Panoramarestaurant 1322 m.ü.M.

Transcrição

Panoramarestaurant 1322 m.ü.M.
M
L
U
K
R
E
D
R
HA
.
M
.
ü
.
m
2
2
3
1
·
t
n
a
r
u
a
t
s
e
r
a
m
a
r
o
Pan
DIE SAGE UM DAS
HARDERMANNLI
Der Harder ist der Hausberg von Interlaken. Vom
Restaurant ‚Harder Kulm‘ und noch besser von
der neuen Plattform aus, geniesst man einen fantastischen Blick über das gesamte «Bödeli», dem
Raum zwischen Thuner- und Brienzersee. Wer
den Harder mit aufmerksamem Auge von Interlaken aus betrachtet, dem fällt etwas auf: Mitten
im Harderwald befindet sich eine felsige Fläche,
auf welcher das Gesicht eines Mannes erkennbar wird: der Schnurrbart, die markante Nase und
die Augen. Wie das Gesicht in der Wand verewigt
wurde, beschäftigt die Bevölkerung schon seit
langer Zeit. Im Folgenden die zwei verbreitetsten
Versionen um die Entstehung des sogenannten
«Hardermannli».
DER LUSTWANDELNDE MÖNCH
Einst soll ein Mönch am Harder einem jungen
Mädchen nachgestellt haben. Dieses wollte jeder Schande entfliehen und sah nur noch einen
Ausweg: den Sprung über die Fluh in den Tod. Als
Strafe soll Gott den Mönch dazu verurteilt haben,
für alle Ewigkeit auf die Stelle seines Verbrechens
niederzuschauen.
VOM ABT DES KLOSTERS INTERLAKEN
Der Abt des Klosters Interlaken, Leonhardus, von
allen jedoch nur «Harder» genannt, war ein grausamer Mensch und immer auf seinen Vorteil bedacht. Er war völlig vernarrt in des Fischers Tochter und verpasste keine Gelegenheit, um sich das
Mädchen hörig zu machen. Als es aber eines Tages schwanger wurde, schluckte es Gift und berichtete die Sünden ihrem Vater noch vor dem
Tod. Dieser wurde so wütend, dass er dem Abt
Harder mit dem Beil den Schädel spaltete. In diesem Moment erzitterte die Luft von Donnergrollen
und Blitzen, Sterne fielen vom Berge Harder. Als
der Spuk vorüber war, erkannten die Menschen im
Fels «Harders» Gesicht, das von nun an als Mahnmal für schandhafte Taten auf die Bevölkerung
des Bödelis herabblickte.
N
E
S
I
E
P
VORTASRTERS
S
US EM SUPPE CHESSI
FROM THE SOUP POT
SALAT
SALADS
TAGESSUPPE
SOUP OF THE DAY
ASIATISCHE NUDELSUPPE
ASIAN NOODLE SOUP
CHF 7.00
GRÜNER SALAT
GREEN SALAD
VEGI
CHF 7.00
VEGI
CHF 9.50
GEMISCHTER SAISONSALAT
MIXED SEASON SALAD
VEGI
CHF 9.50
VEGI
CHF 9.50
Mit Koriander With Coriander
TOMATENCREMESUPPE
TOMATO SOUP
CAESAR SALAT
CAESAR SALAD
Mit Speck, Ei und Brotcroutons
With bacon, egg and bread croutons
Mit Rahm With cream
WURST UND KÄSESALAT
SAUSAGE & CHEESE SALAD
FÜR DEN KLEINEN HUNGER
FOR THE SMALL APPETITE
MÖNCH SPEZIAL
CHF 22.50
Trockenfleisch, Hauswurst und Bergkäse serviert
auf dem Holzbrett
Air-dried meat, home-made sausages and alpine
cheese served on a wooden board
PORTION HOBELKÄSE
PORTION OF SHAVED CHEESE
CHF 14.50
VEGI
CHF 17.50
Von Grindelwalder Kühen From Grindelwald cows
