Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Transcrição

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church
Salesians of Don Bosco
August 21, 2016
Parish Offices
136 S. Regent St.
Port Chester, NY 10573
914-939-3169 / 914 939-0547
Fax: 914-939-7249
Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho
Pastoral
Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor
Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education
Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate
Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar
Web: Portchestercatholicchurch.org
Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar
Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of
Salesian Residence
Salesian Mission and Animation for DBCC
23 Nicola Place, Port Chester, NY
Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar
Rev. David Moreno, SDB, in residence
Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira:
Rev. Jorge Rodriguez, SDB, in residence
9:00 AM - 4:00PM
Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry
Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM
Celebration of the Eucharist/
Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa
Sunday / Domingo
English/Inglés:
7:30AM, CC English -10:15AM HR English
11:00AM, CC English
Español/Spanish
8:45AM, HR, Spanish
12:30PM, CC, Spanish
-11:45AM, HR, Spanish
-1:15PM, HR, Spanish
Português
9:00AM, CC, Português
Saturday / Sábado
8:00AM Adoration Chapel (English)
4:00PM CC (English)
7:00PM , HR (Spanish)
Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira
6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish
Confessions / Confesiones / Confissões
2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC
6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR
8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR
Baptisms / Bautismos / Batismo
Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo
escritório da igreja.
Deacon Michael Gizzo
Deacon William Vaccaro
Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance
Ms. Maria Massa, Parish Secretary
Mr. Michael McCarthy, Finance Office
Mr. John Moran, Business Manager
Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist
Trustees: John Mecca
Peggy Ann Munnick
Corpus Christi-Holy Rosary School
Sr. Lise Parent, FMA, Principal 914-937-4407
135 S. Regent St. Port Chester
www.cchrs.org
Corpus Christi-Holy Rosary Convent
135 S. Regent St., Port Chester 914-937-4405
Don Bosco Religious Education Program
Irma Austin, Coordinator of Religious Education
(914) 937-6301, [email protected]
Don Bosco Community Center, Inc.
Ann Heekin, Ph. D. Executive Director
914-939-0323
Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director
914-939-0323
www.DonBoscoCenter.com
on Facebook at Don Bosco Port Chester
Weddings / Bodas / Casamento
Contact the parish office at least six months in advance.
Don Bosco Workers, Inc.
Please come to the church before reserving your venue. /
Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor Gonzalo Cruz, Program Coordinator
22 Don Bosco Place. Port Chester
vengan a la oficina antes de reservar el local. /
914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org
Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de
antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de
Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry
reservar a data do casamento na igraja.
Carmen Linero, Program Director
Adoration Chapel / Capilla de Adoración/
22 Don Bosco, Place, Port Chester
Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.)
(914) 552-9541 / [email protected]
7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament
Mass Intentions
Saturday, August 20
8:00AM (HR) +Teresa Houng Diep Nguyen—Family
4:00PM(CC) +Fiorentina & Armando D’Ambrosio—
Rosalba & Tony DiPalma
7:00PM(HR) Rosa Elena Barzola—Hijas & Nietos
Sunday, August 21
7:30AM(CC) +Antonio Loizzo—Family
8:45AM(HR) +Heraclio Socualaya —Evelyn Ocasio
9:00AM(CC)Birthday Blessings for Fr. Tarcisio
10:15AM(HR) +Daniel Cammarota—Sal & RoseAnn Sabia
