Gunma Guide Maio /Junho 2016

Transcrição

Gunma Guide Maio /Junho 2016
ポルトガル語版
The Gunma Guide May / June 2016
(公財)群馬県観光物産国際協会
Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange
群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F.TEL 027-243-7271
FAX 027-243-7275
Gunma-ken Maebashi-shi Ote-machi 2-1-1 Gunma Kaikan 3F
http://www.gtia.jp/kokusai/portuguese/
ATENDIMENTO
DA
e-mail: [email protected]
GTIA
(Associação Internacional, de Turismo e Produtos Locais de Gunma)
Consulta sobre problema cotidiano, serviço de intérprete e tradução, etc.
Dias de atendimento : Segunda ~ Sexta
Horário
: 8:30 ~ 17:00hs.
Telefone : 027-243-7271
Endereço : Maebashi-shi Otemachi 2-1-1 Gunma Kaikan 3andar
Imposto sobre Veículos
O prazo para o pagamento do Imposto sobre Veículos termina no dia 31de maio.
O Imposto sobre Veículos é recolhido em parcela única anual. Ele é cobrado de todos os
proprietários ou usuários (em caso de automóveis alienados) de veículos registrados no
Departamento de Transportes de Gunma (Gunma Unyu Shilyoku), na data-base de 1ºde abril.
Os proprietários de Kei Jidosha (veículos com motor de baixa cilindrada de até 660 cc),
motocicletas, motos (com motor de 50cc), devem pagar o imposto sobre veículos leves. A
arrecadação deste imposto é feita pelos municípios.
O boleto para o pagamento dos Impostos sobre Veículos e Veículos Leves serão enviados pelas
prefeituras e órgãos competentes no mês de maio.
Os escritórios de administração de impostos provinciais de Isesaki (IsesakiGyosei Kenzei
Jimusho) e Ota (Tobu Kenzei Jimusho) oferece
atendimento em português e espanhol, todo último domingo
do mês.
Dia da consulta : 29 de maio de 2016 ( 9:00 às 15:30hs)
Tobu Kenzei Jimusho (Ota)Tel: 0276 (31)3261
End: Ota-shi Nishihon-cho 60-27
Isesaki Gyosei Kenzei Jimusho Tel: 0270(24)4350
End: Isesaki-shi Imaizumi-cho 1-22-1
Informativo Eletrônico para todos os estrangeiros residentes em Gunma !
Acesse o Site da Associação Internacional, de Turismo e
Produtos Locais de Gunma e encontre informações importantes
sobre o cotidiano,eventos e turismo.
Receba mensalmente este informativo por e-mail.
Para cadastrar-se acesse : http://www.gtia.jp/kokusai/portuguese/index.php
目
次
協会言語サービス案内、自動車税、メルマガ登録の案内・・・・・・・・・・・・・・・・・P1
住宅侵入防止・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P2
SNS 利用上の注意点、
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P3
イベント、嬬恋・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P4
Como se Prevenir da Invasão de Ladrões em sua Residência
Os roubos de casas em que os moradores estão ausentes, corresponde a
15% dos casos de crimes que ocorrem em residências. Com algumas
precauções e cuidados é possível prevenir estes tipos de ocorrências
Alguns cuidados básicos podem deixar a sua casa mais protegida.
Métodos utilizados pelos ladrões para entrar em residências
A maioria dos roubos em residências ocorre quando as pessoas se
encontram ausentes de sua moradia. Os ladrões fazem uma ronda do local
verificando: a facilidade de entrada e fuga da casa, se não há presença de pessoas, etc.
Foi constatado que, 50% dos casos de delito em residências, ocorrem porque as portas se encontram
destrancadas e, 40% ocorrem com a quebra de vidraças, o que facilita o destrancamento das portas por
dentro.
Residências Seguras
Faça a sua casa parecer de difícil acesso, isso aumentará a probabilidade do ladrão desisitir de invadir a sua
residência. Segundo o resultado de uma pesquisa, 70% dos ladrões desistem de invadir uma casa se a
tentativa demorar mais de 5 minutos e, 90% desistem se a tentativa demorar mais que 10 minutos.
É importante tomar medidas preventivas para evitar a invasão.
Medidas de Segurança contra o Roubo em sua Residência
◆O que fazer para evitar a invasão em sua residência
Trancar portas e janelas mesmo quando for se retirar por pouco tempo (jogar lixo, fazer compras, etc)
Trancar janelas do banheiro, janelas do 2º andar
Utilizar portas com trava de segurança de fechadura tetra chave dupla
Instalar grades de proteção nas janelas, instalar janelas com vidros anti-roubo
Instalar travas de segurança na parte de cima e de baixo da janela
Instalar placas de proteção entre o vão da porta e parede
