Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok (francia-portugál)

Transcrição

Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok (francia-portugál)
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok
francia-portugál
Dokumentumok : Általános
Où se trouve le formulaire
pour ____ ?
Onde posso encontrar o
formulário para ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quand votre [document] a-t-il
été délivré ?
Quando foi emitido seu/sua
[documento]?
Egy dokumentum kiállítási
dátumának megkérdezése
Où votre [document] a été
délivré ?
Onde foi emitido seu/sua
[documento]?
Egy dokumentum kiállítási
helyének megkérdezése
Quelle est la date d'expiration
de votre pièce d'identité ?
Qual é a data de vencimento
de sua identidade?
Személyi igazolvány lejárati
dátumának megkérdezése
Pouvez-vous m'aider à
remplir le formulaire ?
Você pode me ajudar a
preencher o formulário?
Az űrlap kitöltéséhez történő
segítségkérés
Quels documents dois-je
apporter pour ____ ?
Quais documentos devo
apresentar para __________
?
Annak megérdeklődése,
milyen dokumentumokra lesz
szükség
Pour demander un(e)
[document], vous devez
fournir au moins _____.
Para solicitar o [documento],
você precisa fornecer pelo
menos_______.
Mire van szükség a
jelentkezéshez
Mon/ma [document] a été
volé(e).
Meu/minha [documento] foi
roubado(a).
Dokumentum ellopásának
bejelentése
Je remplis ce formulaire au
nom de ____.
Estou completando a
solicitação em nome de
_____.
Valaki más részére történő
jelentkezés
Ces informations sont
confidentielles.
A informação é confidencial.
Az információ bizalmas, és
nem adják ki harmadik félnek
Pourriez-vous me donner un
reçu pour cette demande ?
Você pode me dar um
comprovante da solicitação?
Írásos igazolás kérése a
jelentkezésről
Comment vous appelez-vous
?
Qual é o seu nome?
Név
Quels sont votre lieu et date
de naissance ?
Você pode me dizer o seu
local e data de nascimento?
Születés helye és ideje
Où résidez-vous ?
Onde você mora?
Lakhely
Où habitez-vous ?
Qual é o seu endereço?
Cím
Quelle est votre nationalité ?
Qual é a sua cidadania?
Állampolgárság
Quand êtes-vous arrivé en
[pays] ?
Quando você chegou em
[país]?
Országba való megérkezés
időpontja
Pourriez-vous me présenter
un document d'identité ?
Você pode me mostrar seu
documento de identidade?
Személyi igazolvány
bemutatása
Ma situation matrimoniale est
_____.
Meu estado civil é
___________.
Családi állapot megadása
célibataire
solteiro(a)
Családi állapot
Marié(e)
casado(a)
Családi állapot
Séparé(e)
separado(a)
Családi állapot
Dokumentumok : Személyes adatok
Dokumentumok : Családi állapot
1/4
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok
francia-portugál
Divorcé(e)
divorciado(a)
Családi állapot
en concubinage
coabitação
Családi állapot
dans une union civile
em uma união civil
Családi állapot
en concubinage
companheiros/união estável
Családi állapot
en partenariat domestique
parceria doméstica
Családi állapot
veuf/veuve
viúvo(a)
Családi állapot
Vous avez des enfants ?
Você tem filhos?
Gyerekek
Vous avez des personnes à
charge ?
Você tem dependentes
morando com você?
Annak megérdeklődése, hogy
valaki anyagi segítséget nyújte a vele együtt élőknek
Je voudrais réunir ma famille.
Gostaria de reencontrar
minha família.
Családegyesítési szándék
kifejezése
Dokumentumok : Regisztrálás egy városban
Je voudrais m'inscrire en tant
que nouvel arrivant.
Eu gostaria de me registrar na
prefeitura.
Városban való regisztrálás
Quels documents dois-je
apporter ?
Que documentos devo trazer?
Szükséges dokumentumok
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Existem taxas de registro?
Regisztrációs díj felőli
érdeklődés
Je voudrais signaler ma
nouvelle adresse.
Estou aqui para o registro de
domicílio.
Lakóhelyregisztrálás
Je voudrais demander une
attestation de bonne conduite.
Gostaria de requisitar uma
certidão negativa/atestado de
boa conduta.
Erkölcsi bizonyítvány
igénylése
Je voudrais demander un
permis de séjour.
Gostaria de requisitar uma
autorização de residência.
Tartózkodási engedély
igénylése
Dokumentumok : Egészségbiztosítás
Je voudrais vous poser
quelques questions sur
l'assurance maladie.
Gostaria de esclarecer
algumas dúvidas sobre o
seguro de saúde.
Egészségbiztosítással
kapcsolatos kérdések feltétele
Est-ce que j'ai besoin d'une
mutuelle ?
Preciso de seguro de saúde
privado?
Annak megérdeklődése, hogy
szükséges-e privát
egészségbiztosítást kötni
Qu'est-ce qui est couvert par
l'assurance maladie ?
O que é coberto pelo seguro
de saúde?
Annak megérdeklődése, hogy
mit fedez a biztosítás
Frais hospitaliers
Taxas hospitalares
Példa arra, hogy mit fedezhet
egészségbiztosítás
Frais de consultation d'un
spécialiste
Taxas de especialistas
Példa arra, hogy mit fedezhet
egészségbiztosítás
Tests diagnostiques
Testes de diagnóstico
Példa arra, hogy mit fedezhet
