The Gunma Guide

Transcrição

The Gunma Guide
ポルトガル語版
The Gunma Guide
November/December2011
SOS
CONSULTA LEGAL PARA ESTRANGEIROS
Gratuito・ Sigiloso ・Com Intérpretes
Domingo, 11 de Dezembro de 2011
das 10:00 às 15:00 hs
Advogados, Despachantes, Consultor do Seguro Social
(Shakai Hoken) e Trabalhista
Local: Prefeitura de Isesaki Prédio Leste/5º. andar(Isesaki-shi Imaizumi-cho 2-410)
Informações: Associação Internacional e de Turismo de Gunma
Tel: 027-243-7271 (todos os dias) ou 090-1215-6113 (somente no dia da consulta)
Curso de Formação de Intérpretes para Assistência Médica
Estamos cadastrando pessoas que possam colaborar como intérpretes
Você que têm como língua pátria alguma língua estrangeira, não gostaria de ajudar os estrangeiros que
vivem em Gunma dando-lhes condições de fazer consultas e receber tratamentos médicos com mais
segurança e tranqulidade ?
Após a conclusão deste curso e avaliação de conhecimentos, os participantes que tiverem interesse
poderão ser cadastrados como Intérpretes para Assistência Médica da Província de Gunma.
Data : 1, 8, 11 e 15 de Dezembro das 10:30 ~ 15:00hs (4 aulas)
Local: Maebashi-shi Otemachi 1-1-1(Sede do Governo de Gunma e no Centro Danjo Kyoudo Sankaku)
※Não exige-se experiência anterior e não há restrição de nacionalidade
Línguas : Português, Espanhol, Chinês, Vietnamita, Tailandês, etc.
Taxa de participação: Gratuita Inscrição: até o dia 25 de Novembro de 2011.
Forma de inscrição: formulário específico enviado por correio, fax ou e-mail.
Informações :
Gunma-ken Seikatsu Bunka-bu Tabunka Kyousei Suishinkakari
TEL:027-226-3396 E-mail:[email protected]
Realização:Governo de Gunma Apoio:GTIA
Associação Internacional e de Turismo de Gunma (GTIA)
Gunma-ken Maebashi-shi Otemachi 2-1-1 Gunma Kaikan 3o.andar
Tel: 027-243-7271
Fax: 027-243-7275
HP: http://www.gtia.jp/kokusai/portuguese/ E-mail: [email protected]
Novo escritório
Atendimento
no
novo
escritório a partir do dia 14 de
novembro de 2011.
Endereço:Takasaki-shi
Takamatsu-cho 26-5 /1º.piso
Endereço atual
Tribunal do Distrito
de Maebashi Sucursal
de Takasaki
(20min. à pé da Estação JR Takasaki)
vendidos no local.
TEL 027-328-1154
(o número do telefone não mudará)
Purple Hot Line
Centro-médico geral
Prefeitura de Takasaki
JR Takasaki
saída leste
➽ os selos fiscais não serão
Consultas Gratuitas em 6 línguas
Você não está sozinha, estamos aqui para lhe proteger e dar as informações e o apoio que necessita.
Se você é uma vítima de algum crime, se estiver sofrendo violência doméstica ou infantil, têm dúvidas
sobre a criação de filhos ou esta passando por problemas trabalhistas; não hesite em entrar em contato
conosco. Encontraremos uma solução para os seus problemas juntos. Seja qual for ele, apresentaremos um
profissional que possa auxiliar você.
Ligação gratuita de qualquer parte do Japão
segunda ~ sábado das 13:00 até às 19:00hs
(Aos residentes estrangeiros favor pressionar o número 1 )
Atendimento em espanhol todas as quartas da 13:00 ~ 19:00hs
(chinês, tailandês, inglês, filipino, espanhol e koreano, favor verificar o horário)
Aviso importante do Acordo da Previdência Social entre o Japão e o Brasil
Aos que têm nacionalidade brasileira e moram no Japão
O Japão e o Brasil estão trabalhando juntos para colocar em vigor, o mais rápido possível, o Acordo da
Previdência Social Japão-Brasil.
As contribuições feitas nos dois países serão somadas e a pensão será paga conforme o tempo e as leis
vigentes no Brasil e no Japão.
Atenção : Quem receber a devolução parcial das parcelas das contribuições pagas no Japão,
não terá direito de solicitar a pensão japonesa.
Informações : Nenkin Jimusho da sua jurisdição ou ligue para o Serviço
Nenkin Dial : 0570-05-1165 (atendimento somente em japonês).
Isesaki Ilumination Night 2011
Gunma Flower Park Ilumination
Com uma iluminação ecológica, o parque de Hashienuma
Data: 1º. de novembro até 9 de janeiro de 2012
estará todo decorado para o fim do ano com lâmpadas
End: Maebashi-shi Kashiwagura-machi 2471-7
LED.
Informações :027-283-8189
Local: Parque Isesaki Hashienuma Fureai
Período : de meados até o fim de dezembro de 2011
Dias de semana: 17:00 ~
23:00hs
Sábado e domingo : das 17:00 ~
24:00hs
Informações : 0270-24-2211
Isesaki Romantic Night 2011
Iluminação na Fonte das Termas de Kusatsu
O Parque de Diversões Kezoji
A fonte das Termas de kusatsu receberá uma
estará todo decorado e iluminado
iluminação especial este ano. Mais de 50 mil lâmpadas
para o Natal. Alguns brinquedos
LED irão criar um efeito especial com o reflexo na
do parque também funcionarão
água.
até mais tarde, confira !
Local : Termas Kusatsu Onsen
Local : Kezoji Kouen (Isesaki-shi Kezoji-machi 1)
Data:23 de nov até 29 de fev
Período : 17 até 25 de dezembro de 2011
Horário:das 17:00 até 25:00hs
Informações : 0270-25-4478
Informações : 0279-88-0800
Iluminção das Estações da
Ota Ilumination 2011
Linha Watarase Keikoku
