Vooraanzicht. Vooraanzicht VERTROUWD RAKEN MET DE CAMERA
Transcrição
Vooraanzicht. Vooraanzicht VERTROUWD RAKEN MET DE CAMERA
Optio50Multi.book Page 1 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM VERTROUWD RAKEN MET DE CAMERA Vooraanzicht Ontspanknop Shutter release button Flitser Aan/uit-knop Functiekiezer Zelfontspanner-LED Zoeker Microfoon PC/AV-aansluiting Gelijkstroomingang Objectief Naam Beschrijving Zelfontspanner-LED Knippert blauw in de zelfontspannerfunctie tot de opname is gemaakt. Zoeker Hiermee kadert u het onderwerp van de opname uit. Flitser Deze zorgt voor flitslicht bij het maken van opnamen. Ontspanknop Als u deze knop tot halverwege indrukt, stelt u scherp en vergrendelt u de belichting van de camera. Als u deze knop volledig indrukt, wordt er een opname gemaakt. Objectief Objectief met drievoudige optische zoom, waarmee u tele- en groothoekopnamen kunt maken. Aan/uit-knop Hiermee schakelt u de camera in en uit. Functiekiezer Hiermee stelt u de camerafunctie in. Gelijkstroomingang Hiermee kunt u een netvoedingsadapter aansluiten op de camera om de camera zonder batterijen te kunnen gebruiken. PC/AV-aansluiting Hiermee kunt u een USB-kabel of een AV-kabel aansluiten op de camera. Microfoon Hiermee kunt u geluid opnemen bij de filmclips die u opneemt. Vooraanzicht. 1 Optio50Multi.book Page 2 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Achteraanzicht Zoeker Zoeker-LED Zoom/x/y/w/f knop Q-knop Riembevestiging 3 knop i knop Vierwegbesturing OK/DISPLAY-knop Klep voor batterijen/kaart Statiefaansluiting LCD-monitor Naam Beschrijving Zoeker Hiermee kadert u het onderwerp van de opname uit. Zoeker-LED / knop / knop knop MENUknop /DISPLAY-knop Riembevestiging knop 2 Geeft de huidige status van de camera weer. Hiermee zoomt u het objectief naar de telestand. Tijdens de zoomweergave wijzigt u hiermee de grootte van de opname die wordt weergegeven op de LCD-monitor. Hiermee zoomt u het objectief naar de groothoekstand. Hiermee schakelt u over naar weergave van negen opnamen (thumbnail) in de weergavestand. Hiermee schakelt u over op de weergavestand. De laatste opname en informatie verschijnen op de LCD-monitor. Hiermee schakelt u het OSD-menu in en uit. Hiermee bevestigt u de selectie van een menu-item. Hiermee schakelt u de weergave op de LCD-monitor en de liveweergave in en uit. Voor bevestiging van de draagriem van de camera. Hiermee kunt u de opname wissen. Statiefaansluiting Hierop kunt u een statief bevestigen. Klep voor batterijen/ kaart Via deze klep kunt u batterijen of een geheugenkaart plaatsen of uitnemen. Optio50Multi.book Page 3 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM LCD-monitor Hierop verschijnt menu-informatie voor de bediening van de camera, en verschijnt een voorbeeld van de opname voordat en nadat deze wordt gemaakt. Vierwegbesturing Hiermee kunt u door menu’s en opnamen bladeren en opties selecteren. (W)- Hiermee selecteert u de flitsfunctie in de opnamestand. (X)- Hiermee selecteert u de zelfontspannerfunctie in de opnamestand. Functiekiezer Functiekiezer Functiekiezer Naam Beschrijving Eenvoudig Hiermee laat u de camera de functies automatisch instellen. Programma De basisfunctie voor het maken van opnamen. Portret Voor het maken van portretopnamen. Landschap Voor het maken van landschapsopnamen. Sport Voor het maken van sportopnamen. Nachtopname Hiermee kunt u in het donker, bijvoorbeeld ’s nachts, opnamen maken. Instellen Hiermee kunt u voorkeursinstellingen voor de camera selecteren. Filmopname Voor het maken van filmopnamen. 3 Optio50Multi.book Page 4 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM VOORBEREIDINGEN De camerariem bevestigen De camerariem bevestigen Bevestig de camerariem zoals op de afbeelding is weergegeven. 1 2 De batterijen plaatsen 1. Open de klep van de batterijen/ kaart. 2. Plaats de batterijen met de polen op de juiste plaats, zoals rechts is afgebeeld. 3. Sluit de klep van de batterijen/ kaart. 4 1 1 2 2 U kunt 2 AA-formaat batterijen (alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MHbatterijen) gebruiken als voeding voor de camera. Optio50Multi.book Page 5 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM De SD-geheugenkaart plaatsen (optioneel accessoire) 1. Open de klep van de batterijen/kaart. 2. Plaats de SD-geheugenkaart op de juiste wijze, zoals rechts is afgebeeld. Houd de SD-geheugenkaart met het uiteinde met het metalen contactvlak naar de achterzijde van de camera gericht en duw de kaart zo ver als mogelijk is naar binnen. 3. Sluit de klep van de batterijen/kaart. De camera inschakelen Aan/uit-knop Druk op de knop om de camera in te schakelen. De zoeker-LED brandt groen en de camera is gereed voor het maken van opnamen. 5 Optio50Multi.book Page 6 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM De taal voor OSD (On-Screen Display) kiezen De taal voor OSD (On-Screen Display) kiezen 1. Zet de functiekiezer op . 2. Selecteer het menu [Set-up 2] (Instellen 2) met de vierwegbesturing (X). Set-up 1 Het scherm [Set-up 2] (Instellen 2) van het instellingenmenu verschijnt. 3. Selecteer [Taal] met de vierwegbesturing (T) en druk op de knop . 4. Selecteer de taal met de vierwegbesturing (ST). 5. Druk op de knop bevestigen. om de taalkeuze te Set-up 2 Date Adjust y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language OK : 6 1/8 Optio50Multi.book Page 7 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Datum en tijd instellen 1. Zet de functiekiezer op en selecteer het menu [Set-up 2] (Instellen 2) met de vierwegbesturing (X). 4. Druk op de knop Set-up2 Date Adjust Het scherm [Set-up 2] (Instellen 2) van het instellingenmenu verschijnt. 2. Selecteer [Date Adjust] (Datum instellen) met de vierwegbesturing (T). 3. Selecteer het datumtype met de vierwegbesturing (WX). Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : . Het scherm [Date Adjust] (Datum instellen) verschijnt. 5. Selecteer met de vierwegbesturing (WX) het gewenste item en pas de waarde voor de datum en tijd aan met de vierwegbesturing (ST). 6. Controleer of alle instellingen correct zijn en druk op de knop . Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 7 Optio50Multi.book Page 8 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Foto’s maken Ontspanknop Aan/uit-knop Functiekezer Zoeker Zoom/x/y/w/f knop LCD-monitor 4/W knop 1. 2. 3. 4. Druk op de knop om de camera in te schakelen. Zet de functiekiezer op . Kader het onderwerp uit op de LCD-monitor of in de zoeker. Druk de ontspanknop tot halverwege in om automatisch scherp te stellen op het onderwerp. De juiste belichting wordt vastgesteld en gelijktijdig vergrendeld. 5. Druk de ontspanknop helemaal in om een opname te maken. Foto’s weergeven Aan/uit-knop Q weergaveknop LCD-monitor Vierwegbesturing 1. Druk op de knop . Op het scherm verschijnt de laatste opname. 2. Geef de opnamen weer met de vierwegbesturing (WX). 8 Vierwegbesturing (W): terug naar de vorige opname. Vierwegbesturing (X): verder naar de volgende opname. Optio50Multi.book Page 9 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Filmclips opnemen In deze stand kunt u filmclips opnemen met geluid (via de ingebouwde microfoon). 1. Zet de functiekiezer op en schakel de camera in door op de knop te drukken. 2. Druk op de ontspanknop om de opname te starten. 3. Druk op de ontspanknop om de opname te stoppen. 1 Filmclips afspelen U kunt de opgenomen filmclips afspelen op de LCD-monitor. Het bij filmclips opgenomen geluid kan echter alleen worden weergegeven op een TV of een computer. 1. Druk op de knop . 2. Blader met de vierwegbesturing (WX) door de opnamen tot de filmclip verschijnt die u wilt afspelen. Druk op de vierwegbesturing (W) om de vorige opname weer te geven. Druk op de vierwegbesturing (X) om de volgende opname weer te geven. 3. Druk op de knop om het afspelen van de filmclip te starten. 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 Druk nogmaals op de knop om het afspelen te onderbreken of te hervatten. Opnamen wissen 9 Optio50Multi.book Page 10 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Opnamen wissen 1. Druk op de knop . De laatste opname verschijnt op het scherm. 2. Selecteer met de vierwegbesturing (WX) de opname die u wilt wissen. 3. Druk op de knop . 3 4. Selecteer [OK] met de vierwegbesturing (ST). 5. Druk op de knop bevestigen. om het wissen te Delete OK Cancel OK : 10 Optio50Multi.book Page 11 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM FOTO- EN FILMOPNAMEN OVERBRENGEN NAAR DE COMPUTER Camera De digitale camera instellen Nadat u de benodigde software op de computer hebt geïnstalleerd, moet u de digitale camera instellen op het overbrengen van opnamen van de camera naar de computer. Het USB-stuurprogramma op de cd-rom (S-SW33) is uitsluitend bestemd voor Windows 98/98SE. Nadere bijzonderheden over het installeren van het stuurprogramma vindt u in de bedieningshandleiding van de camera. De USB-aansluitfunctie instellen op [PC] 1. Zet de functiekiezer op . 2. Druk op de vierwegbesturing (X) om het menu [Set-up 2] (Instellen 2) op te roepen. 3. Selecteer [USB Con.] (USB-aansluiting) met de vierwegbesturing (T). 4. Druk op de knop Set-up1 Set-up2 USB Con. . OK : 5. Selecteer [PC] met de vierwegbesturing (ST). 6. Druk op de knop PC 5/5 USB Con. PC . PictBridge PC Camera OK : 1/3 Sluit de camera niet aan op de computer terwijl [PictBridge] is geselecteerd als USB-aansluitfunctie. Sluit de camera niet aan op de printer terwijl [PC] of [PC Camera] is geselecteerd als USB-aansluitfunctie. Voor Windows 98/98SE/ME/2000 geldt het volgende: als de camera is aangesloten op de computer en u de USB-aansluiting van de camera per ongeluk instelt op PictBridge, verschijnt het bericht "Install Driver" (Installeer stuurprogramma). Negeer het bericht en klik op "Cancel" (Annuleren). De camera aansluiten op de computer 11 Optio50Multi.book Page 12 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM De camera aansluiten op de computer PC/AV-aansluiting 1. Sluit de camera met de USB-kabel aan op de computer. Als er geen SD-geheugenkaart in de camera is geplaatst, worden de opnamen die zijn opgeslagen in het interne geheugen overgebracht naar de computer. 2. Zet de camera aan. 3. Zoek een nieuw pictogram “Verwisselbare schijf” op in het venster “Deze computer”. De gemaakte opnamen/filmclips staan in een map op deze “verwisselbare schijf”. (Mac-gebruikers: dubbelklik op de schijf “naamloos” op het bureaublad.) 12 Optio50Multi.book Page 13 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Opnamen/filmclips downloaden Wanneer de camera is ingeschakeld en op de computer is aangesloten, wordt deze beschouwd als een schijfeenheid, net als een diskette of cd. U kunt opnamen downloaden (overbrengen) door ze van de “verwisselbare schijf” (schijf “naamloos” op een Macintosh) te kopiëren naar de vaste schijf van de computer. Voor computers met Windows als besturingssysteem Open de “verwisselbare schijf” door erop te dubbelklikken. Dubbelklik op de map met de gemaakte opnamen/filmclips. Selecteer de gewenste opnamen/filmclips en kies “Kopiëren” in het menu “Bewerken”. Open vervolgens de doelmap en kies “Plakken” in het menu “Bewerken”. Voor computers met Mac OS als besturingssysteem Open het venster met de schijf “naamloos” en de vaste schijf of de doelmap. Sleep de cameraschijf naar de gewenste locatie en zet hem daar neer. 13 Optio50Multi.book Page 14 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM DE DIGITALE CAMERA GEBRUIKEN ALS PC-CAMERA Uw digitale camera kan fungeren als PC-camera, wat de mogelijkheid biedt tot videovergaderingen, of real-time gesprekken met vrienden of familieleden. 1. Installeer het stuurprogramma voor de PC-camera. Het stuurprogramma voor de PC-camera op de cd-rom (S-SW33) is uitsluitend bestemd voor Windows. De PC-camerafunctie wordt niet ondersteund op Mac-platforms. 2. Zet de functiekiezer op en schakel de camera in door op de knop te drukken. 3. Druk op u om het menu [Set-up 2] USB Con. (Instellen 2) te selecteren en gebruik T PC om [USB Con.] (USB-aansluiting) te selecteren. PictBridge 4. Druk op de knop . PC Camera 5. Gebruik S of T om [PC Camera] te selecteren en druk op de knop . OK : 6. Sluit het ene uiteinde van de USB3/3 kabel aan op een beschikbare USBpoort op de computer. 7. Plaats de digitale camera op het beeldscherm van de computer of gebruik een statief. 14 Als in Windows XP het bericht Certified Warning verschijnt tijdens de installatie van het stuurprogramma voor PC-camera’s, klikt u op "Doorgaan" en wacht u tot de installatie van het stuurprogramma is voltooid. Optio50Multi.book Page 15 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Windows NetMeeting gebruiken voor videovergaderingen 1. Ga naar Start => Programma’s => Bureau-accessoires => Communicatie => NetMeeting om het programma NetMeeting te starten. 2. Klik op de knop Start Video (Video starten) om live video weer te geven. 3. Klik op de knop Place Call (Kiezen). 4. Typ het e-mailadres of het netwerkadres van de computer waarmee u een gesprek wilt starten. 5. Klik op Call (Bellen). De persoon die u belt, moet Windows NetMeeting ook hebben geopend en moet uw oproep accepteren om de videovergadering te kunnen starten. De beeldschermresolutie voor videovergaderingstoepassingen is gewoonlijk 320 x 240. 15 Optio50Multi.book Page 16 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM MEMO 16 Optio50Multi.book Page 17 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM SÅDAN VIRKER DIT KAMERA Set forfra Udløserknap Shutter release button Flash Tænd/sluk-knap Funktionsvælger Selvudløserlampe Søger Mikrofon PC/AV-stik Jævnstrømsindgangsstik Objektiv Navn Beskrivelse Selvudløserlampe Blinker blåt i selvudløserfunktion, indtil billedet er taget. Søger Giver dig mulighed for at indramme motivet. Flash Udstråler flashlys. Udløserknap Denne knap fokuserer og låser kameraets eksponering, når den trykkes halvt ned, og tager billedet, når den trykkes helt ned. Objektiv 3x optisk zoom-objektivet giver dig mulighed for teleoptagelse og optagelse af vidvinkelbilleder. Tænd/sluk-knap Funktionsvælger Anvendes til at tænde og slukke for kameraet. Anvendes til at indstille kamerafunktionen. Jævnstrømsindgangsstik Giver dig mulighed for at slutte vekselstrømsadapteren til kameraet, så du kan betjene kameraet uden batteri. PC/AV-stik Giver dig mulighed for at slutte et USB-kabel eller et AV-kabel til kameraet. Mikrofon Giver dig mulighed for at optage lyd sammen med videooptagelserne. Set forfra. 17 Optio50Multi.book Page 18 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Set bagfra Søger Søgerlampe Zoom/x/y/w/f-knap Q -knap Remfæste 3-knap i -knap 4-vejs navigationsknap OK/DISPLAY-knap Batteri/kort-dæksel Stativgevind LCD-skærm Navn Beskrivelse Søger Giver dig mulighed for at indramme motivet. Søgerlampe Viser kameraets nuværende status. / -knap / -knap -knap MENU-knap /DISPLAY-knap Remfæste -knap 18 Bevæger objektivet mod telepositionen. Anvendes til at ændre størrelsen af zoomvisningen af det billede, der vises på LCDskærmen, under zoomvisningen. Bevæger objektivet mod vidvinkelpositionen. Ændrer visningen til visning af ni billeder (miniaturebilleder) i visningsfunktionen. Anvendes til at skifte til visningsfunktion. Det sidste billede og de sidste oplysninger vises på LCD-skærmen. Aktiverer/deaktiverer OSD-menuen. Bekræfter valget af menupunkter. Aktiverer/deaktiverer LCD-skærmens display og søgerfunktion. Montering af kamerarem. Giver dig mulighed for at slette billedet. Stativgevind Giver mulighed for montering på stativ. Batteri/kort-dæksel Giver dig adgang til batteriet og mulighed for at isætte eller fjerne hukommelseskortet. LCD-skærm Viser menuinformationer til betjening af kameraet og viser billedet, før det tages, og når det er taget. 4-vejs navigationsknap Giver dig mulighed for at rulle gennem menuer og billeder og vælge mellem dem. (W)- Anvendes til at vælge flashfunktion i optagefunktion. (X)- Anvendes til at vælge selvudløserfunktion i optagefunktion. Optio50Multi.book Page 19 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Funktionsvælger Funktionsvælger Funktionsvælger Navn Beskrivelse Simple (simpel) Kameraet indstiller automatisk funktionerne. Program Den grundlæggende billedoptagelsesfunktion. Portrait (portræt) Gør det muligt at tage portrætbilleder. Landscape (landskab) Gør det muligt at tage landskabsbilleder. Sport Gør det muligt at tage sportsbilleder. Night Scene (natoptagelse) Gør det muligt at tage billeder i mørke som f.eks. natoptagelser. Setup Anvendes til at vælge fortrukne kameraindstillinger. Moving Picture (Movie) Gør det muligt at optage video. 19 Optio50Multi.book Page 20 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM KOM GODT I GANG Fastgørelse af kameraremmen Fastgørelse af kameraremmen Fastgør kameraremmen som vist på illustrationen. 1 2 Ilægning af batteri 1. Åbn batteri/kort-dækslet. 2. Ilæg batteriet korrekt som vist til højre. 