CHF 16.50
Garniert mit gemischten Salaten
With mixed salads
GEMISCHTER SALAT
CHF 18.50
MIT GEBRATENEN POULETSTREIFEN
MIXED SALAD
WITH GRILLED CHICKEN BREAST STRIPS
WÄHLE DEIN DRESSING CHOOSE YOUR DRESSNG
Französisch · Italienisch French · Italian
N
E
T
Ä
T
I
L
A
I
Z
E
P
S
K ÄSE SPECIALITIES
E
CHEES
FONDUE
CHEESE FONDUE
KÄSEFONDUE NATUR
PLAIN CHEESE FONDUE
RACLETTE
MELTED CHEESE
VEGI
KÄSEFONDUE «EIGERNORDWAND»
CHEESE FONDUE 'EIGER NORTH FACE'
CHF 23.–
CHF 24.–
PORTION RACLETTE
PORTION OF RACLETTE
VEGI
CHF 11.50
VEGI
CHF 18.50
Mit kleinen Raclettekartoffeln,
Silberzwiebeln und Cornichons
Served with small potatos,
pickled onions and gherkins
Mit Speck, Zwiebeln und Knoblauch
With bacon, onions and garlic
KÄSEFONDUE «MOITIÉ-MOITIÉ»
CHEESE FONDUE 'MOITIÉ-MOITIÉ'
Halb Vacherin, halb Gruyere
Half Vacherin, half Gruyere
VEGI
CHF 24.–
KÄSESCHNITTEN
CHEESE ON TOAST
KÄSESCHNITTE NATUR
PLAIN CHEESE ON TOAST
KÄSESCHNITTE «HARDER»
'HARDER' CHEESE ON TOAST
Mit Schinken und Ei With ham and egg
AB ZWEI PERSONEN FROM 2 PERSONS
CHF 19.50
E
N
N
A
F
P
R
E
D
S
U
A
D
ES
N
H
U
S
I
D
L
L
D
I
IE
R
G
M
O
V GRILLED AND FR
FLEISCH MEAT
GRILLIERTES SCHWEINESTEAK
GRILLED PORK STEAK
CHF 27.50
Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites
With herb butter, vegetables and french fries
RINDS-ENTRECÔTE VOM GRILL
GRILLED SIROLIN STEAK
CHF 36.50
Mixed veal and pork sausage with onion sauce
and french fries
PANIERTES SCHWEINSSCHNITZEL
VIENNESE SCHNITZEL (PORK)
CHF 24.50
Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites
With herb butter, vegetables and french fries
CHF 23.50
Gemischte Kalbs- und Schweinsbratwurst mit
Zwiebelsauce und Pommes Frites
Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites
With herb butter, vegetables and french fries
GRILLIERTE POULETBRUST
GRILLED CHICKEN BREAST
HARDER BRATWURST
HARDER SAUSAGE
CHF 24.50
Mit Gemüse und Pommes Frites
With vegetables and french fries
GRILLIERTES LAMM-ENTRECÔTE
GRILLED LAMB ENTRECÔTE
CHF 34.50
Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites
With herb butter, vegetables and french fries
RÖSTI
ÄLPLER RÖSTI
CHF 23.50
Mit Spiegelei, Schinken und Käse überbacken
With a fried egg, ham and melted cheese
SENNE RÖSTI
Mit Speck und Käse überbacken
With bacon and melted cheese
CHF 22.50
E
T
S
S
Ö
R
G
S
A
D
T
H
C
I
E
L
VIEL
U
E
L
B
N
O
D
COR
ND
A
L
R
E
B
O
R
E
N
R
IM BE
LEU
B
N
O
CORD
ST
E
G
R
ND
A
A
L
L
R
E
E
H
B
T
O
MAYBE E BERNESE
I N TH
650 g
CORDON BLEU
CHF 39.00
Schweinefleisch gefüllt mit Schinken
und Käse, serviert mit Pommes Frites,
ca. 30 Minuten Zubereitungszeit
Pork meat stuffed with ham and cheese,
served with french fries, we need
ca. 30 Minutes for preparing
5
1
0
2
S
T
I
H
R
E
SOMMR SPECIALS 2015
E
SUMM
