o xxx prêmio mundial de poesia nósside será encerrado no museu

Transcrição

o xxx prêmio mundial de poesia nósside será encerrado no museu
O XXX PRÊMIO MUNDIAL DE POESIA NÓSSIDE SERÁ
ENCERRADO NO MUSEU ARQUEOLÓGICO DE REGGIO
CALABRIA NO DIA 28 DE NOVEMBRO
O PRÊMIO DEDICADO À POETISA MAGNOGREGA NÓSSIDE DE LOCRI (QUE ATÉ AGORA
ENVOLVEU POETAS DE 97 NAÇÕES DE TODOS OS CONTINENTES E MAIS DE 120 LÍNGUAS)
CONCLUIRÁ SUA SUGESTIVA TRIGÉSIMA VIAGEM MUNDIAL NO ESPLÊNDIDO MUSEU
ARQUEOLÓGICO DA MAGNA GRÉCIA DE REGGIO CALABRIA (UM DOS MAIS IMPORTANTES DO
PLANETA, COM OS BRONZES DE RIACE, SEUS BENS IDENTITÁRIOS E INAMOVÍVEIS E COM
OUTROS EXTRAORDINÁRIOS TESOUROS) NO DIA 28 DE NOVEMBRO DE 2014, ÀS SEIS DA TARDE.
O ITALIANO MICHELE CARILLI E A BRASILEIRA CASSIA JANEIRO SÃO OS VENCEDORES
ABSOLUTOS.
ACOMPANHAM-NOS TRÊS MENCIONADOS ESPECIAIS: A GREGA KALIOPE ARONIADA, O
MEXICANO SIXTO CABRERA GONZÁLEZ E O COLOMBIANO FREDY ROMEIRO CAMPO
CHICANGANA. A ESTES SEGUEM: 10 MENCIONADOS EXTRAORDINÁRIOS (5 DA EUROPA, 3 DA
AMÉRICA, 1 DA ÁFRICA E 1 DA ÁSIA); 29 MENCIONADOS DISTINTOS; MENCIONADOS E
INDICADOS.
O prof. Pasquale Amato, Presidente Fundador do Nósside, deu a notícia durante a Coletiva à
Imprensa acontecida na Aula Magna da Università per Stranieri "Dante Alighieri", de Reggio
Calabria, junto ao Reitor Prof. Salvatore Berlingò; presentes o Bispo Greco-Ortodoxo de
Antióquia Elias Toumeh e o Pró-Reitor prof. Antonino Zumbo: o XXX Prêmio Mundial de Poesia
Nósside será encerrado no esplêndido Museu Arqueológico Nacional da Magna Grécia de Reggio
Calabria, no dia 28 de novembro de 2014, às 6 horas da tarde (18:00 horas) na Piazza Pirri, contígua
à Sala dos Bronzes de Riace e dos Bronzes de Porticello.
" No ápice dos seus 30 anos de história não poderia haver um encerramento mais prestigioso e
mais coerente às próprias raízes culturais para o Projeto endereçado a Nósside, a poetisa locrese da
Magna Grecia. O Prêmio reuniu 97 Países de todos os continentes e superou 120 línguas. Sâo cifras
extraordinárias para o único Projeto Cultural sem fronteiras de línguas e de culturas, aberto a todas
as formas de comunicação e a todas as temáticas. Resultados ainda mais excepcionais se se
considera que o Nósside decidiu, nos últimos anos, sobreviver tão somente de compromissos
exclusivos de voluntariado e de exíguas reservas obtidas de pequenas doações. Também conseguiu
romper gradualmente cada vez mais as barreiras de preconceitos e ódios que serpenteiam o planeta
e desembocam com frequência nos terrorismos e nas guerras.".
Iniciou-se desta forma o comentário do prof. Amato, Presidente do projeto nascido em Reggio
Calabria e que continua a ter a mente e a alma na Cidade do Bergamoto, com suas excelências entre as
quais a Beira-mar e o Museu Arqueológico. Um Projeto que vive no mundo difundindo o nome
da poetisa locrese Nósside, o logo do futurista regino Umberto Boccioni e a criação artística do
ourives crotonês Gerardo Sacco.
