Instrukcja obsługi latarki akumulatorowej - REV

Transcrição

Instrukcja obsługi latarki akumulatorowej - REV
Instrukcja obsługi
latarki akumulatorowej
PL
Typ: 28671134
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed pierwszym uruchomieniem proszę uważnie przeczytać tę instrukcję
i sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Proszę uważać, aby latarka nie dostała się do rąk dzieci lub
osób niepowołanych. W przypadku przekazania latarki innej osobie należy dołączyć do niej także niniejszą instrukcję.
Instrukcji proszę nie wyrzucać.
Ostrzeżenia
Uważać, aby latarka
nie dostała się w ręce
dzieci.
W obrębie stożka świetlnego
nie wolno stosować żadnych
elementów optycznych do
zogniskowania promieni
świetlnych (np. lupy etc.).
h W czasie nieużytkowania latarkę wyłączyć.
h Nie świecić latarką w oczy.
h Nie zanurzać latarki w wodzie.
h Uwaga! W przypadku zasilania z sieci wewnętrznej
części ładowarki znajdują się pod niebezpiecznym
napięciem. W żadnym razie nie otwierać
ładowarki. Żarówki i akumulatorki mogą być
wymieniane tylko przez producenta. W tym celu
latarkę należy wysłać na adres znajdujący się na
odwrocie strony.
Zawartość opakowania
1 latarka awaryjna LED z akumulatorkami i ładowaniem indukcyjnym
Wskazówki dotyczące utylizacji
h Urządzenie posiada akumulatorki NiMH. Po zakończeniu okresu żywotności produkt należy poddać
prawidłowej utylizacji.
h O możliwości prawidłowej utylizacji wysłużonych urządzeń elektrycznych proszę zapytać w
najbliższym urzędzie gminy lub miasta.
h Opakowanie należy poddać prawidłowej utylizacji.
Utylizacja zgodna z dyrektywą WEEE
Używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych zgodnie z dyrektywami europejskimi nie wolno
wyrzucać do niesortowanych odpadów. Symbol pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność
oddzielnego zbierania odpadów. Także Państwo możecie przyczynić się do ochrony środowiska
naturalnego i zadbać o to, aby oddać to urządzenie po zakończeniu jego użytkowania do przewidzianego
do tego celu systemu segregacji odpadów. DYREKTYWA 2002/96/EG PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
I RADY z dnia 27 stycznia 2003 o wysłużonych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Miejsca użycia
h Ładowarkę można podłączać do sieci tylko w suchych pomieszczeniach wzgl. w suchym otoczeniu i pod
warunkiem, że urządzenie jest całkowicie suche.
㄰
Ustawienia
1x
LED zielona
~6h
2x
~9,5h
3x
~13h
4x
Czas świecenia
Przycisk
SOS
㤵
㜵
Przycisk
ON/OFF
100%
Przycisk
MODE
Przełączniki
SOS:
ON:
Tryb:
OFF:
MODE
PRZYCISK
70%
ON
30%
ON
Miga 3 x szybko, 3 x wolno, 3 x szybko
Włącza latarkę z ostatnio używaną funkcją
4 stopnie przełączania do wyboru
100%
jasności
70%
jasności
30%
jasności
Tryb migania
Wyłączanie
䅎䱟〰㈸㘷ㄱ㌴偌ㄲ〲
䑩敮獴慧Ⱐ㈰⸠卥灴敭扥爠㈰ㄱ‱㔺㔹㨳
ON
MIGANIE
OFF
Tryb funkcji
㈵
Uruchomienie
Włożyć ładowarkę do gniazdka ściennego.
Podłączyć latarkę do ładowarki. Podczas ładowania zapala się zielona dioda LED.
Przed pierwszym użyciem latarkę należy ładować przez 12 godzin.
W stanie naładowanym latarka może pozostać w ładowarce. Akumulatorki nie zostaną wskutek tego przeładowane!
Funkcje podczas ładowania:
Jeśli latarka zostanie wyjęta z ładowarki podczas ładowania, zaświeci się ona w najjaśniejszym trybie. Latarkę możemy
włączyć lub wyłączyć przyciskiem „ON/OFF“.
Funkcja światła nocnego:
Podczas ładowania można aktywować funkcję światła nocnego wciskając przycisk „ON/OFF“. Zapala się przy tym tylko
środkowa dioda LED. Wciskając przycisk "Mode" możemy ustawiać 3 stopnie jasności świecenia.
Funkcja lampki nocnej:
Jeśli podczas ładowania nastąpi awaria zasilania energii elektrycznej, latarka automatycznie włączy się na najjaśniejszym
stopniu. Dla zaoszczędzenia energii, jasność świecenia zostaje zmniejszona po upływie 1 godziny. Po 2 godzinach latarka
zaczyna migać, aż do zupełnego rozładowania akumulatorków. Po ponownym włączeniu prądu, proces ładowania zostaje
uruchomiony od nowa, a latarka gaśnie.
Czyszczenie
Dane techniczne
Żarówka:
7 x 0,1 wat LED
Baterie:
3 x Akku NiMH, 1,2V, 600mAh typ “AAA”
Akumulatorki: ok. 500 x ładowane czas ładowania: ok. 12h
Napięcie nominalne:
230V~, 50Hz
Czas pracy akumulatorków:
ok. 6h
Zasięg światła:
ok. 14m
hUwaga! Przed każdym czyszczeniem
urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej.
hCzęści zewnętrzne czyścić suchą
ściereczką.
hNie używać żrących środków myjących ani
środków do szorowania.
Może pozostać trwale podłączona do sieci jako światło
awaryjne.
Pobór prądu przez ładowarkę
(ładowanie lub funkcja lampki nocnej):
(prąd spoczynkowy):
2W ładowarka
1,2W
Dystrybutor: REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris, Niemcy •
www.rev.biz • Tel. +49180 5 002734 • Fax. +49180 5 007410 • e-mail:[email protected]
䅎䱟〰㈸㘷ㄱ㌴偌ㄲ〲
䑩敮獴慧Ⱐ㈰⸠卥灴敭扥爠㈰ㄱ‱㔺㔹㨳
02/12
Gwarancja
09.11
㄰
REV 0028671134PL1202
Szanowni Klienci! Nasze produkty podlegają bardzo surowej kontroli jakości. Jeśli mimo to urządzenie nie będzie
działać prawidłowo, prosimy zwrócić się z problemem do naszego działu serwisowego, którego adres podany jest
na karcie gwarancyjnej. Jesteśmy do Państwa dyspozycji także telefonicznie pod podanym niżej numerem linii
serwisowej. Dla dochodzenia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące zasady - przy równoczesnym
uwzględnieniu Państwa ustawowych praw konsumenckich:
1.Roszczenia gwarancyjne mogą być zgłaszane przez okres maksymalnie 3 lat, licząc od daty zakupu. Nasze
świadczenia gwarancyjne ograniczają się do usunięcia wad materiałowych i fabrycznych względnie do wymiany
urządzenia. Nasze świadczenia gwarancyjne są dla Państwa bezpłatne.
2.Roszczenia gwarancyjne muszą być zgłaszane każdorazowo niezwłocznie po wykryciu wady. Zgłaszanie roszczeń
gwarancyjnych po upływie okresu gwarancyjnego jest wykluczone - chyba że roszczenia te zostaną zgłoszone w
terminie 2 tygodni od dnia upływu okresu gwarancyjnego.
3.Uszkodzone urządzenie prosimy przesłać przesyłką wolną od opłaty pocztowej na adres naszego działu
serwisowego, dołączając do niego kartę gwarancyjną i dowód zakupu (np. paragon kasowy). Jeśli defekt podlega
naszym świadczeniom gwarancyjnym, otrzymacie Państwo z powrotem naprawione lub nowe urządzenie. Wraz z
naprawą lub wymianą urządzenia nie zaczyna się nowy okres gwarancyjny. Zachowany zostaje 3-letni okres
gwarancyjny, liczony od daty zakupu. Dotyczy to także usługi serwisowej wykonanej na miejscu. Proszę pamiętać,
że nasza gwarancja wygasa w przypadku niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia urządzenia,
nieprzestrzegania środków bezpieczeństwa obowiązujących dla urządzenia, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie, wykonanej przez nieautoryzowaną jednostkę serwisową (żarówki i akumulatorki są wyłączone z
gwarancji). Defekty urządzenia nie objęte (lub już nie objęte) zakresem gwarancji lub uszkodzenia, w wyniku
których gwarancja wygasła, usuwamy odpłatnie. W tym celu prosimy o przesłanie urządzenia na nasz adres
serwisowy.
㤵
㜵
㈵
PT
Instruções de uso para Lanterna de
emergência
Typ: 28671134
Muito obrigado por ter comprado o nosso produto. Por favor leia cuidadosamente estas instruções e controle o
aparelho por eventuais danos antes de começar a usá-lo. Tome por favor as medidas necessárias para evitar que o
