a carta - Portuguese Organization for Social Services and
Transcrição
a carta - Portuguese Organization for Social Services and
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication A C A R TA Volume MMXVI, Edição Nº4 Circulação: 2000 Abril de 2016 Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116 Phone: (408) 293-0877 Fax: (408) 293-5324 Email: [email protected] Website: www.portuguesecenter.org Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose Celebre Connosco Quadragésimo Aniversário No dia 9 de abril, a POSSO realiza o seu 40o Jantar de Aniversário com o intuito de celebrar quatro décadas de serviço comunitário e angariar fundos para os serviços prestados. Celebrate With Us Our Fortieth Anniversary April 9th, POSSO celebrates 40 years of service to our community. Your participation in the dinner will help maintain the services we provide. Congratulations to the San Jose Sharks for its 1st Portuguese Heritage Night! We appreciate your support by choosing our organization to donate a portion of your profits. Parabéns ao San Jose Sharks para a sua primeira noite celebrando a nossa Herânça Portuguesa! Imensament gratos por terem escolhido a POSSO para doação de porção dos rendimentos de saldos dessa noite. NOITE PORTUGUESA Profit / Proveitos $33,397.09 O b r i g a d a ♥ NOITE PORTUGUESA – Gross/Receita bruta $44,8886 The committee organized by Mr. & Mrs. Agostim Barbosa and Caracol deserve a huge CONGRATULATIONS! Comité organizado pelo Sr. Agostim, Sra. Lubélia e Caracol estão de parabéns! Festa como esta nunca houve. A todos os amigos da POSSO, organizações e benfeitores que nos ajudaram, não temos palavras como vos agradecer. Sr. Diretor Regional Paulo César Câmara Teves, da Direção Regional das Comunidades do Governo Açoriano visitou a POSSO! Agradecemos a sua visita. Desejamos aos nossos amigos, Manuel & Adelina Belém muita saúde e sorte! Que Deus vos abençõe. Gratos por todo o apoio prestad oà POSSO! This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication OS NOSSOS SERVIÇOS OUR SERVICES ASSISTÊNCIA SOCIAL: Somente por encontro marcado. ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES: Diariamente, das 9 da manhã às 3 da tarde, por encontro marcado. Por favor, telefone com antecedência. SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO: Diariamente das 9h00 às 16h00. FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA: Apenas com marcação. AULAS DE CIDADANIA: Quintas-feiras às 19h00 no segundo andar. AULAS DE INFORMÁTICA: Terças-feiras à 1 da tarde com a Fátima Moules. AULAS DE PORTUGUÊS: Quintas-feiras às 18h30 no segundo andar ASSISTÊNCIA LEGAL: Somente por encontro marcado, na última quinta-feira do mês com Gary Rose. SACO CASTANHO: Quartas-feiras, das 9:00 às 10:00 da manhã. ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas-feiras, das 11:00 ao meiodia. CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Dias 6, 13, 20 e 27 de abril das 9:30 às 11 da manhã. MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60, vivos e falecidos, na Igreja das Cinco Chagas, no primeiro domingo de cada mês, às 11h00. CASE MANAGEMENT: By appointment only. TRANSPORTATION ASSISTANCE: Daily from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. by appointment. Please call in advance for your appointment. INTERPRETATION: Daily 9:00 a.m. to 4:00 p.m. APPLICATION FOR CITIZENSHIP: By appointment only. CITIZENSHIP CLASSES: Thursday’s at 7:00 p.m. COMPUTER CLASSES: Tuesdays at 1:00 p.m. with Fatima Moules. PORTUGUESE LANGUAGE CLASSES: Thursday’s at 6:30 p.m. LEGAL ASSISTANCE: By appointment only with Gary Rose. Last Thursday of the month. BROWN BAG: Wednesdays, 9:00 a.m. to 10:00 a.m. SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesdays, 11:00 a.m. to noon CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE: April 6, 13, 20, 27, & 30 from 9:30 a.m.- 11:00 a.m. MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60, living and deceased at Five Wounds Catholic Church every first Sunday of each month at 11:00 DATAS ESPECIAIS SPECIAL DATES 9 de abril: Aniversário da POSSO 24-30 de abril: Passeio a parques nacionais e Las Vegas 29 de abril: Festa dos aniversariantes do Clube 60 PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS) Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto 1 de abril: Sopa de nabo e Feijão com Arroz. 