O Grande Evento Final concluirá a “Viagem 2014" que envolveu cidades de três
continentes (Europa, América e África). Será aberto pela Dra. Simonetta Bonomi, Superintendente
Arqueológica
da
Calabria,
e
será
conduzido
pelo
Presidente
do
Prêmio Pasquale
Amato. Participarão Poetas e Membros do Júri, a Università per Stranieri “Dante Alighieri” Rc, AVIS
Rc, UIL Rc, CIS Calabria, Doceria “La Mimosa”, Doadores e Parceiros.
As poesias dos Premiados serão interpretadas em italiano pela atriz regina Daniela Marra acompanhada
de comentários musicais da guitarra deRuben Pennestrì, que executará também o Prelúdio. Serão
projetadas as poesias em vídeo e executadas as canções dos Premiados maiores. Hóspedes
Especiais serão Gerardo Sacco e o duo caribenho "Melt in Motherland". O ourives crotonês entregará
aos Vencedores Absolutos a sua preciosa reelaboração em prata do logo do Prêmio, inspirado em uma
obras do regino Boccioni. O duo da Martinica e Guadalupe, composto por Gerald Toto e Nefta
Poetry executará uma faixa do próprio Concerto em Tour, em Reggio e província nos dias sucessivos.
Amato acrescentou: "basta percorrer o elenco dos Premiados de 2014 nas várias Categorias (em
cada uma delas os poetas estão colocados lado a lado e dispostos em ordem alfabética de
sobrenome) para compreender bem o caso excepcional do Nósside. Comecemos pelos dois
Vencedores Absolutos: o Italiano Michele Carilli e a brasileira Cassia Janeiro. Carilli conquistou seu
lugar com a Poesia em Música "Angelina" (com música de Rosario Canale e a sugestiva
interpretação de Mimmo Martino, líder do grupo Mattanza), uma comovente evocação em dialeto
regino-siciliano de um trágico evento ocorrido em 3 de janeiro de 1862, em Castellamare del Golfo
(Trapani): o fuzilamento de uma criança, Angelina Romano, como integrante dos “Briganti”. Cassia
Janeiro foi a primeira brasileira que conquistou (entre tantos reconhecimentos a seus compatriotas
nos anos anteriores e nesta edição) o posto mais alto do Nósside, com uma composição escrita na
qual se questiona o quesito sobre qual função possa ter a poesia em um planeta soçobrado por uma
profunda crise de valores – além da econômica - e desestruturado por injustiças, terrorismos e
guerras".
Seguem-nos, na categoria das Menções Especiais, três obras escritas "que representam sublinhou Amato exaltando o papel impecável do Júri Internacional presidido pelo prof. Giuseppe
Amoroso – um entrelaçamento fascinante de línguas e culturas que determinaram o caminho
histórico da humanidade": a poesia "Getto in esplosione" da grega Kaliope Aroniada; "Tragitto" do
mexicano Sixto Cabrera González, na língua Nahuatl do povo asteca; "Una manciata di terra" do
colombiano Fredy Romeyro Campo Chicangana, na Língua Quechua dos Incas.
Em seguida encontram-se as 10 composições dos Mencionados Extraordinários, 5 da Europa (Itália
e Portugal), 3 das Américas (Cuba, México e Argentina), uma da África (Moçambique) e uma da
Ásia (Líbano); as 29 Menções Distintas (11 da Europa, 13 das Américas, 3 da África e 2 da Ásia);
Mencionados e Indicados de todos os Continentes em uma babel de línguas e de culturas sobretudo
escritas, mas também em vídeo e em música.
Substancialmente, no Nósside, Línguas e culturas na verdade não possuem fronteiras: circulase das cinco Línguas Oficiais do Prêmio (Italiano, Inglês, Espanhol, Português e Francês) ao Chinês, do
Árabe ao Hindu, do Polonês ao Mongol, do Montenegrino ao Nepalês, do Grego do Aspromonte ao
Mapudungun dos Mapuches do Chile, do Sardo Logudorês ao Guaraní do Paraguai, do Galego da
Espanha ao Bengalês e das inumeráveis línguas africanas (entre as quais o Changana de
Moçambique, o Shona de Zimbabue, o Wolof do Senegal) à lingua aborígena Wiradjuri da Austrália.