As
7
estações
desta linha
ferroviária
Data : 5 de novembro até 9 de janeiro de 2012
estarão
especialmente iluminadas para o fim de ano.
End : Ota-shi Hokubu Koen (Kamigodo-cho 2079-3)
Tel : 0276-47-1840
Venha fazer um passeio de trem maria-fumaça e
aprecie o linda decoração.
Período : 4 de dezembro até 29 de fevereiro de 2012
Horário: 16:30 até a passagem do último trem
Informações : 0277-76-0962
O Pingente de Takasaki
O centro da cidade receberá uma
iluminação
Quem
for
especial
a
Ilumination Festa 2011 no Lago Haruna
As luzes de Natal enfeitarão o Lago Haruna por mais
de
Natal.
um inverno. O reflexo do colorido das luzes e as
Takasaki
neste
árvores de natal flutuantes criam um efeito muito
período vai se encantar com o
especial.
colorido dos pisca-piscas na Saída
Local: Lago Haruna (Visit Center)
Oeste da Estação JR Takasaki.
Endereço: Takasaki-shi Haruma-machi
Período: 17 até 31 de dezembro
Período: mês de dezembro das 17:00 até 22:00hs
Horário: 17:00 ~ 23:00hs
Informações: 027-374-5111
Fins de semana das 17:00 ~ 24:00hs
Informações : 027-374-5111
Feira de Turismo de Produtos Típicos de Gunma
A Rede de Lojas Yamada Denki estará realizando uma grande queima de estoque
neste evento.Também serão montadas muitas barracas de divulgação e venda de
produtos típicos, culinária e artesanto das Províncias de Gunma, Tochigi e Ibaraki.
Data : 26 e 27 de novembro (sábado e domingo) das 10:00 as 21:00hs
Local : Green Domu Maebashi (Maebashi-shi Iwagami-machi)
Informações : 0277-226-3385
A Preparação para o Oshôgatsu (Passagem de Ano)
A chegada do oshôgatsu (Ano Novo) é uma data muito importante para
os nipônicos.
Os preparativos para esta celebração começam no mês de dezembro.
Esta data é comemorada com culinária típica e práticas tradicionais que
se prolongam por vários dias.
A começar pelo osoji, a faxina geral que deve ser feita até o término do
ano, cujo sentido não é só de limpeza do espaço físico mas também
espiritual e purificação do ambiente.
O shogatsu é o símbolo da renovação e a época para retornar ao
furo-sato(terra natal) para passar o fim de ano com os familiares.
Nesta época, os meios de transporte entre as província alcançam o pico
máximo de passageiros.
Observando a maneira como os japoneses comemoram a passagem do
ano, podemos compreender um pouco da filosofia de vida deste povo.
RESPEITE AS NORMAS E PROTEJA A VIDA !
NUNCA DIRIJA APÓS INGERIR ALCOOL !
➽Por provocar um acidente de trânsito
Motoristas Embriagado
Se beber não diija! Se dirigir não beba!
➽35 pontos (cancelamento
da Carteira de motorista)
Motorista Alcoolizado
➽13 pontos
(nível de alcóol de 0,15 até 0.25ml)
alcoolizado e fugir do local é de 10 anos
Para quem emprestou o carro para o
motorista embriagado
➽Pena de até 5 anos ou multa de1 milhão de ienes
Pessoa que emprestou o carro para o
motorista alcoolizado
➽25 pontos
(nível de alcóol acima de 0,25ml)
Período em que não poderá renovar a
Carteira de Habilitação
➽Por dirigir alcoolizado é de 3 anos
➽Por provocar um acidente com vítima fatal por
estar alcoolizado é de 7 anos
➽Pena de até 3 anos ou multa de até 1 milhão de ienes
Para quem forneceu a bebida alcoólica para
o motorista e todos os passageiros
➽Pena de até 3 anos ou multa de até 500 mil ienes
Para quem forneceu a bebida alcoólica
➽Pena de até 2 anos ou multa de até 300 mil ienes
PREVENÇÃO CONTRA INFLUENZA AH1N1
Não transmita, não contraia. Proteja-se!
Medidas simples no dia-a-dia poderão proteger você e sua família do contágio!
➽Faça gargarejos e lave as mãos antes das refeições e ao retornar da rua.
➽Sempre use máscara em locais públicos e ao ir ao hospital
A vacinação também poderá aliviar os sintomas em caso de
contração do vírus e também ajudar no processo de recuperação.
Consulte o seu médico.
Informações: no Centro de Saúde da sua jurisdição (Hoken Fukushi Jimusho) ou pelo telefone 027-224-5300
(Divisão de Prevenção de Doenças Contagiosas, Vacinação, Assistência Social e Saúde).
BOAS FESTAS E
FELIZ ANO NOVO !!!

Documentos relacionados

The Gunma Guide

The Gunma Guide Consultas Gratuitas sobre Acidentes de Trânsito Este centro de consultas oferece orientação sobre acordos extra-judiciais, solicitações de pagamento de indenização e transmite informações sobre as ...

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide responsáveis para o aumento dos casos de síndrome metabólica na nossa sociedade. Recomendações : * Passe por avaliação médica regularmente, mesmo que não esteja muito acima do peso, para identifica...

Leia mais

GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015

GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015 群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide culinária tradicional das barracas representantes de Gunma como o yaki-manju,yakisoba, monjayaki, pratos com carne de porco e muitos outros produtos típicos de Gunma. Data : 18 e 19 de Setembro das...

Leia mais