a carta - Portuguese Organization for Social Services and

Transcrição

a carta - Portuguese Organization for Social Services and
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
A C A R TA
Volume MMXVI, Edição Nº2
Circulação: 2000
Fevereiro de 2016
Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116
Phone: (408) 293-0877 Fax: (408) 293-5324
Email: [email protected]
Website: www.portuguesecenter.org
Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose
Very special
OBRIGADA
for all the
handiwork
Mr. Joseph
Faria and his
son Eddie
have been
doing at
POSSO!
Sr. João
Soares e Sr.
Joseph Faria,
muito
obirgada por
terem
instalado os
mosaicos no
quarto 1.
A vossa
dedicação e
apoios a
POSSO é
muito
apreciada e
agradecida.
Sabe que sendo Americano tem
melhores beneficios de reforma?
Também sabe que com o cartão verde
só pode estar fora do país 6 meses?
A POSSO ajuda com os
preenchimentos do formulário e
temos aulas com o Professor Emanuel
de Sousa todas as quintas-feiras.
Tudo isto é GRÁTIS!
Become a U.S. Citizen!
Está na altura de renovarar o seu Cartão do Clube 60 para o ano 2016 ($20.00 cada pessoa). Tem menos de 60 e gostaria de ser membro da
POSSO? Pode fazê-lo por somente $30.00 anuais. Isto é uma das maneiras que você pode ajudar a POSSO!OBRIGADA!
Time to renew your Clube 60 Membership for 2016. ($20.00 per person). If not 60 years old and want to help POSSO by becoming a member,
you can for $30 per year. This is another way to help POSSO while saving money on trips helps by POSSOr. THANK YOU!
EMPLOYMENT OPPORTUNITY (Janitor) - 3 hours per day at $10.30 per hour. This position is paid through a federal grant and to qualify the individual must
be at least 55 years old, unemployed and household income for 1 person cannot exceed $14,362, or $19,388 if a couple.
PROCURA-SE EMPREGADO PARA LIMPEZAS - 3 horas por dia a $10.30 por hora. Esta posição é paga através de uma subvenção federal e para qualificar o indivíduo deve ter
mais de 55 anos de idade, desempregado e rendimentos anuais não podem ultrapassar $14,362 por uma pessoa ou $19,388 por casal.
San Jose Sharks vai promover no dia 31 de março a NOSSA HERANÇA Portuguesa. Mais
informação na próxima Carta.
San Jose Sharks is hosting a PORTUGUESE HERITAGE night, March 31st. More information
will follow in the next Newsletter.
~Bela
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
OS NOSSOS SERVIÇOS
OUR SERVICES
ASSISTÊNCIA SOCIAL: Somente por encontro marcado.
ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES: Diariamente, das 9 da manhã às 3
da tarde, por encontro marcado. Por favor, telefone com antecedência.
SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO: Diariamente das 9h00 às 16h00.
FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA: Apenas com marcação.
AULAS DE CIDADANIA: Quintas-feiras às 19h00 no segundo andar.
AULAS DE INFORMÁTICA: Terças-feiras à 1 da tarde com a Fátima
Moules.
AULAS DE PORTUGUÊS: Quintas-feiras às 18h30 no segundo andar
ASSISTÊNCIA LEGAL: Somente por encontro marcado, na última
quinta-feira do mês.
SACO CASTANHO: Quartas-feiras, das 9:00 às 10:00 da manhã.
ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas-feiras, das 11:00 ao meiodia.
CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Dias 3, 10, 17 e 24 de
fevereiro das 9:30 às 11 da manhã.
MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60, vivos e falecidos, na
Igreja das Cinco Chagas, no primeiro domingo de cada mês, às 11h00.
CASE MANAGEMENT: By appointment only.
TRANSPORTATION ASSISTANCE: Daily from 9:00 a.m. to
3:00 p.m. by appointment. Please call in advance for your appointment.
INTERPRETATION: Daily 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
APPLICATION FOR CITIZENSHIP: By appointment only.
CITIZENSHIP CLASSES: Thursday’s at 7:00 p.m.