GIURIA/JURY/JURADO/JÚRI/JURY
Componenti Interni: Presidente Giuseppe Amoroso (Italia)
Segretaria Rosamaria Malafarina (Italia),
Componenti Esterni: Teresa Maria Albano (Montenegro), Giuseppe Cardello - Musica (Italia),
Rosalie Gallo (Brasil), Adriana Iozzi (Brasil), Mariela Johnson Salfrán (Cuba),
David Lecona Rodriguez (México), Stéphanie Melyon-Reinette (Guadalupe-France),
Paolo Minuto - Video (Italia), Patricia Peterle (Brasil), Cilla Pipitone - Musica (Italia),
Angelo Rizzi (France), Antonio Rossi (Italia),
Nicola Sgro - Musica (Italia), Antonino Zumbo (Italia).
POESIE VINCITRICI ASSOLUTE / OVERALL WINNERS / GANADORES ABSOLUTOS
VENCEDORES ABSOLUTOS / VAINQUEURS ABSOLUS
Per ciascuna 1.000 Euro, Creazione di Gerardo Sacco, Targa Nosside, Attestato, Poesia in Antologia
e-book
For each one: 1.000 Euro, Creation by Gerardo Sacco, Certificate, Poem in e-bookAnthology
Para cada una: 1.000 Euros, Creación del Orfebre Gerardo Sacco, Certificado, Poesía en Antología
en e-book
Para cada uma 1.000 Euros, Criação em Prata de Gerardo Sacco, Atestado, Poesia na Antologia ebook
Pour chacun: Plaque Nosside, 1.000 Euros, Attestation, Poésie dans l’Anthologie e-book
ANGELINA
di MICHELE CARILLI
(Cinquefrondi-RC-ITALIA) 1968
Poesia in Musica (Canzone) in Dialetto Reggino-Siciliano (Vers. in Italiano)
PARA QUE POESIA
di CÁSSIA JANEIRO - KARUNAMAYII
(São Paulo-SP- BRASIL) 1964 - Lingua Portuguesa
MENZIONI SPECIALI / SPECIAL MENTIONS / MENCIONES ESPECIALES
MENCIONES ESPECIAIS/ MENTIONNÉS SPÉCIAUX
Per ciascuna: Targa Nosside, 500 Euro, Attestato, Poesia in Antologia e-book
For each one: Nosside Plaque, 500 Euro, Certificate, Poem in e-book Anthology
Para cada una: Placa Nósside, 500 Euro, Certificado, Poesía en Antología e-book
Para cada uma: Placa Nósside, 500 Euros, Atestado, Poesia na Antologia e-book
Pour chacun: Plaque Nosside, 500 Euros, Attestation, Poésie dans l’Anthologie e-book
ΠΙΔΑΚΑΣ ΣΕ ΕΚΡΗΞΗ - GETTO IN ESPLOSIONE
di KALIOPE ARONIADA
(Karpenisi,Moschato-GREECE) 1961
Lingua greca (Vers. in Italiano)
PANOLISTLI - TRAVESIA
di SIXTO CABRERA GONZÁLEZ
(Soledad Atzompa-Veracruz - MÉXICO) 1974
Lenguas Nahuatl y Española
HAPTTAY PACHAMANTA - UN PUÑADO DE TIERRA
di FREDY ROMEIRO CAMPO CHICANGANA- WIÑAYMALLKI
(Rioblanco,Cauca-Sotará, Bogotá-COLOMBIA) 1964
Lenguas Quechua y Española
MENZIONI STRAORDINARIE / EXTRAORDINARY MENTIONS
MENCIONES EXTRAORDINARIAS/ MENTIONNÉS EXTRAORDINAIRES
Per ciascuna: Targa Nosside, Attestato, Poesia in Antologia e-book