11:00AM(CC) +Bertha Jiménez—Rocco, Bertha & Stephanie
11:45AM(HR) +(Primer Aniv) Concepción Quintero—
Familia Quintero
12:30PM(CC) Almas del Purgatorio-Consuelo Camacho
1:15PM(HR) +Johanna Cajas—Familia
Monday, August 22
6:30AM(HR)+Medved Family— Daughter
6:45AM(CC) For the People
12:00PM(CC) +Pasquale Di Palma—Rosalba & Tony Di
Palma
7:30PM(HR) +Ana Rosa Herrera—Hijo Néstor
Tuesday, August 23
6:30AM(HR) (Healing) Elena Grady & Yesenia Costa
6:45AM(CC) +Ralph J. Rescigno—Wife Arlene
12:00PM(CC) +Alex Pastor—Margarita Pastor
7:30PM(HR) +Manuel Suárez—Familia
Wednesday, August 24
6:30AM(HR) Thanksgiving Jon Adrián Velázquez
6:45AM(CC) +John Suppa—Anthony & Theresa Austin
12:00PM(CC) +Cara Kudrenetsky—Grandma & Grandpa
Austin
7:30PM(HR) +Familia Zingarelli—Hermana
Thursday, August 25
6:30AM(HR) +Carol Ruspini—Nick & John Mecca
6:45AM(CC) +Carmella Swick —Anthony & Teresa Austin
12:00PM(CC) +Antonio Boccarossa—Sister Jennifer
7:30PM(HR) (Cumpleaños) José Gonzalo Gómez—Mamá
Friday, August 26
6:30AM(HR) (Birthday) Michelle McCarthy—Parents
6:45AM(CC) +Dom Carlucci, Sr.—Wife Pam
12:00PM(CC) +Paul Verrastro—Family
7:30PM(HR) Luzmila Bucalo Navarro—Hijos
Unannounced Mass
Seniors Celebrating a Birthday this Week
Saturday, August 27
8:00AM (HR) +Agostino Sena—Mother & Father
4:00PM(CC) +Esther & Domenick Stamegna—Daughter
Janet Bellantoni
7:00PM(HR) El Niño Divino-Carlos Macas y Kevin Moreno
Unannounced Mass
Mary Witmore —Mary Christiano
Sunday, August 28
7:30AM(CC) +Grandparents—Lorenzo & Joanne Giordano
8:45AM(HR) +Ana Rosa Basantes—Hijas & Nietos
9:00AM(CC) +Sam Porco-Daughter
10:15AM(HR) +Lenore Holmstrom—Versace
11:00AM(CC) +Xavier D’Estrada—Anna & Artie D’Estrada
11:45AM(HR) +María Dolores Guazhco Dutan—Bisnietos
12:30PM(CC) +John G. Cosgrove—Salesian Community
1:15PM(HR) (Cumpleaños) Kimberly Lozano —Papás y
Hermana
Please pray for our Troops
Por Favor recen por nuestros soldados
Robert Gleason, Daniel Ceccarelli,
Michael Valencia, Doug Doros &
Julian Di Donato
Memorials
Blessed Mother Candle: August 21-August 27
In Memory of: Michael Celestino
Requested by: The Archino Family, Mary
Lou, Donna, John, Sue & Joe
St. Joseph Candle: August 21-August 27
In Memory of: Marie & Daniel Romanello
Requested by: Mary Ann, Joann, Bernedette,
Danny & Family
Host: August 21-August 27
In Memory of Fred Ruekert
Requested by: Anna Zanella
Message of Mercy
Jesus to St. Faustina
My Daughter, even if you were to speak at
one and the same time in all human and
angelic tongues, even then you would not
have said very much, but on the contrary,
you would have sung in only a small
measure the praises of My goodness, of My
unfathomable mercy. (9)
Mensaje de la Divina Misericordia
Jesús a Santa Faustina
Mi hija, aunque fueras a hablar al mismo tiempo en
todas las lenguas de los hombres y de los ángeles,
entonces no habrías dicho mucho, pero al contrario,
habrías cantado sólo en una pequeña medida de las
virtudes de mi la bondad, de Mi misericordia
insondable. ( 9 )
Mensagem da Divina Misericórdia
Jesus a Santa Faustina
Minha filha, mesmo que voce Falasse a
linguagem humana e divina, você falaria
apenas parte de minha bondade e
misericórdia. (9)
World Youth Day: By Fr. Miguel
Our pilgrimage to Krakow was a blessing for our
parish and a life-changing experience for our young
adults who made the pilgrimage. What is World Youth
Day (WYD)? World Youth Day is a worldwide encounter
with the pope which is celebrated every 2 years in a
different country. Young people from all over the world
make the pilgrimage and participate with great
enthusiasm and faith in the events organized by the host
country. This year, WYD was hosted by Krakow, Poland,
the country of St. John Paul II. WYD is open to young
people from all over the world willing to share and to
deepen our catholic faith with other millions of young
people attending the event. It is an event in which our
young people experience the universality of the church
and get closer to God in a youthful way. The next WYD
will be in Panama in 2019. Nancy Garcia, who is a youth
leader in our parish shares her experience at WYD.
