201506_de_kz9l (902.0KBytes)

Transcrição

201506_de_kz9l (902.0KBytes)
Tokushima Tourismus Mailmagazin
Vol.28
[Juni/Juli 2015]
【INDEX】
1
Themen in Tokushima
2
Eventinformationen
3
Saisonale Speisen aus
Tokushima
4
Ankündigungen
5
Tokushima-Quiz
【Der Awa-Tanz】
【Die 1000-jährige Koralle】
1. Themen in Tokushima
~ Zahl der Duty Free-Läden steigt. Nutzen Sie die steuerbefreiten Angeboten und
sparen Sie beim Shopping ~
Nach dem japanischen Kalender wird der 21. Juni geshi (Sommersonnenwende) genannt. Es ist
derlängste Tag und die kürzeste Nacht des Jahres. (Dieses Jahr fällt die Sommersonnenwende auf den
22.6.) Wie verbringen Sie diese Tage, in nen es nun immer heißer werden wird?
Der Sommer ist die lebhafteste Jahreszeit in Tokushima. Viele Besucher kommen für das Awa-Tanzfest
und marine Sportarten in die Präfektur.
Zu diesem Anlass entstehen auch viele neue
Shoppingmöglichkeiten in der Stadt.
Im Folgenden würden wir gerne ein wenig über die steuerbefreiten Duty-Freeshops für Touristen ins
Detail gehen.
Wenn Sie ein internationaler Besucher sind und nicht
in Japan leben, können Sie, durch das Befolgen
einiger Regeln, ohne Steuern zahlen zu müssen,
einkaufen. Bis Oktober 2014 waren nur elektronische
Haushaltsgeräte
und
Kleidung
(normale
Güter)
steuerbefreit, doch mit einem neuen Gesetz fallen nun
auch
Konsumartikel
unter
Duty-Free.
Der
Souvenirladen „Arudeyo Tokushima“ im ersten Stock
des Awa Odori Kaikan, und viele weitere Geschäfte
bieten steuerbefreites Einkaufen auch von Speisen
und Getränken an.
Awa Odori Kaikan
Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, um steuerbefreit einzukaufen.
Und so geht‘s
➀Checken Sie zuerst welche Läden Duty-Free-Shopping anbieten. Die folgende URL hilft Ihnen dabei
weiter. (Seitenname:Japan. Tax-free Shop & Japan. Free Wi-Fi)
https://tax-freeshop-wifi.jnto.go.jp/eng/index.php
Duty-Free Shops in Tokushima finden Sie hier.
➁Checken Sie, ob sich der Einkaufspreis im steuerbefreiten Bereich befindet.
(Normale Güter) min. 10.001¥, kein Limit
z.B.: Elektrogeräte, Kleidung, Schmuck,
Schuhe, Taschen, usw.
(Konsumgüter) min. 5.001¥, max. 500.000¥
z.B.: Lebensmittel, Getränke, Zigaretten,
Pharmazeutika,
Kosmetikartikel,
usw.
➂ Zeigen Sie beim Bezahlen Ihren Pass, und verlangen Sie nach Steuerbefreiung.
●Der/die Kassierer/in stellt Ihnen eine Quittung aus und erklärt Ihnen den Ablauf bei der Ausreise.
➃ Sie unterschreiben eine Einverständniserklärung als Käufer.
●Der/die Kassierer/in heftet die Quittung mit einem offiziellen Stempel in Ihren Pass.
➄ Bei der Ausreise zeigen Sie Ihren Pass mit der Quittung dem Zoll.
Achtung!
➀ Der Einkaufsbetrag gilt immer nur für einen Einkauf in einem Laden an einem Tag. Konsumgüter
und normale Güter können nicht gemeinsam abgerechnet werden.
➁ Wenn Sie Steuerbefreiungen auf Konsumgüter bekommen, dürfen Sie diese vor der Ausreise nicht
konsumieren.
➂ Für Getränke, Kosmetikartikel und anderen Liquide gibt es bei internationalen Flügen
Ausführbeschränkungen, einigie Artikel müssen Sie gegebenenfalls als Handgepäck mit sich führen.
Das Duty-Free-System ist noch in der Entwicklung und man kann damit rechnen, dass die Zahl der
Geschäfte, die das System unterstützen steigen wird. Nutzen Sie die Möglichkeit und sparen Sie beim
Shoppen!
Sommer in Tokushima bedeutet Awa-Tanz! Ein einzigartig feuriges Tanzspektakel!