For each one: Nosside Plaque, Certificate, Poem in e-book Anthology
Para cada una: Placa Nósside, Certificado, Poesía en Antología e-book
Para cada uma: Placa Nósside, Atestado, Poesia na Antologia e-book
Pour chacun: Plaque Nosside, Attestation, Poésie dans l’Anthologie e-book
ANIME IN DISSESTO E MASCHERE DEFORMI
FRANCESCA ALBERGAMO
(Alia-Palermo - ITALIA) 1950 - Lingua Italiana
INEFFABILE INCANTO
GIOVANNA BRANCATISANO-SCIARRONE
(S.ta Cristina d'Aspr-RC, Reggio Cal- ITALIA-USA) 1939 - Lingua Italiana
COMO UN SUEÑO
GLORIA DOMÍNGUEZ CASTAÑEDA
(Veracruz, D.F.- MÉXICO) 1963 - Español
IL TUO CANTO IGNOTO
BENITO GALILEA
(Martone-RC, res. Roma - ITALIA) 1944 - Lingua Italiana
VENID POR EL ALMA
ONEIDA MARÍA GONZÁLEZ-MOLLEDA CASAL
(La Habana-CUBA) 1962 - Español
VALHO O QUE VALHO
DULCE MARQUES GUARDA
(Lisboa - PORTUGAL) 1983 - Português
BAMBINI SIRIANI
HAFEZ HAIDAR
(Baalbeck - LIBANO, res. in Italia) M 1953 - Arabo Libanese e Italiano
INVENÇÃO
HIRONDINA JULIANA FRANCISCO JOSHUA
(Maputo - MOÇAMBIQUE) 1987 - Português
LEI, UN FOLLE AMPLESSO
ANTONINO EMANUELE VALERE
(Reggio Calabria, Milano - ITALIA) 1981 - Lingua Italiana
EL SEÑOR DE LA SILLA ROTA
MARTA GRACIELA VIRONE
(Buenos Aires- ARGENTINA) 1954 - Español
MENZIONI PARTICOLARI/ HONORARY MENTIONS/MENCIONES PARTICULARES
MENCIONES DISTINTAS/MENTIONNÉS PARTICULIERS
Per ciascuna: Medaglione Nosside, Attestato, Poesia in Antologia e-book
For each one: Nosside Medal, Certificate, Poem in e-book Anthology
Para cada una:Medallón Nósside, Certificado, Poesía en Antología e-book
Para cada uma: Medalhão Nósside, Atestado, Poesia na Antologia e-book
Pour chacun: Médaille Nosside, Attestation, Poésie dans l’Anthologie e-book
RENACER
LOURDES BARBEYTO PERAZA (La Habana-CUBA) 1952 - Español
KU TI TIVA - IDENTIDADE
OTÍLIO RAIMUNDO BATA BAMBO (Xai-Xai,Gaza- MOÇAMBIQUE) 1989 - Changana e Português
MUJER ANOCHECIENDO
ROSSALINNA BENJAMIN ALVAREZ (El Seibo-REP. DOMINICANA, New York-USA) 1979 - Español
GRANDFATHER
NABIN KUMAR CHHETRI (Bharatpur, Chitwan-NEPAL) 1974- Nepali Language and English
VANESSA
NATERCIA ALEXANDRE CHICANE MABUMO (Maputo-MOÇAMBIQUE) 1979 - VIDEO em Português
LA PEUR
JOANA CHOUMALI (Abidjan-COTE D'IVOIRE) 1974 - Français
A L’ALBORI DI TANTU TEMPU FA - L’ALBA DI TANTO TEMPO FA
ANGELO CONTINI (Arzachena-Olbia,Tempio- ITALIA) 1952 - Sardo Logudorese- Italiano
NINHO-NIDO
ARMIDA CROCILLO MADI (ITÁLIA, MirassolSP- BRASIL) 1947 - Português e Italiano
