GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015

Transcrição

GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015
ポルトガル語
版
T h e G u n m a G u i d e N o v . / D e c . 20 1 5
(公財)群馬県観光物産国際協会
Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange
群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F
TEL 027-243-7271
FAX 027-243-7275
Gunma-ken Maebashi-shi Ote-machi 2-1-1 Gunma Kaikan 3F
http://www.gtia.jp/kokusai/portuguese
e-mail: [email protected]
SOS EM TAKASAKI
13 de dezembro de 2015 (domingo)
das 10h às 15h
Gratuito
Sigiloso
Local: Prefeitura de Takasaki - 2ºandar (Takasaki-shi Takamatsu-cho 35-1)
Consultores: Advogados, gyoseishoshi (consultor administrativo), especialista do seguro
social e do trabalho (shakai roumushi)
Intérpretes: Português, espanhol, inglês, chinês e filipino
Informações e reservas: Associação Internacional de Turismo e Produtos Locais de Gunma
Fone: 027-243-7271 ou 080-1215-6113 (somente no dia da consulta)
Gunma
MY NUMBER (número de pessoa física)
No mês de outubro de 2015, todos devem ter recebido o cartão de
notificação, constando o My Number (número de pessoa física) de
12 dígitos, juntamente com o formulário para a solicitação do cartão
My Number (número de pessoa física).
A solicitação deste documento poderá ser feita a partir de janeiro
de 2016, através do correio, smartphone, etc.
Essa identificação numérica é definitiva. Por isso, tomem
bastante cuidado para evitar roubo ou uso indevido de
terceiros.
Este sistema de identificação será utilizado para
procedimentos administrativos, previdência social,
tributos, calamidades, etc.
目
次
外国人のための法律相談、My Number・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
インフルエンザ予防, 県内保健所 一覧・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
宝側温泉, 税の相談・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
飲酒運転防止、イルミネーション・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
.
-1-
P1
P2
P3
P4
Ministério
da
Saúde,
Trabalho e Bem-Estar
Província de Gunma
“Não vou “pegar” “Não vou transmitir” estes pensamentos são muito importantes para a prevenção da
influenza.
Vamos lavar as mãos para nos prevenir contra a influenza e, caso contrair a doença não esquecer de usar
máscaras, etc.
Não deixem de
Vamos usar sempre a
máscara !!
Não
deixem
de
usar a máscara !!
Vamos lavar sempre
as mãos !!
fazer gargarejo !!
Informações da província de Gunma sobre influenza: http://www.pref.gunma.jp/02/p07110015.html
RELAÇÃO DOS CENTROS DE SAÚDE DA PROVÍNCIA DE GUNMA
(Escritórios de Saúde e Previdência Social)
Escritório da Previdência
Social
Endereço
Telefone
Shibukawa
Shibukawa-shi Kanai 394
0279-22-4166
Isesaki
Isesaki-shi Shimoueki-cho 499
0270-25-5066
Fujioka
Shimotozuka 2-5
0274-22-1420
Tomioka
Tomioka-shi Tajima 343-1
0274-62-1541
Annaka
Annaka-shi Koubetou 336-8
027-381-0345
Agatsuma
Nakanojo-machi Nishinakanojo 183-1
0279-75-3303
Tone Numata
Numata-shi Usune-machi 4412
0278-23-2185
Tobu
Ota-shi Nishi Hon-machi 41-34
0276-31-8243
Kiryu
Kiryu-shi Aioi-cho 2-351
0277-53-4131
Tatebayashi
Tatebayashi-shi Ookaido 1-2-25
0276-72-3230
Maebashi-shi Hokensho
Maebashi-shi Asahi-cho 3-36-17
027-220-5779
Takasaki-shi Hokensho
Takasaki-shi Takamatsu-cho 5-28
027-381-6112
-2-
Takaragawa Onsen
O Takaragawa onsen é conhecido por suas qualidades
terapêuticas e pela magnífica paisagem que acompanha a
mudança das estações do ano. A estória sobre Takaragawa
Onsen é antiga. Diz a lenda que o príncipe Yamato
Takerunomikoto, em sua caminhada para a conquista do
leste do país, passou por Gunma e escalou o monte Hotaka,
onde ficou gravemente enfermo. Durante o seu sofrimento
avistou um falcão branco que o guiou atéTakaragawa
Onsen. O príncipe, ao banhar-se nessas águas, foi curado
de sua doença. Por isso, nessa época, ficou conhecido
como “Termas do Falcão Branco”.
Ainda não se sabe quando Takaragawa começou a ser
utilizado como um balneário de águas termais. Nas
proximidades do local, foram encontrados vestígios de um
povo antigo (jomon jin), dando indícios que estas termas
foram utilizadas desde os tempos remotos. No Kusatsu
Onsen e outros, também, foram encontrados vestígios
desse povo antigo (jomon jin); pensando na localização
geográfica e na altitude acima do nível do mar, dá para se
pressupor, as dificuldades para se viver no local. Dessa
forma, podemos concluir que o onsen representou um
importante papel para esses povos, sendo também,
utilizado como um eficiente meio para curar doenças.