FITNESTELLER FITNESS DISHES
PANIERTES SCHWEINESCHNITZEL
VIENNESE PORK SCHNITZEL
CHF 23.50
CHF 25.50
Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten
With herb butter and mixed salads
Mit gemischten Salaten
With mixed salads
GRILLIERTE POULETBRUST
GRILLED CHICKEN BREAST
GRILLIERTES SCHWEINSSTEAK
GRILLED PORK STEAK
CHF 24.50
Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten
With herb butter and mixed salads
GRILLIERTES LAMM-ENTRECÔTE
GRILLED LAMB ENTRECÔTE
CHF 32.50
Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten
With herb butter and mixed salad
HARDER SPEZIALITÄT HARDER SPECIALITY
EGLI KNUSPERLI
FRIED FISH
Mit feiner Tartarsauce,
garniert mit gemischten Salaten
With Tartarsauce and mixed salads
CHF 22.50
S
K
C
A
N
S
&
S
R
E
G
R
U
KS
B
C
,
A
N
N
S
E
R
A
RS &
W
E
G
G
I
R
E
U
T PASTA, B
TEIGWAREN PASTA
ÄLPLERMAKKARONI
FARMER'S MACARONI
SNACKS
VEGI
CHF 22.50
SPAGETTI BOLOGNAISE
CHF 20.50
Mit Rindfleischsauce und Reibkäse
With minced beef sauce and grated cheese
VEGI
CHF 19.50
Mit Tomatensauce und Reibkäse
With tomato sauce and cheese
CHF 19.50
CHF 18.50
Mit gemischten Salaten und Pommes Frites
With mixed salads and french fries
MIT KÄSE ÜBERBACKEN
WITH MELTED CHEESE TOPPING
+ CHF 2.50
VEGI
CHF 7.–
Mit Ketchup With ketchup
WIENERLI
SAUSAGES
CHF 7.–
1 Paar mit Brot 1 pair with bread
Mit Brot With bread
Mit gemischten Salaten und Pommes Frites
With mixed salads and french fries
POULET BURGER
CHICKEN BURGER
PORTION POMMES FRITES
PORTION OF FRENCH FRIES
SCHWEINSWÜRSTLI
PORK SAUSAGES
BURGERS
RINDFLEISCHBURGER
BEEF BURGER
CHF 18.50
Mit Pommes Frites With french fries
Mit Kartoffeln, Zwiebeln, Käse und Rahm
With Potatoes, Onions, Cheese and cream
SPAGETTI NAPOLI
CHICKEN NUGGETS
CHF 8.–
S
E
H
C
I
W
D
N
A
S
&
U
ES
N
H
E
C
I
M
W
KINDKEIDRS MENU & SAND
KINDER MENU
SANDWICHES
PANIERTES SCHWEINESCHNITZEL
VIENNESE PORK SCHNITZEL
CHF 13.50
VORDERSCHINKEN
HAM
CHF 7.–
SALAMI
CHF 7.–
Mit Pommes Frites With french fries
SPAGETTI BOLOGNAISE
CHF 11.50
Mit Rindfleischsauce und Reibkäse
With minced beef sauce and grated cheese
SPAGETTI NAPOLI
VEGI
GREYERZER KÄSE
GREYERZER CHEESE
CHF 11.50
Mit Tomatensauce und Reibkäse
With tomato sauce and cheese
CHICKEN NUGGETS
CHF 12.50
Mit Pommes Frites With french fries
FLEISCHDEKLARATION MEAT DECLARATION
Rind: Schweiz/Argentinien * Beef: Switzerland/Argentina *
Schwein: Schweiz Pork: Switzerland
Lamm: Neuseeland/Australien Lamb: New Zealand/Australia
Poulet: Schweiz/Ungarn/Brasilien * Chicken: Switzerland/Hungary/Brasilia *
Crevetten/Fisch: Vietnam/Thailand * Shrimps/fish: Vietnam/Thailand *
* Kann mit Antibiotika und/oder anderen leistungsfördernden Hormonen erzeugt worden sein.
* Could be produced with antibiotics and/or other performance promoting hormones.