3. Luk batteri/kort-dækslet. 1 1 2 2 20 Du kan bruge 2 AA-batterier (alkaline eller genopladelige Ni-MHbatterier) til kameraet. Optio50Multi.book Page 21 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Isætning af SD-hukommelseskortet (Ekstraudstyr) 1. Åbn batteri/kort-dækslet. 2. Isæt SD-hukommelseskortet korrekt som vist til højre. Hold SD-hukommelseskortet med metalkontaktfladen mod kameraets bagside, og skub kortet helt ind. 3. Luk batteri/kort-dækslet. Tænd kameraet Tænd/sluk-knap Tryk på -knappen for at tænde for kameraet. Søgerlampen lyser grønt, og kameraet er klar til at tage billeder. 21 Optio50Multi.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Indstilling af sprog på OSD-skærm (On-Screen Display) Indstilling af sprog på OSD-skærm (On-Screen Display) 1. Indstil funktionsvælgeren til . 2. Brug 4-vejs navigationsknappen (X) til at vælge menuen [Set-up2]. Set-up 1 [Set-up2] fra indstillingsmenuen vises. 3. Brug 4-vejs navigationsknappen (T) til at vælge [Language], og tryk på -knappen. 4. Brug 4-vejs navigationsknappen (ST) til at vælge sprog. 5. Tryk på -knappen for at bekræfte sprogindstillingen. Set-up 2 Date Adjust y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language OK : 22 1/8 Optio50Multi.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Indstil funktionsvælgeren til , og brug 4-vejs navigationsknappen (X) til at vælge menuen [Set-up2]. 4. Tryk på -knappen. Set-up2 Date Adjust [Set-up2] fra indstillingsmenuen vises. 2. Vælg [Date Adjust] med 4-vejs navigationsknappen (T). 3. Brug 4-vejs navigationsknappen (WX) til at vælge datotypen. Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : Skærmbilledet til datojustering vises. 5. Brug 4-vejs navigationsknappen (WX) til at vælge elementer, og juster værdien for dato og klokkeslæt med 4-vejs navigationsknappen (ST). Date Adjust 02 /01 / 2010 6. Tryk på -knappen, når du har sikret dig, at alle indstillinger er korrekte. 04:00 OK : Select : 23 Optio50Multi.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Optagelse af stillbilleder Udløserknap Tænd/sluk-knap Funktionsvælger Søger Zoom/x/y/w/f-knap LCD-skærm 4/W-knap 1. 2. 3. 4. Tryk på -knappen for at tænde for kameraet. Indstil funktionsvælgeren til . Komponer dit billede på LCD-skærmen eller gennem søgeren. Tryk udløserknappen halvt ned for automatisk at fokusere på motivet. Den korrekte eksponering bestemmes og låses samtidig. 5. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billederne. Visning af stillbilleder Tænd/sluk-knap Q Visningsknap LCD-skærm 4-vejs navigationnavigationsknap 1. Tryk på -knappen. Det sidste billede vises på skærmen. 2. Brug 4-vejs navigationsknappen (WX) til visning af billederne. 24 4-vejs navigationsknap(W): gå til det forrige billede. 4-vejs navigationsknap (X): gå til det næste billede. Optio50Multi.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Optagelse af video Denne funktion giver dig mulighed for at optage videosekvenser med lyd ved hjælp af den indbyggede mikrofon. 1. Drej funktionsvælgeren til , og tænd for dit kamera ved at trykke på -knappen. 2. Tryk på udløserknappen for at begynde optagelsen. 3. Tryk på udløserknappen igen for at standse optagelsen. 1 Visning af videooptagelser Du kan få vist videooptagelserne på LCD-skærmen. Den lyd, der er optaget sammen med videosekvenserne, kan dog kun afspilles på TV eller en pc. 1. Tryk på -knappen. 2. Brug 4-vejsnavigationsknappen (WX) til at bladre mellem billederne, indtil den videosekvens, som du ønsker at afspille, vises. Tryk på 4-vejs navigationsknappen (W) for at få vist forrige billede. Tryk på 4-vejs navigationsknappen (X) for at få vist næste billede. 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 3. Tryk på -knappen for at starte afspilningen af videosekvensen. Tryk på -knappen igen for at afbryde eller genoptage videoafspilningen. Sletning af billeder 25 Optio50Multi.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Sletning af billeder 1. Tryk på -knappen. Det sidste billede vises på skærmen. 2. Brug 4-vejs navigationsknappen (WX) til at vælge det billede, der skal slettes. 3. Tryk på -knappen. 3 4. Brug 4-vejs navigationsknappen (ST) til at vælge [OK]. 5. Tryk på -knappen for at bekræfte sletningen. Delete OK Cancel OK : 26 Optio50Multi.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM OVERFØRSEL AF BILLEDER OG VIDEOOPTAGELSER TIL DIN COMPUTER Kamera Indstilling af dit digitalkamera Når du har installeret den nødvendige software på computeren, skal du indstille digitalkameraet til overførsel af billeder fra kameraet til computeren. USB-driveren på cd’en (S-SW33) er udelukkende til Windows 98/98SE. Du kan finde flere oplysninger om installering af driveren i brugervejledningen. Indstilling af USB-tilslutningsfunktionen til [PC] 1. Indstil funktionsvælgeren til . 2. Brug 4-vejs navigationsknappen (X) til at vælge menuen [Set-up2]. 3. Brug 4-vejsnavigationsknappen (T) til at vælge [USB Con.]. 4. Tryk på Set-up1 Set-up2 USB Con. -knappen. OK : 5. Brug 4-vejs navigationsknappen (ST) til at vælge [PC]. 6. Tryk på PC 5/5 USB Con. PC -knappen. PictBridge PC Camera OK : 1/3 Du må ikke slutte kameraet til pc’en, hvis [PictBridge] er valgt som USB-tilslutningsfunktion. Du må ikke slutte kameraet til printeren, hvis [PC] eller [PC-Camera] er valgt som USB-tilslutningsfunktion. Hvis kameraet er sluttet til din pc, og du er kommet til at indstille camera\qs USB-forbindelsen til PictBridge i Windows 98/98SE/ME/ 2000, vil meddelelsen ”Install Driver” blive vist. Ignorer denne meddelelse, og klik på ”Cancel”. Sådan sluttes kameraet til din computer 27 Optio50Multi.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Sådan sluttes kameraet til din computer PC/AV-stik 1. Slut kameraet til pc’en via USB-kablet. Hvis der ikke er sat et SD-hukommelseskort i kameraet, overføres de billeder, der lagres i den indbyggede hukommelse, til computeren. 2. Tænd for kameraet. 3. Søg efter et nyt ”Removable Disk”-symbol i ”My Computer”-vinduet. Dine billeder/videosekvenser findes i en mappe i denne ”removable disk”. (Mac-brugere skal dobbeltklikke på ”untitled”-disken på skrivebordet.) 28 Optio50Multi.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Overførsel af billeder/videooptagelser Når kameraet er tændt og sluttet til din computer, opfattes det som et diskettedrev ligesom en diskette eller en cd. Du kan downloade (overføre) billeder ved at kopiere dem fra ”removable disk” (”untitled”-disk på en Macintosh) til computerens harddisk. Computere med Windows Åbn ”removable disk” ved at dobbeltklikke på symbolet. Dobbeltklik på den mappe, som indeholder dine billeder/videooptagelser. Vælg de foretrukne billeder/ videooptagelser, og vælg ”Copy” fra menuen ”Edit”. Åbn herefter destinationsstedet, og vælg ”Paste” fra menuen ”Edit”. Computere med Mac OS Åbn ”untitled”-diskvinduet og harddisken eller destinationsstedet. Træk og slip fra kameradisken til den ønskede destination. 29 Optio50Multi.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM SÅDAN ANVENDES DIGITALKAMERAET SOM PC-KAMERA Dit kamera kan anvendes som pc-kamera, hvilket giver dig mulighed for at afholde videokonferencer eller føre en samtale i realtid med venner eller familie. 1. Installer pc-kameradriveren. Pc-kameradriveren på cd’en (S-SW33) er udelukkende til Windows. Pc-kamerafunktionen understøttes ikke af Mac-platforme. 2. Drej funktionsvælgeren til , og tænd for dit kamera ved at trykke på -knappen. 3. Tryk på u for at vælge menuen USB Con. [Set-up2], og brug herefter T til PC at vælge [USB Con.]. 4. Tryk på -knappen. 5. Brug S eller T til at vælge [PC Camera], og tryk herefter på -knappen. 6. Slut en den ene ende af USB-kablet til computeren. 7. Anbring digitalkameraet stabilt på din computer, eller brug et stativ. 30 PictBridge PC Camera OK : 3/3 Hvis meddelelsen Certified Warning vises under installationen af pckameradriveren i Windows XP, skal du klikke på ”Continue”, og afvente, at driverinstallationen afsluttes. Optio50Multi.book Page 31 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Sådan bruges Windows NetMeeting til videokonferencer 1. Gå til Start => Programs => Accessories => Communications => NetMeeting for at starte NetMeeting-programmet. 2. Klik på Start Video-knappen for at få vist video live. 3. Klik på Place Call -knappen. 4. Indtast e-mail-adressen eller netværksadressen for den computer, som du ringer op til. 5. Klik på Call. Den person, som du ringer til, skal også have Windows NetMeeting kørende og skal acceptere dit opkald for at starte videokonferencen. Videoopløsningen til videokonferenceapplikationer er som regel 320 x 240. 31 Optio50Multi.book Page 32 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM MEMO 32 Optio50Multi.book Page 33 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM CONHECER A SUA MÁQUINA Vista de frente Botão disparador Shutter release button Flash Botão Power Selector de modo LED do disparador retardado Visor Microfone Terminal PC/AV Terminal de entrada de CC Objectivas Nome Descrição LED do disparador retardado Fica azul intermitente durante o modo de disparador retardado, até que a fotografia seja tirada. Visor Permite-lhe enquadrar o motivo da fotografia. Flash Proporciona iluminação do flash. Botão disparador Foca e bloqueia a exposição da máquina quando premido até meio e tira a fotografia quando totalmente premido. Objectivas A objectiva de zoom óptico 3x permite-lhe tirar fotografias por teleobjectiva e de grande angular. Botão Power Liga e desliga a máquina. Selector de modo Define o modo da máquina. Terminal de entrada de CC Permite-lhe ligar o adaptador de corrente CA à máquina para trabalhar com a mesma sem bateria. Terminal PC/AV Permite-lhe ligar um cabo USB ou um cabo AV à máquina. Microfone Permite-lhe gravar som juntamente com as animações. Vista de frente. 33 Optio50Multi.book Page 34 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Vista de trás Visor LED do visor Botão Zoom/x/y/w/f Botão Q Encaixe da correia Botão 3 Botão i Comando com quatro sentidos Botão OK/DISPLAY (OK/mostrar) Tampa da bateria/cartão Sapata para tripé Monitor LCD Nome Descrição Visor Permite-lhe enquadrar o motivo da fotografia. LED do visor Botão Botão Mostra o estado actual da máquina. Coloca a objectiva na posição de teleobjectiva. Durante a visualização do zoom, o tamanho da imagem da função mostrar com zoom que aparece no monitor LCD é alterado. / / Coloca a objectiva na posição de grande angular. Altera a visualização para nove imagens (miniaturas) no modo de visualização. Botão Origina a mudança para o Modo de visualização. A imagem mais recente e as informações são mostradas no monitor LCD. Botão do MENU Activa e desactiva o menu OSD. Botão de mostrar (/DISPLAY) Encaixe da correia Botão Sapata para tripé Confirma a selecção da opção do menu. Activa e desactiva o monitor LCD e a visualização ao vivo. Local para prender a correia da máquina. Permite-lhe apagar a fotografia. Permite montar o tripé. Tampa da bateria/cartão Permite-lhe aceder à bateria e colocar ou retirar o cartão de memória. 34 Optio50Multi.book Page 35 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Monitor LCD Fornece informações sobre os menus para trabalhar com a máquina e permite pré-visualizar a fotografia antes de a tirar e revê-la posteriormente. Comando com quatro sentidos Permite-lhe percorrer os menus e as fotografias e, em seguida, seleccionar opções. (W)- Selecciona o modo de flash no Modo de registo. (X)- Selecciona o modo de disparador retardado no Modo de registo. Selector de modo Selector de modo Selector de modo Nome Descrição Simples Deixa a máquina definir as funções automaticamente. Programa Modo básico de tirar fotografias. Retrato Permite tirar fotografias do tipo retrato. Paisagem Permite tirar imagens panorâmicas. Desporto Permite tirar fotografias de cenas de desportos. Cena nocturna Permite fotografar cenas escuras, tal como vistas nocturnas. Configuração Permite seleccionar as suas preferências para a máquina. Fotografia animada (animação) Permite tirar fotografias animadas. 35 Optio50Multi.book Page 36 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM COMO COMEÇAR Colocar a correia da máquina Colocar a correia da máquina Coloque a correia da máquina da forma indicada na ilustração. 1 2 Inserir a bateria 1. Abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão. 2. Insira a bateria com a orientação correcta, como é ilustrado no lado direito. 3. Feche a tampa da bateria/do cartão. 36 1 1 2 2 Pode utilizar 2 pilhas de tamanho AA (alcalinas ou Ni-MH recarregáveis) para alimentar a máquina. Optio50Multi.book Page 37 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Inserir o Cartão de Memória SD (Acessório opcional) 1. Abra a tampa do compartimento da bateria/ do cartão. 2. Insira o cartão de memória SD com a orientação correcta, como é ilustrado no lado direito. Segure o cartão de memória SD com a superfície da extremidade dos contactos metálicos virada para a parte de trás da máquina e, em seguida, insira o cartão até não entrar mais. 3. Feche a tampa da bateria/do cartão. Ligar a máquina Botão Power Prima o botão para ligar a máquina. O LED do visor fica verde e a máquina fica pronta para tirar fotografias. 37 Optio50Multi.book Page 38 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Escolher o idioma OSD (visualização no ecrã) Escolher o idioma OSD (visualização no ecrã) 1. Regule o selector de modo para . 2. Utilize o comando com quatro sentidos (X) para seleccionar o menu [Set-up2] (definições2). Set-up 1 Aparece o ecrã [Set-up2] do menu Setup (definições). 3. Use o comando com quatro sentidos (T) para seleccionar [Language] (idioma) e pressione o botão . 4. Use o comando com quatro sentidos (ST) para seleccionar o idioma. y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : 5. Pressione o botão para confirmar a selecção de idioma. Language OK : 38 Set-up 2 Date Adjust 1/8 Optio50Multi.book Page 39 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Acertar a data e a hora 1. Regule o selector de modo para e use o comando com quatro sentidos (X) para seleccionar o menu [Set-up2] (definições2). 4. Pressione o botão Set-up2 Date Adjust Aparece o ecrã [Set-up2] do menu Setup (definições). 2. Seleccione [Date Adjust] (acertar data) com o comando com quatro sentidos (T). 3. Use o comando com quatro sentidos (WX) para seleccionar o tipo de data. Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : Date Adjust . A janela para acertar a data aparece. 5. Utilize o comando com quatro sentidos (WX) para seleccionar o campo a alterar e acerte o valor da data e da hora com o comando com quatro sentidos (ST). 6. Depois de confirmar que as definições estão correctas, pressione o botão . 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 39 Optio50Multi.book Page 40 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Como tirar fotografias Botão disparador Botão Power Selector de modo Visor Botão Zoom/x/y/w/f Monitor LCD Botão 4/W 1. 2. 3. 4. Pressione o botão para ligar a máquina. Regule o selector de modo para . Componha a sua fotografia no monitor LCD ou através do visor. Pressione o botão disparador até meio para focar automaticamente a imagem. A exposição adequada é determinada e bloqueada simultaneamente. 5. Pressione totalmente o botão disparador para tirar as fotografias. Visualização de fotografias Botão Power Botão de visualização Q Monitor LCD Comando com quatro sentidos 1. Pressione o botão . Aparece no ecrã a última fotografia. 2. Use o comando com quatro sentidos (WX) para visualizar as fotografias. 40 Comando com quatro sentidos (W): voltar à fotografia anterior. Comando com quatro sentidos (X): avançar para a fotografia seguinte. Optio50Multi.book Page 41 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Gravar animações Este modo permite-lhe registar animações com som, graças ao microfone incorporado. 1. Rode o selector de modo para e ligue a máquina pressionando o botão . 2. Pressione o botão disparador para iniciar a gravação. 3. Para finalizar a gravação, pressione novamente o botão disparador. 1 Visualizar animações É possível visualizar as animações registadas no monitor LCD. Contudo, o som gravado com as animações só pode ser reproduzido numa TV ou num computador. 1. Pressione o botão . 2. Utilize o comando com quatro sentidos (WX) para percorrer as imagens até que apareça a animação que pretende visualizar. Para visualizar a imagem anterior, pressione o comando com quatro sentidos (W). Para visualizar a imagem seguinte, pressione o comando com quatro sentidos (X). 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 3. Pressione o botão para começar a visualizar as animações. Para interromper ou retomar a visualização de animações, pressione novamente o botão Apagar imagens . 