Não deixar suportes que sirvam como degraus e facilitem a entrada de estranhos na casa
Cultivar arbustos debaixo da janela
◆Medidas para visualizar o rosto e corpo do suspeito
Instalar interfone com câmera e câmeras de vigilância
Podar os matos e deixar os muros baixos para que se possa ter uma boa visualização do local
Fazer com que a varanda tenha uma boa visualização
Avisar os vizinhos quando for se ausentar
◆Medidas de Iluminação
Acender as luzes do portão e entrada da casa durante a noite
Instalar sensores de segurança e luzes com sensores
Se for se ausentar durante à noite, deixar alguns cômodos da casa acesos
◆Alarmes
Instalação de alarmes de segurança nas portas e janelas
Criar cães de guarda
Forrar o chão com cascalhos
Local de Informações:
Kencho Shouhi Seikatsu-ka
Telefone: 027-226-2356
Fax: 027-223-8100
Tenha Cuidado ao Usar as Redes Sociais Virtuais !
As Redes Sociais como FaceBook, Twitter, etc são meios práticos para fazer novas
amizades e manter contato com as pessoas queridas pois, são fáceis para enviar
mensagens e outros através de computadores e smartphones.
Entretanto, ao utilizar as redes sociais sem compreender as suas características,
poderá ser surpreendido com problemas inesperados. Assim, previna-se e utilize em
segurança as redes sociais, tomando cuidados com os seguintes ítens:
Ajuste o perfil. Verifique como está disponibilizando
as informações que está divulgando.
A maioria das redes sociais se usadas na sua configuração inicial,
permite que qualquer pessoa tenha acesso as suas informações.
Controle as informações que gostaria de divulgar. Avalie bem se
a informação é algo que pode ser divulgada e até onde irá
divulgar.
Ajuste o nível em que cada post será mostrado ao
postar comentários no mural.
Seja cuidadoso com as pessoas que conheceu através de internet!
As informações de perfil, como biografia e fotos, são fáceis
de trocar e colocar dados falsos. Assim, não confie
facilmente em alguém que conheceu através de internet e
evite de:
Fazer a compra e venda de produtos. Ensinar informações
pessoais como nome e endereço. Enviar fotos e vídeos e de
encontrar pessoalmente
Pois, há a possibilidade de problemas inesperados e ser
vítima de golpes e "ciladas" on-line.
Lembre-se! É muito perigoso confiar facilmente em
informações postadas na internet.
Verifique bem antes de divulgar alguma informação !
A internet é usada em todo local do mundo, por pessoas de
pensamentos variados. Isto significa que alguém poderá reagir
de uma forma inesperada e agredir excessivamente a um
comentário postado por você.
Assim, antes de postar, veja bem se o comentário não irá ferir a
dignidade, a reputação e o sentimento de alguém e, se o
conteúdo é baseado em algo verdadeiro.
Avalie bem o conteúdo dos comentários antes de colocar na
rede. Seja criterioso em relação ao que publica.
Informações:
Seção de Segurança da Comunidade da polícia de Gunma
Telefone 027-243-0110 (ramal 3495)
※Atendimento solo em japonês
Tsumagoi-mura
Tsumagoi-mura localiza-se a noroeste da província de Gunma e faz
fronteira com Naganohara, Kusatsu e Nagano. Por se localizar num planalto,
o clima no verão é propício para o cultivo de verduras, como o repolho.
Tsumagoi-mura, denominada como a “terra sagrada dos maridos que
amam suas esposas”, foi instituída no ano de 1889 com a junção de 11 vilas
locais. Hoje é considerada como a melhor e mais importante área de
produção de repolhos do país.
Origem do nome Tsumagoi Reza a lenda, que o nome Tsumagoi, originou-se devido a lamentação de
Yamatotakeru no Mikoto, filho do 12º imperador Keiko, pela perda de sua amada esposa Ototachibana
Hime, que se atirou no mar para apaziguar a fúria do deus do mar, durante a batalha do leste. O nome
Tsumagoi é formado pelos ideogramas tsuma e koi, que significam respectivamente: esposa e amor.
JAO (Japan Aisaka Organization) Japan Aisaka Organization (organização dos maridos que amam suas
esposas, tradução literal) é um grupo que tem como conceito promover o life style of Aisaka, ou seja, o
marido demonstrar seu amor a sua esposa. O grupo Aisaka, acredita que um bom relacionamento