VEGI
CHF 8.–
E
K
N
Ä
R
T
GE KS
DR I N
WARM HOT
MINERAL SOFT DRINKS
KAFFEE · ESPRESSO COFFEE ·ESPRESSO CHF 4.50
CAPPUCINO
CHF 4.70
MILCHKAFFEE MILK COFFEE
CHF 4.60
LATTE MACCHIATO
CHF 4.80
DIVERSE TEES VARIOUS TEAS
CHF 4.50
APFEL-, ORANGEN- UND RUMPUNCH
CHF 4.50
APPLE, ORANGE AND RUM PUNCH
SCHOKOLADE · OVOMALTINE
CHF 4.50
HOT CHOCOLATE · HOT OVOMALTINE
SCHOKOLADE MÉLANGE
2DL CHF 5.50
HOT CHOCOLATE WITH WHIPPED CREAM
MILCH (DAMPFERHITZT)
2DL CHF 3.50
MILK (STEAM HEATED)
VALSER · COCA COLA · SPRITE · FANTA
ICE TEA · RIVELLA
HOLDRIO TEE
HAUSKAFFEE COFFEE OF THE HOUSE
SCHÜMLI PFLÜMLI
KAFFE LUTZ
ZWETSCHGEN LUTZ
KAFFEE FERTIG
KAFFEE BAILEYS/AMARETTO
CHF 5.50
CHF 7.50
CHF 6.50
CHF 5.50
CHF 5.50
CHF 5.50
CHF 7.50
OFFEN GLASSES
2 DL CHF 3.00
3 DL CHF 4.00
5 DL CHF 5.50
FLASCHEN BOTTLES
COCA COLA · RIVELLA ROT
APFELSCHORLE · SPRITE
150 CL CHF 12.00
VALSER MIT/OHNE KOHLENSÄURE 150 CL CHF 9.00
COCA COLA · COCA COLA ZERO
RIVELLA ROT · RIVELLA BLAU
SCHWEPPES TONIC · BITTER LEMON
SUURE MOST
ORANGENJUS
RED BULL
33 CL
30 CL
20 CL
50 CL
20 CL
20 CL
CHF 4.50
CHF 4.50
CHF 4.20
CHF 5.50
CHF 4.00
CHF 6.00
BIERR
BEE
RUGENBRÄU OFFEN
RUGENBRÄU DRAFT
CHÜBELI JUG
STANGE SMALL
HERRGÖTTLI MINI
PANACHÉ MIT SPRITE WITH SPRITE
50 CL
30 CL
20 CL
30 CL
CHF 5.50
CHF 4.00
CHF 3.00
CHF 4.00
RUGENBRÄU LAGER
RUGENBRÄU LAGER
FLASCHE BOTTLE
SPEZIAL HELL SPECIAL PALE
ALKOHOLFREI NON ALCOHOLIC
50 CL CHF 5.50
33 CL CHF 4.00
33 CL CHF 4.00
DIVERSE VARIOUS
MÜNCHNER WEISSBIER
CORONA
HEINEKEN
50 CL CHF 7.00
35 CL CHF 6.00
33 CL CHF 6.00
Weine im Offenausschank
Weiss
Merlot bianco del Ticino DOC
Féchy AOC
Yvorne AOC
Fendant AOC « Sélection Harder Kulm »
Rosé
Oeil de Perdrix Valais AOC
Rot
Salvagnin AOC
Dôle du Valais AOC
Pinot Noir du Valais AOC « Sélection Harder Kulm »
10cl
4.60
4.50
4.90
4.50
50cl
21.50
21.00
24.00
21.00
4.50 20.50
4.20 19.50
4.50 21.00
4.60 21.50
Flaschenweine
Weiss
Fendant de Sierre AOC Rouvinez Vins
38.00
Herkunft:
Sierre, Wallis
Traubensorte: Chasselas (Gutedel)
Johannisberg de Chamoson AOC Rouvinez Vins
40.00
Herkunft:
Chamoson, Wallis
Traubensorte: Johannisberg (Sylvaner)
Chasselas des 3 Lacs Weinkellerei Hasler Twann
39.00
Herkunft:
Twann, Bielersee
Traubensorte: Chasselas (Gutedel)
Spiezer Riesling-Sylvaner
44.00
Herkunft:
Spiez, Thunersee
Traubensorte: Riesling-Sylvaner
Dézaley Grottes des Moines AOC Grand Cru G. Fonjallaz
44.00
Herkunft:
Lavaux, Waadt
Traubensorte: Chasselas (Gutedel)
Bianco di Merlot Ticino DOC Collinare, Tenuta Colle degli Ulivi
43.00
Herkunft:
Tessin
Traubensorte: Merlot
Sauvignon Blanc Vaudois AOC La Cave de la Côte, Morges
Herkunft:
La Côte, Waadt
Traubensorte: Sauvignon Blanc
Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken
Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40
39.00
Terlaner Classico DOC Cantina Terlan
38.50
Herkunft:
Terlan, Südtirol, Italien
Traubensorte: Chardonnay, Pinot Blanc, Sauvignon Blanc