41 Optio50Multi.book Page 42 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Apagar imagens 1. Pressione o botão . A última imagem será mostrada no ecrã. 2. Seleccione a imagem que pretende apagar com o comando com quatro sentidos (WX). 3. Pressione o botão . 3 4. Utilize o comando com quatro sentidos (ST) para seleccionar [OK]. 5. Pressione o botão eliminação. para confirmar a Delete OK Cancel OK : 42 Optio50Multi.book Page 43 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM TRANSFERIR PARA O COMPUTADOR IMAGENS E ANIMAÇÕES REGISTADAS Máquina fotográfica Definir a Máquina Fotográfica Digital Depois de instalar o software necessário no seu computador, tem de configurar a sua máquina fotográfica digital para transferir imagens da máquina para o computador. O controlador USB incluído no CD-ROM (S-SW33) destina-se exclusivamente ao sistema operativo Windows 98/98SE. Para mais informações sobre o processo de instalação do controlador, consulte o Manual de Instruções. Definir o Modo de Ligação USB ao [PC] 1. Regule o selector de modo para . 2. Pressione o comando com quatro sentidos (X) para ver o menu [Set-up2] (definições2). 3. Utilize o comando com quatro sentidos (T) para seleccionar [USB Con.] (ligação USB). 4. Pressione o botão . Set-up1 OK : 5. Use o comando com quatro sentidos (ST) para seleccionar [PC]. 6. Pressione o botão Set-up2 USB Con. PC 5/5 USB Con. PC . PictBridge PC Camera OK : 1/3 Não ligue a máquina ao seu computador enquanto [PictBridge] estiver seleccionado para o modo de Ligação USB. Não ligue a máquina à impressora enquanto [PC] ou [PC Camera] (câmara de PC) estiver seleccionado para o modo de Ligação USB. No Windows 98/98SE/ME/2000, se a máquina estiver ligada ao computador e se, sem intenção, definir a ligação USB da máquina para PictBridge, aparecerá a mensagem "Install Driver" (instalar controlador). Ignore esta mensagem e clique em "Cancel" (cancelar). Ligar a máquina ao computador 43 Optio50Multi.book Page 44 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ligar a máquina ao computador Terminal PC/AV 1. Ligue a máquina ao PC com o cabo USB. Se não estiver nenhum Cartão de Memória SD na máquina, as imagens guardadas na memória interna serão transferidas para o computador. 2. Ligue a máquina. 3. Procure um novo ícone de "Disco amovível" que irá aparecer na janela "O meu computador". As imagens/animações que registou estarão numa pasta deste "disco amovível". (Os utilizadores de Mac devem fazer duplo clique no disco "sem nome" no ambiente de trabalho.) 44 Optio50Multi.book Page 45 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Transferir imagens/animações Quando a máquina está activa e ligada ao computador, é considerada uma unidade de disco, à semelhança de uma disquete ou de um CD. Pode transferir imagens copiando-as do "disco amovível" (disco "sem nome" num Macintosh) para o disco rígido do seu computador. Para computadores com sistema operativo Windows Abra o "disco amovível" fazendo duplo clique no mesmo. Faça duplo clique na pasta que contém as imagens/animações registadas. Seleccione as imagens/animações que prefere e depois seleccione "Copiar" no menu "Editar". Em seguida, abra o local de destino e seleccione "Colar" no menu "Editar". Para computadores com sistema operativo Mac Abra a janela do disco "sem nome" e a janela do disco rígido ou do local de destino. Arraste e largue os ficheiros do disco da máquina para o destino pretendido. 45 Optio50Multi.book Page 46 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM UTILIZAR A MÁQUINA DIGITAL COMO CÂMARA DE PC A sua máquina digital pode funcionar como câmara de PC, o que lhe permite realizar vídeoconferências ou conversar em tempo real com amigos ou familiares. 1. Instale o controlador de câmara de PC. O controlador de câmara de PC incluído no CD-ROM (S-SW33) destina-se exclusivamente ao sistema operativo Windows. A função de câmara de PC não é comportada pelas plataformas Mac. 2. Rode o selector de modo para e ligue a máquina pressionando o botão . 3. Pressione u para seleccionar o menu USB Con. [Set-up2] (definições2) e, em seguida, PC utilize T para seleccionar [USB Con.] (ligação USB). PictBridge 4. Pressione o botão . PC Camera 5. Utilize S ou T para seleccionar [PC Camera] (câmara de PC) e, em seguida, pressione o botão . OK : 3/3 6. Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível no computador. 7. Posicione a máquina digital de forma estável em cima do monitor do seu computador ou utilize um tripé. 46 Se aparecer a mensagem de aviso sobre o certificado durante a instalação do controlador da câmara de PC no Windows XP, faça clique em "Continuar" e aguarde que a instalação do controlador termine. Optio50Multi.book Page 47 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Para utilizar o Windows NetMeeting para vídeoconferência 1. Vá a Iniciar => Programas => Acessórios => Comunicações => NetMeeting para iniciar o programa NetMeeting. 2. Clique no botão Start Video (Iniciar Vídeo) para visualizar vídeo em tempo real. 3. Clique no botão Place Call (Efectuar Chamada). 4. Digite o endereço de correio electrónico ou o endereço de rede do computador para o qual está a efectuar a chamada. 5. Clique em Call (Chamada). A pessoa a quem está a ligar também deve ter o Windows NetMeeting em execução e estar disposta a aceitar a sua chamada para que possa iniciar a vídeoconferência. A resolução de vídeo para as aplicações de vídeoconferência é normalmente de 320 x 240. 47 Optio50Multi.book Page 48 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM NOTAS 48 Optio50Multi.book Page 49 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM KAMERAN OSAT Edestä Laukaisin Shutter release button Salama Virtakytkin Kuvaustilan valitsin Vitkalaukaisimen merkkivalo Etsin Mikrofoni PC/AV-liitin Tasavirran tuloliitin Objektiivi Nimi Kuvaus Vitkalaukaisimen merkkivalo Vilkkuu vitkalaukaisintilassa kunnes kuva on otettu. Etsin Voit etsimen avulla rajata kohteen. Salama Salaman avulla voit valaista kohteen. Laukaisin Painaessasi laukaisimen puoliväliin kamera tarkentaa ja lukitsee valotuksen, kamera ottaa kuvan painaessasi laukaisimen pohjaan saakka. Objektiivi 3x optisella zoomobjektiivilla voit ottaa tele- ja laajakulmakuvia. Virtakytkin Kameraan kytketään virta ja sammutetaan tästä kytkimestä. Kuvaustilan valitsin Tästä valitaan kameran eri tilat. Tasavirran tuloliitin Voit kytkeä vaihtovirtamuuntajan tähän liittimeen ja käyttää kameraa ilman akkua. PC/AV-liitin Voit liittää kameraan USB- tai AV-johdon. Mikrofoni Mikrofonin avulla voit tallentaa ääntä tallennettuihin liikkuvan kuvan leikkeisiin. Edestä. 49 Optio50Multi.book Page 50 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kamera takaa Etsin Etsimen merkkivalo Zoom/x/y/w/f -painike Q -painike Hihnan pidike 3 -painike i painike Nelitoimisäädin OK/DISPLAY -painike Akku-/korttitilan kansi Jalustan istukka Nestekidenäyttö Nimi Kuvaus Etsin Voit etsimen avulla rajata kohteen. Etsimen merkkivalo Ilmaisee kameran tilan. / -painike / -painike -painike MENU-painike /DISPLAY-painike Olkahihnan pidike -painike 50 Siirtää objektiivin telekuvausasentoon. Katseltaessa zoomilla otettuja kuvia, sen avulla voidaan muuttaa zoomilla otettujen kuvien kokoa nestekidenäytössä. Siirtää objektiivin laajakulma-asentoon. Muuttaa katselutilassa näytön yhdeksän kuvan (pikkukuva) näytöksi. Tästä painikkeesta pääset siirtymään katselutilaan. Nestekidenäytössä näkyvät viimeksi otettu kuva ja kuvaa koskevat tiedot. Tästä painikkeesta voit tuoda näyttövalikon esiin ja piilottaa sen. Tästä painikkeesta voit vahvistaa valikossa tekemäsi valinnan. Voit tästä myös avata ja sulkea nestekidenäytön ja etsimen. Kameran olkahihnan kiinnityskohta. Tästä voit poistaa ottamasi kuvan. Jalustan istukka Istukan avulla voit kiinnittää kameran jalustaan. Akku-/korttitilan kansi Tämän kannen alla sijaitsevat akku ja muistikortti. Nestekidenäyttö Nestekidenäytössä näkyy kameran käyttöön tarvittavia valikoita ja sitä voi käyttää etsimenä ennen kuvan ottamista sekä katsoa otettua kuvaa. Nelitoimisäädin Nelitoimisäätimen avulla voit selata valikkoja ja kuvia ja tehdä valintoja. (W)- painikkeella voit valita salamatilan kuvaustilassa. (X)- painikkeella voit valita vitkalaukaisimen kuvaustilassa. Optio50Multi.book Page 51 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kuvaustilan valitsin Kuvaustilan valitsin Kuvaustilan valitsin Nimi Kuvaus Simple Kamera asettaa toiminnot automaattisesti. Program Normaali kuvaustila. Portrait Voit ottaa muotokuvatyyppisiä kuvia. Landscape Voit ottaa maisemakuvia. Sport Voit ottaa urheilukuvia. Night Scene Voit ottaa kuvia pimeässä, esimerkiksi yöllä. Setup Tämän toiminnon avulla voit tehdä kameran asetukset. Moving Picture (Elokuva) Voit tallentaa liikkuvaa kuvaa. 51 Optio50Multi.book Page 52 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ALOITUS Kameran hihnan kiinnitys Kameran hihnan kiinnitys Aseta kameran hihna kuvassa esitetyllä tavalla. 1 2 Akkujen asettaminen 1. Avaa akku-/korttitilan kansi. 2. Aseta akku oikein päin oikeanpuoleisen kuvan esittämällä tavalla. 3. Sulje paristo-/korttitilan kansi. 52 1 1 2 2 Voit käyttää kameran virtalähteenä joko 2 AA-paristoa (alkaliini- tai ladattavia Ni-MH-paristoja). Optio50Multi.book Page 53 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM SD-muistikortin asettaminen kameraan (lisävaruste) 1. Avaa akku-/korttitilan kansi. 2. Aseta SD-muistikortti oikein päin oikeanpuoleisen kuvan esittämällä tavalla. Aseta SD-muistikortti kameraan siten, että sen metallinen liitinpää on kameran takaseinän puolella ja työnnä korttia niin syvälle kuin se menee. 3. Sulje paristo-/korttitilan kansi. Virran kytkeminen kameraan Virtakytkin Kytke kameraan virta painamalla –painiketta. Etsimen merkkivalo vilkkuu vihreänä ilmoittaen, että kamera on kuvausvalmis. 53 Optio50Multi.book Page 54 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kielen valinta Kielen valinta 1. Aseta kuvaustilan valitsin kohtaan . 2. Valitse [Set-up2] -valikko käyttämällä nelitoimisäädintä (X). Set-up 1 Asetusvalikon kohta [Set-up2] ilmestyy näyttöön. 3. Paina nelitoimisäädintä (T), valitse [Language] ja paina sen jälkeen painiketta. 4. Valitse kieli nelitoimisäätimellä (ST). 5. Vahvista kielivalinta painamalla painiketta. Set-up 2 Date Adjust - y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language OK : 54 1/8 Optio50Multi.book Page 55 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Päiväyksen ja kellonajan asettaminen 1. Käännä tilavalitsin kohtaan ja valitse nelitoimisäätimellä (X) [Set-up2]-valikko. Set-up1 Asetusvalikon kohta [Set-up2] ilmestyy näyttöön. 2. Valitse nelitoimisäätimellä (T) kohta [Date Adjust]. 3. Valitse päiväystyyppi painamalla nelitoimisäädintä (WX). 4. Paina d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : -painiketta. Päivämäärän asetusnäyttö tulee näkyviin. Date Adjust 5. Valitse nelitoimisäätimellä (WX) päiväysvalikko ja aseta päivämäärä ja kellonaika nelitoimisäätimellä (ST). 6. Vahvistettuasi asetukset, paina painiketta. Set-up2 Date Adjust 02 /01 / 2010 - 04:00 OK : Select : 55 Optio50Multi.book Page 56 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Stillkuvien ottaminen Laukaisin Virtakytkin Kuvaustilan valitsin Etsin Zoom/x/y/w/f -painike Nestekidenäyttö 4/W -painike 1. 2. 3. 4. Kytke kameraan virta painamalla -painiketta. Aseta kuvaustilan valitsin kohtaan . Sommittele kuva nestekidenäytön tai etsimen avulla. Paina laukaisin puoliväliin jolloin kuva tarkentuu. Kamera määrittelee oikean valotuksen ja lukitsee samalla sen. 5. Ota kuva painamalla laukaisin täysin alas. Stillkuvien katseleminen Virtakytkin Q Toistopainike Nestekidenäyttö Nelitoimisäädin 1. Paina -painiketta. Viimeisin kuva ilmestyy nestekidenäytölle. 2. Tarkastele kuvia nelitoimisäätimen (WX) avulla. 56 Nelitoimisäädin (W): paluu edelliseen kuvaan. Nelitoimisäädin (X): siirtyminen seuraavan kuvaan. Optio50Multi.book Page 57 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Elokuvien tallennus Tässä tilassa voit tallentaa elokuvia ja liittää niihin ääntä sisäänrakennetun mikrofonin avulla. 1. Käännä tilavalitsin kohtaan ja kytke kameraan virta painamalla -painiketta. 2. Aloita tallennus painamalla laukaisinta. 3. Lopeta tallennus painamalla laukaisinta uudelleen. 1 Elokuvien toisto Voit toistaa tallennettua elokuvaa nestekidenäytöllä. Elokuvan ääni voidaan kuitenkin toistaa vain televisiossa tai tietokoneella. 1. Paina -painiketta. 2. Selaa kuvia nelitoimisäätimellä (WX) kunnes löydät elokuvaleikkeen, jota haluat katsella. Halutessasi katsoa edellistä kuvaa paina nelitoimisäätimen kohtaa (W). Halutessasi katsoa edellistä kuvaa paina nelitoimisäätimen kohtaa (X). 3. Aloita elokuvan katselu painamalla -painiketta. 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 Keskeytä elokuvan katselu painamalla – painiketta uudelleen. Kuvien poistaminen 57 Optio50Multi.book Page 58 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kuvien poistaminen 1. Paina -painiketta. Näytölle tulee viimeinen kuva. 2. Valitse nelitoimisäätimellä (WX) kuva, jonka haluat poistaa. 3. Paina -painiketta. 3 4. Paina nelitoimisäädintä (ST) ja valitse [OK]. 5. Vahvista poisto painamalla -painiketta. Delete OK Cancel OK : 58 Optio50Multi.book Page 59 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM TALLENNETTUJEN KUVIEN JA ELOKUVIEN SIIRTÄMINEN TIETOKONEELLE Kamera Digitaalikameran asetukset Asennettuasi välttämättömät ohjelmat koneellesi, on seuraavaksi tehtävä digitaalikameraan tarpeelliset asetukset jotta voit siirtää kuvat kamerasta tietokoneelle. CD-ROM (S-SW33)-levyllä oleva USB-ajuri on tarkoitettu vain Windows 98/98SEkäyttäjärjestelmiä varten. Lisätietoja ajurin asentamisesta saat käyttöoppaasta. USB-liitäntätilan määrittäminen [PC]:ksi 1. Aseta kuvaustilan valitsin kohtaan 2. Tuo [Set-up2] – valikko näyttöön painamalla nelitoimisäädintä (X). 3. Valitse USB-liitäntä [USB Con.] käyttämällä nelitoimisäädintä (T). 4. Paina . Set-up1 Set-up2 USB Con. PC -painiketta. OK : 5. Valitse nelitoimisäätimellä (ST) [PC]. 6. Paina 5/5 USB Con. -painiketta. PC PictBridge PC Camera OK : 1/3 Älä liitä kameraa tietokoneeseen, kun USB-liitännän tilaksi on valittu [PictBridge]. Älä liitä kameraa tulostimeen, kun USB-liitäntätilaksi on valittu [PC] tai [PC Camera]. Mikäli käytössäsi on Windows 98/98SE/ME/2000 ja kamera on kytkettynä tietokoneeseen ja valitset vahingossa kameran USBliitännän tilaksi PictBridge, näyttöön ilmestyy viesti “Asenna ajuri”. Ohita tämä viesti ja napsauta kohtaa "Cancel". Kameran liittäminen tietokoneeseen. 59 Optio50Multi.book Page 60 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kameran liittäminen tietokoneeseen. PC/AV-liitin 1. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin välityksellä. Jos kamerassa ei ole SD-muistikorttia, kameran sisäiseen muistiin tallennetut kuvat siirretään tietokoneeseen. 2. Kytke kameraan virta. 3. Etsi “Uusi siirrettävä levy”-kuvake “Oma tietokone”-ikkunasta. Tallennetut kuvat/elokuvat ovat tässä “siirrettävässä levyssä” olevassa kansiossa. (Mac-käyttäjät, kaksoisnapsauttakaa työpöydällä olevaa “untitled”–levyä.) 60 Optio50Multi.book Page 61 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kuvien/elokuvien siirtäminen Kun kameraan on kytketty virta ja se on liitetty tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä käsittelee sitä levyasemana, samanlaisena kuin tietokonelevyke tai CD-levy. Voit siirtää kuvia kopioimalla ne “siirrettävältä levyltä” (Macintoshissa sitä kutsutaan nimellä “untitled”) tietokoneen kiintolevylle. Windows-käyttöjärjestelmää käyttävät tietokoneet Avaa “siirrettävä levy” kaksoisnapsauttamalla hiiren painiketta sen päällä. Kaksoisnapsauta hiiren painiketta sen kansion päällä, joka sisältää tallentamasi kuvat/elokuvat. Valitse kuvat/elokuvat ja valitse sitten vaihtoehto “Kopioi” muokkausvalikosta. Avaa sen jälkeen kohdekansio ja valitse vaihtoehto “Liitä” muokkausvalikosta. Mac OS-käyttöjärjestelmää käyttävät tietokoneet Avaa “untitled” –levyn ikkuna ja kiintolevyn tai kohdekansion ikkuna. Raahaa kuvat kamerasta ja pudota ne kohdekansioon. 61 Optio50Multi.book Page 62 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM DIGITAALIKAMERAN KÄYTTÄMINEN WEBKAMERANA Voit käyttää digitaalikameraa webkamerana ja voit näin pitää videoneuvottelun, tai jutella kaikessa rauhassa ystävien tai perheenjäsenten kanssa. 1. Webkamera-ajurin asentaminen. CD-ROM (S-SW33)-levyllä oleva webkameran ajuri on tarkoitettu pelkästään Windows-käyttöjärjestelmää varten. Mac-käyttöjärjestelmä ei tue webkameratoimintoa. 2. Käännä tilavalitsin kohtaan ja kytke kameraan virta painamalla -painiketta. 3. Valitse [Set-up2] –valikko painamalla USB Con. kohtaa u, ja valitse vaihtoehto [USB PC Con.] painamalla kohtaa T. 4. Paina -painiketta. 5. Valitse [PC Camera] painamalla S tai T, paina sen jälkeen -painiketta. 6. Liitä USB-kaapeli tietokoneen vapaana olevaan USB-porttiin. 7. Aseta digitaalikamera tukevaan asentoon tietokoneen monitorin päälle tai aseta kamera jalustalle. 