COMPUTER CLASSES: Tuesdays at 1:00 p.m. with Fatima Moules.
PORTUGUESE LANGUAGE CLASSES: Thursday’s at 6:30 p.m.
LEGAL ASSISTANCE: By appointment only. Last Thursday of the
month.
BROWN BAG: Wednesdays, 9:00 a.m. to 10:00 a.m.
SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesdays, 11:00 a.m. to noon
CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE: Fevereiro 3,
10,17, & 24 from 9:30 a.m.- 11:00 a.m.
MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60, living and deceased at
Five Wounds Catholic Church every first Sunday of each month at 11:00
DATAS ESPECIAIS
SPECIAL DATES
February 5: Trip to Feather Falls Casino
February 14: Happy Valentine’s Day
February 15: President’s Day, POSSO will be closed
February 20: Big Dinner Event “Noite Portuguesa”
February 25: Legal Services with Gary Rose 1:30-3:30pm
February 26: Birthday party for members of Clube 60
5 de fevereiro: Passeio ao Feather Falls Casino
14 de fevereiro: Feliz dia do São Valentim.
15 de fevereiro: Dia do Presidente. POSSO estará fechada.
20 de fevereiro: Grande Noite “Noite Portuguesa”
25 de fevereiro: Serviços legais com Gary Rose 1:30-3:30
26 de fevereiro:Festa dos aniversariantes do Clube 60.
PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS)
Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto
Fevereiro 1:
Fevereiro 2:
Fevereiro 3:
Fevereiro 4:
Fevereiro 5:
Fevereiro 8:
Fevereiro 9:
Fevereiro 10:
Fevereiro 11:
Fevereiro 12:
Fevereiro 15:
Fevereiro 16:
Fevereiro 17:
Fevereiro 18:
Fevereiro 19:
Fevereiro 22:
Fevereiro 23:
Fevereiro 24:
Fevereiro 25:
Fevereiro 26:
Fevereiro 29:
Sopa de Porco e Torresmos de Porco
Sopa de Couve e Churrasco de Galinha
Caldo de Peixe e Peixe
Sopa de Galinha e Peito de Galinha
Sopa de Vegetais e Quiche Vegetariano
Sopa de couve e Churrasco de Galinha
Sopa de Lentilha e Peixe
Sopa de Repolho e Carne de Porco Salteada
Sopa de Espinafre e Quiche Lorraine
Caldo de Peixe e Chicharros
Fechado
Sopa carne e Carne Assada
Caldo de Peixe e “Bacalhau A Gomes de Sa”
Sopa de Nabo e Peito de Galinha
Sopa de Vegetais e Quiche de Espinafre
Sopa de Galinha e Galinha a Jardineira
Sopa de Tortilha e Caçarola Enchilhada
Sopa de Mostarda e Galinha
Caldo de Peixe e Peixe
Sopa de Nabo e Feijão com Arroz
Sopa de Vegetais e Rolo de Carne
O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo Condado de Santa Clara,
Sourcewise e Silicon Valley Community Foundation.
NUTRITION PROGRAM
Menu may be substituted due to availability
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
February
1:
2:
3:
4:
5:
8:
9:
10:
11:
12:
15:
16:
17:
18:
19:
22:
23:
24:
25:
26:
29:
Pork Soup & Pork Ribs
Kale Soup & BBQ Chicken
Fish Soup & Fish
Chicken Soup & Chicken
Mixed Vegetable Soup & Vegetarian Quiche
Kale Soup & BBQ Chicken
Lentil Soup & Fish
Cabbage Soup &Pork “ Salteada”
Spinach Soup & Quiche Lorraine
Fish Soup & Mackerel
Closed
Beef Soup & Pot Roast
Fish Soup & “Bacalhau a Gomes de Sa”
Turnip Soup & Baked Chicken Breast
Mixed Vegetables Soup & Spinach Quiche
Chicken Soup & Chicken Stew
Tortilla Soup & Enchilada Casserole
Mustard Green Soup & Chicken
Fish Soup & Fish
Turnip Soup & Baked Beans W/ Rice
Vegetable Soup & Meatloaf
The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara County Senior
Nutrition Program, Sourcewise and Silicon Valley Community Foundation.
PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members!
Arminda Barros, Maria Borge, Priscilla Ebalobo, Fátima Brum, Bruno Felix, Maria Garcia, Lillian La Pres, Lino Medeiros,
Maria Meirinho, Joe Rose, Alice Sarmento, Deolinda Serpa, Francisco Trovão, Filomena Wilson!
NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Seniors $20 per year, non-seniors $30 annual.
SOUSA'S
NÃO ÉGARDENING
SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO!
SERVICE
Idosos $20 por ano, com menos de 60 anos $30 por ano.
Manuel Sousa (Owner)
Free estimates - Low rates
(408) 926-4938
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
CALENDÁRIO 2016
2016 CALENDAR
5 de fevereiro, sexta-feira: Feather Falls Casino
Membro $20/ Não-Membro $25
Friday, February 5th Feather Falls Casino
Member $20/Non-Member $25
20 de fevereiro, sábado: “Noite Portuguesa” Organizado
pelo Sr. e Sra. Agostim Barbosa e “Caracol” Joe Nunes com
amigos da POSSO. Cantoria com José Eliseu, Fábio
Ourique, Bruno Oliveira e António Azevedo. Todos estão
covidados!
Saturday, February 20th : “Noite Portuguesa”
Traditional Portuguese Night organized by
Mr.& Mrs. Agostim Barbosa and Joe “Caracol” Nunes and
sponsored by Friends of POSSO! Entertainment by Fábio
Ourique and Bruno Oliveira from the Azores. Everyone is
invited!
18 de março, sexta-feira: Sacramento, Museu de
Comboios, Edificio da Capital, Almoço num Cruzeiro no Rio.
9 de abril – POSSO Celebra 40 Anos
24 de abril – 30 de abril: Las Vegas, Parques Nacionais em
Utah e Laughlin.
6 e 7 de maio: Fim de Semana das Mães
Provas de vinhos em Napa, paragem nos Outlets.
19 de junho, sábado: Dia de Pais - Monterey, pescar num
barco ou almoço na ponte.
12 de agosto, sexta-feira: Graton Casino
Membro $30/Não-Membro $35
9 de setembro, sexta-feira: Apple Hill, Red Hawk Casino
Membro $45/Não-Membro $50
7 de outubro, sexta-feira: Piquenique annual da POSSO no
Seacliff
Friday, March 18th :Sacramento, Train Museum, Capitol
Building, Lunch Cruise in the American River.
Satuday, April 9th, POSSO Celebrates 40 Years
Sunday, April 24th to Saturday, April 30th :Las Vegas,
National Parks in Utah, Laughlin.
Friday, May 6th-7th: Mother’s Day Trip
Napa Wine Tasting and Outlets.
Saturday, June 19th: Father’s Day Trip Monterey, Fishing on
boat or Lunch on Pier.
Friday, August 12th Graton Casino Member
$30/Non-Member $35
Friday, September 9th :Apple Hill, Red Hawk Casino
Member $45/Non-Member $50
Friday, October 7th :POSSO Picnic to Seacliff
15 de outubro, sábado: Festa em Watsonville
Saturday, October 15th: Watsonville Festa
11 de novembro, sexta-feira: Black Oak Casino
Membro $25/ Não-Membro $30
Friday, November 11th: Black Oak Casino
Member $25/Non-Member $30
2 de dezembro, sexta-feira: Graton Casino, e visita a casa
de um Rombeiro.
Membro $40/ Não-Membro $45
Friday, December 2nd Graton Casino, Visit Rombeiro House.
Member $40/Non-Member $45
“VIDA ATIVA”
GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES
segundas - sextas
9:00 às 10:00 da manhã
“VIDA ATIVA”
FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN
Monday - Friday
9:00 a.m.-10:00 a.m.
Venha entrar em boa forma e diverta-se.
O quarto de ginástica estará disponível diariamente
para uso individual até às 3:00 da tarde.
