EDIÇÃO 239 SETEMBRO DE 2015
Transcrição
EDIÇÃO 239 SETEMBRO DE 2015
EDIÇÃO 239 SETEMBRO DE 2015 たかさきしこくさいこうりゅうきょうかい Associação Internacional de Takasaki - 高崎市国際交流協会 TAKASAKI CITY Core City Cidade de Takasaki= População: 375.407 Área: 459,16km² Residentes Estrangeiros Registrados= 4.218 residentes estrangeiros provenientes de cerca de 60 países diferentes morando em Takasaki da China, Filipinas, Coreias etc… (em 31 de julho de 2015) = Informações da Associação Int’l de Takasaki = = Informações da Prefeitura de Takasaki = Curso de Língua Japonesa aos Estrangeiros Período de Outono (10 aulas) Auxílio especial para assistência social Aulas em pequenos grupos ou aulas individuais estão disponíveis. Poderão receber orientações adequadas dependendo do seu nível de aprendizado. Custo= 500 ienes por curso (10 aulas) Inscrições= Entrar em contato com a Associação até 1 semana antes do início de cada curso Aulas no Chuo-Kominkan 3a-feira (10:00 às12:00 hs.) 5a-feira (19:00 às 20:30 hs.) Sábado (13:30 às15:30 hs.) 08/set a 24/nov 17/set a 19/nov 19/set a 21/nov Aulas no Nakai-Kominkan 4a-feira (18:30 às 20:00 hs.) 09/set a 18/nov Aulas no Gunma-Fukushi-Kaikan 2a-feira (19:00 às 20:45 hs.) 07/set a 30/nov 4a-feira (16:30 às 18:15 hs.) 09/set a 18/nov Aulas no Shinmachi-Jiyu Kukan Michikusa 2a-feira (10:00 às11:45 hs.) * 05/out a 21/dez Sábado (10:00 às11:45 hs.) * 10/out a 12/dez *com berçário (necessário fazer a reserva antecipada) ☎ 027-321-1201 Curso de língua japonesa aos estrangeiros Os professores de língua japonesa da universidade Gunma Kenritsu Joshi Daigaku estão oferecendo um curso de japonês aos estrangeiros no total de 13 aulas. Dia= de 19/out. a 25/jan. de 2016 Horário=18:00 às 19:30 horas Local=Gunma Kenritsu Joshi Daigaku (Tamamura-machi, Kaminote 1395-1 ) Custo=gratuito (com estacionamento) Nível do curso=aqueles que sabem ler Hiragana e compreender frases escritas em japonês simples Informações= Gunma Kenritsu Joshi Daigaku e-mail: [email protected] ☎ 0270-65-8511 Em conjunto com o aumento do imposto sobre consumo a partir de abril de 2014, será oferecido o “Auxílio especial para assistência social”. A Prefeitura enviará o formulário de solicitação àqueles que poderão ser elegíveis no final de agosto. Beneficiários= Pessoas isentas do imposto municipal (per capita) referente ao ano 2015. Quem não pode receber o subsídio= Pessas isentas do imposto municipal cujos dependentes sejam contribuintes deste imposto e dependentes dos beneficiários do subsídio de sustento (seikatsu hogo) e outros. Valor do subsídio= 6.000 ienes (por beneficiário) Período de solicitação= no guichê de 01/set. (3a) a 28/dez. (2a) (exceto sábados, domongos e feriados) via correio de 01/set (3a) a 31/dez (5a) Cuidado com fraudes de transferência bancária e informações sobre dados pessoas envolvendo este subsídio. “My Number” será enviado em outubro Aqueles que não estão morando no endereço do atestado de residência, por motivos de internação hospitalar, violência doméstica, abuso infantil, assediador, etc. para que possa receber o “Cartão de notificação”, efetue os trâmites para registrar o seu paradeiro. Período de registro= de 24/ago. (2a) a 25/set. (6a) no guichê Prefeitura Central de Takasaki 1o andar (Shimin-ka Jumin Kiroku-tanto) via correio Takasaki Shiyakusho Shimin-ka 〒370-8501 ☎ 027-321-1232 Registre-se logo! Central de atendimento telefônico multilíngue 2a a 6a-feira das 9:30 às 17:30 ☎ 0570-20-0291 Associação Internacional de Takasaki (Repartição de Assuntos Internacionais 2o piso, Prefeitura Central de Takasaki) Tel: 027-321-1201 Fax: 027-330-1819 E-mail: [email protected] Atendimento: 8:30 às 17:15 horas (2a a 6a) HP=www.glocalfive.net/tirs/ (versões em inglês, chinês e português) Informativo Takasaki Central, no térreo