62 PictBridge PC Camera OK : 3/3 Mikäli Windows XP-käyttöjärjestelmässä kameran ajurin asennuksen aikana näyttöön ilmestyy pyyntö luotettavan tahon vahvistamisesta (Certified Warning message), napsauta kohtaa "Continue" ja odota kunnes ajurin asennus on suoritettu loppuun. Optio50Multi.book Page 63 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Windows NetMeeting-ohjelman käyttö videoneuvottelussa 1. Käynnistä NetMeeting-ohjelma menemällä kohtaan Käynnistä => Ohjelmat => Apuohjelmat => Tietoliikenneohjelmat => NetMeeting. 2. Katsele videotoistoa napsauttamalla Start Video –painiketta. 3. Napsauta Place Call -painiketta. 4. Kirjoita sen tietokoneen sähköposti- tai verkko-osoite, johon olet ottamassa yhteyttä. 5. Napsauta kohtaa Call. Henkilöllä, johon olet ottamassa yhteyttä, täytyy myös olla Windows NetMeeting-ohjelma käynnissä ja hänen täytyy ottaa vastaan soittosi jotta videoneuvottelu voi käynnistyä. Videoneuvotteluohjelmien videoresoluutio on yleensä 320 x 240. 63 Optio50Multi.book Page 64 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Muistiinpanoja 64 Optio50Multi.book Page 65 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM Pohled zepøedu Tlaèítkorelease spouštì Shutter button Blesk Tlaèítko zdroje Koleèko volby režimù LED samospouštì Hledáèek Mikrofon PC/AV pøípojka Vstup Vstuppro pronapájení napájeníDC DC Objektiv Název Popis Kontrolka LED samospouštì Bliká modøe když je snímek exponován v režimu samospouštì. Hledáèek Umožòuje zamíøit subjekt a upravit jeho kompozici. Blesk Osvìtlí scenérii bleskem. Tlaèítko spouštì Pøi stisknutí do poloviny fotoaparát zaostøí a aretuje se expozice a úplným stisknutím spouštì se exponuje snímek. Objektiv Tlaèítko zdroje 3x optický zoom umožòuje exponovat snímky telefoto a širokoúhle. Zapíná a vypíná zdroj fotoparátu. Koleèko volby režimù Nastaví režim fotoaparátu. Vstup pro napájení DC Umožòuje pøipojit síœový kabel AC adapteru k fotoaparátu pro jeho provoz bez baterie. PC/AV pøípojka Umožòuje pøipojit kabel USB nebo AV k fotoaparátu. Mikrofon Umožòuje zaznamenávat zvuk bìhem natáèení videoklipù. Pohled zepøedu. 65 Optio50Multi.book Page 66 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Pohled zezadu Hledáèek Hledáèek LED Zoom/x/y/w/f tlaèítko Q tlaèítko Držák øemínku 3 tlaèítko i tlaèítko Ètyøcestný pøepínaè OK/DISPLAY tlaèítko Krytka baterie/karty Závit pro stativ Monitor LCD Název Popis Hledáèek Umožòuje zamíøit subjekt pro exponování snímku. Hledáèek LED Zobrazuje aktuální stav fotoaparátu. / tlaèítko / tlaèítko tlaèítko MENU tlaèítko /DISPLAY tlaèítko Držák øemínku tlaèítko 66 Pøestaví objektiv do polohy telefoto. Bìhem prohlížení, mìní rozmìr zobrazeného snímku na LCD monitoru. Pøestaví objektiv do polohy širokoúhlého zábìru. Bìhem prohlížení snímkù mìní zobrazení na displeji na devìt snímkù (miniatury). Pøepne na režim prohlížení snímkù. Poslední snímek a informace se objeví na LCD monitoru. Zapíná/vypíná OSD menu. Potvrzuje volbu položky menu. Zapne displej LCD monitoru a zapíná/vypíná živý náhled. Pøipevnìní øemínku k fotoaparátu. Umožòuje vymazání snímku. Optio50Multi.book Page 67 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Závit pro stativ Umožòuje pøipevnìní stativu. Krytka baterie/karty Umožòuje pøístup k baterii a vložení nebo vyjmutí insert or remove the memory card. Monitor LCD Poskytuje informaci k menu pro ovládání fotoaparátu a umožòuje náhled snímku pøed jeho expozicí a i po expozici. Ètyøcestný pøepínaè Umožòuje pøetáèení v rámci menu a snímkù a potom zvolí výbìr. (W)- Zvolí režim blesku v režimu exponování snímkù. (X)- Zvolí režim samospouštì v režimu exponování snímkù. Koleèko volby režimù Koleèko volby režimù Koleèko volby režimù Název Popis Jednoduše Fotoaparát si sám automaticky nastaví všechny funkce. Program Základní režim pro exponování snímkù. Portrét Mùžete exponovat portrétní snímky. Krajina Mùžete exponovat krajinu. Sport Umožòuje exponovat snímky sportovních akcí. Noèní scenerie Umožní vám exponovat noèních scenerie. Setup Umožòuje zvolit na fotoaparátu vaše preference Videoklipy (Movie) Mùžete zaznamenávat videoklipy. 67 Optio50Multi.book Page 68 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM JAK ZAÈÍT Pøipevnìní øemínku k fotoaparátu Pøipevnìní øemínku k fotoaparátu Pøipevnìte øemínek k fotoaparátu jako je znázornìno na ilustraci. 1 2 Založení baterií 1. Otevøete krytku prostoru pro baterii/kartu. 2. Vložte baterie se správnou polaritou jak je uvedeno napravo. 3. Uzavøete krytku prostoru baterií/ pamìœové karty. 68 1 1 2 2 Pro napájení fotoaparátu mùžete použít 2 AA tužkové baterie (alkalické nebo nabíjecí Ni-MH). Optio50Multi.book Page 69 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Založení pamìœové karty SD (Volitelné pøíslušenství) 1. Otevøete krytku prostoru pro baterii/kartu. 2. Založte pamìœovou kartu SD ve správném smìru jak je uvedeno napravo. Držte pamìœovou kartu SD s jeho kovovými kontakty smìrem k zadní èásti fotoaparátu a potom ji úplnì zasuòte. 3. Uzavøete krytku prostoru baterie/pamìœové karty. Zapnutí zdroje Tlaèítko zdroje Stisknìte tlaèítko pro zapnutí zdroje. Hledáèek LED svítí zelenì a fotoaparát je pøipraven exponovat snímky. 69 Optio50Multi.book Page 70 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Výbìr jazyku pro OSD (On-Screen Display) Výbìr jazyku pro OSD (On-Screen Display) 1. Nastavte koleèko režimù na . 2. Použijte ètyøcestný pøepínaè (X) pro volbu menu [Set-up2]. Set-up 1 [Set-up2] se zobrazí ze set-up menu. 3. Použijte ètyøcestný pøepínaè (T) pro výbìr [Language] a stisknìte tlaèítko . 4. Použijte ètyøcestný pøepínaè (ST) pro výbìr jazyku. 5. Stisknìte tlaèítko volby jazyku. y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : pro potvrzení Language OK : 70 Set-up 2 Date Adjust 1/8 Optio50Multi.book Page 71 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Nastavení datumu a èasu 1. Nastavte koleèko volby režimù na a použijte ètyøcestný pøepínaè (X) pro volbu menu [Set-up2]. 4. Stisknìte tlaèítko Set-up2 Date Adjust Zobrazí se set-up [Set-up2] 2. Zvolte [Date Adjust] pomocí ètyøcestného pøepínaèe (T). 3. Použijte ètyøcestný pøepínaè (WX) pro volbu formátu datumu. Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : . Objeví se obrazovka pro úpravu datumu. 5. Použijte ètyøcestný pøepínaè (WX) pro volbu položky a upravte hodnotu datumu a èasu pomocí ètyøcestného pøepínaèe (ST). 6. Po potvrzení všech nastavení, stisknìte tlaèítko . Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 71 Optio50Multi.book Page 72 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Exponování snímkù Tlaèítko spouštì Tlaèítko zdroje Koleèko volby režimù Hledáèek Zoom/x/y/w/f tlaèítko Monitor LCD 4/W tlaèítko 1. 2. 3. 4. Stisknìte tlaèítko pro zapnutí fotoaparátu. Nastavte koleèko režimù na . Zkomponujte váš snímek na LCD monitoru nebo pomocí hledáèku. Stisknìte spoušœ do poloviny pro automatické zaostøení snímku. Nastaví se správná expozice a zároveò se aretuje. 5. Stisknìte úplnì spoušœ pro exponování snímku. Prohlídka snímkù Tlaèítko zdroje Q Playback tlaèítko Monitor LCD Ètyøcestný pøepínaè 1. Stisknìte tlaèítko . Poslední snímek se objeví na monitoru. 2. Použijte ètyøcestný pøepínaè (WX) pro prohlídku snímkù. 72 Ètyøcestný pøepínaè (W): pøechod zpìt na pøedchozí snímek. Ètyøcestný pøepínaè (X): pøechod na další snímek. Optio50Multi.book Page 73 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Záznam videoklipù Tento režim vám umožní zaznamenávat videoklipy se zvukem pomocí vestavìného mikrofonu. 1. Otoète koleèkem volby režimù na a zapnìte fotoaparát stisknutím tlaèítka . 2. Stisknìte tlaèítko spouštì pro spuštìní záznamu. 3. Chcete-li ukonèit záznam, stisknìte opìt spoušœ. 1 Prohlídka videoklipù Mùžete si prohlížet zaznamenané videoklipy na LCD monitoru. Zvuk zaznamenaný s videoklipy lze pøehrát jen na TV nebo v poèítaèi. 1. Stisknìte tlaèítko . 2. Použijte ètyøcestný pøepínaè (WX) pro vyhledání videoklipu mezi snímky pro jeho pøehrání. Pro prohlídku pøedchozího snímku, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (W). Pro prohlídku další snímku, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (W). 3. Stisknìte tlaèítko pøehrání videoklipù. pro spuštìní 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 Pro zastavení nebo pokraèování pøehrání videoklipu, stisknìte opìt tlaèítko . Vymazání snímkù 73 Optio50Multi.book Page 74 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Vymazání snímkù 1. Stisknìte tlaèítko. Zobrazí se poslední snímek na obrazovce. 2. Zvolte snímek, který chcete vymazat pomocí ètyøcestného pøepínaèe (WX). 3. Stisknìte tlaèítko. 3 4. Použijte ètyøcestný pøepínaè (ST) pro volbu [OK]. 5. Stisknìte vymazání. tlaèítko pro potvrzení Delete OK Cancel OK : 74 Optio50Multi.book Page 75 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM PØENOS ZAZNAMENANÝCH SNÍMKÙ A VIDEOKLIPÙ DO VAŠEHO POCÍTAÈE Fotoaparát Nastavení Vašeho digitálního fotoaparátu Po instalaci požadovaného softwaru na váš poèítaè, musíte nastavit fotoaparát pro pøenos snímkù z fotoaparátu do poèítaèe. Ovladaè USB pøiložený na CD-ROM (S-SW33) slouží exkluzivnì pro Windows 98/98SE. Více podrobností o instalaci ovladaèe najdete v návodu k použití. Nastavení USB režimu pøipojení k [PC] 1. Nastavte koleèko režimù na . 2. Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (X) pro zobrazení [Set-up2] menu. 3. Použijte ètyøcestný pøepínaè (T) pro volbu [USB Con.]. 4. Stisknìte tlaèítko Set-up1 Set-up2 USB Con. . OK : 5. Použijte ètyøcestný pøepínaè (ST) pro volbu [PC]. 6. Stisknìte tlaèítko PC 5/5 USB Con. PC . PictBridge PC Camera OK : 1/3 Nepøipojujte fotoaparát k PC, je-li nastaven režim pøipojení USB na [PictBridge]. Nepøipojujte fotoaparát k tiskárnì, pokud je jako režim USB pøipojení zvolen [PC] nebo [PC Camera]. U Windows 98/98SE/ME/2000, je-li fotoaparát pøipojen k poèítaèi a neúmyslnì nastaveno na fotoaparátu\qs USB pøipojení na PictBridge, objeví se zpráva "Install Driver". Ignorujte tuto zprávu a kliknìte na "Cancel". Pøipojení fotoaparátu k poèítaèi 75 Optio50Multi.book Page 76 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Pøipojení fotoaparátu k poèítaèi PC/AV pøípojka 1. Pøipojte fotoaparát k PC pomocí kabelu USB Není-li založena ve fotoaparátu pamìœová karta SD, snímky se ukládají do interní pamìti fotoaparátu. 2. Zapnìte fotoaparát. 3. Vyhledejte novou ikonu “Removable Disk” která se objeví v oknì “My Computer”. Vaše zaznamenané snímky/videoklipy budeou ve složce “removable disk”. (U uživatelù Mac, kliknìte dvakrát na ploše na disk “untitled”.) 76 Optio50Multi.book Page 77 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Stahování snímkù/videoklipù Když je fotoaparát zapnut a pøipojen k poèítaèi, je rozeznán jako další disková jednotka, obdobnì jako disketová jednotka nebo CD. Mùžete stáhnout (pøenést) snímky jejich zkopírováním z “removable disk” (“untitled” disk u Macintoshe) na harddisk poèítaèe. Poèítaèe se systémem Windows Otevøete dvojím kliknutím “removable disk”. Dvakrát kliknìte na složku, která obsahuje vámi zaznamenané snímky/videoklipy. Zvolte snímky/videoklipy, které chcete a potom zvolte “Copy” z menu “Edit”. Potom urèete umístìní a zvolte “Paste” z menu “Edit”. Poèítaèe se systémem Mac OS Otevøete okno disku “untitled” a harddisku nebo místo urèení. Pøetáhnìte disk fotoaparátu do požadovaného umístìní. 77 Optio50Multi.book Page 78 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU JAKO PC KAMERY Váš fotoaparát se mùže chovat jako PC kamera, kterou mùžete provádìt videokonference spojenou spojením nebo konverzovat v reálném èase s pøáteli nebo rodinou. 1. Instalace ovladaèe PC kamery. Ovladaè PC-kamery, který je pøiložen na CD-ROM (S-SW33) je pro exkluzivní použití ve Windows. Funkce PC kamery nepodporuje platformu Mac. 2. Otoète koleèkem volby režimù na a zapnìte fotoaparát stisknutím tlaèítka . 3. Stisknìte u pro volbu [Set-up2] menu, USB Con. potom použijte T pro volbu PC [USB Con.]. PictBridge 4. Stisknìte tlaèítko . 5. Použijte S nebo T pro volbu PC Camera [PC Camera], potom stisknìte tlaèítko . OK : 6. Pøipojte jeden konec kabelu USB 3/3 k dostupnému portu USB port na poèítaèi. 7. Umístìte fotoaparát bezpeènì na vrchní èást monitoru poèítaèe nebo použijte stativ. 78 Jestliže se objeví zpráva Certified Warning bìhem instalace ovladaèe PC kamery u Windows XP, kliknìte na "Continue" a poèkejte až bude instalace ovladaèe kompletní. Optio50Multi.book Page 79 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Jak použít Windows NetMeeting pro videokonferenci 1. Pøejdìte na Start => Programs => Accessories => Communications => NetMeeting pro spuštìní programu NetMeeting. 2. Kliknìte na tlaèítko Start Video pro zobrazení živého videa. 3. Kliknìte na tlaèítko Place Call. 4. Napište e-mailovou adresu nebo adrsu sítì poèítaèe, který chcete kontaktovat. 5. Click Call. Osoba, kterou voláte musí mít též bìžící Windows NetMeeting a musí být ochotná pøijmout vaše volání pro spuštìní videokonference. Rozlišení video pro aplikace videokonference je všeobecnì 320 x 240. 79 Optio50Multi.book Page 80 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Poznámky 80 Optio50Multi.book Page 81 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM POZNAWANIE APARATU Widok z przodu Spust release migawki Shutter button B³ysk W³¹cznik Pokrêt³o trybów Dioda LED samowyzwalacza Celownik Mikrofon Gniazdo PC/AV Gniazdo zasilania Obiektyw Nazwa Opis Dioda LED samowyzwalacza B³yska na niebiesko w trybie samowyzwalacza a¿ do momentu zrobienia zdjêcia. Celownik Umo¿liwia skadrowanie fotografowanego obiektu. Lampa b³yskowa Zapewnia podœwietlenie obiektu. Spust migawki Po naciœniêciu do po³owy ustawia ostroœæ i blokuje ekspozycjê. Po naciœniêciu do koñca powoduje zrobienie zdjêcia. Obiektyw Obiektyw z powiêkszeniem optycznym 3x umo¿liwia robienie zdjêæ tele i z szerokim k¹tem. W³¹cznik zasilania W³¹cza i wy³¹cza aparat. Pokrêt³o trybów Ustawia tryb aparatu. Gniazdo zasilania Umo¿liwia pod³¹czenie zasilacza do aparatu w celu jego obs³ugi bez u¿ycia baterii. Gniazdo PC/AV Umo¿liwia pod³¹czenie do komputera kabla USB lub kabla AV. Mikrofon S³u¿y do nagrywania dŸwiêku wraz z filmem. Widok z przodu. 81 Optio50Multi.book Page 82 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Widok z ty³u Celownik Dioda LED celownika Przycisk zoom/x/y/w/f Przycisk Q Uchwyt paska Przycisk 3 Przycisk i Przycisk sterowania Przycisk OK/DISPLAY Pokrywka baterii i karty Gwint na statyw Monitor LCD Nazwa Opis Celownik Umo¿liwia skadrowanie obiektu na zdjêciu. Dioda LED celownika Wyœwietla bie¿¹cy stan aparatu. Przycisk Umieszcza obiektyw w pozycji tele. W czasie odtwarzania zmienia wielkoœæ powiêkszonego zdjêcia na monitorze LCD. Przycisk / / Przycisk Prze³¹cza do trybu odtwarzania. Ostatnie zdjêcie i informacje o nim zostaj¹ wyœwietlone na monitorze LCD. Przycisk MENU W³¹cza i wy³¹cza wyœwietlanie menu na ekranie (OSD). Przycisk /DISPLAY Uchwyt paska Przycisk 82 Umieszcza obiektyw w pozycji szerokiego k¹ta. W trybie odtwarzania przechodzi do ekranu dziewiêciu zdjêæ (miniatur). Potwierdza wybór pozycji menu. W³¹cz i wy³¹cza monitor LCD oraz aktywny widok. Uchwyt do zamocowania paska. S³u¿y do kasowania zdjêcia. Gwint na statyw Umo¿liwia umieszczenie aparatu na statywie. Pokrywka baterii i karty Zapewnia dostêp do baterii oraz umo¿liwia w³o¿enie i wyjêcie karty pamiêci. Monitor LCD Przedstawia menu s³u¿¹ce do obs³ugi aparatu, a tak¿e wyœwietla podgl¹d zdjêcia przed i po jego zrobieniu. Przycisk sterowania Umo¿liwia przewijanie menu i zdjêæ oraz dokonywanie wyborów. (W)- Wybiera tryb b³ysku w trybie robienia zdjêæ. (X)- Wybiera tryb samowyzwalacza w trybie robienia zdjêæ. Optio50Multi.book Page 83 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Pokrêt³o trybów Pokrêt³o trybów Pokrêt³o trybów Nazwa Prosty Opis Pozwala na automatyczne ustawienie funkcji przez aparat. Program Podstawowy tryb robienia zdjêæ. Portret Pozwala na robienie zdjêæ portretowych. Pejza¿ Pozwala na robienie zdjêæ krajobrazu. Sport Umo¿liwia fotografowanie w czasie imprez sportowych. Scena nocna Umo¿liwia fotografowanie w nocy. Ustawienia Umo¿liwia wybranie preferencji aparatu. Film Umo¿liwia nagrywanie filmów. 83 Optio50Multi.book Page 84 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM PRZYGOTOWANIE Mocowanie paska Mocowanie paska Zaczep pasek aparatu w sposób pokazany na rysunku. 1 2 Wk³adanie baterii 1. Otwórz pokrywkê baterii i karty. 2. W³ó¿ bateriê w odpowiedniej pozycji w sposób pokazany po prawej stronie. 3. Zamknij pokrywkê baterii i karty. 84 1 1 2 2 Do zasilania aparatu mo¿esz u¿yæ 2 baterii AA (alkalicznych lub Ni-MH z mo¿liwoœci¹ ³adowania). Optio50Multi.book Page 85 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Wk³adanie karty pamiêci SD (wyposa¿enie opcjonalne) 1. Otwórz pokrywkê baterii i karty. 2. W³ó¿ kartê pamiêci SD w odpowiedniej pozycji w sposób pokazany po prawej stronie. Przytrzymaj kartê pamiêci SD w taki sposób, aby strona z metalowym z³¹czem by³a skierowana do tylnej czêœci aparatu, a nastêpnie wsuñ maksymalnie kartê. 