“Standing in front of Our Lady of the Rosary on
July 15th, at 4 o’clock in the morning, I wasn’t prepared
for what would await me at the 2016 World Youth Day in
Krakow, Poland. Pope Francis had declared this year the
Jubilee year of mercy and our pilgrimage was focused on
the bible verse, Matthew 5:7, ‘Blessed are the merciful
for they shall be shown mercy’. The six-hour time
difference didn’t stop us as we walked throughout the
cities of Prague, Warsaw and Krakow learning about
their history, saints and walking through several doors of
mercy. Our adventures followed us to Warsaw in Poland.
Where families of the Saint Maximilian Kolbe parish, a
Saint who had been killed in the Auschwitz-Birkenau
concentration camp, took us in and showed us true Polish
life. The city was full with pilgrims but that still hadn’t
prepared me for the 2.5 or more million pilgrims from
over 180 countries, that would meet in the city of Krakow
to represent the young church. In those moments it didn’t
matter if you were an 18 year old Mexican- American
from New York, or a 68 year old Polish priest who had
spent 30 years of his life doing mission work in Africa,
because we were all one. Our age, customs and
languages didn’t stop us from being moved by the Holy
Spirit as we prayed for the intersection of Saint John
Paul II, Saint Maximilian Kolbe, and Saint Faustina.
With daily catechesis, mass, the Stations of the Cross, a
10 mile walk on Saturday that lead into a vigil and
Sunday mass with the Pope, and the Salesian Expo, we
barely had time to rest. I was chosen with my friend Ivan
to be a delegate of my group and meet with Salesians
from all around the world. We even got to meet Rector
Major, the 10th successor of Don Bosco, and Mother
General the 9th successor of Maria Mazzarello. I had
gone on this journey hoping to get a clear answer to a
specific question, instead I got the answers to questions I
didn’t even know I had. I always thought that I knew
what it meant to be a Catholic, but surrounded by
millions of teens, I realized I found who I am.”
Nancy Garcia
Dia de la Juventud Mundial: P. Miguel
Nuestra peregrinación a Cracovia fue una bendición
para nuestra parroquia y una experiencia que cambió la vida de
nuestros jóvenes adultos que hicieron la peregrinación. ¿Qué
es el Día Mundial de la Juventud (DMJ)? El Día Mundial de la
Juventud es un encuentro mundial con el Papa que se celebra
cada 2 años en diferentes países. Los jóvenes de todo el mundo
hacen la peregrinación y participan con gran entusiasmo y fe en
los eventos organizados por el país anfitrión. Este año, el DMJ
fue organizada por Cracovia, Polonia, el país de San Juan
Pablo II. DMJ está abierto a los jóvenes de todo el mundo
dispuestos a compartir y profundizar en nuestra fe católica con
otros millones de jóvenes que asisten al evento. Es un evento
en el que nuestros jóvenes experimentan la universalidad de la
iglesia y se acercan a Dios de una manera juvenil. El próximo
DMJ será en Panamá en el 2019. Nancy García, que es la líder
de nuestros jóvenes en nuestra parroquia, quiere compartir su
experiencia en el DMJ.
“Estando de pie delante de la Virgen del Rosario el
15 de julio, a las 4 de la mañana, yo no estaba preparada para
lo que me esperaría en el DMJ 2016 en Cracovia, Polonia. El
Papa Francisco había declarado este año, el año del Jubileo
de la mMsericordia y la peregrinación se centró en el verso de
la biblia, Mateo 5:7, "Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán la misericordia". La diferencia de
tiempo de seis horas no nos impidió ya que caminamos a lo
largo de las ciudades de Praga, Varsovia y Cracovia para
aprender sobre su historia, sus santos y caminar a través de
varias puertas de misericordia. Nuestras aventuras nos
siguieron a Varsovia en Polonia. Donde las familias de la
parroquia de San Maximiliano Kolbe, un santo que había
muerto en el campo de concentración de Auschwitz - Birkenau,
nos llevaron y nos mostraron la verdadera vida polaca.