conjugal, pode tornar o mundo um pouco melhor e mais pacífico. A sede da organização localiza-se em
Tsumagoi, onde Yamatotakeru no Mikoto, o primeiro Aisaka, anunciou publicamente seu amor a sua
esposa.
Kyabechu (“Grito” de amor as esposas no meio da plantação de repolhos) Os homens japoneses, em sua
maioria ,não conseguem dizer: “eu te amo”,”obrigado”,...na frente de suas esposas. Por esta razão,
iniciou-se no ano de 2006, o evento kyabechu, para que os maridos possam “gritar”, pelo menos uma vez
ao ano, palavras de amor e agradecimento as suas esposas, no meio da plantação de repolhos.
Colina Aisai (literalmente, Colina da Esposa Amada) A colina Aisai ,finalizada no ano de 2008, é um
palanque de madeira construído para que os maridos possam “gritar” seu amor as esposas. Qualquer
pessoa, em qualquer época do ano, pode se dirigir a colina e “berrar” palavras que normalmente não
conseguem dizer as pessoas amadas.
Aisai Letter Box (literalmente, Caixa de Correspondência para a Esposa Amada) As pessoas que não
pudererem participar do evento kyabechu, ou, que se sentem envergonhadas de “gritar” seu amor no
meio da plantação de repolhos, podem expressar seus sentimentos escrevendo uma carta a pessoa
amada. Para que essas pessoas possam depositar as suas cartas foi instalado o Aisai Letter Box. As cartas
são recolhidas uma vez por mês, onde são carimbados o selo da Colina Aisai e, depois enviadas aos
destinatários.
Associação de Turismo Tsumagoi
Gunma-ken Agatsuma-gun Tsumagoi-mura Oaza Mihara 876-1
Telefone: 0279-97-3721
Evento
FESTIVAL DAS FLORES
Durante este período poderão
experimentar a arte da tecelagem,
ter contato com cavalos, festa do
verde e muitas outras atrações.
Data: até o dia 20 de maio
Local: Kezoji Kouen(Isesaki-shi Kezoji-machi 1 )
Informações: 0270-24-5111
KENMIN SANKA FESTA 2016
Esta festa de confraternização
dos moradores da província
contará com a presença de ídolos
locais, concerto de música do
corpo de bombeiros, apresentações
de jazz e outros.
Data: 21 e 22 de maio
Local: Kannoyama Family Park (Takasaki-shi Terao-machi 1064-30)
Informações: 027-328-8389
Festival da Rosas
Chegou a primavera no Parque
Shikishima! Cerca de 7 mil rosas
estarão enfeitando todo o parque.
Periodo:de 14 de maio até 5 de junho
Local:Parque Shikishima,Baraen
( Maebashi-shi Shikishima-machi 262)
Informações : 027-232-2891
OIGAMI ONSEN DAIJYA MATSURI
Um grupo de homens e mulheres
carregam um mikoshi ,com formato
de uma cobra, que mede 108 metros
de comprimento.
Data: 13 e 14 de maio
Local: Oigami Onsen-gai
(Numata-shi Tone-machi Oigami 607-1)
Informações: 0278-56-3013
The 40th Japan River Venture Championship
Este campeonato nacional de rafting é organizado por
estudantes e atrai cerca de 1.000 visitantes além de contar
com a participação de 300 competidores . É promovido
bem na época em que as águas das corredeiras do Rio
Tone em Minakami estão bem branquinhas.
Data: 28 e 29 de maio
Local:Michinoeki Minakami Suikikoukan
(Minakami-machi yubara 1681-1)
Informações:0278-25-5017

Documentos relacionados

The Gunma Guide

The Gunma Guide lado, as crianças que vieram para o Japão após os 10 anos de idade, necessitam de um esforço muito grande para aprender o japonês. O estresse do dia a dia poderá acontecer por causa da língua e se ...

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide barracas de culinária internacional. Venha fazer parte Data: 28 de Outubro (domingo)

Leia mais

baixar

baixar em sítios da internet impróprios para menores, com conteúdo violento, pornográfico e também sítios de relacionamento e amizade. Pergunta: Porque a filtragem é necessária ? R : Na Província de Gunma...

Leia mais

The Gunma Guide

The Gunma Guide Línguas : Português, Espanhol, Chinês, Vietnamita, Tailandês, etc. Taxa de participação: Gratuita Inscrição: até o dia 25 de Novembro de 2011. Forma de inscrição: formulário específico enviado por ...

Leia mais

GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015

GUNMA GUIDE Edição Nov/Dez 2015 ◆ Dirigir embriagado: até 5 anos de prisão ou multa de até 1 milhão de ienes, suspensão ou cancelamento da carteira de motorista. ◆ Dirigir alcoolizado: até 3 anos de prisão ou multa de até 500 mil...

Leia mais