aparelho fique nas mãos das crianças ou de pessoas não autorizadas. No caso de entregar o aparelho a terceiros,
não se esqueça de juntar também estas instruções. Por favor não deite as instruções de uso fora.
Avisos e advertências
Mantenha a
lanterna fora do
alcance das crianças.
Não insira dispositivos
h Desligue a lanterna quando não a usar.
ópticos para concentrar
h Não aponte a luz da lanterna aos olhos.
os raios de luz no feixe da h Não mergulhe a lanterna na água.
lanterna. (p. ex., lupas, etc.)
h Atenção! Quando o carregador estiver ligado à
corrente, as peças no interior se encontram sob
tensão eléctrica perigosa.
De maneira nenhuma deve abrir o carregador.
As lâmpadas e pilhas recarregáveis só devem ser
trocadas pelo fabricante. Nestes casos deverá
enviar a lanterna ao endereço indicado no verso.
Fornecimento
1 Lanterna de emergência LED com pilhas recarregáveis e carregamento por indução
Acerca da eliminação do aparelho
hO aparelho contém pilhas NiMH recarregáveis. O produto deve ser eliminado correctamente no fim da
sua vida útil.
hInforme-se junto da sua Junta de Freguesia acerca das possibilidades de eliminar correctamente os
resíduos eléctricos.
hA embalagem deve ser encaminhada correctamente aos sistemas de recolha de resíduos.
WEEE-Aviso de descarte
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados em lixo não separado
conforme as determinações europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a
necessidade da colecta separada. Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que
estes aparelhos quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da colecta separada.
DIRECTRIZ 2002/96/EG DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 27 de Janeiro 2003 sobre
Aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
Local de utilização do aparelho
h O carregador só deve ser ligado em quartos secos/ ambientes secos à rede de alimentação eléctrica, e quando o
produto estiver totalmente seco.
Ajustes
㄰
1x
LED verde
Botão SOS
~6h
2x
~9,5h
3x
~13h
4x
Duração
㤵
Botão LIG
/DESLIG
㜵
100%
Botão MODE
Comando
SOS:
ON:
Mode:
OFF:
MODE
Botão
70%
ON
30%
ON
Pisca 3 x rápido, 3 x devagar, 3 x rápido
Ligar a lâmpada com a última função activada
4 Ajustes diferentes à escolha
Luminosidade 100%
Luminosidade 70%
Luminosidade 30%
Modo de piscar
Desligar o aparelho
䅎䱟〰㈸㘷ㄱ㌴偌ㄲ〲
䑩敮獴慧Ⱐ㈰⸠卥灴敭扥爠㈰ㄱ‱㔺㔹㨳
ON
Modo
de piscar
OFF
Modo de
funcionamento
㈵
Colocação em serviço
Encaixe o carregador numa tomada eléctrica.
Encaixe a lanterna no carregador. O LED verde acende durante o processo de carregamento.
Antes de usar a lanterna pela primeira vez deve carregá-la durante aprox. 12 horas.
-
Funções durante o carregamento:
Ao retirar a lanterna durante o carregamento do adaptador, a lâmpada acende no modo de maior luminosidade.
Mediante actuação na tecla “ON/OFF” é possível ligar ou desligar a lanterna, respectivamente.
-
Função de luz nocturna:
Durante o processo de carregamento é possível activar a função de luz nocturna mediante actuação no botão
“ON/OFF”. Neste caso acenderá somente o LED central. Após actuação na tecla Mode é possível ajustar a
luminosidade em 3 níveis.
-
Função de luz de emergência:
Quando ocorrer um corte de energia durante o processo de carregamento, a lanterna acenderá automaticamente
no nível mais luminoso. A luminosidade diminui após 1 hora para poupar energia. Após 2 horas, a lâmpada começa
a piscar, até as pilhas ficarem totalmente descarregadas. A partir do momento em que a corrente eléctrica volta a
estar disponível, começa um novo ciclo de carregamento.
Limpeza
Dados técnicos
Lâmpada:
Pilhas recarregáveis:
Carregamento:
Tempo de carregamento:
Tensão nominal:
Autonomia das pilhas:
Raio de iluminação:
7 LED, laser classe 1
3 x pilha recarregável NiMH,
1,2V, 600mAh, tipo “AAA”
Aprox. 500 ciclos
Aprox. 12h
230V~, 50Hz
Aprox. 6h
Aprox. 14m
Atenção! Desligar o aparelho da alimentação antes
de limpá-lo.
Limpar por fora usando um pano húmido.
Não use detergentes abrasivos ou corrosivos.
Pode ficar permanentemente ligado à corrente eléctrica para
servir como luz de emergência.
REV 0028671134PL1202
Nordisul Lda. • Estrada de Polima Km.
• 0.6 Armazém A • Abóboda
2785-543 S. Domingos de Rana
• Tel.: 21 4458390
•
Fax: 21 4458399
Email: [email protected]
09.11 02/12
Termos e condições da garantia
Caro cliente,
Os nossos produtos estão sujeitos aos mais rigorosos controlos de qualidade. Caso este aparelho, apesar de todas as
medidas, não funcionar correctamente, pedimos desde já as nossas desculpas e agradecemos que se dirija a um dos
contactos de serviço pós-venda indicados no cupão de garantia. Naturalmente também estaremos à sua disposição
através da linha de apoio ao cliente abaixo referida. Para poder accionar o direito à garantia, e sem qualquer limitação
dos seus direitos consagrados na Lei, deverá considerar os seguintes termos e condições:
1. Quaisquer direitos ao abrigo da garantia só poderão ser reclamados num prazo máximo de 3 anos, contado a partir da
data da compra. A nossa garantia está limitada à correcção de defeitos de material e de fabrico e, ainda, à substituição
do aparelho por uma unidade nova. O nosso serviço de garantia é grátis.
2. A intenção de accionar a garantia deverá ser anunciada imediatamente após ter conhecimento do problema do
aparelho. Após o fim do prazo da garantia não serão aceites quaisquer pedidos de garantia, excepto se estes ainda
sejam formulados num prazo de 2 semanas posterior ao fim do prazo da garantia.
3. O aparelho defeituoso deverá ser enviado com portes pagos ao endereço de serviço pós-venda indicado no cupão de
garantia. Por favor faça acompanhar o aparelho com o cupão de garantia e o comprovativo de compra (talão de caixa).
Se o defeito do aparelho for coberto pela garantia, receberá um aparelho reparado ou novo. Uma reparação ou
substituição ao abrigo da garantia não inicia a contagem de um novo período de garantia. O prazo da garantia continua
inalterado, ou seja, de 3 anos contados desde a data da compra. Em caso de assistência local aplicam-se as mesmas
regras. Por favor tenha presente que a nossa garantia exclui danos causados por utilização errada ou incorrecta, não
observância das medidas de segurança estipuladas para o aparelho, uso da força ou intervenções não efectuadas por
nosso serviço pós-venda. (A garantia não cobre LEDs e pilhas). Defeitos e danos não cobertos pela garantia, ou
denunciados após o fim do prazo de garantia, serão reparados contra pagamento do respectivo custo. Para este efeito,
envie por favor o aparelho ao nosso serviço pós-venda.
㄰
㤵
㜵
㈵
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris
www.rev.biz • Tel. +49180 5 002734 • Fax. +49180 5 007410 • e-mail:[email protected]
䅎䱟〰㈸㘷ㄱ㌴偌ㄲ〲
䑩敮獴慧Ⱐ㈰⸠卥灴敭扥爠㈰ㄱ‱㔺㔹㨳

Documentos relacionados

Instrukcja obsługi latarki akumulatorowej - REV

Instrukcja obsługi latarki akumulatorowej - REV Może pozostać trwale podłączona do sieci jako światło awaryjne. Pobór prądu przez ładowarkę (ładowanie lub funkcja lampki nocnej): (prąd spoczynkowy):

Leia mais

en3488mox pl chłodziarko- zamrażarka instrukcja

en3488mox pl chłodziarko- zamrażarka instrukcja 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

Leia mais