LENGUAJE DE SUEÑOS
OMAR ANTONIO CRUZ (Santo Domingo-REP. DOMINICANA) 1994 - Español
LE SOIR
SYLVIE FORVEILLE NUGUE (Laval, St. Berthevin-FRANCE) 1958 - Français
UNI-VERS DE MES YEUX - UNIVERSOS DE MIS OJOS
MARCKENSON JEAN-BAPTISTE
(HAITI, San Pedro de Macoris-Rep. Dominicana) 1985 - Español y Français
PAÑUELOS BLANCOS
RITA KRATSMAN (Buenos Aires-ARGENTINA) 1940 - Español
REQUIEM
VLADAN LALOVIC (Podgorica- MONTENEGRO) 1968 - montenegrino e Italiano
AVEVI SOLO FAME
MANUELA MAGI (Serra San Quirico,Tolentino-MC-ITALIA) 1952 - Lingua Italiana
RUTA AL NUEVO MUNDO
IVELISSE TERESA MACHÍN TORRES (Cabaiguán,Sancti-Spíritus-CUBA) 1987 - Español
NIÑOS CANOEROS
NEDDIEL ELCIE MUÑOZ MILLALONCO (Castro-Chiloé - CHILE) F 1961 - Mapudungün y Español
LE VOCI DEL SILENZIO
RITA MUSCARDIN (Genova,Savona-ITALIA) 1968 - Lingua Italiana
COSE DELL'ALTRO MONDO
ROCCO NASSI (Bagnara Calabra-RC-ITALIA) 1963 - VIDEO Dialetto Reggino e Italiano
ANGARIB
THERESE PACE (Birkirkara - MALTA) 1953 - lingue Maltese, Italiana e Inglese
DISSOLUÇÃO
VERA MÁRCIA PARÁBOLI MILANESE (São José do Rio Preto,SP-BRASIL) 1959 - Português
HOSPITALES
MARIANA ENRIQUETA PÉREZ PÉREZ (Santa Clara-CUBA) 1951 - Español
LA SOFFERTA CARITÀ
ENZO PETROLINO (Reggio Calabria-ITALIA) 1948 - Lingua Italiana
CON SUS PIES DESCALZOS
DAISY PIMENTEL MEDINA (Santo Domingo, REP. DOMINICANA) 1952 - Español
POESIA NUDA
MARISA PROVENZANO (Catanzaro-ITALIA) 1950 - Lingua Italiana
PRETEXTO
FRANCISCO RODRÍGUEZ DE LA BARRERA (la habana-CUBA) 1954 - Español
YELLOW RIBBONS ON THE TREE
ROULA IOANNIDOU STAVROU (nicosia-CYPRUS) 1951 - Greek-English
FUGHE DI SGUARDI
LORETTA STEFONI (Civitanova Marche-Macerata-ITALIA) 1960 - Lingua Italiana
SEGREDO
CLIO FRANCESCA TRICARICO (São Paulo- BRASIL) 1962 - Português
IL TIGLIO SPIETATO
YUE YU (Jil-CHINA) 1988 - Cinese e I taliano
87 MENCIONES/
Para cada uma: Atestado, Poesia na Antologia e-book
ADRIANO JUMA
ALBERTO
MOÇAMBIQUE
MINHA MÃE CHAMA-SE ÁFRICA
LORENA
ALVAREZ
ECUADOR
MANOS
DANITO
AVELINO
MOÇAMBIQUE
AS MANIAS POÉTICAS
ELENA
BARTONE
ITALIA
BRIVIDO NOTTURNO
CIKURU
BATUMIKE
RDCONGO-SUISSE
LE MUR
MARIZA
BAUR
BRASIL
NO TEMPO DAS CEREJAS
MERARDO JOSÉ
BENÍTEZ GONZÁLEZ
PARAGUAY
“ATLÁNTICO” KA’AGUY - BOSQUE
ATLÁNTICO
ROSSALINNA
BENJAMIN ALVAREZ
REP. DOMINICANA
MUJER ANOCHECIENDO
DECIO
BETTENCOURT MATEUS
ANGOLA
UM SARGENTO DE MORTE
VIOREL
BOLDIS
ROMANIA
ÎNTRE TIMP - INTANTO
NANCY
BOLUMEN CABALLERO
CUBA
BENDECIDOS
ROSWEL
BORGES CASTELLANOS
