perfil de acabamento
Perfil de acabamiento
Finishing trim
Detalhe tanque d’água
Detalle tanque de agua
Water tank detail
Suporte fixação
Soporte fijación
Fixing support
Detalhe fixação espelho
Detalle fijación espejo
Mirror fixing detail
Detalhe tanque d’água sanitária
Detalle tanque de agua sanitario
Toilet compartment water tank detail
Abastecer com pressão normal da rede d’água.
Abastecer con presión normal de la red del agua.
Water net standard pressure supply.
F-03
CONJUNTO SANITÁRIA
CONJUNTO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT ASSEMBLY
Lubrificar com desengripante
Lubricar con grasa
Lubricating with grease
Regulagem da vasão acionamento da torneira
Regulaje del flujo de accionamiento de la grifo
Tap control flow adjustment
20 cm
OBS.: A saída de água da torneira da pia é por gravidade.
OBSERVACION: Salida del agua del grifo de la pila es por gravidad.
NOTE: Water outflow sink tap is through gravidity.
F-04
Largura máxima
Ancho máximo
Maximun width
DEPÓSITO DE ÁGUA SANITÁRIA
DEPOSITO DE AGUA DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT WATER RESERVOIR
Desodorante usado na sanitária:
Produto: Desodorante a base de “Amina quaternária”
Quantidade: 2 sachet para cada 4 litros - capacidade máxima indicada
Nota: Não é necessário retirar a embalagem plástica (se dissolve em água).
Deodorante usado en el sanitario:
Producto: Deodorante a base de “Amina quaternária”
Quantidade: 2 saches parra cada 4 litrios - capaxidade maxima indicada
Nota: No és necesario retira la embalaje plastica (se disolve en agua).
Deodorant used at the toilet:
Product: Deodorant based on “Amina quaternária”
Quantity: 2 Sachet for each 4 liters - maxim capacity indicated
Note: It is not necessary take out the plastic package (it dissolves in water).
Sanitária superior
Sanitário superior
Upper toilet compartment
Tela
Rejilla
Grill
Sanitária inferior
Sanitário inferior
Lower toilet compartment
Saída de ar
Salida de aire
Air outlet
Exaustor
Exhaustor
Exhauster
Detalhe mecanismo de elevação da tampa
Detalle elevación de la tapa
Cover lift mechanism
“A”
Detalhe reservatório d’água
Detalle reservatório del agua
Water reservoir detail
Borboleta
Tapa borboleta
Wing cover
Filtro
Filtro
Felt
Detalhe
Detalle
Detail
“A”
F-05
SISTEMA HIDRÁULICO DA SANITÁRIA
SISTEMA HIDRAULICO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT HIDRAULIC SYSTEM
Detalhe válvulas reguladoras de fluxo
Detalle válvulas de regulaje del flujo
Flow regulating valve detail
F-06
Abastecer com pressão normal da rede d’água.
Abastecer con presión normal de la red del agua.
Water net standard pressure supply.
SISTEMA HIDRÁULICO DA SANITÁRIA
SISTEMA HIDRAULICO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT HYDRAULIC SYSTEM
Mola pistão mecanismo evacuação
Resorte cilindro mecanismo de evacuación
Flush mechanism cylinder spring
Limpar a cada 3 meses
Limpiar a cada três meses
Clean each 3 months
Reservatório d’água não potável
Reservatório d’agua no potable
No drinkable water reservoir
Filtro
Filtro
Filter
Anel de vedação
Anillo de vedación
Sealing ring
Pia
Pila
Sink
Nível d’água
Nivel d’agua
Water level
Exaustor
Exhaustor
Exhauster
Por pressão
Por medio de presión
Through pressure
Detalhe pistão acionamento para descarga dos detritos do depósito da sanitária
Detalle pistón accionamiento para descarga de los detrictos del depósito del
sanitário
Toilet compartment detritus reservoir drainage control cylinder detail
Ladrão
Dreno
Drain
Descarga
Decarga
Flush
Bocal de abastecimento
Bocal de abastecimiento
Filler neck
Pistão de dupla ação
Pistón de doble función
Double action cylinder
Regulagem vasão de ar no pistão
Regulaje del flujo de aire en el pistón
Cylinder air flow control
Ar
Aire
Air
Por gravidade
Por medio de gravidade
Through gravidity
Bomba da sanitária
Bomba del sanitario
Toilet compartment pump
Água
Agua
Water
Água
Agua
Water
Ar
Aire
Air
Borracha
vedação
Goma de
vedación
Sealing
rubber
Lavar a cada 3 meses
Limpiar a cada 3 meses
Clean each 3 months
F-07
SISTEMA PNEUMÁTICO DA SANITÁRIA
SISTEMA NEUMATICO DEL SANITARIO
TOILET COMPARTMENT PNEUMATIC SYSTEM
Válvula de acionamento (pé)
Válvula de accionamiento (accionada por meio del pie)
Control valve (actuated by foot)
Válvulas reguladoras de fluxo
Válvulas de regulaje del flujo
Flow regulating valve
Válvulas reguladoras de fluxo
Válvulas de regulaje del flujo
Flow regulating valve
Sanitária
Sanitario
Toilet compartment
Rede de ar
Red de aire
Air net
Acima do nível d’água
Arriba del nivel del agua
Above water level
OBS.: - Posicionar as válvulas acima do nível de água.
OBSERVACION: - Posicionar las válvulas arriba del nível de água.
NOTE: - Install valves above water level.
- A pressão da rede pneumática deve ser no mínimo 7.5 Kg e máximo 10 Kg. (Usar manômetro do chassi).
- La presión de la red neumática debe ser en lo mínimo 7,5 Kg y el máximo de 10 Kg. (Usar manometro del chasi).
- Pneumatic net pressure should be 7,5 Kg as minimum and 10 Kg maximum. (Use chassis manometer).
Bomba d’agua
Bomba del agua
Water pump
F-08

Documentos relacionados

Interior del salón

Interior del salón posição baixa. Ao levantar, a válvula de nível é acionada liberando o ar da mola, voltando a posição baixa. Increasing, the level valve is actioned descharging the air of the spring, coming again t...

Leia mais

manual de instruções - Famastil F

manual de instruções - Famastil F AVISO! Pistola Descontrolada. Segure a pistola firmemente com as duas mãos. A trava de segurança na pistola evita danos imprevistos. A trava de segurança NÃO TRAVA A PISTOLA LIGADA!

Leia mais

Despoeiramento Industrial

Despoeiramento Industrial El sistema de limpieza puede efectuarse por aire comprimido, moto vibrador o manual. El sistema de descarga puede ser por gravedad o por sistema tornillo Sinfín.

Leia mais