La ciudad estaba llena de peregrinos, pero eso aún no me
había preparado para los 2,5 millones o más peregrinos de
más de 180 países, que se reunieron en la ciudad de Cracovia
para representar a la iglesia joven. En esos momentos no
importaba si eras un joven de 18 años de edad, mexicanoestadounidense de Nueva York, o un sacerdote polaco de 68
años que había pasado 30 años de su vida haciendo la labor
misionera en África, porque todos éramos uno. Nuestra edad,
costumbres y lenguas no nos dejaron de estar motivados por el
Espíritu Santo como oramos por la intersección de San Juan
Pablo II, San Maximiliano Kolbe y Santa Faustina. Con la
catequesis diaria, misa, las Estaciones de la Cruz, un paseo de
10 millas el sábado que nos llevó a una vigilia y la misa
dominical con el Papa, y la Expo Salesiana, que apenas
tuvieron tiempo para descansar. Me eligieron con mi amigo
Iván para ser la delegada de mi grupo y reunirme con los
salesianos de todo el mundo. Incluso también conocimos al
Rector Mayor, el 10º sucesor de Don Bosco y a la Madre
General la 9a.sucesora de María Mazzarello. Yo fui a este
viaje con la esperanza de obtener una respuesta clara a una
pregunta específica, en cambio me dieron las respuestas a
preguntas que yo ni siquiera había pensado. Siempre pensé
que sabía lo que significaba ser católico, pero rodeada por
millones de adolescentes, me di cuenta que descubrí quién
soy.”
Nancy García
Dia Mundial da Juventude
A nossa peregrinação a Cracóvia foi uma bênção
para a vida de nossa paróquia e uma linda experiência para
os jovens que participaram dela. O que é o Dia Mundial da
Juventude? É um encontro mundial dos jovens com o Papa,
celebrado de dois em dois anos, em diferentes países. Jovens
de todo o mundo, cheios de fé e entusiasmo participam do
evento. Esse ano aconteceu em Cracóvia, Polônia, terra de
São João Paulo II. Ela é um evento católico aberto para
todos os jovens que queiram participar. O próximo encontro
será em 2019, no Panamá. Nancy Garcia, a lider de nossa
paróquia apreseenta a sua experiência.
No dia 15 de julho, às 4:00am, estando eu em frente
a igreja Nossa Senhora do Rosário, não me sentia preparada pelo que esperava por mim, o Dia Mundial da Juventude
na Polônia. O Papa Francisco declarou esse ano como o
ano da misericórdia e nossa peregrinação estava focada no
versículo da Bíblia, Mateus 5,7: 'Felizes os misericordiosos,
porque eles encontrarão misericórdia'. As seis horas de
diferença não impediram que caminhássemos pelas cidades
de Praga, Varsóvia e Cracóvia conhecendo suas histórias,
santos e muitas portas da misericórdia. Nossas aventuras
nos acompanharam na Polônia. Visitamos a paróquia da
família de São Maximiliano Kolbe, um santo morto no campo de concentração de Auschwitz-Birkenau, que mostrou a
nós como é a vida de uma verdadeira família polonesa.
A cidade estava cheia de peregrinos, mas não estava
preparada para receber 2.5 milhões, vindos de 180
diferentes países, que se reuniu em Cracóvia, representando
a
juventude da Igreja.
Não importava se tínhamos 18 anos, se éramos
americanos, mexicanos ou o padre polonês de 68 anos que
tinha estado por 30 nos na Africa como missionário, porque
nos sentíamos um. Nossas idades, costumes e linguas não
nos impediam de ser impelidos pelos Espírito Santo, quando
rezávamos pela intercessão de São João Paulo II, São
Maximiliano Kolbe, e Santa Faustina.
Com a catequese diária, missa, via sacras, as 10 milhas de
caminhada no sábado para a vigília e a missa dominical
com o Papa, e com exposição salesiana, quase que não pudemos descansar. Eu fui escolhida com meu amigo Ivan para
sermos representantes do grupo e encontrar com os
Salesianos de todo mundo. Até nos encontramos com o Reitor Mor, o 10 sucessor de Dom Bosco, e com a madre Geral,
9a
sucessora de Santa Maria Mazzarello. Eu fui a
essa jornada na espectativa de uma resposta para uma expecífica questão, no entanto obtive respostas para questões
que eu nem I
maginava. Eu sempre pensaei que sabia
o que significava ser uma boa católica, mas rodeada por
milhoes de jovens, eu pecebi que me encontrei.