4 dea bril: Sopa de vegetais e Rolo de Carne. 5 de abril: Sopa de cenoura e Peixe. 6 de abril: Sopa de galinha e Galinha com Vegetais. 7 de abril: Sopa de Carne e Cozido. 8 de abril: Caldo de peixe e Chicharros. 11 de abril: Sopa de Porco e Torresmos de Porco 12 de abril: Sopa de Couve e Churrasco de Galinha 13 de abril: Caldo de Peixe e Peixe 14 de abril: Sopa de Galinha e Peito de Galinha 15 de abril: Sopa de Vegetais e Quiche Vegetariano 18 de abril: Sopa de couve e Churrasco de Galinha 19 de abril: Sopa de Lentilha e Peixe 20 de abril: Sopa de Repolho e Carne de Porco Salteada 21 de abril: Sopa de Espinafre e Prego no Pão 22 de abril: Caldo de Peixe e Chicharros 25 de abril: Sopa de vegetais e Peixe 26 de abril: Sopa carne e Carne Assada 27 de abril: Caldo de Peixe e “Bacalhau A Gomes de Sa” 28 de abril: Sopa de Nabo e Peito de Galinha 29 de abril: Sopa de Vegetais e Prego no Pão O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo Condado de Santa Clara, Sourcewise e Silicon Valley Community Foundation. April 9: POSSO’s 40th Anniversary April 24-30: Trip to National Parks and Las Vegas April 29: Birthday party for members of Club 60 NUTRITION PROGRAM Menu may be substituted due to availability April 1: Turnip soup & Baked Beans with Rice. April 4: Vegetables soup & Meatloaf. April 5: Carrot soup & Fish. April 6: Chicken soup & Stir-Fry-Chicken. April 7: Beef soup & cozido (Portuguese boil). April 8: Fish Soup & Spanish Mackerel. April 11: Pork soup and Pork Ribs. April 12: Kale soup and BBQ Chicken. April 13: Fish soup and fish. April 14: Chicken soup & Baked Chicken April 15: Vegetable soup & spinach quiche. April 18: Kale soup and BBQ chicken. April 19: Lentil soup and Fish. April 20: Cabbage soup and Pork “Salteada”. April 21: Spinach soup & Steak Sandwich. April 22: Turnip soup & Spanish Mackerel . April 25: Vegetables soup and Fish April 26: Beef soup and Pot Roast. April 27: Caldo de peixe & “Bacalhau à Gomes de Sá”. April 28: Turnip soup & Baked Chicken April 29: Fish Soup & Spanish Mackerel. The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara County Senior Nutrition Program, Sourcewise and Silicon Valley Community Foundation PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members! Frank Alexandre, Regina Cardoso, Lisa Da Silva, Maria Dias, Bela Ferreira, Manuel Garcia, José Luís, Alfredo Medeiros, Adelina Nunes, Lidia Pereira, Celina Reis, Maria Rosa, Maria Humberta Rosa, Mary Rosa, Germana Silva, Maria José Silva, Judith Silveira, Lowell Sherman, Eduina Silveira. NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Seniors $20 per year, non-seniors $30 annual. NÃO É SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO! This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication CALENDÁRIO 2016 Quadragésimo Aniversário 2016 CALENDAR 9 de abril, a POSSO realiza o seu 40 Jantar de Aniversário com o intuito de celebrar quatro décadas de serviço comunitário e angariar fundos para as suas atividades. O jantar, que se iniciará às 7 horas da noite, terá lugar no Salão da Irmandade do Espírito Santo (I.E.S.), em São José. A ementa incluirá sopa, filé de linguado recheado com caranguejo e camarão, sobremesa e vinho. Seguir-se-á entretenimento por jovens da nossa comunidade. A doação para o evento é de $50. Para reserva de lugares, por favor telefonar para a POSSO (408293-0877). Participem no Jantar de Aniversário da POSSO e ajudem a manter uma organização que é única nos serviços que presta na nossa comunidade. Saturday, April 9th, POSSO Celebrates its 40th Anniversary POSSO celebrates four decades of community service and raise funds for their activities. The dinner, which starts at 7 pm, will take place in the Hall of the Holy Spirit (I.E.S.) in San Jose. The menu will include soup, filet of sole stuffed with crab and shrimp, dessert and wine. Entertainment will follow by the youth of our community. The donation for the event is $50. To reserve seats, please call (408-293-0877). Participate in the Anniversary Dinner and help maintain an organization that is unique in the services it provides our community. 24 de abril – 30 de abril: Las Vegas, Parques Nacionais em Utah e Laughlin. Sunday, April 24th to Saturday, April 30th :Las Vegas, National Parks in Utah, Laughlin. 