STARS ON ICE

Transcrição

STARS ON ICE
STARS ON ICE
Prevendita biglietti c/o associazioni turistiche
Ticket Vorverkauf c/o Tourismusvereinen
Advance ticket sale c/o tourism offices
UNA NOTTE RICCA DI FASCINO E MAGIA
EINE NACHT AUS CHARME, MAGIE UND SPANNUNG
A NIGHT OF CHARM, MAGIC AND SUSPENSE
Corvara 1.568 m
Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara
Tel. 0471 836176
SPECIAL GUEST: STÉPHANE LAMBIEL
CORVARA
Colfosco 1.645 m
Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco
Tel. 0471 836145
16.08.2016
ALLE / UM / AT 21:15
STADIO DEL GHIACCIO / EISSTADION / ICE STADIUM
La Villa 1.433 m
Str. Colz, 75 | I-39036 La Villa
Tel. 0471 847037
Stadio del ghiaccio | Eisstadium | Ice stadium
Str. Burjé | I-39033 Corvara
Tel. 0471 830301
Prezzi | Preise | Prices
Adulti | Erwachsene | Adults
Bambini | Kinder | Kids 7 - 12 anni | Jahre | years
Bambini | Kinder | Kids < 6 anni | Jahre | years
WWW. altabadia.org
€ 25,00
€ 15,00
gratis
Ghiaccio Spettacolo
„Siamo pattinatori ed amiamo il pattinaggio sul ghiaccio. Ed ancora di più amiamo
quei momenti magici in cui gli artisti del ghiaccio si possono esprimere senza
regole e senza giudizi, solo per la loro emozione e quella del pubblico: gli spettacoli.“
Alexander Majorov
„We love ice skating. And even more love those magical moments when the ice
artists can express themselves without rules and without judgment, only for their
emotion and that of the public.“
È un pattinatore artistico su ghiaccio russo, di origini svedesi. Ha vinto la medaglia
di bronzo ai campionati mondiali juniores di pattinaggio di figura del 2011, è stato
per tre volte campione nazionale svedese e per cinque volte vincitore ai campionati
nordici.
Er ist ein schwedischer Eiskunstläufer russischer Herkunft, der im Einzellauf
startet. In den Jahren 2012 und 2013 wurde Majorov schwedischer Meister. Bei der
Europameisterschaft 2013 schaffte er den sechsten Platz und achtzehnten Platz in
diesem Jahr bei der Weltmeisterschaft.
He is a figure skater who competes for Sweden. He is the 2011 World Junior bronze
medalist, a five-time Nordic champion, and a three-time Swedish national champion. His best finish at the European Championships is 6th. He was 14th at the 2014
Winter Olympics.
Cast
Giada Russo
„Wir lieben Eislaufen. Und noch mehr lieben wir die magischen Momente, wenn
die Künstler selbst, ohne Regeln Emotionen ausdrücken können, nur für ihre
Gefühle und die des Publikums.“
Stéphane Lambiel
È un pattinatore artistico su ghiaccio svizzero, medaglia d‘oro ai
Campionati mondiali nel 2005 e 2006, argento olimpico ai Giochi di Torino 2006,
vincitore nel 2005 e 2007 dell‘ISU Grand Prix Final e nove volte campione nazionale svizzero.
Er ist ein Schweizer Eiskunstläufer. Er war Weltmeister im Jahr 2005 und 2006
und gewann die Silbermedaille bei den Olympischen Spielen in Turin im Jahr
2006. Er war auch Sieger der ISU Grand Prix Finale im Jahr 2005 und 2007 und
neunfacher Schweizer Meister.
He is a Swiss figure skater and a choreographer. He is a two-time (2005–2006)
World Champion, the 2006 Olympic silver medalist, a two-time (2005, 2007)
Grand Prix Champion and a nine-time Swiss national champion.
Annette Dytrt e Yannick Bonheur
Questi due ragazzi, lei dalla Germania e lui francese, sono rapidamente diventati
una delle coppie adagio più ricercate del mondo e hanno anche conquistato il
terzo posto in un prestigioso talent televisivo ceco, facendo rimanere senza fiato
il pubblico a casa con le loro eccezionali acrobazie.
Diese beiden Jungs, sie aus Deutschland und er aus Frankreich, sind schnell zu
einem der gefragtesten Paare in der Welt geworden. Zusammen haben sie den
dritten Platz in einem tschechischen Talent gewonnen und das Publikum mit ihrer
außergewöhnlichen Akrobatik beeindruckt.
These two guys, she from Germany and he from France, have rapidly become one
of the most sought couples in the world, and finished also third in a prestigious
television talent, where they impress the public with their exceptional acrobatics.
Lei è una pattinatrice artistica su ghiaccio italiana due volte campionessa italiana
in singolo. Nel 2015 ha fatto il suo debutto ai campionati europei, giungendo al 28º
posto, e in seguito ha debuttato anche ai campionati mondiali raggiungendo la finale a Shanghai (24º posto).
Sie ist eine italienische Eistkunstläuferin, die zwei Mal italienische Meisterin wurde.
Im Jahr 2015 gab sie ihr Debüt bei den Europameisterschaften, wo sie den 28. Platz
erreichte, und später debütierte sie auch bei der Weltmeisterschaft durch das Finale in Shanghai erreicht sie den 24. Platz.
Giada Russo is an Italian figure skater. A two-time Italian national champion, she
has won six senior international medals and qualified for the free skate at two ISU
Championships.
Trio Flying on Ice
Emozionante trio di acrobati dall’Argentina e dal Messico. Esegue eccezionali sequenze di flick e salti mortali.
Sensationelles akrobatisches Trio aus Argentinien und Mexiko. Berühmt für seine
Flicks und Rückwärtssaltos.
Ice acrobat trio, famous for his great fl ips.
Rockhestra rock band
La favolosa band è composta da 6 musicisti di grande esperienza e con una personalità sul palco di grandissimo spessore.
Die Band bestehend aus 6 Musiker zeigt eine große musikalische Erfahrung auf.
The band will entertain us during this special evening.