Nancy Garcia
Port Chester Pilgrims
Praying for the intentions of our
parishioners at the
St. Joseph Seminary in
Warsaw, Poland
Let us remember in our prayers the sick of our
parish:
If you have anyone you would like to include in
our Prayer List, please contact Arlete at the
Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547
Danny Bochichio, Kay LoParco, Patricia Gallo
Perez, Rocco Morabito, Jr,
Ryan Williams, Rose Petro,
Janet Crisi, Fr. John Masiello,
Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi,
Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera,
Rubicenda Reyes, Christian Ramirez,
Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto,
Jerrie Cusumano, Marlen Medina,
Jose Amarillo, Jaxon Williams,
Angela Caracuel, Jennie Armeno,
Virginia Drago, Maria de Quespe,
Virginia Castaldo,Steven Jiamundo,
Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen,
Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston,
Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez,
Rocio Guaman, Justo Cabrera,
Santiago Guzman, Carlos Saez,
Massimo Zazzara, Kathleen Geretty,
Marie Gianguzzi, Ariana Martinez,
Herbert Reimann, Julia Bruzzese,
Donald Gioffre, Joseph Goldman,
Patty Cantrell, Herman Bentimilla,
Marie Santos, Charles Opara,
Mercedes Montoya,
Anthony Guastella, Jennie Wildenger,
Ana Tapia, Rocio Valerio, Rose Ahanekut,
Victoria Grose & Ana Tapia
CARNIVAL SPONSORS
Thank YOU!
50/50 Raffle Tkts Printing: Catherine Peterson
$200
Administrative Tent: JJ Cassone
$1,600
Casino Tent #3: Isabelle Sherlock
$400
Pizza Fritta: Joe Mancuso
$250
Dry Goods: Nancy & Gene Ceccarelli
$300
Printing of Carnival Envelopes: Westmore Fuel
$500
Religious Article Tent #1: Carol Fulco
$200
Religious Article Tent #2: Jennifer Boccarossa
$200
Rip Off Tickets: Peggy & Kent Munnick
$300
Rip Off Tickets: Theresa Mahon
$300
Ice: CCHRS PTO
$400
Entertainment Night 1: Salvatore DiSanto, Jr.
$600
Pizza Fritta: Frank & Lucille Caputzal
$200
Dumpster: Thomas Gentile
$800
Bottle Water: Thomas Gentile
$500
Lap top: Anonymous
$1,000
“Paul and all 911 Victims” Anonymous
$400
Blessed Mother Tent: M/M Angelo Forta
$100
Casino Tent #1:Joe & Margaret Reilly-Antalec
$400
Advertising: Anthony Provenzano, ESQ
$100
50/50 Giant Tent: In Memory of Tony Moore
$175
Advertising #2: Anonymous
$100
Entertainment Night #2:Carolyn & Anthony Acerbo $300
Nightly 50/50 In Memory of Paul F. Gerardi, Jr.
$175
Expresso Tent: Feinsod Hardware Inc,
$50
Expresso Tent: Village Greenery
$175.
Security Night 2: Mr. & Mrs. Anthony Scala
$500.
Carnival Donation: John Colangelo
$50.
Pizza Fritta: Salesian Community
$300
Pizza Fritta: Peter & Linda Christianson
$300
Casino Tent: Greenland Landscaping
$200
Printing of Raffle Tiickets: Village Glass
Ralph Devarti
$200
Expresso Tent: In Memory of Edward & Jane Meany
& John & Theresa Zaccagnino
$200
Food Booth: Ceja Landscaping
$500
Religious Education Corner
If you have not had any of the sacraments of initiation or have not completed them and are interested in
joining our RCIA preparations classes, please stop
by the rectory and register with Sister Maruja (914)
939-0547.
RICA
Si Ud. no ha recibido los sacramentos de iniciación o no los ha completado y está interesado/a en
unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pase por la rectoría y regístrese con la Hermana
Maruja en la rectoría al (914) 939-0547.
RCIA
Se você ainda não recebeu os sacramentos do batismo, primeira comunhão ou crisma, você pode participar do RICA e receber os sacramentos que estiverem faltando para você. Falar com sister Maruja
(914) 939-0547
Pro-Life March
Please join us toaday,
Sunday, August 21, 2016,
from 2:00PM to 3:30PM
at the Kohl’s Plaza for our peaceful
prayerful presence of Life.