The exercise room is available daily for
individual use until 3:00pm.
Estas atividades são patrocinadas em parte pela San José
State University e Silicon Valley Healthy Aging
Partnership.
These activities are supported in part by San José State
University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
WE APPRECIATE THE FOLLOWING COMPANIES FOR SPONSORING OUR NOITE PORTUGUESA!
Bernie Ferreira, I.E.S., Silva Sausage Company, Farmers Insurance - Orlando Nunes,
Accurate Cleaning – Richard Mendes, Alfredo Cunha, Manuel Melo, David Garcia, Silveira Brothers de Gustine, Ruben Brasil,
Tribuna Portuguesa – José Ávila, Sr. Batista Vieira, Manuel Eduardo Vieira, Nelson Ponta-Garça - RTPi e muitos outros, OBRIGADA.
Ao nosso comite; Sr. Agostim e Sra. Lubélia Barbosa, Sra. Fátima Bettencourt, Joe “Caracol” Nunes, José Mendes e muitos outros
amigos, um sincero OBRIGADA! Vai ser uma noite que jamais se esquecerá!
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
SILVA SAUSAGE CO.
Linguiça - Italian Sausage
Morcela - Chorizo - European
Style Sausage–Portuguese Items
SOUSA HANDY MAN
SERVICE
Family Mortuaries
Joe Sousa
471 E. Santa Clara St. San Jose, CA 95116
(408) 998-2226
5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020
10641 Porter Lane
San Jose, CA 95127
Cell: (408) 234-7428
Remodeling Repair
Plumbing – Electrical
Flooring & Tile – Drywall
LIC# 316835
Fala-se Português
(408) 293-5437
Ask for; Luís Amarante or Carlos Fagundes
SANTA CLARA REALTY
TONY DELAS, Attorney 408-753-9526
ANTÓNIO AVELAR
MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345
Wills – Trusts – Business Law
Home Visits – Flat Fee
586 N. First St., Ste. 106
San Jose, CA 95112
1212 El Camino Real
Ste. 101
Santa Clara, CA 95050
Phone: 408 241 2520
Email:
[email protected]
Fala-se Português
www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com
MARIA C. DE SOUSA
NORBERT R. SILVEIRA
ATTORNEY AT LAW (Advogado)
Trusts – Wills – Probates
97 Decker Way
San Jose, CA 95127
(408) 923-5566
–
Real Estate
Consultant
Dr. Carol Pacheco, DDS
(408) 530-8587
25+ years Serving the
Community Buying and Selling
Homes
990 W Fremont Ave. Ste T
Sunnyvale, CA 94087
Dentista da
Comunidade
(408) 829-5515
[email protected]
1045 Willow St. San Jose, CA 95125 CalBRE #00844002
Falamos Português
PORTUGUESE COMMUNITY CENTER
Portuguese Organization for
Social Services and Opportunities
Non-Profit Org.
U.S. Postage Paid
Permit No. 3690
San Jose CA
1115 E. Santa Clara St. Suite A
San Jose, CA 95116
Current Resident Or
Manuel S. Bettencourt
Sales – Leasing – Property Management
1251 Park Avenue
San Jose, CA 95126
E-mail [email protected]
Tel: 408-275-6600
Cell: 408-858-0754
Fax:408-275-6677
APARTMENTS FOR RENT – Apartamentos Para Idosos
Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area
Senior Apartment Living - All Utilities Paid, walk to Supermarket
Bus, Hospital, Bank & Post Office, Fala-se Português
44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540
Helping families when they need it most ♥♥♥
Fala-se Português
Joe Soares
Ted Nunes
Jimmy Silveira
Cristina Escobar
Gilbert Neves
Sandra Gaspar
Melissa Rosa
Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose
(408) 295-6446
Lima Family Santa Clara FD.93
466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977
Lima Family Erickson FD.128
710 Willow St. San Jose
(408) 295-5160
4300 Business Center Drive
Fremont, CA 94538
Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo!
Fax: 510-438-9772
Tel: 510-438-9192

Documentos relacionados

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law

Leia mais