3. Zamknij pokrywkê baterii i karty. W³¹czanie zasilania W³¹cznik Naciœnij przycisk , aby w³¹czyæ zasilanie. Dioda LED w celowniku zaœwieci siê na zielono, a aparat bêdzie gotowy do robienia zdjêæ. 85 Optio50Multi.book Page 86 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Wybór jêzyka informacji wyœwietlanych na ekranie (OSD) Wybór jêzyka informacji wyœwietlanych na ekranie (OSD) 1. Ustaw pokrêt³o trybów w pozycji . 2. U¿yj przycisku sterowania (X), aby wybraæ menu [Set-up2] menu. Set-up 1 Ekran [Set-up2] menu ustawieñ zostaje wyœwietlony. 3. U¿yj przycisku sterowania (T), aby wybraæ [Language], a nastêpnie naciœnij przycisk . 4. U¿yj przycisku sterowania (ST), aby wybraæ jêzyk. 5. Naciœnij przycisk wybór jêzyka. y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : , aby potwierdziæ Language OK : 86 Set-up 2 Date Adjust 1/8 Optio50Multi.book Page 87 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ustawianie daty i czasu 1. Ustaw pokrêt³o trybów w pozycji u¿yj przycisku sterowania (X) do wybrania menu [Set-up2]. i Set-up1 Ekran [Set-up2] menu ustawieñ zostaje wyœwietlony. 2. Wybierz [Date Adjust] za pomoc¹ przycisku sterowania (T). 3. U¿yj przycisku sterowania (WX), aby wybraæ typ daty. 4. Naciœnij przycisk Set-up2 Date Adjust d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : . Ekran ustawieñ daty zostaje wyœwietlony. 5. U¿yj przycisku sterowania (WX), aby wybraæ pole pozycji, a nastêpnie zmieñ ustawienie daty i czasu za pomoc¹ przycisku sterowania (ST). 6. Po potwierdzeniu wszystkich ustawieñ naciœnij przycisk . Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 87 Optio50Multi.book Page 88 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Robienie zdjêæ Spust migawki W³¹cznik Pokrêt³o trybów Celownik Przycisk zoom/x/y/ w/f Monitor LCD Przycisk 4/W 1. 2. 3. 4. Naciœnij przycisk , aby w³¹czyæ aparat. Ustaw pokrêt³o trybów w pozycji . Skadruj zdjêcie na monitorze LCD lub w celowniku. Naciœnij spust migawki do po³owy, aby automatycznie ustawiæ ostroœæ zdjêcia. Aparat wybiera i blokuje w³aœciwe ustawienia ekspozycji. 5. Dociœnij spust migawki do koñca, aby zrobiæ zdjêcie. Wyœwietlanie zdjêæ W³¹cznik Przycisk odtwarzania Q Monitor LCD Przycisk sterowania 1. Naciœnij przycisk . Ostatnie zdjêcie zostaje wyœwietlone na ekranie. 2. U¿yj przycisku sterowania (WX), aby wyœwietliæ zdjêcia. 88 Przycisk sterowania (W): przejœcie do poprzedniego zdjêcia. Przycisk sterowania (W): przejœcie do nastêpnego zdjêcia. Optio50Multi.book Page 89 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Nagrywanie filmów Ten tryb umo¿liwia nagrywanie filmów z dŸwiêkiem. DŸwiêk jest nagrywany poprzez wbudowany mikrofon. 1. Przekrêæ pokrêt³o trybów w pozycjê i w³¹cz aparat, naciskaj¹c przycisk . 2. Naciœnij spust migawki, aby rozpocz¹æ nagrywanie. 3. Aby zakoñczyæ nagrywanie, naciœnij ponownie spust migawki. 1 Odtwarzanie filmów Nagrane filmu mo¿esz odtwarzaæ na monitorze LCD. DŸwiêki nagrane wraz z filmami mog¹ byæ odtwarzane tylko na telewizorze lub komputerze. 1. Naciœnij przycisk . 2. U¿yj przycisku sterowania (WX), aby przegl¹daæ zdjêcia i znaleŸæ film, który chcesz wyœwietliæ. Aby wyœwietliæ poprzednie zdjêcie, naciœnij przycisk sterowania (W). Aby wyœwietliæ nastêpne zdjêcie, naciœnij przycisk sterowania (X). 3. Naciœnij przycisk odtwarzanie filmu. , aby rozpocz¹æ 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 Aby w³¹czyæ pauzê lub wznowiæ odtwarzanie filmu, naciœnij ponownie przycisk . Kasowanie zdjêæ 89 Optio50Multi.book Page 90 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kasowanie zdjêæ 1. Naciœnij przycisk . Ostatnie zdjêcie zostanie wyœwietlone na ekranie. 2. U¿yj przycisku sterowania (WX), aby wybraæ zdjêcie, które chcesz skasowaæ. 3. Naciœnij przycisk . 3 4. U¿yj przycisku sterowania (ST), aby wybraæ [OK]. 5. Naciœnij przycisk chêæ skasowania. , aby potwierdziæ Delete OK Cancel OK : 90 Optio50Multi.book Page 91 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM PRZENOSZENIE ZAPISANYCH ZDJÊÆ I FILMÓW DO KOMPUTERA Aparat Przygotowywanie aparatu cyfrowego Po zainstalowaniu niezbêdnego oprogramowania na komputerze nale¿y przygotowaæ aparat, aby przenieœæ z niego zdjêcia na komputer. Sterownik USB znajduj¹cy siê na do³¹czonej p³ycie CD-ROM (S-SW33) jest przeznaczony tylko dla systemu Windows 98/98SE. Aby uzyskaæ wiêcej informacji na temat procesu instalacji, nale¿y zapoznaæ siê z instrukcj¹ obs³ugi. Ustawianie trybu po³¹czenia USB na [PC] 1. Ustaw pokrêt³o trybów w pozycji 2. Naciœnij przycisk sterowania (X), aby wyœwietliæ menu [Set-up2]. 3. U¿yj przycisku sterowania (T), aby wybraæ [USB Con.]. 4. Naciœnij przycisk . Set-up1 Set-up2 USB Con. . OK : 5. U¿yj przycisku sterowania (ST), aby wybraæ [PC]. 6. Naciœnij przycisk PC 5/5 USB Con. PC . PictBridge PC Camera OK : 1/3 Nie nale¿y pod³¹czaæ aparatu do komputera, kiedy tryb po³¹czenia USB ustawiono na [PictBridge]. Nie nale¿y pod³¹czaæ aparatu do drukarki, kiedy tryb po³¹czenia USB ustawiono na [PC] lub [PC Camera]. W przypadku systemu Windows 98/98SE/ME/2000, je¿eli aparat zostanie pod³¹czony do komputera, a tryb po³¹czenia USB przypadkowo ustawiono na PictBridge, zostanie wyœwietlony komunikat "Install Driver" (Instalacja sterownika). Zignoruj ten komunikat i kliknij przycisk "Cancel" (Anuluj). £¹czenie aparatu z komputerem 91 Optio50Multi.book Page 92 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM £¹czenie aparatu z komputerem Gniazdo PC/AV 1. Po³¹cz kablem USB aparat z komputerem. Je¿eli do aparatu nie w³o¿ono karty pamiêci SD, do komputera zostan¹ skopiowane zdjêcia zapisane we wbudowanej pamiêci. 2. W³¹cz aparat. 3. W oknie “My Computer” (Mój komputer) wyszukaj now¹ ikonê “Removable Disk” (Dysk wymienny). Zapisane zdjêcia i filmy mo¿na znaleŸæ na tym dysku wymiennym. (W przypadku komputerów Mac nale¿y klikn¹æ dwukrotnie dysk “untitled” na biurku.) 92 Optio50Multi.book Page 93 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Pobieranie zdjêæ i filmów Kiedy aparat zostanie w³¹czony i pod³¹czony do komputera, jest traktowany Zjak napêd dyskowy, podobnie jak stacja dyskietek lub napêd CD. Mo¿esz kopiowaæ (przenosiæ zdjêcia) z dysku wymiennego (dysk “untitled” w przypadku komputera Macintosh) na dysk twardy komputera. Komputery z systemem Windows Otwórz dysk wymienny, klikaj¹c dwukrotnie jego ikonê. Kliknij dwukrotnie folder zawieraj¹cy zapisane zdjêcia lub filmy. Zaznacz ¿¹dane zdjêcia lub filmy, a nastêpnie wybierz polecenie “Copy” (Kopiuj) z menu “Edit” (Edycja). Po wykonaniu tej czynnoœci otwórz miejsce docelowe i wybierz polecenie “Paste” (Wklej) z menu “Edit” (Edycja). Komputery z systemem Mac OS Otwórz okno dysku “untitled” oraz okno dysku twardego lub miejsca docelowego. Przeci¹gnij pliki z dysku aparatu do wybranego miejsca docelowego. 93 Optio50Multi.book Page 94 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM U¯YCIE APARATU CYFROWEGO JAKO KAMERY INTERNETOWEJ Aparat cyfrowy mo¿e s³u¿yæ jako kamera internetowa. Pozwala to na prowadzenie wideokonferencji lub rozmów w czasie rzeczywistym ze znajomymi lub cz³onkami rodziny. 1. Zainstaluj sterownik kamera internetowej. Sterownik kamery internetowej, który znajduje siê na p³ycie CD-ROM (S-SW33), jest przeznaczony wy³¹cznie dla systemu Windows. Funkcja kamery internetowej nie jest obs³ugiwana na komputerach Macintosh. 2. Przekrêæ pokrêt³o trybów w pozycjê i w³¹cz aparat, naciskaj¹c przycisk 3. Naciœnij u, aby wybraæ menu [Set-up2], USB Con. a nastêpnie u¿yj T, aby wybraæ PC [USB Con.]. 4. Naciœnij przycisk . 5. U¿yj S lub T, aby wybraæ [PC Camera], a nastêpnie naciœnij przycisk . OK : 6. Pod³¹cz jeden koniec kabla USB do dostêpnego portu USB w komputerze. 7. Umieœæ aparat cyfrowy w stabilnej pozycji na monitorze komputera lub u¿yj statywu. 94 PictBridge PC Camera 3/3 Je¿eli w czasie instalacji sterownika kamery internetowej w systemie Windows XP zostanie wyœwietlony komunikat ostrze¿enia o braku certyfikatu, nale¿y klikn¹æ przycisk "Continue" (Kontynuuj) i zaczekaæ na zakoñczenie instalacji sterownika. . Optio50Multi.book Page 95 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Prowadzenie wideokonferencji w programie Windows NetMeeting 1. Wybierz polecenie Start => Programy => Akcesoria => Komunikacja => NetMeeting, aby uruchomiæ program NetMeeting. 2. Kliknij przycisk Uruchom wideo, aby wyœwietliæ obraz wideo. 3. Kliknij przycisk Wywo³aj . 4. Wpisz adres e-mail lub adres sieciowy komputera, który chcesz wywo³aæ. 5. Kliknij przycisk Wywo³aj. Wywo³ywana osoba musi mieæ uruchomiony program Windows NetMeeting oraz zaakceptowaæ próbê po³¹czenia, aby rozpocz¹æ wideokonferencjê. Aplikacje do prowadzenia wideokonferencji wykorzystuj¹ zwykle rozdzielczoœæ 320 x 240. 95 Optio50Multi.book Page 96 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Notatki 96 Optio50Multi.book Page 97 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ISMERKEDÉS A FÉNYKÉPEZÕGÉPPEL Elölnézet Exponáló gomb Shutter release button Vaku Fõkapcsoló Üzemmód-vezérlõ tárcsa Önkioldó LED Keresõ Mikrofon PC/AV csatlakozó DC csatlakozó Objektív Név Leírás Önkioldó LED Önkioldó módban a kép elkészítéséig kéken villog. Keresõ Lehetõvé teszi a kép megkomponálását. Vaku Biztosítja a felvételek megvilágítását. Exponáló gomb Ha félig lenyomja, akkor a fényképezõgép beállítja és rögzíti az élességet, ha teljesen lenyomja, elkészül a felvétel. Objektív A 3-szoros optikai zoom objektív segítségével telefotó és nagy látószögû képeket is készíthet. Fõkapcsoló Be- és kikapcsolja a fényképezõgépet. Üzemmód-vezérlõ tárcsa Beállítja a fényképezõgép üzemmódját. DC csatlakozó Lehetõvé teszi az AC hálózati adapter csatlakoztatását, és a fényképezõgép elemek/akkumulátorok nélküli üzemeltetését. PC/AV csatlakozó Lehetõvé teszi, hogy USB vagy AV kábelt csatlakoztasson a fényképezõgéphez. Mikrofon Lehetõvé teszi, hogy hangos mozgóképeket készítsen. Elölnézet. 97 Optio50Multi.book Page 98 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Hátulnézet Keresõ Keresõ melletti LED Zoom/x/y/w/f gomb Q gomb Szíjtartó 3 gomb i gomb Négyirányú vezérlõkapcsoló OK/DISPLAY gomb Elem/kártyatartó fedele Állvány csatlakozás LCD monitor Név Leírás Keresõ Lehetõvé teszi a kép megkomponálását. Keresõ melletti LED / gomb / gomb gomb MENU gomb /DISPLAY gomb Szíjtartó gomb 98 A fényképezõgép aktuális állapotát mutatja. Tele állásba állítja az objektívet. A nagyított lejátszás során módosítja az LCD monitoron látható kép nagyítási arányát. Nagy látószögbe állítja az objektívet. Lejátszó üzemmódban egyszerre kilenc indexképet jelenít meg. Lejátszó üzemmódba kapcsol. Az LCD monitoron megjelennek a legfrissebb képadatok. Be- és kikapcsolja az OSD menüt. Jóváhagyja az aktuális menüpont kiválasztását. Bekapcsolja az LCD monitort és az élõképet. Itt rögzítheti a fényképezõgép hordszíját. Törli a képet. Állvány csatlakozás Lehetõvé teszi az állvány használatát. Elem/kártyatartó fedele Itt férhet hozzá az elemekhez/akkumulátorhoz és a memóriakártyához. LCD monitor Megjeleníti a fényképezõgép használatát segítõ adatokat, valamint az exponálás elõtti és utáni képet. Négyirányú vezérlõkapcsoló A kapcsoló segítségével böngészhet a menüpontok és a képek között, illetve kiválaszthatja azokat. (W)- Kiválasztja a vaku módot Felvétel üzemmódban. (X)- Kiválasztja az önkioldót Felvétel üzemmódban. Optio50Multi.book Page 99 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Üzemmód-vezérlõ tárcsa Üzemmód-vezérlõ tárcsa Üzemmódvezérlõ tárcsa Név Leírás Egyszerû A fényképezõgép automatikusan elvégzi a beállításokat. Program A legegyszerûbb felvételkészítési mód. Portré Portré jellegû képek készítéséhez használható. Tájkép Tájképek készítésénél használható. Sport Ebben a módban sporteseményeket és különbözõ mozgásokat fényképezhet. Éjszakai téma Ez az üzemmód sötét témák fényképezésére szolgál (pl. éjszakai felvételek készítésére). Beállítás Lehetõvé teszi a fényképezõgép tulajdonságainak módosítását. Mozgókép (Videó) Mozgóképek készítésére használható. 99 Optio50Multi.book Page 100 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ELSÕ LÉPÉSEK A fényképezõgép szíjának felfûzése A fényképezõgép szíjának felfûzése Az ábrán látható módon fûzze fel a fényképezõgép szíját. 1 2 Az elemek behelyezése 1. Nyissa fel az elem/kártyatartó fedelét. 2. A jobb oldali ábrának megfelelõ módon helyezze be az elemeket. 3. Csukja le az elem/kártyatartó fedelét. 100 1 1 2 2 A fényképezõgép üzemeltetéséhez 2 db AA méretû alkáli elem vagy tölthetõ Ni-MH akkumulátor szükséges. Optio50Multi.book Page 101 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Az SD memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható kiegészítõ) 1. Nyissa fel az elem/kártyatartó fedelét. 2. A jobb oldali ábrának megfelelõ irányban helyezze be az SD memóriakártyát a foglalatba. Tartsa úgy az SD memóriakártyát, hogy annak fém érintkezõfelülete a fényképezõgép hátlapja felé nézzen, majd ütközésig csúsztassa be a kártyát a foglalatba. 3. Csukja le az elem/kártyatartó fedelét. A fényképezõgép bekapcsolása Fõkapcsoló A fényképezõgép bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A keresõ melletti LED zölden villogni kezd, és a fényképezõgép készen áll a felvételkészítésre. 101 Optio50Multi.book Page 102 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Az OSD (On-Screen Display) nyelvének kiválasztása Az OSD (On-Screen Display) nyelvének kiválasztása 1. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát . állásba. 2. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (X) válassza ki a [Set-up2] (Beállítás) menüt.. Set-up 1 Megjelenik a [Set-up2] Beállítás menü. 3. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (T) válassza ki a [Language] (Nyelv) opciót, majd nyomja meg a gombot. 4. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (ST) válassza ki a használni kívánt nyelvet. 5. A nyelv kiválasztásának jóváhagyásához nyomja meg a gombot. y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language OK : 102 Set-up 2 Date Adjust 1/8 Optio50Multi.book Page 103 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A dátum és az idõ beállítása 1. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát állásba, majd a négyirányú vezérlõkapcsolóval (X) válassza ki a [Set-up2] menüt. 4. Nyomja meg a d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : gombot. Date Adjust Megjelenik a Dátum beállító képernyõje. 5. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (WX) válassza ki a kívánt tételt, és módosítsa azt a dátum és az idõ beállításához (ST). 6. Ellenõrizze, hogy minden beállítás megfelelõ-e, majd nyomja meg a gombot. Set-up2 Date Adjust Megjelenik a [Set-up2] (Beállítás) menü. 2. A négyirányú vezérlõkapcsolóval válassza ki a [Date Adjust] (Dátum beállítása) opciót (T). 3. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (WX) válassza ki a dátum típusát. Set-up1 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 103 Optio50Multi.book Page 104 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Állóképek készítése Exponáló gomb Fõkapcsoló Üzemmódvezérlõ tárcsa Keresõ Zoom/x/y/w/f gomb LCD monitor 4/W gomb 1. 2. 3. 4. A fényképezõgép bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát állásba. Komponálja meg a képet az LCD monitoron vagy a keresõben. A téma automatikus élesre állításához nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezõgép megállapítja a megfelelõ expozíciót, majd rögzíti azt. 5. A fényképezéshez nyomja le (teljesen) az exponáló gombot. Állóképek lejátszása Fõkapcsoló Q Lejátszás gomb LCD monitor Négyirányú vezérlõkapcsoló 1. Nyomja meg a gombot. A képernyõn megjelenik az utoljára rögzített kép. 2. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (WX) jelenítse meg a képeket. 104 Négyirányú vezerlõkapcsoló (W): vissza az elõzõ képhez. Négyirányú vezérlõkapcsoló (X): elõre a következõ képhez. Optio50Multi.book Page 105 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Mozgóképek készítése Ebben a módban mozgóképeket készíthet, amelyekhez hangot is felvehet a beépíttet mikrofonnal. 1. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát állásba, majd a gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezõgépet. 2. A rögzítés elkezdéséhez nyomja le az exponáló gombot . 3. A rögzítés befejezéséhez ismét nyomja le az exponáló gombot. 1 Mozgóképek lejátszása A rögzített mozgóképeket lejátszhatja az LCD monitoron. A mozgóképhez rögzített hangot azonban csak TV-n vagy számítógépen lehet lejátszani. 1. Nyomja meg a gombot. 2. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (WX) lapozzon a képek között addig, amíg el nem ér a lejátszani kívánt mozgóképhez. Az elõzõ kép megjelenítéséhez nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (W). A következõ kép megjelenítéséhez nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (W). 