Mesmo nos dias de hoje, é reconhecida as qualidades
terapêuticas dessas águas termais.
O Takaragawa Onsen adquiriu suas caracteristicas atuais
na era Taisho, onde foram construídas “ryokan” (hospedaria
japonesa) para hospedar as pessoas que vinham se curar
de suas doenças.
O local conta com fontes de águas termais ao ar livre
(rotenburo) totalizando uma área de 470 tatamis (medida
japonesa). São 4 locais para o banho de águas termais:
Kodakara (200 tatamis), Makanoyu (120 tatamis),
Hannanoyu (50 tatamis), que podem ser utilizados por
homens e mulheres e, o Mayanoyu (100 tatamis), para uso
exclusivo de mulheres. O onsen está rodeado por belas
formações rochosas o que dá um realce especial a
paisagem.
TAKARAGAWA ONSEN
Gunma-ken Tone-gun Minakami-machi Fujiwara 1899
Informações: 0278-75-2611
BALCÃO DE CONSULTAS SOBRE IMPOSTOS
Os escritórios de administração de impostos das cidades de Isesaki e Ota, oferecem
consultas sobre impostos, com intérpretes em português, todos os últimos domingos do mês.
Tobu Gyosei Kenzei Jimusho
End: Ota-shi Nishihon-cho 60-27
Tel: 0276-31-3261
Horário: das 9:00 às 15:30
Isesaki Gyosei Kenzei Jimusho
End: Isesaki-shi Imaizumi-cho 1-22-1
Tel: 0270-24-4350
Horário: das 9:00 às 15:30
-3-
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DE TRÂNSITO
Com a proximidade das festas de confraternização de final e começo de ano, aumenta o consumo de bebidas
alcoólicas.
Quem vai dirigir não deve beber. Muitos casos de acidentes, com vítimas fatais, envolvem motoristas
embriagados. Mesmo em pequenas doses, o álcool prejudica a percepção de velocidade, distância, pode
comprometer a coordenação motora, etc.
No Japão, se o indivíduo for apanhado dirigindo embriagado as punições são severas:
◆ Dirigir embriagado: até 5 anos de prisão ou multa de até 1 milhão de
ienes, suspensão ou cancelamento da carteira de motorista.
◆ Dirigir alcoolizado: até 3 anos de prisão ou multa de até 500 mil ienes,
suspensão ou cancelamento da carteira de motorista
◆ Negar-se a fazer o teste de bafômetro: até 3 meses de prisão ou multa
de até 500 mil ienes.
Estas sansões não se restringem somente ao motorista embriagado/alcoolizado, vale também para as pessoas que:
◆ Oferecer o carro para quem vai dirigir embriagado/alcoolizado: até 5 anos de prisão ou multa de até 1
milhão de ienes, suspensão ou cancelamento da carteira de motorista
◆ Oferecer ou vender bebida alcoólica para quem vai dirigir: até 3 anos de prisão ou multa de até 500 mil
ienes, suspensão ou cancelamento da carteira de motorista
◆ Pegar “carona” com motorista embriagado: até 3 anos de prisão ou multa de até 500 mil ienes, suspensão
ou cancelamento da carteira de motorista
◆ Pegar “carona” com motorista alcoolizado: até 2 anos de prisão ou multa de até 200 mil ienes, suspensão
ou cancelamento da carteira de motorista
GUNMA ILLUMINATION
GUNMA FLOWER PARK
Período: 31 de outubro de 2015 até 11 de janeiro de 2016
Local: Maebashi-shi Kashiwagura-machi
Informações: 027-283-8189
Horário: das 16:00 às 21:00
HARUNAKO ILLUMINATION - FESTA 2015
Período: de 5 até 27 de dezembro de 2015
Local: ao redor de lago Haruna
Horário: das 17:00 às 22:00
Informações: 027-374-5111
ISESAKI ILLUMINATION
Período: 5 a 25 de dezembro de 2015
Local: Isesaki-shi Hashienuma Kankyo Fureai Kouen
Horário: das 16:30 às 21:30
Informações: 0270-24-2211
-4-

Documentos relacionados

The Gunma Guide

The Gunma Guide Ao fazer o licenciamento obrigatório do veículo ou da motocicleta, o seguro obrigatório deve ser renovado por um período que cubra o tempo de validade do licenciamento (shaken). Pedimos atenção esp...

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide Línguas : Português, Espanhol, Chinês, Vietnamita, Tailandês, etc. Taxa de participação: Gratuita Inscrição: até o dia 25 de Novembro de 2011. Forma de inscrição: formulário específico enviado por ...

Leia mais

Gunma Guide Maio /Junho 2016

Gunma Guide Maio /Junho 2016 The Gunma Guide May / June 2016 (公財)群馬県観光物産国際協会 Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide Visita ao pomar de maçãs (degustação + 2 maças) Horário de retorno previsto para às 18:00hs Informações e reservas :

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide Você por acaso não se esqueceu de fazer o check-up anual ? Cuidado com a síndrome metabólica. O termo Síndorme Metabólica descreve um conjunto de fatores de risco metabólico que se manisfestam num...

Leia mais