onde poderão receber apoio completo para efetuar a inscrição no melhor Hoikuen para seus filhos. = Informações da Prefeitura de Takasaki = Envio de Hoken-sho Novo Barulho feito na vida diária pode causar conflito com os vizinhos A Prefeitura de Takasaki enviará em setembro um novo Carteirinha de Seguro Nacional de Saúde (Kokumin Kenko Hoken-sho)para o titular de cada família ingressado no seguro que terá validade até o dia 30 de setembro de 2016. Tome cuidado com o volume da TV, rádio e instrumentos musicais. Se o atraso de pagamento do imposto do Seguro Nacional de Saúde for mais de 1 ano, sem uma razão justa, a Prefeitura enviará Shikaku Shomei-sho em vez da Carteirinha Hoken-sho. Nesse caso, a pessoa terá que efetuar o pagamento integral de despesas médicas no hospital. Para receber o reembolso da parte segurada, será necessário efetuar os trâmites na Prefeitura. Instale a TV e unidade externa do ar condicionado afastadas da casa do vizinho. Eduque seus animais de estimação Inscrições abertas para Yochien e Hoikuen ( Jardim de Infância e Creche) Os responsáveis que estão com previsão de ingressar o seu filho no Yotien ou Hoikuen em abril de 2016, poderão efetuar inscrições diretamente nas instituições perto de sua casa. Abra e feche as portas e janelas sem fazer muito barulho. Censo Populacional de 2015 Inscrições: Yotien púbico e particular= 01/set. (3a) a 15/set. (3a) Hoikuen=01/set.(3a) a 30/set. (4a) Informações= Entre em contato pessoalmente no próprio estabelecimento ou na Prefeitura na repartição de Hoiku-ka. ☎ 027-321-1246/0111 O Censo Populacional, realizado a cada 5 anos no Japão, será realizado em escala nacional no dia 1 de outubro de 2015. Apesar de serem apenas 2 idiomas disponíveis para o questionário via internete, os questionários para preencher a mão estarão com tradução em 27 idiomas (inclusive português), poderão ser solicitados aos recenseadores de acordo com seu idioma materno. Obs.: Para as pessoas que mudaram de endereço e estão procurando um Hoikuen para seus filhos, consultem a portaria de Hoiku-ka da Prefeitura Assessoria em línguas estrangeiras Radio Takasaki FM 76.2MHz Noticiário em português 4as-feiras às 14:55, 18:55 e 21:55 domingos às 10:55, 14:55 e 21:55 Não use aspirador de pó, máquina de lavar roupa, de manhã cedo e no meio da noite. inglês: 2a a 6a feira 8:30 às 16:30 horas chinês e português: 2as e 5as feiras 13:00 às 17:00 horas きゅうじつとうばん い 休 日当番医 Plantão Médico de domingos e feriados nacionais ※Traga seu cartão do seguro de saúde Horário de atendimento: 9:00 às 18:00 horas ※Consultas de emergência sobre saúde das crianças: ☎ #8000 para pedir um conselho de um profissional de saúde (atendimentos: 2a ao sábado 18:00 às 8:00 no dia seguinte, aos domingos e feriados 9:00 às 8:00 no dia seguinte) Data Clinica Geral Pediatria 06/set.(dom) 13/set.(dom) 20/set.(dom) 21/set.(fer) 22/set.(fer) 23/set.(fer) Uehara Clinic (Takazeki) ☎ 322-4965 Hara Iin (Midori) ☎ 362-5959 Yamauchi Iin (Kita-Futaba) ☎ 322-6338 Yoshida Clinic (Oyagi) ☎ 388-1079 Futaba Clinic (Futaba) ☎ 388-8592 Shimizu Iin (Shingokan) ☎ 322-0534 Horikoshi Iin (Tsubaki) ☎ 322-2843 CBC Clinic (Egi) ☎ 321-2111 Akagi Clinic (Shimo-Kobana) ☎ 340-7400 Koyagi Iin (Koyagi) ☎ 365-5897 Hanamizuki Iin (Shimo-Kotori) ☎ 329-7007 Aoi Clinic (Yachiyo) ☎ 310-3939 Himawari Cl. (Minami-Orui) ☎ 352-9552 Hamajiri Clinic (Hamajiri) ☎ 363-8311 Hiura Iin (Kenzaki) ☎ 344-1175 Miyashita Clinic (Shinbo) ☎ 360-5577 Kami-Orui (Kami-Orui) ☎ 352-1019 Kaizawa Chuo (HigashiKaizawa) ☎ 363-7001
Documentos relacionados
The Gunma Guide
O JIBAISEKI ou seguro obrigatório de danos pessoais causados por veículos automotores e tem por finalidade amparar as vítimas de acidentes de trânsito em todo o Japão, indiferente de quem seja a cu...
Leia mais