Blanco Pla i Llevant DO Armero y Adrover Vinicultors, Felanitx
45.00
Sierra de Levante, Mallorca, Spanien
Herkunft:
Traubensorte: Prensal Blanc, Charonnay
Rot
Merlot Ticino Ticinello DOC Zanini
42.00
Herkunft:
Tessin
Traubensorte: Merlot
Pinot Noir de Salquenen AOC Cordonier & Lamon
41.00
Herkunft:
Salgesch, Wallis
Traubensorte: Pinot Noir
Humagne Rouge AOC Cordonier & Lamon
44.00
Herkunft:
Wallis
Traubensorten: Humagne Rouge
Fläscher Pinot Noir AOC Kruog Thomas Marugg
69.00
Herkunft:
Graubünden
Traubensorte: Pinot Noir
Perpetuum Nobile Weinkellerei Hasler Twann
52.00
Herkunft:
Twann, Bielersee
Traubensorten: Pinot Noir Barriqueausbau
Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC Domini Veneti
43.00
Herkunft:
Veneto, Italien
Traubensorten: Corvina, Rondinella, Corvinone
Amarone della Valpolicella Classico DOC Luigi Righetti
55.00
Herkunft:
Veneto, Italien
Traubensorten: Corvina, Rondinella, Molinara
Pilùna Primitivo del Salento IGT Castello Monaci
36.00
Herkunft:
Puglia, Italien
Traubensorte: Primitivo
Negre Pla i Llevant DO Armero y Adrover Vinicultors
43.00
Sierra de Levante, Mallorca, Spanien
Herkunft:
Traubensorten: Callet, Cabernet Sauvignon und Merlot
Malbec of Mendoza Oak Cask Bodegas Trapiche
Herkunft:
Mendoza, Argentinien
Traubensorte: Malbec
Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken
Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40
36.00
Spezialitäten
Weiss
Castello Luigi Bianco DOC 2010
136.00
Herkunft:
Ticino, Schweiz
Traubensorte: Chardonnay
Coeur de Domaine Blanc AOC Rouvinez Vins
55.00
Herkunft:
Wallis
Traubensorte: Petite Arvine, Savagnin blanc, Ermitage
Coma Blanca DOCa Mas d`en Gil 2011
78.00
Herkunft:
Priorat, Spanien
Traubensorte: Garnacha Blanca, Macabeo
Arneis Langhe Blange DOC Ceretto 2013
Magnum 69.00
Herkunft:
Piemont, Italien
Traubensorte: Arneis
Rot
Ligornetto Merlot del Ticino DOC Vinattieri 2011
65.00
Herkunft:
Tessin, Schweiz
Traubensorte: Merlot
Le Tourmentin AOC Domaines Rouvinez 2010
Magnum 79.00
Herkunft:
Wallis
Traubensorte: Pinot Noir, Humagne rouge, Cornalin, Syrah
Sassicaia Bolgheri DOC Tenuta San Guido 2011
192.00
Herkunft:
Toscana, Italien
Traubensorte: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc
Beaune Clos des Mouches 1er Cru AOC Joseph Drouhin 2010
Herkunft:
Traubensorte:
98.00
Burgund, Frankreich
Pinot Noir
Château Palmer 3ème Cru Classé Margaux AOC 1993
Herkunft:
Bordeaux, Frankreich
Traubensorten: Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot
Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken
Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40
169.00

Documentos relacionados

WOK of the day - Grand Hotel Europe, Luzern

WOK of the day - Grand Hotel Europe, Luzern Whitefish fillet with potatoes garnished with herbs and fresh vegetables or Roast breast of chicken with butter noodles and fresh vegetables Dessert Chocolate mousse

Leia mais