Der Awa-Tanz ist wie ein Jahreszeitengedicht in ganz
Japan bekannt. Der Tanz der heiter nach dem besonderen
leggiero „Zomeki“-Zweivierteltaktrhymus getanzt wird, gilt
heutzutage als repräsentativ für die japanische Kultur und
ist auf der ganzen Welt bekannt.
Awa-Tanzfeste werden nicht nur in Tokushima sondern in
ganz Japan vielerorts veranstaltet. Wir können allerdings
mit Stolz sagen, dass das größte dieser Feste in
Tokushima gefeiert wird.
In der Regel finden die Festlichkeiten vier Tage lang vom
12.8. bis 15.8. statt. Besucher können an den zahlreichen Bühnen in der Stadt die Tänze betrachten.
Tickets für die professionellen Tanzvorführungen stehen ab 1.7. zum Verkauf. Weitere Details finden Sie
auf der Website der Tokushima-City Tourismusinformation und dem Awa-odori Kaikan (nur japanisch).
Des Weiteren können Sie, wenn es soweit ist auch bei der „Niwaka-Ren“-Tanzgruppe teilnehmen und
mittanzen. Es gibt keine Vorgaben, was die Kleidung betrifft und Teilnahmegebühren fallen auch nicht an,
also können Sie ganz entspannt mittanzen.
◆Veranstaltungseitraum:12.8.2015(Mi) - 15. (Sa)
1. Aufführung: 18:00-20:00
2. Aufführung: 20:30-22:30
◆Veranstaltungsorte: Innenstadt Tokushima-shi
Kostenpflichtige Bühnen (vier Bühnen): Rathausbühne,
Aibahama-Parkbühne, Konya-machi, Minamiuchi-machi
Bühnen mit freiem Eintritt (zwei Bühnen):
Ryogokuhon-cho, Shinmachibashi
◆URL: Details finden Sie hier (nur japanisch)
Niwaka-Ren-Tanzgruppe
◆Treffen vor den Aufführungen um 18:30 und 20:30 (19:00, 21:00 Tanzbeginn)
◆Treffpunkt:Tokushima-City Rathausplatz (徳島市役所市民広場), Motomachi
Odori Hiroba (元町おどり広場)
2. Eventinformationen
Tokushima Hyotan-jima Suito Matsuri
Das
seit
“Tokushima
2013
jedes
Suito
Jahr
Matsuri”
abgehaltene
(Fest
der
Wasserstadt Tokushima) wird dieses Jahr mit
der “Tokushima Hyotanjima Messe” verbunden
und in der Zukunft als ein neues Event
abgehalten.
Mit einer Feier am Vorabend ist dies ein
drei-tägiges Event mit einer Feuerwerksvorstellung am 11. Juli um 20 Uhr.
Je nach dem an welchen Attraktionen oder
Teilveranstaltungen Sie teilnehmen wollen,
können Kosten anfallen oder Sie müssen sich
im Vorfeld anmelden. Details finden Sie auf der
unten angegebenen URL.
◆Veranstaltungsplan: (Vorabendfeier) 10.07.2015 (Fr.)
(Festevent)
18:00 - 21:00
11.07.2015 (Sa.) 10:00 - 21:00
12.07.2015 (So.) 10:00 - 19:00
◆Veranstaltungsort: Tokushima-shi, Aibahama-Park (Shinmachi-gawa Suisai-Park)
徳島市藍場浜公園 (新町川水際公園)
◆Vorläufiges Veranstaltungsprogramm:
(Vorabendfeier) Nachtmarkt, Kerzenillumination, und vieles mehr
(Festevent) Festliches Feuerwerk, Suijo gosa hashiri (Wettlauf auf Binsenmatten,
die auf dem Wasser schwimmen), Life-Events, und vieles mehr
◆Anfahrt: 5 Min. zu Fuß von Tokushima Hbf.
◆URL: Details finden Sie hier (nur japanisch)
Naruto-shi Feuerwerksfest (Naruto-shi noryo hanabi taikai)
Das Feuerwerksfest, das die Saison des Awa-Tanzes einläutet findet auch
dieses Jahr wieder statt. Das Fest ist das größte seiner Art in der ganzen
Präfektur und es wird geplant, dass dieses Jahr 10,000 Raketen und damit
zwei mal so viele wie im letzten Jahr, in den Himmel geschickt werden.
Da der Abschussort der Raketen nicht weit von den Zuschauerplätzen
entfernt ist, können Besucher die Farbenpracht auch von Nahem
genießen.