Marcha por la vida
Por favor únanse a nosotros hoy, domingo,
21 de agosto de 2:00PM a 3:30PM en la
Plaza de Kohl’s para nuestra pacífica
demonstración de Vida con oración.
Pro-Life March
Venha participar conosco, no domingo 21
de agosto, da manifestacao pacífica pela
vida. Na praça da Kohl's das 2:00pm às
3:30pm.
Registration for Religious Education is now open!. Please
come and register your child before August 24. All currently
enrolled families in our Religious education program MUST
reregister. New students or families registering first graders
must bring a copy of their child's Baptism certificate.
Classes are offered in the afternoon and evening on Monday,
Tuesday, Thursday and Saturday morning. It will be on a first
come basis regarding day and time.
Registration fees are: $100 for one child, $175 for two children and $225 for three or more children. Sacramental fee$100. Please register before August 24th. After August 24th
there is a $25 late fee.
Registration Office Hours Week of August 21-August 28:
Monday Thru Friday, 8:00AM to 1:00PM and 3:00PM to
7:00PM in Corpus Christi Gym foyer entrance. Sunday registration ONLY at Corpus Christi Church after all the Masses.
For further information, contact Irma Austin (914) 937-6301.
Educación Religiosa
La inscripción para la Educación religiosa comenzó Por
favor registre a su niño/a antes del 24 de agosto. Todas las familias que actualmente están inscritas en nuestro programa de
educación religiosa tienen que volver a registrarse. Las clases
están disponibles por las tardes lunes, martes, jueves y sábados
por la mañana. Las clases, el día y la hora serán en la orden de
registro.
Las cuotas de inscripción son las siguientes: $100 para un
niño, $175 para dos niños y $225 para tres o más niños. Honorario Sacramental: $100. Por favor registrarse antes del 24 de
agosto. Después del 24 de agosto, hay una tarifa de $25 adicional.
Registro de Horas de oficina 8/22-8/226: Lunes a Viernes de
8:00AM a 1:00PM, y de 300PM a 7:00PM el vestíbulo del gimnasio Corpus Christi. Registro del domingo después de todas
las misas SOLAMENTE en la iglesia de Corpus Christi
. Teléfono: (914) 937-6301.
Catequese
A matrícula para a catequese, . Todos tem que se matricular ou re-matricular os que já participam da catequese. Para matricular é preciso trazer uma cópia da certidão de batismo da criança. As matriculas serão abertas
para 1st - high school/confirmation, vários níveis, aulas
na segunda-feira, terça-feira, quinta-feira e sábado pela
manhã. A escolha do dia e horário será na ordem de inscrição.
Taxa de inscrição:
$100 para uma criança, $175 para duas crianças e $225
três ou mais. A taxa do Sacramento é $ 100. Favor
registrar até 24 de agosto. Depois disso tem uma multa
de $25.
Horário de matrículas:
Local e horário para inscrição para a catequese. 22 a 26 de agosto; De segunda a sexta, das 8:00am à 1:00pm e das 3:00 às
7:00pm Local: Gym da Corpus Christi Aos domingos: na
Igreja Corpus Christi ao final de todas as missas.
(914) 937-6301.
Civil Marriage
We are starting our preparation for those in civil
marriages who wish to get married by the
church. The preparations begin very soon. If
you are interested in participating in this program, please contact Sister Maruja in the rectory at (914) 939-3169.
Matrimonio Masivo
Vamos a comenzar la preparación para nuestro
anual matrimonio masivo. Si están interesados
en participar en esta unión sagrada, por favor
contacten a la Hermana Maruja al (914)9393169.
Casamento Comunitario
Nós estamos começando a preparação para o
casamento comunitário anual do próximo ano.
Se você é casado só no civil e tiver interesse de
regularizar o seu matrimônio ligue para Sister
Maruja (914) 939-3169.
Your Stewardship
The Archdioceses of New York takes the stewardship of your donations and its resources seriously. If you have knowledge of financial misconduct or suspect that it may be occurring ,
please report your concerns via a toll free hotline,
at 877-820-0541, or on the internet, at http://
www.reportlineweb.com//ADNY. Both are available 24 hours per day.