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 3. A mozgókép lejátszásának elindításához nyomja meg a gombot. A mozgókép lejátszásának szüneteltetéséhez, illetve a lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a gombot. A képek törlése 105 Optio50Multi.book Page 106 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A képek törlése 1. Nyomja meg a gombot. A képernyõn megjelenik az utoljára rögzített kép. 2. Válassza ki a törölni kívánt képet a négyirányú vezérlõkapcsolóval (WX). 3. Nyomja meg a gombot. 3 4. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (ST) válassza ki az [OK] opciót. 5. A törlés jóváhagyásához nyomja meg a gombot. Delete OK Cancel OK : 106 Optio50Multi.book Page 107 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A RÖGZÍTETT ÁLLÓ- ÉS MOZGÓKÉPEK ÁTTÖLTÉSE A SZÁMÍTÓGÉPRE Fényképezõgép A digitális fényképezõgép elõkészítése A szükséges szoftver számítógépen való telepítését követõen most be kell állítania a képek áttöltését a digitális fényképezõgéprõl a számítógépre. A CD-ROM-on (S-SW33) mellékelt USB illesztõprogram kizárólag Windows 98/98SE rendszeren használható. A telepítésrõl bõvebben a használati útmutatóban olvashat. A [PC] USB csatlakozási mód kiválasztása 1. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát Set-up1 . állásba. 2. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (X) jelenítse meg a [Set-up2] menüt. 3. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (T) válassza ki az [USB Con.] (USB csatlakozás) opciót. 4. Nyomja meg a gombot. OK : 5. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (ST) válassza ki a [PC] (Számítógép) opciót. 6. Nyomja meg a Set-up2 USB Con. PC 5/5 USB Con. PC gombot. PictBridge PC Camera OK : 1/3 Ne csatlakoztassa a fényképezõgépet a számítógéphez, amíg a [PictBridge] USB csatlakozási mód van kiválasztva. Ne csatlakoztassa a fényképezõgépet a nyomtatóhoz, amíg a [PC] vagy [PC-Camera] USB csatlakozási mód van kiválasztva. Ha Windows 98/98SE/ME/2000 rendszeren a fényképezõgépet a számítógéphez csatlakoztatja, és véletlenül PictBridge-re állítja a fényképezõgép USB csatlakozását, akkor megjelenik az "Install Driver" (Illesztõprogram telepítése) üzenet. Hagyja ezt figyelmen kívül, és kattintson a "Cancel" (Mégse) gombra. A fényképezõgép csatlakoztatása a számítógéphez 107 Optio50Multi.book Page 108 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A fényképezõgép csatlakoztatása a számítógéphez PC/AV csatlakozó 1. Csatlakoztassa a fényképezõgépet a számítógéphez az USB kábellel. Ha a fényképezõgépben nincs SD memóriakártya, akkor a belsõ memóriában tárolt képek töltõdnek át a számítógépre. 2. Kapcsolja be a fényképezõgépet. 3. Keresse meg az új "külsõ meghajtó" ikonját a "My Computer" (Sajátgép) ablakban. Ez a "külsõ meghajtó" fogja tartalmazni egy mappában a kártyán rögzített képeket. (Mac rendszereken kattintson duplán az “untitled” lemezikonra az Asztalon.) 108 Optio50Multi.book Page 109 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Az álló- és mozgóképek áttöltése Amikor bekapcsolja a fényképezõgépet és csatlakoztatja a számítógéphez, akkor a számítógép operációs rendszere azt lemezmeghajtóként kezeli, akárcsak a floppy vagy CD meghajtót. A képek áttöltéséhez a másolja át azokat a “külsõ meghajtóról” (“untitled” lemezrõl Macintosh-on) a számítógép merevlemezére. Windows rendszert futtató számítógépek esetén Nyissa meg a “külsõ meghajtót”: ehhez kattintson rá duplán az egérrel. Kattintson duplán az álló és mozgóképeket tartalmazó mappára. Válassza ki az áttölteni kívánt képeket és mozgóképeket, majd válassza ki a “Copy” (Másolás) pontot az “Edit” (Szerkesztés) menübõl. Ezután nyissa meg a célmappát, és válassza ki a “Beillesztés” pontot a “Szerkesztés” menübõl. Mac OS rendszert futtató számítógépek esetén Nyissa meg az “untitled” lemez ablakát, majd a merevlemezt és a célmappát. Az egérrel fogja meg a fájlokat a fényképezõgéprõl és húzza át a kívánt helyre. 109 Optio50Multi.book Page 110 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZÕGÉP WEBKAMERAKÉNT VALÓ HASZNÁLATA Az Ön digitális fényképezõgépe webkameraként (PC Camera) is használható, ami lehetõvé teszi, hogy videokonferenciát szervezzen, vagy valós idejû beszélgetést folytasson barátaival és családtagjaival. 1. Telepítse a webkamera illesztõprogramját. A webkamera CD-ROM-on (S-SW33) található illesztõprogramja csak Windows rendszeren használható. Macintosh rendszeren a webkamera funkció nem támogatott. 2. Állítsa az üzemmód-választó tárcsát a fényképezõgépet a gombbal. 3. Nyomja meg a u gombot a [Set-up2] menü kiválasztásához, majd a T gombbal válassza ki az [USB Con.] opciót. állásba, majd kapcsolja be USB Con. PC PictBridge 4. Nyomja meg a gombot. PC Camera 5. A S vagy a T gombbal válassza ki a [PC Camera] opciót, majd nyomja meg a gombot. OK : 3/3 6. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik USB portjához. 7. Helyezze a digitális fényképezõgépet a számítógép monitorának tetejére (ügyeljen arra, nehogy leessen), vagy egy állványra. 110 Ha a fényképezõgép illesztõprogramjának Windows XP alatti telepítése közben megjelenik a Certified Warning üzenet, akkor kattintson a "Continue" (Folytatás) gombra, és várja meg, amíg a telepítés véget ér. Optio50Multi.book Page 111 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM A Windows NetMeeting használata a videokonferenciához 1. A NetMeeting program elindításához válassza ki sorrendben a Start => Programs (Programok) => Accessories (Kellékek) => Communications (Kommunikáció) => NetMeeting opciókat. 2. Az élõ videokép megjelenítéséhez kattintson a Start Video gombra. 3. Kattintson a Place Call (Helyszín hívása) gombra. 4. Adja meg a hívni kívánt számítógép e-mail vagy hálózati címét. 5. Kattintson a Call (Hívás) gombra. A videokonferencia megkezdéséhez a tárcsázott személy számítógépén szintén futnia kell a Windows NetMeeting programnak, valamint partnerének fogadnia kell az Ön hívását. A videokonferencia alkalmazások felbontása általában 320 x 240 képpont. 111 Optio50Multi.book Page 112 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Megjegyzés 112 Optio50Multi.book Page 113 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÃÍÙÑÉÆÏÍÔÁÓ ÔÇ ÌÇ×ÁÍÇ ÓÁÓ ÌðñïóôéíÞ ¼øç Êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò Shutter release button êëåßóôñïõ Öëáò Êïõìðß åíåñãïðïßçóçò ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí LED ÁõôïöùôïãñÜöçóçò Ïöèáëìïóêüðéï Ìéêñüöùíï Ôåñìáôéêüò óôáèìüò PC/AV Óôáèìüò åéóüäïõ DC Öáêüò Ïíïìáóßá ÐåñéãñáöÞ LED ÁõôïöùôïãñÜöçóçò ÁíáâïóâÞíåé ìðëå êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò ÁõôïöùôïãñÜöçóçò ìÝ÷ñé íá ãßíåé ç ëÞøç ôçò öùôïãñáößáò. Ïöèáëìïóêüðéï Óáò åðéôñÝðåé íá ðëáéóéþóåôå ôï èÝìá óáò. Öëáò ÐáñÝ÷åé öùôéóìü öëáò. Êïõìðß ¼ôáí ðáôçèåß êáôÜ ôï Þìéóõ ðñïò ôá êÜôù, åóôéÜæåé êáé áðåëåõèÝñùóçò êëåßóôñïõ êëåéäþíåé ôçí Ýêèåóç ôçò ìç÷áíÞò, êáé üôáí ðáôçèåß ðëÞñùò ðñïò ôá êÜôù ôñáâÜåé ôç öùôïãñáößá. Öáêüò Êïõìðß åíåñãïðïßçóçò Öáêüò ïðôéêïý zoom 3x, óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå öùôïãñáößåò ìå ôçëåöáêü êáé åõñõãþíéï. Åíåñãïðïéåß êáé áðåíåñãïðïéåß ôç ìç÷áíÞ. ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí Ñõèìßæåé ôç ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò. Óôáèìüò åéóüäïõ DC Óáò åðéôñÝðåé íá óõíäÝóåôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ åíÝñãåéáò AC óôç ìç÷áíÞ þóôå íá ëåéôïõñãÞóåôå ôç ìç÷áíÞ ÷ùñßò ìðáôáñßá. Ôåñìáôéêüò óôáèìüò PC/AV Óáò åðéôñÝðåé íá óõíäÝóåôå Ýíá êáëþäéï USB Þ Ýíá êáëþäéï AV óôç ìç÷áíÞ. Ìéêñüöùíï ÌðñïóôéíÞ ¼øç. Óáò åðéôñÝðåé íá åããñÜøåôå óõíïäåõôéêü Þ÷ï óôá êéíçìáôïãñáöéêÜ êïììÜôéá ðïõ Ý÷ïõí êáôáãñáöåß. 113 Optio50Multi.book Page 114 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ðßóù ¼øç Ïöèáëìïóêüðéï Ïöèáëìïóêüðéï LED Êïõìðß Zoom/x/y/w/f ÐëÞêôñï Q ÉìÜíôáò ÐëÞêôñï 3 ÐëÞêôñï i ×åéñéóôÞñéï ÔåóóÜñùí Äéåõèýíóåùí OK/DISPLAY êïõìðß ÊáðÜêé Ìðáôáñßáò/ ÊÜñôáò Õðïäï÷Ýáò ôñéðüäïõ Ïèüíç LCD Ïíïìáóßá ÐåñéãñáöÞ Ïöèáëìïóêüðéï Óáò åðéôñÝðåé íá ðëáéóéþóåôå ôï èÝìá óáò. Ïöèáëìïóêüðéï LED Åìöáíßæåé ôçí ôñÝ÷ïõóá êáôÜóôáóç ôçò ìç÷áíÞò. ÐëÞêôñï ÐëÞêôñï ÆïõìÜñåé ôï öáêü óôç èÝóç ôçëåöáêïý. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíáóêüðçóçò ìå zoom, áëëÜîåé ôï ìÝãåèïò ôçò ÅìöÜíéóçò ôïõ Zoom ôçò åéêüíáò ðïõ åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç LCD. / / ÐëÞêôñï ÆïõìÜñåé ôï öáêü óôçí åõñõãþíéá èÝóç. ÁëëÜæåé ôçí åìöÜíéóç óå åííÝá åéêüíåò (óå óìßêñõíóç) óôç ëåéôïõñãßá áíáóêüðçóçò. ÌåôáðçäÜåé óôç ëåéôïõñãßá Áíáóêüðçóçò. Óôçí ïèüíç LCD åìöáíßæïíôáé ç ôåëåõôáßá åéêüíá êáé ïé ðëçñïöïñßåò. Êïõìðß ÌÅÍÏÕ ÌåôáâÜëëåé ôçí êáôÜóôáóç ôïõ ìåíïý OSD óå åíåñãü êáé ìç åíåñãü. /DISPLAY Åðéâåâáéþíåé ôçí åðéëïãÞ óôïé÷åßïõ ôïõ ìåíïý. Åíåñãïðïéåß êáé áðåíåñãïðïéåß ôçí åìöÜíéóç ôçò ïèüíçò LCD êáé ôç æùíôáíÞ èÝáóç. êïõìðß ÉìÜíôáò ëïõñéïý ÐëÞêôñï Ëïõñß óýíäåóçò ôçò ìç÷áíÞò. Óáò åðéôñÝðåé íá óâÞóåôå ôçí åéêüíá. Õðïäï÷Ýáò ôñéðüäïõ ÅðéôñÝðåé ôçí ðñïóáñìïãÞ åíüò ôñßðïäá. ÊáðÜêé Óáò åðéôñÝðåé íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôç ìðáôáñßá êáé íá åéóÜãåôå Þ Ìðáôáñßáò/ÊÜñôáò íá áöáéñÝóåôå ôç êÜñôá ìíÞìçò. 114 Optio50Multi.book Page 115 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ïèüíç LCD ÐáñÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ôïõ ìåíïý ó÷åôéêÜ ìå ôç ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò, êáé ðñïâÜëåé ôçí åéêüíá ðñéí ôç ëÞøç ôçò êáèþò êáé ôç öùôïãñáößá ìåôÜ áðü ôç ëÞøç. ×åéñéóôÞñéï ÔåóóÜñùí Äéåõèýíóåùí Óáò åðéôñÝðåé íá öõëëïìåôñÞóåôå ìåôáîý ôùí ìåíïý êáé ôùí åéêüíùí êáé áêïëïýèùò íá åðéëÝîåôå áõôÜ ðïõ åðéèõìåßôå. (W)- ÅðéëÝãåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ öëáò óôç ëåéôïõñãßá ÊáôáãñáöÞò. (X)- ÅðéëÝãåé ôç ëåéôïõñãßá áõôïöùôïãñÜöçóçò óôç ëåéôïõñãßá ÊáôáãñáöÞò. ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí Ïíïìáóßá ÁðëÞ ÐåñéãñáöÞ ÅðéôñÝðåé óôç ìç÷áíÞ íá ñõèìßæåé ôéò ëåéôïõñãßåò áõôüìáôá. Ðñüãñáììá Ç âáóéêÞ ëåéôïõñãßá öùôïãñÜöçóçò. Ðïñôñáßôï Óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå öùôïãñáößåò ôýðïõ ðïñôñáßôïõ. Ôïðßï Óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå öùôïãñáößåò ôïðßùí. Óðïñ Óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå öùôïãñáößåò áèëçìÜôùí. Íõ÷ôåñéíÞ ÓêçíÞ Óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå ëÞøåéò áðü óêïôåéíÝò óêçíÝò üðùò åßíáé ïé öùôïãñáößóåéò óå íõ÷ôåñéíü ôïðßï. Ñýèìéóç ôçò ìç÷áíÞò Óáò åðéôñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò ìç÷áíÞò. Êéíïýìåíç Åéêüíá (ÊéíçìáôïãñáöéêÞ Ôáéíßá) Óáò åðéôñÝðåé íá ôñáâÞîåôå êéíçìáôïãñáöéêÝò åéêüíåò. 115 Optio50Multi.book Page 116 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÐÑÏÅÔÏÉÌÁÓÉÁ ÐñïóáñìïãÞ ôïõ ÉìÜíôá ôçò Ìç÷áíÞò ÐñïóáñìïãÞ ôïõ ÉìÜíôá ôçò Ìç÷áíÞò ÐñïóäÝóôå ôïí éìÜíôá ôçò ìç÷áíÞò ìå ôïí ôñüðï ðïõ áðåéêïíßæåôáé óôï ó÷Þìá. 1 2 ÅéóáãùãÞ ôçò Ìðáôáñßáò 1. Áíïßîôå ôï êÜëõììá ôçò ìðáôáñßáò/ êÜñôáò. 2. ÅéóÜãåôå ôç ìðáôáñßá ìå ôï óùóôü ðñïóáíáôïëéóìü üðùò öáßíåôáé óôá äåîéÜ. 3. Êëåßóôå ôï êÜëõììá ôçò ìðáôáñßáò/ êÜñôáò. 116 1 1 2 2 Ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ìç÷áíÞ ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå 2 ìðáôáñßåò ìåãÝèïõò AA (áëêáëéêÝò Þ åðáíáöïñôéæüìåíåò Ni-MH). Optio50Multi.book Page 117 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÅéóáãùãÞ ôçò ÊÜñôáò ÌíÞìçò SD (Ðñïáéñåôéêü ÅîÜñôçìá) 1. Áíïßîôå ôï êÜëõììá ôçò ìðáôáñßáò/êÜñôáò. 2. ÅéóáãùãÞ ôçò êÜñôáò ìíÞìçò SD óôï óùóôü ðñïóáíáôïëéóìü üðùò öáßíåôáé óôá äåîéÜ. ÊñáôÞóôå ôç êÜñôá ìíÞìçò SD ìå ôç ìåôáëëéêÞ Üêñç ôçò åðéöÜíåéÜò ôçò íá âëÝðåé ðñïò ôï ðßóù ìÝñïò ôçò ìç÷áíÞò, êáé áêïëïýèùò ôïðïèåôÞóôå ôçí êÜñôá üóï ðéï ìÝóá ãßíåôáé. 3. Êëåßóôå ôï êÜëõììá ôçò ìðáôáñßáò/êÜñôáò. Åíåñãïðïßçóç Êïõìðß åíåñãïðïßçóçò ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ìç÷áíÞ. Ôï ïöèáëìïóêüðéï LED áíÜâåé ðñÜóéíï êáé ç ìç÷áíÞ åßíáé Ýôïéìç íá ôñáâÞîåé öùôïãñáößåò. 117 Optio50Multi.book Page 118 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÅðéëïãÞ ôçò Ãëþóóáò OSD (On-Screen Display) ÅðéëïãÞ ôçò Ãëþóóáò OSD (On-Screen Display) 1. ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá ëåéôïõñãéþí óôï . 2. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (X) ãéá íá åðéëÝîåôå ôï [Set-up2]. Set-up 1 Åìöáíßæåôáé ôï [Set-up2] ôïõ ìåíïý set-up. 3. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (T) ãéá íá åðéëÝîåôå [Language] êáé ðáôÞóôå ôï êïõìðß 4. ×ñçóéìïðïéåßóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (ST) ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí ãëþóóá. Set-up 2 Date Adjust y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language 5. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ôçí åðéëïãÞ ôçò ãëþóóáò OK : 118 1/8 Optio50Multi.book Page 119 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ñýèìéóç ôçò Çìåñïìçíßáò êáé ôçò ¿ñáò 1. Ñõèìßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò óôï êáé ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (X) ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ìåíïý [Set-up2]. Set-up1 Åìöáíßæåôáé ôï [Set-up2] ôïõ ìåíïý set-up. 2. ÅðéëÝîôå [Date Adjust] ìå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (T). 3. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (WX)ãéá íá åðéëÝîåôå ôïí ôýðï ôçò çìåñïìçíßáò. PAL Language English Brightness 1/5 Date Adjust Åìöáíßæåôáé ç ïèüíç Ñýèìéóçò ôçò Çìåñïìçíßáò 5. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (WX) ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ðåäßï êáé ðñïóáñìüóôå ôçí áîßá ãéá ôçí çìåñïìçíßá êáé þñá ìå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (ST). 6. Áöïý Ý÷åôå åðéâåâáéþóåé üôé üëåò ïé ñõèìßóåéò åßíáé óùóôÝò, ðáôÞóôå ôï êïõìðß . d/m/y Video Out OK : 4. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Set-up2 Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 119 Optio50Multi.book Page 120 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ËÞøç Óôáèåñþí Öùôïãñáöéþí Êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò êëåßóôñïõ Êïõìðß åíåñãïðïßçóçò ÅðéëïãÝáò Ëåéôïõñãéþí Ïöèáëìïóêüðéï Êïõìðß Zoom/x/y/w/f Ïèüíç LCD ÐëÞêôñï 4/W 1. 2. 3. 4. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ìç÷áíÞ. Ñýèìéóç ôïõ åðéëïãÝá ëåéôïõñãéþí óôï . ÓõíèÝóôå ôçí åéêüíá óáò óôçí ïèüíç LCD Þ ìÝóù ôïõ ïöèáëìïóêïðßïõ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò ôïõ êëåßóôñïõ êáôÜ ôï Þìéóõ ðñïò ôá êÜôù ãéá íá åóôéÜóåôå áõôüìáôá ôçí åéêüíá. Óõã÷ñüíùò êáèïñßæåôáé êáé êëåéäþíåôáé ç óùóôÞ Ýêèåóç. 5. Ãéá íá ôñáâÞîåôå öùôïãñáößåò, ðáôÞóôå ó’ üëç ôç äéáäñïìÞ ðñïò ôá êÜôù ôï êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò ôïõ êëåßóôñïõ ÐñïâïëÞ Óôáèåñþí Öùôïãñáöéþí Êïõìðß åíåñãïðïßçóçò Q ÐëÞêôñï Áíáóêüðçóçò Ïèüíç LCD ×åéñéóôÞñéï ÔåóóÜñùí Äéåõèýíóåùí 1. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç ç ôåëåõôáßá åéêüíá 2. ×ñçóéìïðïéåßóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (WX) ãéá íá äåßôå ôéò öùôïãñáößåò. 120 ×åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (W): ðçãáßíåôå óôçí ðñïçãïýìåíç åéêüíá. ×åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (X): ðñï÷ùñÜôå óôçí åðüìåíç åéêüíá. Optio50Multi.book Page 121 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÅããñáöÞ Âßíôåï Êëéð ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá óáò åðéôñÝðåé íá êáôáãñÜøåôå âßíôåï êëéð ìå Þ÷ï ìÝóù ôïõ åíóùìáôùìÝíïõ ìéêñïöþíïõ. 1. ÐåñéóôñÝøôå ôï ìï÷ëü ëåéôïõñãßáò êáé åíåñãïðïéÞóôå ôç ìç÷áíÞ óáò ðáôþíôáò ôï êïõìðß . 2. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ôïõ êëåßóôñïõ ãéá íá áñ÷ßóåôå ôçí åããñáöÞ 3. Ãéá íá óôáìáôÞóåé ç åããñáöÞ, ðáôÞóôå îáíÜ ôï êïõìðß ôïõ êëåßóôñïõ. 1 ÁíáðáñáãùãÞ Âßíôåï Êëéð Ìðïñåßôå íá ðñïâÜëåôå óôçí ïèüíç LCD ôá âßíôåï êëéð ðïõ Ý÷åôå êáôáãñÜøåé. Ùóôüóï, ï Þ÷ïò ðïõ Ý÷åé êáôáãñáöåß ìå ôá âßíôåï êëéð ìðïñåß íá ðñïâëçèåß ìüíï óôçí ôçëåüñáóç Þ óôïõò õðïëïãéóôÝò. 1. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß . 2. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (WX) ãéá íá øÜîåôå áíÜìåóá óôéò åéêüíåò ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ôï âßíôåï êëéð ðïõ èÝëåôå. Ãéá íá äåßôå ôçí ðñïçãïýìåíç åéêüíá, ðáôÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (W). Ãéá íá ðáñáêïëïõèÞóåôå ôçí åðüìåíç åéêüíá, ðáôÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (X). 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 3. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá íá áñ÷ßóåé ç ðñïâïëÞ ôùí âßíôåï êëéð. Ãéá íá óôáìáôÞóåôå Þ íá îåêéíÞóåôå áðü ôï óçìåßï ðïõ óôáìáôÞóáôå ôçí ðñïâïëÞ, ðáôÞóôå îáíÜ ôï êïõìðß ÄéáãñáöÞ åéêüíùí . 121 Optio50Multi.book Page 122 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÄéáãñáöÞ åéêüíùí 1. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Ç ôåëåõôáßá åéêüíá èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. 2. ÅðéëÝîôå ôçí åéêüíá ðïõ èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ìå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (WX). 3. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß . 3 4. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (ST) ãéá íá åðéëÝîåôå [OK]. 5. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ôç äéáãñáöÞ. Delete OK Cancel OK : 122 Optio50Multi.book Page 123 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÌÅÔÁÖÏÑÁ ÅÉÊÏÍÙÍ ÊÁÉ ÊÉÍÇÌÁÔÏÃÑÁÖÉÊÙÍ ÔÁÉÍÉÙÍ ÐÏÕ Å×ÅÔÅ ÔÑÁÂÇÎÅÉ ÓÔÏÍ ÕÐÏËÏÃÉÓÔÇ ÓÁÓ Ìç÷áíÞ Ñýèìéóç ôçò ØçöéáêÞò óáò Ìç÷áíÞò Áöïý åãêáôáóôÞóåôå ôï áðáñáßôçôï ëïãéóìéêü óôïí õðïëïãéóôÞ óáò, ðñÝðåé ôþñá íá ñõèìßóåôå ôçí øçöéáêÞ óáò ìç÷áíÞ ãéá íá ìåôáöÝñåé åéêüíåò áðü ôç ìç÷áíÞ óôïí õðïëïãéóôÞ óáò. Ï ïäçãüò USB ðïõ óõìðåñéëáìâÜíåôáé óôï CD-ROM (S-SW33) åßíáé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôá Windows 98/98SE. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôç äéáäéêáóßá åãêáôÜóôáóçò ôïõ ïäçãïý ìðïñåßôå íá áíáöåñèåßôå óôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò. Ñýèìéóç ôçò Ëåéôïõñãßáò Óýíäåóçò USB óôï [PC] 1. ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá Set-up1 ëåéôïõñãéþí óôï . 2. ÐáôÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (X) ãéá íá åìöáíßóåôå ôï ìåíïý [Set-up2]. 3. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (T) ãéá íá åðéëÝîåôå [USB Con.]. 4. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Set-up2 USB Con. OK : PC 5/5 5. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ÷åéñéóôÞñéï ôåóóÜñùí äéåõèýíóåùí (ST) ãéá íá åðéëÝîåôå [PC]. PC 6. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß PictBridge USB Con. PC Camera OK : 1/3 Ìç óõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôïí õðïëïãéóôÞ óáò êáè’ üóï äéÜóôçìá Ý÷åé åðéëåãåß ôï [PictBridge] ãéá ôç ëåéôïõñãßá Óýíäåóçò USB. Ìç óõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôïí åêôõðùôÞ óáò êáè’ üóï äéÜóôçìá Ý÷ïõí åðéëåãåß ôï [PC] Þ ôï [PC Camera] ãéá ôç ëåéôïõñãßá Óýíäåóçò USB. Óôá Windows 98/98SE/ME/2000, åÜí ç ìç÷áíÞ åßíáé óõíäåäåìÝíç óôïí õðïëïãéóôÞ óáò êáé êáôÜ ëÜèïò ñõèìßóáôå ôç óýíäåóç ôçò ìç÷áíÞò óáò USB óôï PictBridge, èá åìöáíéóôåß ôï ìÞíõìá "Install Driver". ÁøçöÞóôå áõôü ôï ìÞíõìá êáé êÜíôå êëéê óôï "Cancel". Óýíäåóç ôçò Ìç÷áíÞò óôïí ÕðïëïãéóôÞ óáò 123 Optio50Multi.book Page 124 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Óýíäåóç ôçò Ìç÷áíÞò óôïí ÕðïëïãéóôÞ óáò Ôåñìáôéêüò óôáèìüò PC/AV 1. ÓõíäÝóôå ôç ìç÷áíÞ ìå ôïí Ç/Õ ìå ôï êáëþäéï USB ÅÜí äåí õðÜñ÷åé ÊÜñôá ÌíÞìçò SD óôç ìç÷áíÞ, èá ìåôáöåñèïýí óôïí õðïëïãéóôÞ ïé åéêüíåò ðïõ åßíáé áðïèçêåõìÝíåò óôçí åóùôåñéêÞ ìíÞìç. 2. ÅíåñãïðïéÞóôå ôç ìç÷áíÞ. 3. ÁíáæçôÞóôå Ýíá êáéíïýñãéï åéêïíßäéï “Removable Disk” ðïõ åìöáíßæåôáé óôï ðáñÜèõñï ôïõ “My Computer”. Ïé åéêüíåò/ âßíôåï êëéð ðïõ Ý÷åôå ôñáâÞîåé èá åßíáé ìÝóá ó’ Ýíáí öÜêåëï ó’ áõôü ôï “removable disk”. (ãéá ôïõò ÷ñÞóôåò ôïõ Mac, êÜíôå äéðëü êëéê óôï “untitled” óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò.) 124 Optio50Multi.book Page 125 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÊáôÝâáóìá Åéêüíùí/ Âßíôåï Êëéð ¼ôáí ç ìç÷áíÞ åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç êáé óõíäåäåìÝíç ìå ôïí õðïëïãéóôÞ óáò, õðïëïãßæåôáé óáí ìßá ðåñéöåñåéáêÞ ìïíÜäá äßóêïõ, áêñéâþò üðùò ìßá äéóêÝôá Þ Ýíá CD. Ìðïñåßôå íá êáôåâÜóåôå (íá ìåôáöÝñåôå) åéêüíåò áíôéãñÜöïíôÜò ôéò áðü ôï “removable disk” (äßóêïò “untitled” ó’ Ýíá Macintosh) óôï óêëçñü äßóêï ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò. Ãéá ÕðïëïãéóôÝò ðïõ ×ñçóéìïðïéïýí Windows Áíïßîôå ôï “removable disk” êÜíïíôáò äéðëü êëéê ðÜíù ôïõ. ÊÜíôå äéðëü êëéê óôï öÜêåëï ðïõ ðåñéÝ÷åé ôéò êáôáãñáììÝíåò åéêüíåò/ âßíôåï êëéð, åðéëÝîôå ôéò åéêüíåò/ âßíôåï êëéð ðïõ åðéèõìåßôå êáé áêïëïýèùò åðéëÝîôå “Copy” áðü ôï ìåíïý “Edit”. ÌåôÜ áð’ áõôü, áíïßîôå ôçí ôïðïèåóßá ðñïïñéóìïý êáé åðéëÝîôå “Paste” áðü ôï ìåíïý “Edit”. Ãéá ÕðïëïãéóôÝò ðïõ ×ñçóéìïðïéïýí Mac OS Áíïßîôå ôï ðáñÜèõñï äßóêïõ “untitled” êáé ôï óêëçñü äßóêï Þ ôçí ôïðïèåóßá ðñïïñéóìïý. Óýñáôå êáé ñßîôå áðü ôï äßóêï ôçò ìç÷áíÞò óôïí åðéèõìçôü ðñïïñéóìü. 125 Optio50Multi.book Page 126 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ×ÑÇÓÇ ÔÇÓ ØÇÖÉÁÊÇÓ ÓÁÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ ÙÓ ÊÁÌÅÑÁ Ç/Õ Ç øçöéáêÞ óáò ìç÷áíÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óáí êÜìåñá õðïëïãéóôÞ, ðïõ óáò åðéôñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå ìßá âßíôåï , Þ íá Ý÷åôå ìßá êïõâÝíôá æùíôáíÜ ìå ößëïõò Þ ôçí ïéêïãÝíåéá. 1. ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ïäçãïý ôïõ Ç/Õ ôçò ìç÷áíÞò. Ï ïäçãüò Ç/Õ ôçò ìç÷áíÞò ðïõ ðåñéëáìâÜíåôáé ìÝóá óôï CD-ROM (S-SW33) åßíáé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôá Windows. Ç ëåéôïõñãßá ôïõ Ç/Õ ôçò ìç÷áíÞò äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï Mac. 2. ÐåñéóôñÝøôå ôï äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò óôï ìç÷áíÞ óáò ðáôþíôáò ôï êïõìðß . 3. ÐáôÞóôå ôï u ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ìåíïý [Set-up2], áêïëïýèùò ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï T ãéá íá åðéëÝîåôå [USB Con.]. êáé åíåñãïðïéÞóôå ôç USB Con. PC PictBridge . 4. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß PC Camera 5. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï S Þ ôï T ãéá íá åðéëÝîåôå [PC Camera], áêïëïýèùò ðáôÞóôå ôï êïõìðß . OK : 3/3 6. ÓõíäÝóôå ôç ìßá Üêñç ôïõ êáëùäßïõ USB óå ìßá õðïäï÷Þ ôåñìáôéêïý USB ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò. 7. ÔïðïèåôÞóôå ôç øçöéáêÞ óáò ìç÷áíÞ óôáèåñÜ ðÜíù óôïí õðïëïãéóôÞ óáò Þ ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí ôñßðïäá. 126 ÅÜí óôá Windows XP åìöáíéóôåß ôï ìÞíõìá Certified Warning êáôÜ ôç äéÜñêåéá åãêáôÜóôáóçò ôïõ ïäçãïý ôçò ìç÷áíÞò óôïí Ç/Õ, ðáñáêáëïýìå êÜíôå êëéê óôï "Continue" êáé ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá ïëïêëçñùèåß ç åãêáôÜóôáóç ôïõ ïäçãïý. Optio50Multi.book Page 127 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ãéá ÷ñÞóç ôïõ Windows NetMeeting ãéá âéíôåï-äéÜóêåøç 1. 2. 3. 4. 5. Ãéá íá îåêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá NetMeeting ðçãáßíåôå óôï Start => Programs => Accessories => Communications => NetMeeting. ÊÜíôå êëéê óôï êïõìðß Start Video ãéá íá ðáñáêïëïõèÞóåôå æùíôáíÜ ôï âßíôåï. ÊÜíôå êëéê óôï êïõìðß Place Call . ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç äéåýèõíóç e-mail Þ ôç äéåýèõíóç óôï äéáäßêôõï ôïõ õðïëïãéóôÞ ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå. ÊÜíôå êëéê óôï Call. Ôï Üôïìï ôï ïðïßï êáëåßôå ðñÝðåé åðßóçò íá Ý÷åé ôï Windows NetMeeting êáé íá åßíáé ðñüèõìïò íá äå÷ôåß ôç êëÞóç óáò ãéá íá áñ÷ßóåé ç âßíôåï — óõíïìéëßá. Ç áíÜëõóç ôïõ âßíôåï ãéá åöáñìïãÝò óå âßíôåï - óõíïìéëßåò åßíáé ãåíéêÜ 320 x 240. 127 Optio50Multi.book Page 128 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Óçìåéþóåéò 128 Optio50Multi.book Page 129 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÇÀÏÎÇÍÀÉÒÅ ÑÅ Ñ ÊÀÌÅÐÀÒÀ ÑÈ Ïîãëåä îòïðåä Áóòîí çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà Shutter release button Ñâåòêàâèöà Áóòîí íà çàõðàíâàíåòî Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Èíäèêàòîð íà ñàìîñíèìà÷êàòà Âèçüîð Ìèêðîôîí PC/AV êóïëóíã DC âõîäåí êóïëóíã Îáåêòèâ Èìå Îïèñàíèå Èíäèêàòîð íà ñàìîñíèìà÷êàòà Ìèãà â ñèíüî ïî âðåìå íà ðåæèì íà ñàìîñíèìà÷êà, äîêàòî êàäúðúò íå áúäå çàñíåò. Âèçüîð Ïîçâîëÿâà âè äà êîìïîçèðàòå êàäúðà ñ îáåêòà Ñâåòêàâèöà Îñèãóðÿâà äîïúëíèòåëíî îñâåòÿâàíå. Áóòîí çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà Ïðè íàòèñêàíå íàïîëîâèíà ôîêóñèðà è çàêëþ÷âà åêñïîçèöèÿòà íà êàìåðàòà, à ïðè íàòèñêàíå äîêðàé çàñíåìà êàäúðà. Îáåêòèâ Îáåêòèâúò ñ îïòè÷åñêî óâåëè÷åíèå 3x âè ïîçâîëÿâà äà ïðàâèòå ñíèìêè ñ øèðîêîúãúëåí îáåêòèâ è ñ òåëåîáåêòèâ. Áóòîí íà çàõðàíâàíåòî Âêëþ÷âà è èçêëþ÷âà çàõðàíâàíåòî íà êàìåðàòà. Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Íàñòðîéâà ðåæèìà íà êàìåðàòà. DC âõîäåí êóïëóíã Ïîçâîëÿâà âè äà ñâúðçâàòå ïðîìåíëèâîòîêîâ çàõðàíâàù àäàïòåð êúì êàìåðàòà è äà èçïîëçâàòå êàìåðàòà áåç áàòåðèÿ. PC/AV êóïëóíã Äàâà âúçìîæíîñò çà ñâúðçâàíå íà USB èëè AV êàáåë êúì êàìåðàòà. Ìèêðîôîí Äàâà âúçìîæíîñò çà çàïèñâàíå íà çâóê çàåäíî ñúñ çàïèñâàíèòå âèäåî êëèïîâå. 129 Optio50Multi.book Page 130 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ïîãëåä îòçàä Âèçüîð Èíäèêàòîð íà âèçüîðà Áóòîí çà óâåëè÷àâàíå/ íàìàëÿâàíå/x/y/w/f Q áóòîí Óõî çà çàêðåïâàíå íà êàèøêàòà 3 áóòîí Áóòîí i Áóòîí ñ ÷åòèðè ñòðåëêè Áóòîí OK/DISPLAY Êàïàê íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿòà/êàðòàòà Ãíåçäî çà ïðèêðåïâàíå íà ñòàòèâ LCD åêðàí Èìå Îïèñàíèå Âèçüîð Äàâà âúçìîæíîñò çà êîìïîçèðàíå íà êàäúðà ñ îáåêòà. Èíäèêàòîð âúâ âèçüîðà Ïîêàçâà òåêóùîòî ñúñòîÿíèå íà êàìåðàòà. / áóòîí / áóòîí áóòîí Áóòîí MENU Áóòîí /DISPLAY Íàãëàñÿ îáåêòèâà â ïîëîæåíèå òåëåîáåêòèâ. Ïî âðåìå íà óâåëè÷åíî âúçïðîèçâåæäàíå ñìåíÿ ðàçìåðà íà óâåëè÷åíîòî èçîáðàæåíèå, ïîêàçàíî â LCD åêðàíà. Íàãëàñÿ îáåêòèâà â ïîëîæåíèå øèðîêîúãúëåí îáåêòèâ.  ðåæèì íà âúçïðîèçâåæäàíå ñìåíÿ ðåæèìà íà èçîáðàçÿâàíå íà åäíîâðåìåííî èçîáðàçÿâàíå íà äåâåò êàäúðà (èêîíêè). Ïðåâêëþ÷âà â ðåæèì Âúçïðîèçâåæäàíå.  LCD åêðàíà ñå ïîÿâÿâàò ïîñëåäíîòî èçîáðàæåíèå è èíôîðìàöèÿ. Âêëþ÷âà è èçêëþ÷âà ìåíþ OSD. Ïîòâúðæäàâà èçáîðà íà åëåìåíò îò ìåíþòî. Âêëþ÷âà è èçêëþ÷âà LCD åêðàíà è ñëåäåíåòî „íà æèâî” íà êàäúðà. Óõî çà ïðèêðåïâàíå íà Çà çàêðåïâàíå íà êàèøêàòà íà êàìåðàòà. êàèøêàòà áóòîí Äàâà âúçìîæíîñò çà èçòðèâàíå íà êàäúðà. Ãíåçäî çà ïðèêðåïâàíå Äàâà âúçìîæíîñò çà ìîíòèðàíå íà ñòàòèâ. íà ñòàòèâ Êàïàê íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿòà/êàðòàòà 130 Ïðåäîñòàâÿ äîñòúï äî áàòåðèÿòà è âúçìîæíîñò çà ïîñòàâÿíå è èçâàæäàíå íà êàðòàòà-ïàìåò. Optio50Multi.book Page 131 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM LCD åêðàí Ïðåäîñòàâÿ äîñòúï äî èíôîðìàöèÿòà íà ìåíþòàòà çà íàñòðîéâàíå íà êàìåðàòà è îñèãóðÿâà ïðåãëåä íà êàäúðà ïðåäè è ñëåä çàñíåìàíåòî ìó. Áóòîí ñ ÷åòèðè ñòðåëêè Äàâà âúçìîæíîñò çà ïðèäâèæâàíå ïðåç ìåíþòàòà è êàäðèòå è çà îñúùåñòâÿâàíå íà èçáîð. (W)- Èçáèðà ðåæèìà íà ñâåòêàâèöàòà â ðåæèì Ñíèìàíå. (X)- Èçáèðà ðåæèìà íà ñàìîñíèìà÷êàòà â ðåæèì Ñíèìàíå. Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Èìå Îïèñàíèå Ïðîñò Êàìåðàòà íàñòðîéâà ôóíêöèèòå àâòîìàòè÷íî. Ïðîãðàìà Îñíîâíèÿò ðåæèì çà ñíèìàíå. Ïîðòðåò Ïîçâîëÿâà âè äà ñíèìàòå ïîðòðåòè. Ïåéçàæ Ïîçâîëÿâà âè äà ñíèìàòå ïåéçàæíè ñöåíè. Ñïîðò Ïîçâîëÿâà âè äà ïðàâèòå ñíèìêè äà ñïîðòíè ñúáèòèÿ. Íîùíà ñöåíà Ïðåäíàçíà÷åí å çà ñíèìàíå íà òúìíè ñöåíè, íàïðèìåð íîùåí èçãëåä. Íàñòðîéêà Äàâà âúçìîæíîñò çà èçáîð íà ïàðàìåòðèòå íà êàìåðàòà. Äâèæåùî ñå èçîáðàæåíèå (Ôèëì) Ïîçâîëÿâà âè äà çàñíåìàòå ôèëìè. 131 Optio50Multi.book Page 132 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÎÒ ÊÚÄÅ ÄÀ ÇÀÏÎ×ÍÅÒÅ Ïðèêðåïâàíå íà êàèøêàòà íà êàìåðàòà Ïðèêðåïâàíå íà êàèøêàòà íà êàìåðàòà Ïðèêðåïåòå êàèøêàòà íà êàìåðàòà, êàêòî òîâà å ïîêàçàíî íà èëþñòðàöèÿòà. 1 2 Ïîñòàâÿíå íà áàòåðèÿòà 1. Îòâîðåòå êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿ/êàðòà. 2. Ïîñòàâåòå áàòåðèÿòà ñ ïðàâèëíà îðèåíòàöèÿ, êàêòî òîâà å ïîêàçàíî âäÿñíî. 3. Çàòâîðåòå êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿòà/ êàðòàòà. 132 1 1 2 2 Çà çàõðàíâàíå íà êàìåðàòà ìîæåòå äà èçïîëçâàòå 2 áàòåðèè ÀÀ (àëêàëíè èëè Ni-MH ïðåçàðåæäàùè ñå). Optio50Multi.book Page 133 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ïîñòàâÿíå íà SD êàðòà-ïàìåò (äîïúëíèòåëåí àêñåñîàð) 1. Îòâîðåòå êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿ/êàðòà. 2. Ïîñòàâåòå SD êàðòàòà-ïàìåò ñ ïðàâèëíà îðèåíòàöèÿ, êàêòî òîâà å ïîêàçàíî âäÿñíî. Çàäðúæòå SD êàðòàòà-ïàìåò, êàòî ïîâúðõíîñòòà ñ ìåòàëíèòå êîíòàêòè ñî÷è êúì çàäíàòà ñòðàíà íà êàìåðàòà è ñëåä òîâà ïúõíåòå äîêðàé êàðòàòà â ãíåçäîòî. 3. Çàòâîðåòå êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèÿòà/êàðòàòà. Âêëþ÷âàíå íà çàõðàíâàíåòî Áóòîí íà çàõðàíâàíåòî Íàòèñíåòå áóòèíà , çà äà âêëþ÷èòå çàõðàíâàíåòî. LED èíäèêàòîðúò âúâ âèçüîðà ñâåòâà â çåëåíî è êàìåðàòà å ãîòîâà çà ñíèìàíå. 133 Optio50Multi.book Page 134 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Èçáîð íà åçèê çà íàäïèñèòå íà åêðàíà Èçáîð íà åçèê çà íàäïèñèòå íà åêðàíà 1. Íàãëàñåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà ðåæèì â ïîëîæåíèå . 2. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (X), çà äà èçáåðåòå ìåíþ [Set-up2] (Íàñòðîéêà). Set-up 1 Ïîÿâÿâà ñå [Set-up2] (Íàñòðîéêà2) íà ìåíþòî çà íàñòðîéêà. 3. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (T), çà äà èçáåðåòå [Language] (Åçèê) è ñëåä òîâà íàòèñíåòå áóòîíà . 4. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (ST), çà äà èçáåðåòå åçèêà íà íàäïèñèòå. Set-up 2 Date Adjust y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : Language 5. Íàòèñíåòå áóòîíà , çà äà ïîòâúðäèòå èçáîðà íà åçèêà. OK : 134 1/8 Optio50Multi.book Page 135 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Íàñòðîéâàíå íà äàòàòà è ÷àñà 1. Íàãëàñåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà ðåæèì â ïîëîæåíèå è èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (X), çà äà èçáåðåòå [Set-up2] (Íàñòðîéêà). 4. Íàòèñíåòå áóòîíà . Ïîÿâÿâà ñå åêðàíúò çà íàñòðîéêà íà äàòàòà. Set-up2 Date Adjust Ïîÿâÿâà ñå [Set-up2] íà ìåíþòî çà íàñòðîéêà. 2. Èçáåðåòå [Date Adjust] (Íàñòðîéêà íà äàòà) ñ ïîìîùòà íà áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (T). 3. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (WX), çà äà èçáåðåòå ôîðìàò çà äàòàòà. Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 5. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (WX), çà äà èçáåðåòå Select : OK : åëåìåíò è íàñòðîéòå äàòàòà è ÷àñà ñ ïîìîùòà íà áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (ST). 6. Ñëåä êàòî ïîòâúðäèòå, ÷å âñè÷êè ïàðàìåòðè ñà ïðàâèëíî íàñòðîåíè, íàòèñíåòå áóòîíà . 135 Optio50Multi.book Page 136 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Çàñíåìàíå íà íåïîäâèæíè èçîáðàæåíèÿ Áóòîí çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà Áóòîí íà çàõðàíâàíåòî Êîëåëî çà èçáîð íà ðåæèì Âèçüîð Áóòîí çà óâåëè÷àâàíå/ íàìàëÿâàíå/x/y/w/f LCD åêðàí 4/W áóòîí 1. 2. 3. 4. Íàòèñíåòå áóòîíà , çà äà âêëþ÷èòå êàìåðàòà. Íàãëàñåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà ðåæèì â ïîëîæåíèå . Êîìïîçèðàéòå êàäúðà â LCD åêðàíà èëè, êàòî ãëåäàòå ïðåç âèçüîðà. Íàòèñíåòå áóòîíà çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà íàïîëîâèíà, çà äà ôîêóñèðàòå îáåêòà àâòîìàòè÷íî.  ñúùîòî âðåìå ñå îïðåäåëÿ è çàêëþ÷âà è ïîäõîäÿùàòà åêñïîçèöèÿ. 5. Íàòèñíåòå äîêðàé (íàïúëíî) áóòîíà çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà, çà äà çàñíåìåòå êàäúðà. Âúçïðîèçâåæäàíå íà íåïîäâèæíè èçîáðàæåíèÿ Áóòîí íà çàõðàíâàíåòî Q Áóòîí Âúçïðîèçâåæäàíå LCD åêðàí Áóòîí ñ ÷åòèðè ñòðåëêè 1. Íàòèñíåòå áóòîíà .  åêðàíà ñå ïîÿâÿâà ïîñëåäíèÿò çàñíåò êàäúð. 2. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (WX), çà äà ñìåíèòå ïðåãëåäàòå êàäðèòå. 136 Áóòîí ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (W): îòèâà íà ïðåäèøíîòî èçîáðàæåíèå. Áóòîí ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (X): ïðåìèíàâà íà ñëåäâàùîòî èçîáðàæåíèå. Optio50Multi.book Page 137 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Çàïèñâàíå íà âèäåî êëèïîâå Òîçè ðåæèì äàâà âúçìîæíîñò çà çàïèñâàíå íà âèäåî êëèïîâå ñúñ çâóê (ñ ïîìîùòà íà âãðàäåí ìèêðîôîí). 1. Çàâúðòåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà ðåæèì â ïîëîæåíèå è âêëþ÷åòå êàìåðàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà . 2. Íàòèñíåòå áóòîíà çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà , çà äà çàïî÷íåòå çàïèñâàíåòî. 3. Çà äà ïðåêðàòèòå çàïèñâàíåòî, íàòèñíåòå îùå âåäíúæ áóòîíà çà îñâîáîæäàâàíå íà çàòâîðà. 1 Âúçïðîèçâåæäàíå íà âèäåî êëèïîâå Ìîæåòå äà âúçïðîèçâåæäàòå çàïèñàíèòå ôèëìè â LCD åêðàíà. Çâóêúò, êîéòî ñòå çàïèñàëè çàåäíî ñ ôèëìà, ìîæå äà ñå âúçïðîèçâåæäà ñàìî íà òåëåâèçîð èëè íà êîìïþòúð. 1. Íàòèñíåòå áóòîíà . 2. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (WX), çà äà ïðåìèíàâàòå ïðåç èçîáðàæåíèÿòà, äîêàòî íå ñå ïîÿâè âèäåî ôèëìúò, êîéòî èñêàòå äà âèäèòå. Çà äà âèäèòå ïðåäèøíîòî èçîáðàæåíèå, íàòèñíåòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (W). Çà äà âèäèòå ñëåäâàùîòî èçîáðàæåíèå, íàòèñíåòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (X). 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 3. Íàòèñíåòå áóòîíà , çà äà çàïî÷íåòå âúçïðîèçâåæäàíåòî íà âèäåî êëèïîâåòå Çà äà ñïðåòå èëè äà ïóñíåòå ôèëìà, íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà Èçòðèâàíå íà èçîáðàæåíèÿ . 137 Optio50Multi.book Page 138 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Èçòðèâàíå íà èçîáðàæåíèÿ 1. Íàòèñíåòå áóòîíà .  åêðàíà ñå ïîÿâÿâà ïîñëåäíîòî çàïèñàíî èçîáðàæåíèå. 2. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (WX), çà äà èçáåðåòå èçîáðàæåíèåòî, êîåòî èñêàòå äà èçòðèåòå. 3. Íàòèñíåòå áóòîíà . 3 4. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (ST), çà äà èçáåðåòå [OK] (ÄÀ). 5. Íàòèñíåòå áóòîíà , çà äà ïîòâúðäèòå èçòðèâàíåòî. Delete OK Cancel OK : 138 Optio50Multi.book Page 139 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÏÐÅÕÂÚÐËßÍÅ ÍÀ ÇÀÏÈÑÀÍÈÒÅ ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈß È ÔÈËÌÈ Â ÊÎÌÏÞÒÚÐÀ Êàìåðà Íàñòðîéâàíå íà öèôðîâàòà êàìåðà Ñëåä êàòî ñòå èíñòàëèðàëè íåîáõîäèìèÿ ñîôòóåð íà êîìïþòúðà, òðÿáâà äà íàñòðîèòå öèôðîâàòà êàìåðà äà ïðåõâúðëÿ èçîáðàæåíèÿòà îò êàìåðàòà â êîìïþòúðà. USB äðàéâåðúò, âêëþ÷åí â êîìïàêò äèñêà CD-ROM (S-SW33), å ïðåäíàçíà÷åí çà Windows 98/98SE. Ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ çà ïðîöåñà íà èíñòàëèðàíå íà äðàéâåðà ïîòúðñåòå â ðúêîâîäñòâîòî çà èçïîëçâàíå. Íàñòðîéâàíå íà ðåæèìà íà USB âðúçêà íà [PC] 1. Íàãëàñåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà Set-up1 ðåæèì â ïîëîæåíèå . 2. Íàòèñíåòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (X), çà äà âèäèòå ìåíþ [Set-up2] (Íàñòðîéêà2) 3. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (T), çà äà èçáåðåòå [USB Con.] (USB âðúçêà). 4. Íàòèñíåòå áóòîíà . OK : 5. Èçïîëçâàéòå áóòîíà ñ ÷åòèðè ñòðåëêè (ST), çà äà èçáåðåòå [PC]. 6. Íàòèñíåòå áóòîíà Set-up2 USB Con. PC 5/5 USB Con. PC . PictBridge PC Camera OK : 1/3 Íå ñâúðçâàéòå êàìåðàòà êúì êîìïþòúð, êîãàòî çà ðåæèì íà USB âðúçêà å èçáðàíî [PictBridge]. Íå ñâúðçâàéòå êàìåðàòà êúì ïðèíòåð, êîãàòî çà ðåæèì íà USB âðúçêà å èçáðàíî [PC] èëè [PC Camera]. Íà Windows 98/98SE/ME/2000, àêî êàìåðàòà å ñâúðçàíà êúì êîìïþòúðà è íåâîëíî ñòå íàñòðîèëè ðåæèì íà USB âðúçêà íà PictBridge, ùå ñå ïîÿâè ñúîáùåíèåòî "Install Driver" (Èíñòàëèðàíå íà äðàéâåð). Íå îáðúùàéòå âíèìàíèå íà òîâà ñúîáùåíèå è íàòèñíåòå "Cancel" (Îòêàæè). Ñâúðçâàíå íà êàìåðàòà êúì êîìïþòúðà 139 Optio50Multi.book Page 140 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Ñâúðçâàíå íà êàìåðàòà êúì êîìïþòúðà PC/AV êóïëóíã 1. Ñâúðæåòå êàìåðàòà êúì êîìïþòúðà ñ ïîìîùòà íà USB êàáåëà. Àêî íÿìà ïîñòàâåíà SD êàðòà-ïàìåò â êàìåðàòà, çàïèñàíèòå âúâ âãðàäåíàòà ïàìåò èçîáðàæåíèÿ ùå ñå ïðåõâúðëÿò â êîìïþòúðà. 2. Âêëþ÷åòå êàìåðàòà. 3. Ïîòúðñåòå ñèìâîëà “Removable Disk” (Ñìåíÿåì äèñê) â ïðîçîðåöà “My Computer” (Ìîÿò êîìïþòúð). Âàøèòå çàïèñàíè èçîáðàæåíèÿ è âèäåî êëèïîâå ùå áúäàò â ïàïêàòà íà òîçè ñìåíÿåì äèñê. (Çà ïîòðåáèòåëèòå Mac: ùðàêíåòå äâà ïúòè âúðõó äèñêà “untitled” (íåîçàãëàâåí) âúðõó ðàáîòíàòà ïëîù.) 140 Optio50Multi.book Page 141 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Çàðåæäàíå íà èçîáðàæåíèÿ/âèäåî êëèïîâå Êîãàòî âêëþ÷èòå êàìåðàòà è ÿ ñâúðæåòå êúì êîìïþòúðà, òÿ ñå ïðèåìà êàòî äèñêîâî óñòðîéñòâî, íàïðèìåð äèñêåòà èëè êîìïàêò äèñê. Ìîæåòå äà çàðåäèòå (ïðåõâúðëèòå) èçîáðàæåíèÿòà, êàòî ãè êîïèðàòå îò “ñìåíÿåìèÿ äèñê” (äèñêà “íåîçàãëàâåí” íà Macintosh) âúðõó òâúðäèÿ äèñê íà êîìïþòúðà. Çà êîìïþòðè ñ Windows Îòâîðåòå “ñìåíÿåìèÿ äèñê”, êàòî ùðàêíåòå äâà ïúòè âúðõó íåãî. Ùðàêíåòå äâà ïúòè âúðõó ïàïêàòà, êîÿòî ñúäúðæà çàïèñàíèòå èçîáðàæåíèÿ/âèäåî êëèïîâå. Èçáåðåòå ïðåäïî÷èòàíèòå îò âàñ èçîáðàæåíèÿ/âèäåî êëèïîâå è ñëåä òîâà èçáåðåòå “Copy” (Êîïèðàé) îò ìåíþ “Edit” (Ðåäàêòîð). Ñëåä òîâà îòâîðåòå ìÿñòîòî, êúäåòî èñêàòå äà ãè çàïèøåòå è èçáåðåòå “Paste” (Âìúêíè) îò ìåíþ “Edit”. Çà êîìïþòðè ñ Mac OS Îòâîðåòå ïðîçîðåöà íà äèñêà “íåîçàãëàâåí” è ïðîçîðåöà íà òâúðäèÿ äèñê èëè íà ïàïêàòà. Èçòåãëåòå èçîáðàæåíèÿòà îò êàìåðàòà äî æåëàíîòî ìÿñòî çà çàïèñ. 141 Optio50Multi.book Page 142 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ ÖÈÔÐÎÂÀÒÀ ÊÀÌÅÐÀ ÊÀÒÎ PC ÊÀÌÅÐÀ Âàøàòà öèôðîâà êàìåðà ìîæå äà ñå èçïîëçâà è êàòî êàìåðà çà êîìïþòúð, êîåòî âè ïîçâîëÿâà äà îñúùåñòâÿâàòå âèäåî êîíôåðåíöèè èëè äà ãîâîðèòå â ðåàëíî âðåìå ñ ïðèÿòåëèòå èëè ñåìåéñòâîòî ñè. 1. Èíñòàëèðàéòå äðàéâåðà çà êàìåðàòà. Äðàéâåðúò çà PC êàìåðà, êîéòî å âêëþ÷åí â êîìïàêò äèñêà CD-ROM (S-SW33), å ïðåäíàçíà÷åí çà Windows. Ôóíêöèÿòà PC êàìåðà íå ñå ïîääúðæà çà êîìïþòðè Macintosh. 2. Çàâúðòåòå êîëåëîòî çà èçáîð íà ðåæèì â ïîëîæåíèå è âêëþ÷åòå êàìåðàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà . 3. Íàòèñíåòå X, çà äà èçáåðåòå ìåíþ USB Con. [Set-up2] (Íàñòðîéêà2), ñëåä òîâà PC èçïîëçâàéòå T, çà äà èçáåðåòå [USB Con.] (USB âðúçêà). PictBridge 4. Íàòèñíåòå áóòîíà . PC Camera 5. Èçïîëçâàéòå S èëè T, çà äà èçáåðåòå [PC Camera] (PC êàìåðà), ñëåä òîâà íàòèñíåòå áóòîíà . OK : 3/3 6. Ñâúðæåòå åäèíèÿ êðàé íà USB êàáåëà êúì ñâîáîäåí USB ïîðò íà êîìïþòúðà. 7. Ïîñòàâåòå êàìåðàòà ñòàáèëíî âúðõó ìîíèòîðà íà êîìïþòúðà èëè èçïîëçâàéòå ñòàòèâ. 142 Àêî ïî âðåìå íà èíñòàëèðàíåòî íà äðàéâåðà çà êàìåðàòà íà Windows XP ñå ïîÿâè ñúîáùåíèå, ìîëÿ, ùðàêíåòå "Continue" (Ïðîäúëæè) è èç÷àêàéòå äà ïðèêëþ÷è èíñòàëèðàíåòî íà äðàéâåðà. Optio50Multi.book Page 143 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Çà äà èçïîëçâàòå Windows NetMeeting çà âèäåî êîíôåðåíöèè 1. Îòèäåòå íà Start => Programs => Accessories => Communications => NetMeeting, çà äà ñòàðòèðàòå ïðîãðàìàòà NetMeeting. 2. Ùðàêíåòå áóòîíà Start Video (Ñòàðò íà âèäåî), çà äà âèäèòå âèäåî âðúçêàòà. 3. Ùðàêíåòå áóòîíà Place Call (Íàïðàâè ïîâèêâàíå) . 4. Âúâåäåòå åëåêòðîííèÿ èëè ìðåæîâèÿ àäðåñ íà êîìïþòúðà, êúì êîéòî èñêàòå äà ñå ñâúðæåòå. 5. Ùðàêíåòå Call (Ïîâèêâàíå). Çà äà ñå îñúùåñòâè âèäåî êîíôåðåíöèÿòà, ÷îâåêúò, íà êîãîòî ñå îáàæäàòå, ñúùî òðÿáâà äà èìà ñòàðòèðàíà ïðîãðàìàòà Windows NetMeeting è äà ïîæåëàå äà ïðèåìå âàøåòî ïîâèêâàíå. Ðàçäåëèòåëíàòà ñïîñîáíîñò çà ïðèëîæåíèÿòà çà âèäåî êîíôåðåíöèè îáèêíîâåíî å 320 x 240. 143 Optio50Multi.book Page 144 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Çàáåëåæêà 144 Optio50Multi.book Page 145 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM KAMERANIZI YAKINDAN TANIYIN Ön Görünüm Deklanþör düðmesi Shutter release button Flaþ Açma-kapatma düðmesi Mod kadraný Zamanlayýcý LED’i Vizör Mikrofon PC/AV terminali DC giriþ terminali Objektif Ýsim Taným Zamanlayýcý LED’i Resim çekilene kadar Zamanlayýcý modu esnasýnda mavi olarak yanýp söner. Vizör Resim nesnesini çerçevelemenize imkan verir. Flaþ Flaþ aydýnlatmasý saðlar. Deklanþör düðmesi Yarým olarak basýldýðýnda kamerayý odaklar ve pozlamayý kilitler; tam olarak basýldýðýnda resmi çeker. Objektif 3x optik zoom objektif, telefoto ve geniþ-açýlý resimler çekmenize imkan verir. Açma-kapatma düðmesi Kamerayý açýp kapatýr. Mod kadraný Kamera modunu ayarlar. DC giriþ terminali Kamerayý pilsiz olarak çalýþtýrmak üzere AC elektrik adaptörünü kameraya baðlamanýza imkan verir. PC/AV terminali Kameraya bir USB kablo ya da bir AV kablo baðlamanýza imkan verir. Mikrofon Kayýtlý film klipleriyle birlikte ses kaydetmenize imkan verir. Ön Görünüm. 145 Optio50Multi.book Page 146 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Arka Görünüm Vizör Vizör LED’i Zoom/x/y/w/f düðmesi Q düðmesi Aský tutucusu 3 düðmesi i düðmesi Dört-yollu düðme OK/DISPLAY düðmesi Pil/Kart kapaðý Tripod yuvasý LCD ekran Ýsim Taným Vizör Resim nesnesini çerçevelemenize imkan verir. Vizör LED’i / düðmesi / düðmesi düðmesi MENU düðmesi /EKRAN düðmesi Aský tutucusu düðmesi 146 Kameranýn geçerli durumunu görüntüler. Objektifi telefoto pozisyonuna zoom’lar. Zoom’lu oynatým esnasýnda, LCD ekranda görüntülenen Zoom Ekranýnýn boyutunu deðiþtirir. Objektifi geniþ-açý pozisyonuna zoom’lar. Oynatým modunda ekraný dokuz fotoðraflý gösterime (minyatür) deðiþtirir. Oynatým moduna deðiþir. LCD ekranda en son fotoðraf ve bilgiler belirir. OSD menüyü açýp kapatýr. Menü ögesi seçimini onaylar. LCD ekraný ve canlý görüntüyü açýp kapatýr. Kamera aský baðlantýsý. Resmi silmenize imkan verir. Tripod yuvasý Tripod montajýna imkan verir. Pil/Kart kapaðý Pile eriþmenize ve hafýza kartýný takýp çýkarmanýza imkan verir. LCD ekran Kameranýn çalýþtýrýlmasý için menü bilgilerini saðlar; çekmeden önce resmin ön izlemesini yapabilir ve çektikten sonra da resmi gözden geçirebilirsiniz. Dört-yollu düðme Menüler ve resimler boyunca kaydýrma yapmanýza imkan verir; sonrasýnda tercihlerinizi seçebilirsiniz. (W)- Çekim modunda flaþ modunu seçer. (X)- Çekim modunda zamanlayýcý modunu seçer. Optio50Multi.book Page 147 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Mod Kadraný Mod Kadraný Mod kadraný Ýsim Taným Basit Kameranýn fonksiyonlarý otomatik olarak ayarlamasýný saðlar. Program Temel resim-çekme modu. Portre Portre tipi resimler çekmenize imkan verir. Manzara Manzara izlenimleri çekmenize imkan verir. Spor Spor fotoðraflarý çekmenizi saðlar. Gece Gece manzarasý gibi karanlýk sahnelerin çekimini yapmanýza imkan verir. Ayar Kamera tercihlerinizi seçmenize imkan verir. Hareketli Görüntüler (Film) Hareketli görüntüler almanýza imkan verir. 147 Optio50Multi.book Page 148 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM BAÞLANGIÇ Kamera Askýsýnýn Baðlanmasý Kamera Askýsýnýn Baðlanmasý Resimde gösterildiði gibi kamera askýsýný baðlayýnýz. 1 2 Pilin Takýlmasý 1. Pil/kart kapaðýný açýnýz. 2. Saðda gösterildiði gibi doðru yönlerle pili yerine takýnýz. 3. Pil/kart kapaðýný kapatýnýz. 1 1 2 2 148 Kameraya güç saðlamak için 2 adet AA tipi pil (alkalin ya da Ni-MH þarj edilebilir) kullanabilirsiniz. Optio50Multi.book Page 149 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM SD Hafýza Kartýnýn Takýlmasý (Opsiyonel Aksesuar) 1. Pil/kart kapaðýný açýnýz. 2. Saðda gösterildiði gibi doðru yönlerle SD hafýza kartýný yerine takýnýz. Kameranýn arka kýsmýna bakacak þekilde SD hafýza kartýný metal uçlu yüzeyinden tutunuz ve sonrasýnda gittiði kadar kartý ileriye doðru itiniz. 3. Pil/kart kapaðýný kapatýnýz. Kameranýn Açýlmasý Açma-kapatma düðmesi Kamerayý açmak için düðmesine basýnýz. Vizör LED’i yeþil olarak yanar ve kameranýz resim çekmeye hazýrdýr. 149 Optio50Multi.book Page 150 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM OSD (Ekran) Dilinin Seçimi OSD (Ekran) Dilinin Seçimi 1. Mod kadranýný ayarlayýnýz. olarak 2. [Set-up2] menüsünü seçmek için dörtyollu düðmeyi (X) kullanýnýz. Set-up 1 Ayar menüsünde [Set-up2] görüntülenir. 3. [Language] seçmek için dört-yollu düðmeyi (T) kullanýnýz ve düðmesine basýnýz. 4. Dili seçmek için dört-yollu düðmeyi (ST) kullanýnýz. y/m/d Video Out PAL Language English Brightness 3/5 OK : 5. Dil seçimini onaylamak için düðmesine basýnýz. Language OK : 150 Set-up 2 Date Adjust 1/8 Optio50Multi.book Page 151 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Tarih ve Zaman Ayarý 1. Mod kadranýný olarak ayarlayýnýz ve [Set-up2] menüsünü seçmek için dörtyollu düðmeyi (X) kullanýnýz. Set-up2 Date Adjust Ayar menüsünde [Set-up2] görüntülenir. 2. Dört-yollu düðme (T) ile [Date Adjust] seçiniz. 3. Tarih tipini seçmek için dört-yollu düðmeyi (WX) kullanýnýz. 4. Set-up1 d/m/y Video Out PAL Language English Brightness 1/5 OK : düðmesine basýnýz. Tarih Ayar ekraný belirir. 5. Öge sahasýný seçmek için dört-yollu düðmeyi (WX) kullanýnýz ve dört-yollu düðme (ST) ile tarih ve zaman için deðerleri ayarlayýnýz. 6. Tüm ayarlarýn doðru olduðunu onayladýktan sonra, düðmesine basýnýz. Date Adjust 02 /01 / 2010 04:00 OK : Select : 151 Optio50Multi.book Page 152 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Fotoðraf Çekme Deklanþör düðmesi Açma-kapatma düðmesi Mod kadraný Vizör Zoom/x/y/w/f düðmesi LCD ekran 4/W düðmesi 1. 2. 3. 4. Kamerayý açmak için düðmesine basýnýz. Mod kadranýný olarak ayarlayýnýz. Çekiminizi LCD ekranda ya da vizör yoluyla oluþturunuz. Fotoðrafý otomatik olarak odaklamak için deklanþöre yarýya kadar basýnýz. Uygun pozlama belirlenir ve ayný zamanda kilitlenir. 5. Fotoðrafý çekmek için deklanþöre tam olarak basýnýz. Fotoðraflarýn Ýzlenmesi/Oynatýmý Açma-kapatma düðmesi Q Oynatma düðmesi LCD ekran Dört-yollu düðme 1. düðmesine basýnýz. Ekranda en son fotoðraf belirir. 2. Resimleri görmek için dört-yollu düðmeyi (WX) kullanýnýz. 152 Bir önceki fotoðrafa gitmek için dört-yollu düðmeyi (W): kullanýnýz. Bir sonraki fotoðrafa gitmek için dört-yollu düðmeyi (X): kullanýnýz. Optio50Multi.book Page 153 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Film Kliplerinin Kaydý Bu mod, dahili mikrofon sayesinde sesli film klipleri kaydetmenize imkan verir. 1. Mod kadranýný kýsmýna çeviriniz ve düðmesine basarak kameranýzý açýnýz. 2. Kaydý baþlatmak için deklanþör düðmesine basýnýz. 3. Kaydý bitirmek için tekrar deklanþör düðmesine basýnýz. 1 Film Kliplerinin Ýzlenmesi/Oynatýmý LCD ekranýnýzda kayýtlý film kliplerini izleyebilirsiniz. Ancak, film klipleri ile kaydedilmiþ olan sesler ancak TV’de ya da bilgisayarlarda dinlenebilir. 1. düðmesine basýnýz. 2. Ýzlemek istediðiniz film klibi görüntülenene kadar dört-yollu düðme (WX) ile görüntüleri tarayýnýz. Bir önceki görüntüyü görüntülemek için dört-yollu düðmeye (W) basýnýz. Bir sonraki görüntüyü görüntülemek için dört-yollu düðmeye (X) basýnýz. 3. Film kliplerinin oynatýmýný baþlatmak için düðmesine basýnýz. 100-0001 Size EV 01.04. ’04 320X240 0.0 05:22 1 Oynatýmý duraklatmak ya da yeniden baþlatmak için tekrar düðmesine basýnýz. 153 Optio50Multi.book Page 154 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Fotoðraflarýn Silinmesi 1. düðmesine basýnýz. En son çekilen fotoðraf ekranda görüntülenir. 2. Dört-yollu düðme (WX) ile silmek istediðiniz fotoðrafý seçiniz. 3. düðmesine basýnýz. 3 4. [OK] seçmek için dört-yollu düðmeyi (ST) kullanýnýz. 5. Silme iþlemini onaylamak için düðmesine basýnýz. Delete OK Cancel OK : 154 Optio50Multi.book Page 155 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM KAYITLI FOTOÐRAFLARIN VE FÝLMLERÝN BÝLGÝSAYARINIZA AKTARILMASI Kamera Dijital Kameranýzýn Ayarlanmasý Bilgisayarýnýzda gerekli olan programý kurduktan sonra, kameranýzdan bilgisayarýnýza fotoðraflar aktarmak için þimdi dijital kameranýzý ayarlamanýz gerekmektedir. CD-ROM (S-SW33)’a dahil olan USB sürücüsü özellikle Windows 98/98SE içindir. Sürücü kurulum iþlemi hakkýnda daha fazla bilgi için, Kullaným Kýlavuzunuza danýþabilirsiniz. USB Baðlantý Modunun [PC] Olarak Ayarlanmasý 1. Mod kadranýný olarak ayarlayýnýz. 2. [Set-up2] menüsünü görüntülemek için dört-yollu düðmeye (X) basýnýz. 3. [USB Con.] seçmek için dört-yollu düðmeyi (T) kullanýnýz. 4. Set-up1 Set-up2 USB Con. düðmesine basýnýz. OK : 5. [PC] seçmek için dört-yollu düðmeyi (ST) kullanýnýz. 6. PC 5/5 USB Con. PC düðmesine basýnýz. PictBridge PC Camera OK : 1/3 USB Baðlantý modu için [PictBridge] seçilmiþ olduðu zaman kamerayý bilgisayarýnýza baðlamayýnýz. USB Baðlantý modu için [PC] ya da[PC Camera] seçilmiþ olduðu zaman kamerayý yazýcýnýza baðlamayýnýz. Windows 98/98SE/ME/2000’de, eðer kamera bilgisayarýnýza baðlý ise ve kamera\qs USB baðlantýsýný istemeden PictBridge olarak ayarlarsanýz, "Install Driver" mesajý belirecektir. Bu mesajý gözardý ediniz ve "Cancel" týklayýnýz. Kameranýn Bilgisayarýnýza Baðlanmasý 155 Optio50Multi.book Page 156 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Kameranýn Bilgisayarýnýza Baðlanmasý PC/AV terminali 1. USB kablo ile kamerayý PC’ye baðlayýnýz. Eðer kamerada SD Hafýza Kartý yoksa, dahili hafýzada kayýtlý olan fotoðraflar bilgisayara aktarýlacaktýr. 2. Kamerayý açýnýz. 3. “My Computer” penceresinde beliren yeni bir “Removable Disk” ikonu arayýnýz. Kayýtlý fotoðraflarýnýz/filmleriniz bu “removable disk” içindeki bir klasör içinde olacaktýr. (Mac kullanýcýlarý için, masaüstündeki “untitled” diski çift týklayýnýz.) 156 Optio50Multi.book Page 157 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Fotoðraflarýn/Filmlerin Yüklenmesi Kamera açýkken ve bilgisayarýnýza baðlý durumda iken, floppy disk ya da CD gibi bir disk sürücüsü olarak düþünülür. Fotoðraflarý “removable disk”ten (Macintosh’ta “untitled” disk) bilgisayarýnýzýn sabit diskine kopyalayarak yükleyebilir (aktarabilirsiniz). Windows Ýþletim Sistemli Bilgisayarlar Ýçin Üzerinde çift týklayarak “removable disk”i açýnýz. Kayýtlý fotoðraflarýnýzý/film kliplerinizi içeren klasöre çift týklayýnýz. Tercih ettiðiniz fotoðraflarý/film kliplerini seçiniz ve sonrasýnda “Edit” menüsünden “Copy” seçiniz. Bundan sonra, kopyalanacak yeri açýnýz “Edit” menüsünden “Paste” seçiniz. Mac OS Ýþletim Sistemli Bilgisayarlar Ýçin “untitled” disk penceresini ve sabit diski ya da kopyalanacak yeri açýnýz. Kamera diskinden istenen yere sürükleyip býrakýnýz. 157 Optio50Multi.book Page 158 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM DÝJÝTAL KAMERANIN BÝR PC KAMERA OLARAK KULLANIMI Videokonferans yapmak ya da arkadaþlarýnýzla veya ailenizle gerçek-zamanlý sohbet etmek için dijital kameranýzý bir PC kamera olarak kullanabilirsiniz. 1. PC kamera sürücüsünü kurunuz. CD-ROM (S-SW33)’a dahil olan PC-kamera sürücüsü özellikle Windows içindir. PC kamera fonksiyonu Mac platformlarýnca desteklenmemektedir. 2. Mod kadranýný kýsmýna çeviriniz ve açýnýz. 3. [Set-up2] menüsünü seçmek için X düðmesine basýnýz, sonrasýnda [USB Con.] seçmek için T düðmesini kullanýnýz. düðmesine basarak kameranýzý USB Con. PC PictBridge 4. düðmesine basýnýz. PC Camera 5. [PC Camera] seçmek için S ya da T düðmesini kullanýnýz, sonrasýnda düðmesine basýnýz. OK : 3/3 6. SUB kablonun bir ucunu bilgisayarýnýzdaki mevcut USB portuna baðlayýnýz. 7. Dijital kamerayý saðlam þekilde bilgisayar ekranýnýzýn üzerine konumlayýnýz ya da bir tripod kullanýnýz. 158 Windows XP’de PC kamera sürücüsü kurulumu esnasýnda Certified Warning mesajý belirirse, lütfen "Continue" týklayýnýz ve sürücü kurulumu tamamlanana kadar bekleyiniz. Optio50Multi.book Page 159 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM Videokonferans için Windows NetMeeting kullanmak amacýyla 1. NetMeeting programýný baþlatmak üzere Start => Programs => Accessories => Communications => NetMeeting adýmlarýný takip ediniz. 2. Canlý video izlemek için Start Video düðmesine basýnýz. 3. Place Call düðmesini týklayýnýz. 4. Aramakta olduðunuz bilgisayarýn e-mail adresini ya da að adresini yazýnýz. 5. Call týklayýnýz. Aramakta olduðunuz kiþide de Windows NetMeeting yürütülüyor olmalýdýr ve bu kiþi videokonferansý baþlatmak üzere aramanýzý kabul etmelidir. Videokonferans uygulamalarý için video çözünürlüðü genellikle 320 x 240’dýr. 159 Optio50Multi.book Page 160 Wednesday, March 2, 2005 1:42 PM NOT 160