egészségbiztosítás
Opérations chirurgicales
Procedimentos cirúrgicos
Példa arra, hogy mit fedezhet
egészségbiztosítás
Traitement psychiatrique
Tratamento psiquiátrico
Példa arra, hogy mit fedezhet
egészségbiztosítás
Soins dentaires
Tratamentos dentários
Példa arra, hogy mit fedezhet
Soins oculaires
Tratamento oftalmológico
Példa arra, hogy mit fedezhet
2/4
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok
francia-portugál
egészségbiztosítás
egészségbiztosítás
Dokumentumok : Vízum
Pourquoi demandez-vous un
visa d'entrée ?
Por que você está
requisitando um visto?
Annak megérdeklődése, hogy
valaki miért igényel beutazási
vízumot
Faut-il un visa pour entrer en
[pays] ?
Eu preciso de visto para
entrar em [país]?
Annak megérdeklődése, hogy
szükséges-e vízum az
országba való beutazáshoz
Comment puis-je prolonger
mon visa ?
Como posso extender meu
visto?
Érdeklődés a vízum
meghosszabbításáról
Pourquoi ma demande de
visa a-t-elle été rejetée ?
Por que minha requisição de
visto foi negada?
Annak megkérdezése, miért
utasították el a
vízumjelentkezést
Est-ce que je peux devenir
résident permanent ?
Posso entrar com um pedido
de residência permanente?
Annak megérdeklődése, hogy
lehetséges-e állandó lakóként
való regisztrálás
Est-ce que je dois faire
changer la plaque
d'immatriculation de ma
voiture ?
Tenho que mudar a placa do
meu carro?
Annak megkérdezése, hogy
szükséges-e a
rendszámcsere az autón, ha
idegen országból hozzák be
Je voudrais faire immatriculer
ma voiture.
Gostaria de registrar meu
veículo.
Járműregisztrálás
Est-ce que mon permis de
conduire est valide ici ?
A minha carteira de
habilitação/motorista é válida
aqui?
Annak megérdeklődése, hogy
a jogosítványa az országban
érvényes-e
Je voudrais demander un
permis de conduire provisoire.
Gostaria de requisitar uma
carteira de habilitação
provisória.
Ideiglenes jogosítvány
igénylése
Je voudrais prendre rendezvous pour passer
___________.
Gostaria de marcar minha
__________.
Vezetői vizsga dátumának
lefoglalása
le code
prova teórica
Vizsga típusa
la conduite
prova prática de direção
Vizsga típusa
Je voudrais modifier
_________ sur mon permis
de conduire.
Gostaria de mudar o/a
______________ em minha
carteira de habilitação.
Jogosítványon szereplő
adatok módosítása
mon adresse
endereço
Amit meg szeretne változtatni
mon nom
nome
Amit meg szeretne változtatni
ma photo
foto
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais passer un permis
de conduire de catégorie
supérieure.
Gostaria de adicionar mais
categorias à minha carteira de
habilitação.
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais faire renouveler
mon permis de conduire.
Gostaria de renovar minha
carteira de habilitação.
Jogosítvány megújítása
Je voudrais remplacer un
permis de conduire _____.
Gostaria de substituir uma
carteira de habilitação
Jogosítvány pótlása
Dokumentumok : Vezetés
3/4
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok
francia-portugál
___________.
perdu
perdida
Probléma
volé
roubada
Probléma
abîmé
danificada
Probléma
Je voudrais faire appel pour
récupérer mon permis de
conduire.
Eu gostaria entrar com um
recurso contra a suspensão
da minha habilitação.
Vezetéstől való eltiltás elleni
fellebbezés
Je voudrais postuler pour la
nationalité [adjectif].
Gostaria de requisitar a
cidadania [adjetivo pátrio].
Állampolgárság igénylése
Où peut-on s'inscrire pour le
test de [langue] ?
Onde posso me registrar para
o teste de [idioma]?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Je n'ai pas de casier judiciaire
Eu não tenho antecedentes
criminais.
Nyilatkozás büntetlen
előéletről
J'ai le niveau suffisant en
[langue].
Eu possuo o nível necessário
de proficiência em [língua].
A szükséges nyelvi szint
megléte
Je voudrais prendre rendezvous pour le test de
naturalisation en [pays].
Gostaria de me inscrever para
o teste de conhecimentos
gerais da vida em [país].
Általános elméleti vizsga
letétele
Quels sont les frais pour la
demande de naturalisation ?
Qual é a taxa a pagar para
fazer pedido de cidadania?
Díjak
Mon conjoint est [nationalité].
Meu cônjuge é
cidadão/cidadã [adjetivo
pátrio].
Házastárs állampolgársága
Dokumentumok : Állampolgárság
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados

Kifejezések: Bevándorlás | Bank (portugál-francia)

Kifejezések: Bevándorlás | Bank (portugál-francia) megérdeklődése, ha ön csalás áldozata lesz

Leia mais

Kifejezések: Bevándorlás | Munka (portugál

Kifejezések: Bevándorlás | Munka (portugál bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Munka portugál-francia Munka : Általános Posso trabalhar em [país]?

Leia mais

por favor - MosaLingua

por favor - MosaLingua vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir. I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra une tout autr...

Leia mais