Su Donación
La Arquidiócesis de Nueva York toma en serio
la administración de sus donaciones y sus recursos. Si usted tiene conocimiento de irregularidades financieras o sospecha que pueda estar
ocurriendo, por favor, reporte sus inquietudes a
través de una línea telefónica gratuita , al 877820-0541 , o en Internet, en
http://www.reportlineweb.com//ADNY. Ambos
están disponibles las 24 horas del día.
Find us on the WEB
Doacao
We are now on the Web: You can look up
events and Mass times by going to:
Portchestercatholicchurch.org
——————————————————
Estamos en la Red: Puede enterarse de eventos y horarios de misas yendo a:
Portchestercatholicchurch.org
——————————————————
Agora estamos na web: Você pode
acompanhar os eventos e horários de missa
na: Portchestercatholicchurch.org
Arquidiocese de Nova Iorque leva a serio sua
campanha de doacao. Se voce tem conhecimento
de desvio administravo, ou tem suspeita sobre
esse assunto, voce pode ligar para 877-820-0541,
ou contatar pela internete http://
www.reportlineweb.com//ADNY. Ambos estao
disponiveis 24 horas por dia.
Retreat in English
Please join us / Unanse a nosotros
Hear from preachers on God's Love, Mercy, Forgiveness, Gifts from the Holy Sprit, Faith, Conversion and Interior
Healing. With guest speakers: Fr. Bruce Lewandowski, Deacon Billy and Fr. John Grinsell. The retreat starts Saturday
at 8:00AM to 5:00PM in the Corpus Christi Gym. Sunday from 8:00AM to 2:00PM with a closing Mass. $20.00 per
person per day includes breakfast and lunch. For further information, please contact Arlete: (914) 565-9320 or (914)
939-3169.
The retreat is in English.
—————————————————————————————Escuchen a los predicadores hablar sobre en el amor, la misericordia, el perdón, los dones del Espíritu Santo, la fe, la
conversión y la curación interior . Los predicadores serán: El Padre Bruce Lewandowski, el diácono Billy Vaccaro y el
Padre John Grinsell . El retiro comienza el sábado, 27 a las 8:00AM hasta las 5:00PM en el gimnasio de Corpus Christi. Domingo de 8:00AM a 2:00PM terminando con una misa. $20.00 por persona por día incluye el desayuno y el almuerzo. Para más información, póngase en contacto con Arlete: (914) 565-9320 o ( 914 ) 939-3169.
El retiro es en inglés.
Retreat in SPANISH
The Spanish prayer group will host a Retreat on September 17 & 18 at the Holy Rosary School Gym from
8:30AM to 5:00PM. Donation is $20 per person. We have babysitters available. For further information,
please call Elsa (914) 565-7528 / Maria (203)360-8854 /Martha (914) 391-7101 or Brenda (203) 572-4705.
This retreat is in Spanish.
————————————————————————————————————————El Grupo de Oración de Adultos tendrá un retiro el 17 y18 de septiembre en el gimnasio de la escuela de
Holy Rosary de 8:30AM a 5:00PM. Donación $20 por persona. Tenemos niñeras disponibles. Para más información, por favor llamen a Elsa (914) 565-7528 / María (203)360-8854 /Martha (914) 391-7101 o Brenda (203) 572-4705.
El retiro será en español
——————————————————————————————————————O grupo de Oração Espano está promovendo um retiro nos dias 17 e 18 de setembro no Gym da Holy Rosary School das 8:30am às 5:00pm. Doação de $20 por pessoa. Terão babysitters disponíveis. Para mais informação falar com Elsa (914) 565-7528, Maria (203) 360-8854, Martha (914) 391-7101 ou Brenda
(203) 572-4705.
Será um retir em espanhol.

Documentos relacionados

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church 7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...

Leia mais

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco 7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Rev. David Moreno, SDB, in residence Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa,...

Leia mais

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR

Leia mais

Bulletin August 28 - Corpus Christi Church

Bulletin August 28 - Corpus Christi Church Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Horas de Oficina para Registrarse: lunes a viernes Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, 8:00AM a 7:00PM/ sábado 3:00PM a 6:00PM en el Rubice...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Sr. Margaret Rose Buonaiuto, FMA Web: Portchestercatholichurch.org Director of Religious Education Salesian Residence Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate 23 Nicola Place, Port Chester, NY R...

Leia mais