◆Datum/Uhrzeit:
07.08.2015 (Fr.) voraussichtlich 19:45 - 21:00
◆Ort: Naruto-shi, In der Nähe von der Naruto-Kulturhalle und dem
Muyagawashinsui-Park
(鳴門市文化会館・撫養川親水公園周辺)
◆Anfahrt: ca. 15 Min. zu Fuß von “Naruto Bhf.” (JR Naruto-Linie)
◆URL: Details finden Sie hier (nur japanisch)
3. Saisonale Speise aus Tokushima 〈 Süßwasserlachs 〉
Der
mit
seinem
Geschmack
den
Sommer
verkörpernde
Süßwasserlachs, wird wegen seines Eleganten Aussehens und
seinem
speziellen
Duft
auch
die
„Königin
unter
den
Flussfischen“ genannt.
Es heißt der Süßwasserlachs lebt nur in sauberen Gewässern. In
Tokushima wird er in aus den Flussgebieten des Yoshino-gawa
und Naka-gawa geschöpften Grundwasser gezüchtet. Tokushima
züchtet die meisten Süßwasserlachse in ganz Japan.
Eine beliebte Zubereitungsmethode ist ihn mit Salz zu braten, aber auch frittiert als Tempura oder mit
Miso-Soße gebraten schmeckt der Süßwasserlachs hervorragend. Probieren Sie es aus!
4. Ankündigung
~Frau Liu Dian tritt die Stelle der Koordinatorin für internationale Beziehungen an~
Da Frau Liu Dian seit April die neue chinesische Koordinatorin für internationale Beziehungen ist, haben
wir uns erlaubt sie nach einem kurzen Grußwort zu bitten.
Hallo! Ich heißte Liu Dian und ich bin die neue chinesische
Koordinatorin für internationale Beziehungen. Ich komme aus der
Stadt Xiangtan, die in der Provinz Hunan liegt. Ich bin stolz, seit
April in der Präfekturverwaltung von Tokushima und bei TOPIA
arbeiten zu dürfen. Als Studentin habe ich einen einjährigen
Auslandsaufenthalt in der Präfektur Shizuoka genießen dürfen.
Die Erinnerungen an jene Zeit, an die netten Menschen und die
tollen Erfahrungen, die ich dort als Student und Praktikantin
machen konnte, waren sehr einprägsam und ich hege sie wie
einen Schatz. Ich wollte noch mehr über Japan und seine Natur
und Kultur kennenlernen und so habe ich mich für das JET-Programm beworben und bin
letztendlich im schönen Tokushima gelandet.
Es ist das erste mal in Tokushima für mich, daher bin ich schon sehr auf das Leben und die Arbeit
hier gespannt. Ich hoffe, durch internationale Events und die einzigartigen kulturellen Feste, wie
den temperamentvollen Awa-Tanz viele nette Leute aus Tokushima kennen zu lernen. Außerdem
möchte ich mich dafür einsetzen Tokushima in Hunan zu promoten und gleichzeitig so gut wie
möglich Hunan in Tokushima zu vertreten. Ich glaube daran, dass interkulturelle Treffen für beide
Seiten immer etwas Positives und Produktives sind. Ich hoffe ich kann einen Beitrag dazu leisten,
dass die Partnerregionen Hunan und Tokushima, sowie Japan und China ihre Bande noch weiter
vertiefen.
Vielen Dank. Frau Liu Dian ist zuständig für die Übersetzung des Mailmagazins ins Chinesische.
Wir hoffen sie genießt ihre Zeit in Tokushima und macht viele tolle Erfahrungen. Auf gute
Zusammenarbeit!
5. Tokushima-Quiz
Frage: Wenn man in einem Duty-Free-Shop Konsumgüter, wie Süßigkeiten oder Medizin kauft, ab welchem
Einkaufswert wird der Einkauf von den Steuern befreit?
(Wenn man davon ausgeht, dass der Einkauf in einem Mal geschieht und die Ware vor der Ausreise nicht
konsumiert wird.)
➀ ab 2,001¥
➁ ab 3,001¥
➂ ab 4,001¥
➃ ab 5,001¥
Unter allen richtigen Einsendungen verlosen wir diesen Monat “Handa Tenobe Somen”「半田手延べそうめん」.
Bitte schicken Sie eine Mail mit Ihrer E-Mailadresse , Ihrem Namen, Firma (Schule, etc.) und ihrer Antwort an die
unten stehende Adresse.
