Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok (francia-portugál)
Transcrição
Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok (francia-portugál)
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok francia-portugál Dokumentumok : Általános Où se trouve le formulaire pour ____ ? Onde posso encontrar o formulário para ____ ? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quand votre [document] a-t-il été délivré ? Quando foi emitido seu/sua [documento]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Où votre [document] a été délivré ? Onde foi emitido seu/sua [documento]? Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? Qual é a data de vencimento de sua identidade? Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? Você pode me ajudar a preencher o formulário? Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés Quels documents dois-je apporter pour ____ ? Quais documentos devo apresentar para __________ ? Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____. Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______. Mire van szükség a jelentkezéshez Mon/ma [document] a été volé(e). Meu/minha [documento] foi roubado(a). Dokumentum ellopásának bejelentése Je remplis ce formulaire au nom de ____. Estou completando a solicitação em nome de _____. Valaki más részére történő jelentkezés Ces informations sont confidentielles. A informação é confidencial. Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ? Você pode me dar um comprovante da solicitação? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről Comment vous appelez-vous ? Qual é o seu nome? Név Quels sont votre lieu et date de naissance ? Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Születés helye és ideje Où résidez-vous ? Onde você mora? Lakhely Où habitez-vous ? Qual é o seu endereço? Cím Quelle est votre nationalité ? Qual é a sua cidadania? Állampolgárság Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? Quando você chegou em [país]? Országba való megérkezés időpontja Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? Você pode me mostrar seu documento de identidade? Személyi igazolvány bemutatása Ma situation matrimoniale est _____. Meu estado civil é ___________. Családi állapot megadása célibataire solteiro(a) Családi állapot Marié(e) casado(a) Családi állapot Séparé(e) separado(a) Családi állapot Dokumentumok : Személyes adatok Dokumentumok : Családi állapot 1/4 bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok francia-portugál Divorcé(e) divorciado(a) Családi állapot en concubinage coabitação Családi állapot dans une union civile em uma união civil Családi állapot en concubinage companheiros/união estável Családi állapot en partenariat domestique parceria doméstica Családi állapot veuf/veuve viúvo(a) Családi állapot Vous avez des enfants ? Você tem filhos? Gyerekek Vous avez des personnes à charge ? Você tem dependentes morando com você? Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújte a vele együtt élőknek Je voudrais réunir ma famille. Gostaria de reencontrar minha família. Családegyesítési szándék kifejezése Dokumentumok : Regisztrálás egy városban Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Városban való regisztrálás Quels documents dois-je apporter ? Que documentos devo trazer? Szükséges dokumentumok Y a-t-il des frais d'inscription ? Existem taxas de registro? Regisztrációs díj felőli érdeklődés Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Estou aqui para o registro de domicílio. Lakóhelyregisztrálás Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Erkölcsi bizonyítvány igénylése Je voudrais demander un permis de séjour. Gostaria de requisitar uma autorização de residência. Tartózkodási engedély igénylése Dokumentumok : Egészségbiztosítás Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? Preciso de seguro de saúde privado? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? O que é coberto pelo seguro de saúde? Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás Frais hospitaliers Taxas hospitalares Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás Frais de consultation d'un spécialiste Taxas de especialistas Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás Tests diagnostiques Testes de diagnóstico Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás Opérations chirurgicales Procedimentos cirúrgicos Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás Traitement psychiatrique Tratamento psiquiátrico Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás Soins dentaires Tratamentos dentários Példa arra, hogy mit fedezhet Soins oculaires Tratamento oftalmológico Példa arra, hogy mit fedezhet 2/4 bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok francia-portugál egészségbiztosítás egészségbiztosítás Dokumentumok : Vízum Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? Por que você está requisitando um visto? Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? Eu preciso de visto para entrar em [país]? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz Comment puis-je prolonger mon visa ? Como posso extender meu visto? Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? Por que minha requisição de visto foi negada? Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést Est-ce que je peux devenir résident permanent ? Posso entrar com um pedido de residência permanente? Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ? Tenho que mudar a placa do meu carro? Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Gostaria de registrar meu veículo. Járműregisztrálás Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Ideiglenes jogosítvány igénylése Je voudrais prendre rendezvous pour passer ___________. Gostaria de marcar minha __________. Vezetői vizsga dátumának lefoglalása le code prova teórica Vizsga típusa la conduite prova prática de direção Vizsga típusa Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire. Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação. Jogosítványon szereplő adatok módosítása mon adresse endereço Amit meg szeretne változtatni mon nom nome Amit meg szeretne változtatni ma photo foto Amit meg szeretne változtatni Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Amit meg szeretne változtatni Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Jogosítvány megújítása Je voudrais remplacer un permis de conduire _____. Gostaria de substituir uma carteira de habilitação Jogosítvány pótlása Dokumentumok : Vezetés 3/4 bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Dokumentumok francia-portugál ___________. perdu perdida Probléma volé roubada Probléma abîmé danificada Probléma Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Állampolgárság igénylése Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Nyelvi tesztre való jelentkezés Je n'ai pas de casier judiciaire Eu não tenho antecedentes criminais. Nyilatkozás büntetlen előéletről J'ai le niveau suffisant en [langue]. Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. A szükséges nyelvi szint megléte Je voudrais prendre rendezvous pour le test de naturalisation en [pays]. Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Általános elméleti vizsga letétele Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ? Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Díjak Mon conjoint est [nationalité]. Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Házastárs állampolgársága Dokumentumok : Állampolgárság 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documentos relacionados
Kifejezések: Bevándorlás | Bank (portugál-francia)
megérdeklődése, ha ön csalás áldozata lesz
Leia maisKifejezések: Bevándorlás | Munka (portugál
bab.la Kifejezések: Bevándorlás | Munka portugál-francia Munka : Általános Posso trabalhar em [país]?
Leia maispor favor - MosaLingua
vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir. I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra une tout autr...
Leia mais