7 de maio, sábado: Fim de Semana das Mães Provas de vinhos em Livermore com paragem nos Outlets. Saturday, May 7th: Mother’s Day Trip Livermore Wine Tasting with shopping at the Outlets. 19 de junho, sábado: Dia de Pais - Monterey, pescar num barco ou almoço na ponte. Saturday, June 19th: Father’s Day Trip Monterey, Fishing on boat or Lunch on Pier. 12 de agosto, sexta-feira: Graton Casino Membro $30/Não-Membro $35 Friday, August 12th Graton Casino Member $30/Non-Member $35 9 de setembro, sexta-feira: Apple Hill, Red Hawk Casino Membro $45/Não-Membro $50 Friday, September 9th :Apple Hill, Red Hawk Casino Member $45/Non-Member $50 7 de outubro, sexta-feira: Piquenique anual da POSSO no Seacliff Friday, October 7th :POSSO Picnic to Seacliff 15 de outubro, sábado: Festa em Watsonville Saturday, October 15th: Watsonville Festa 11 de novembro, sexta-feira: Black Oak Casino Membro $25/ Não-Membro $30 Friday, November 11th: Black Oak Casino Member $25/Non-Member $30 2 de dezembro, sexta-feira: Graton Casino, e visita a casa de um Rombeiro. Membro $40/ Não-Membro $45 Friday, December 2nd Graton Casino, Visit Rombeiro House. Member $40/Non-Member $45 o “VIDA ATIVA” GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES segundas - sextas (terças e quintas com professora) 9:00 às 10:00 da manhã “VIDA ATIVA” FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN Monday - Friday (Tuesdays and Thursday with teacher) 9:00 a.m.-10:00 a.m. Venha entrar em boa forma e diverta-se. O quarto de ginástica estará disponível diariamente para uso individual até às 3:00 da tarde. The exercise room is available daily for individual use until 3:00pm. Estas atividades são patrocinadas em parte pela San José State University e Silicon Valley Healthy Aging Partnership. These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership. This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication SILVA SAUSAGE CO. Linguiça - Italian Sausage Morcela - Chorizo - European Style Sausage–Portuguese Items SOUSA HANDY MAN SERVICE Family Mortuaries Joe Sousa 471 E. Santa Clara St. San Jose, CA 95116 (408) 998-2226 5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020 10641 Porter Lane San Jose, CA 95127 Cell: (408) 234-7428 Remodeling Repair Plumbing – Electrical Flooring & Tile – Drywall LIC# 316835 Fala-se Português (408) 293-5437 Ask for; Luís Amarante or Carlos Fagundes TONY DELAS, Attorney 408-753-9526 MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law Home Visits – Flat Fee 586 N. First St., Ste. 106 San Jose, CA 95112 Fala-se Português www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com MARIA C. DE SOUSA NORBERT R. SILVEIRA ATTORNEY AT LAW (Advogado) Trusts – Wills – Probates 97 Decker Way San Jose, CA 95127 (408) 923-5566 – Real Estate Consultant Dr. Carol Pacheco, DDS (408) 530-8587 25+ years Serving the Community Buying and Selling Homes 990 W Fremont Ave. Ste T Sunnyvale, CA 94087 Dentista da Comunidade (408) 829-5515 [email protected] 1045 Willow St. San Jose, CA 95125 CalBRE #00844002 Falamos Português PORTUGUESE COMMUNITY CENTER Portuguese Organization for Social Services and Opportunities Non-Profit Org. U.S. Postage Paid Permit No. 3690 San Jose CA 1115 E. Santa Clara St. Suite A San Jose, CA 95116 Current Resident Or Manuel S. Bettencourt Sales – Leasing – Property Management 1251 Park Avenue San Jose, CA 95126 E-mail [email protected] Tel: 408-275-6600 Cell: 408-858-0754 Fax:408-275-6677 APARTMENTS FOR RENT – Apartamentos Para Idosos Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area Senior Apartment Living - All Utilities Paid, walk to Supermarket Bus, Hospital, Bank & Post Office, Fala-se Português 44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540 Helping families when they need it most ♥♥♥ Fala-se Português Joe Soares Ted Nunes Jimmy Silveira Cristina Escobar Gilbert Neves Sandra Gaspar Melissa Rosa Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose (408) 295-6446 Lima Family Santa Clara FD.93 466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977 Lima Family Erickson FD.128 710 Willow St. San Jose (408) 295-5160 4300 Business Center Drive Fremont, CA 94538 Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo! Fax: 510-438-9772 Tel: 510-438-9192
Documentos relacionados
a carta - Portuguese Organization for Social Services and
MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Leia mais