Den Gewinner werden wir mit einer Mail, in der wir nach Ihrer Adresse fragen, benachrichtigen.
Einsendeschluss: 10.07.2015 (Fr.)
Referat für den internationalen Austausch, Präf. Tokushima: [email protected]
◆Auflösung vom letzten Mal◆
Die Lokalspeise “Dekomawashi”, über die wir in unserer Rubrik “Themen in Tokushima” letztes Mal
berichteten, ist die besondere Speise von welcher Region in Tokushima? Die Antwort lautete „Das
Iya-Tal“.
Vielen Dank für alle Einsendungen.
<Nachwort der Redaktion>
Diesen Monat haben wir über steuerbefreites Einkaufen berichtet. Hoffentlich kommt Ihnen dieses
System zum Nutzen. Es gibt viele Möglichkeiten, die es einem erlauben zu Sparen oder etwas
besonderes zu erleben. Wir möchten Ihnen auch in der Zukunft weiterhin nützliche Informationen
liefern.
Links
TOPIA (Tokushima Prefectural International Exchange Association) veröffentlicht die an Ausländer gerichteten
Zeitschriften Awa Seikatsu (Chinesisch) und Awa Life (Englisch). Ein Blick lohnt sich!
(Weitere Links) Tourismusseite der Präfektur Tokushima (Awa Navi)
Homepage der Präfektur Tokushima
Homepage des Shanghai-Büros der Präfektur Tokushima
Weibo Homepage des Shanghai-Büros der Präfektur Tokushima
Fnglische Facebook Präsenz 「Discover Tokushima」
Nützliche Informationen zum Tourismus in Tokushima
◆「ALL SHIKOKU Rail Pass」
Es gibt ein an ausländische Touristen gerichtetes Ticket, mit dem man alle Züge auf Shikoku benutzen kann. Es
gibt vom 2 Tage Ticket bis zum 5 Tage Ticket, vier Optionen für die man sich je nach Wunsch entscheiden kann. Mit
einem Ticket kann man frei ein- und aussteigen. Man kann so zu einem kleinen Preis eine Rundreise auf Shikoku
erleben.J
★Jetzt gibt es die Die Seite zur Reise mit der Bahn auf Shikoku !
◆ Tokushima sukippu 2000 (Nankai Ferry)
Zur Nutzung der Nankai Fähre aus Tokushima gibt es dieses spezielle Discountticket. Vom Kansai Flughafen (KIX)
kann man mit dem Nankai Zug und der Nankai Fähre nun für ¥2000.- bis zum Hafen Tokushimas reisen (regulärer
Preis ¥2920.-). Es gibt von dort aus einen (städtischen) Bus der Richtung Tokushima Hauptbahnhof fährt.
Details hier
◆ Tourismus Bus
Zu bestimmten Zeiten fährt nun ein praktischer Tourismus Bus durch Tokushima. Die Nutzung des Tokushima City
Tourismus Ringbusses "Guruguru bus" ist kostenfrei.
Details hier
◆ Eine nützliche Seite im Falle einer Naturkatastrophe (Safety tips for travelers)
Die Tourismusbehörde hat eine Seite eingerichtet auf der nützliche und notwendige Informationen bereitstehen,
die einem ausländischer Besucher in Japan in einem Notfall durch eine Naturkatastrophe helfen können. Es stehen
Informationen über das Wetter, die Verkehrslage, den Ablauf der ergriffenen Maßnahmen bei einem Erdbeben,
Grundwissen über das Umgehen mit Naturkatastrophen und vieles mehr zur Verfügung.
Details hier
Anfahrt
<von Tokyo>
ca. 70 min mit dem Flugzeug
<von Osaka>
Mit dem Fernbus von Kansai Airport ca. 2:45 Std.
Mit dem Zug und der Fähre ca. 3 Std.
Details hier
Von Osaka Zentrum mit dem Fernbus ca. 2:30 Std.
<von Takamatsu> Von Takamatsu Airport aus Kagawa: Mit der Bahn und dem Shuttlebus vom Flugahafen ca.
1:30 Std.
Mit dem Fernbus und dem Flughafenshuttlebus ca. 1:40 Std.
※Es gibt Direktflüge von Shanghai, Seoul und Beijing
<Herausgeber>Tokushima International Strategies Division
Referat für den internationalen Austausch
Tokushima Prefecture, Tokushima City, Bandai-cho 1-1
TEL +81-(0)88-621-2028
FAX +81-(0)88-621-2851

Documentos relacionados