CUBA
SUSURROS
SAIURY
CALCAÑO RODRÍGUEZ
REP. DOMINICANA
MUJER INMOVIL
ALESSANDRA
CENNI
ITALIA-GRECIA
DI QUESTA MONETA
BATSIRAI EASTHER
CHIGAMA
ZIMBABWE
MAHOMBEKOMBE AWIMBE - WIMBE BEACH
MBIZO
CHIRASHA
ZIMBABWE
KISINGANI AND OTHER VIRGIN
IOANNA
DIAMANDATSICU-KIRIAKI
GRECIA
ROSE BIANCHE
NATIVIDAD SERGIA
DOMECH CÁRDENAS
CUBA
ELOGIOS PARA UN SUEÑO CAMPESTRE
SANDRA REGINA
DOS SANTOS RUSSO
BRASIL
ESPAÇOS
AMALIA
FAUSTINO MENDES
CABO VERDE
VOLTE P’RA MIM
NARCISA
FERREIRA
REP. DOMINICANA
EXTRAÑA HORA MADRUGADA
MEYBOLL
FONT FARIÑAS
CUBA
ESOS INSTANTES
ROZELENE
FURTADO DE LIMA
BRASIL
CLASSIFICADOS DE ESQUINA
EDITH
GALARZA
ARGENTINA
SIRIA
MARISE
GALLO
ITALIA
PER NON DIMENTICARE
LIGIA
GARCÍA ARACELY GARCÍA
GUATEMALA
DE VIEJOS
MERLI MARIA
GARCIA DINIZ
BRASIL
AMNÉSIA POÉTICA
CHEIKH TIDIANE
GAYE
SENEGAL
NON SO QUANDO CANTI, MIO FIORE
LISSETT
GOVÍN MURDOCH
CUBA
RETRATO
GISELA MARIA
GRACIAS RAMOS ROSA
PORTUGAL
CICLO DE SANGUE E INTERIORIDADE
GONZALO ANTONIO
GÜÉMEZ MERCADO
REP. DOMINICANA
INTERCAMBIO (CANCIÓN)
MIRIAM
HAIDAR
LIBANO-ITALIA
UOMO DI AUSCHWITZ
YESSENIA
HERRERA ARREDONDO
REP. DOMINICANA
MI ÚLTIMA NOCHE
MARIA NATALIA
IIRITI
ITALIA
LOJA-PAROLE
EMANUELE
INSINNA
ITALIA
NOTTE DI NATALE
BELINDA
JAPHET
TANZANIA
KIMARA
DESANKA
JAUKOVIĆ
MONTENEGRO
SE SAPESSI SCRIVERE..
SOURAV
KARMAKAR
INDIA
HIDING IN MY MIND
RADA
KOLEVA
BULGARIA-ITALIA
PER RIVIVERE
ALICJA
KUBERSKA
POLONIA
IN THE ATTIC
RENAUD
LEJEUNE
BELGIQUE
NOSSIS
CARMELO
LODDO
ITALIA
TI RACCONTERÒ
KAREN
LUMLEY
CANADA
GOD IN CHILD ABUSE (VIDEO)
MARITZA SARA
LUZA CASTILLO
PERÙ
POR ENCIMA DE MÍ MISMO (HAWAYTAPUNI)
IVELISSE TERESA
MACHÍN TORRES
CUBA
RUTA AL NUEVO MUNDO
IBTIHAL
MAHMOOD
KUWAIT-USA
SILENCIO
FULVIA
MARCONI
ITALIA
AMORE VERO
RICARDO LÁZARO
MARRERO MÁRQUEZ
CUBA
MUSAS
JORGE LUIS
MATOS ORTEGA
CUBA
MI ISLA
MORGADO HERINQUES
MBALATE
MOÇAMBIQUE
NINHO
LJUPCO
MIHAJLOVSKI
MACEDONIA
WHEN DEATH GOEAS FOR A WALK
MELISSA
MUNDIM
BRASIL
GEOLOGIA DA ALMA
LORNA
MUNRO
AUSTRALIA
DISCONNECTED - WANHUNDURINYA BALA-DU DISCONTINUED BE
ELENA
NEZHENTSEVA
UKRAINA
НАДЕЖДА-LA SPERANZA
LECO - PAULO PAULO
NKHULULECO
MOÇAMBIQUE
EUTANÁSIA
RAIMUNDO
NONATO DA SILVA
BRASIL
ZÊNITE
MARIA FLORENCIA
ORDOÑEZ
ARGENTINA
HALO MISTERIOSO
JOSÉ FERNANDO
ORPÍ GALI
CUBA
FUEGOS
ALFREDO (NIC)
PANETTA
ITALIA
NON TORNO
GRACIELA
PEROSIO
ARGENTINA
RUGININ
RAYNALDO
PIERRE LOUIS
HAITI
VENT EXOTIQUE DE L´OUTRE-MER
OTTAVIO
PILOTTI
ITALIA
LE VECCHIE CASE
ANTONELLA
PLACENTI
ITALIA
LA MIA ISOLA
YENYS LAURA
PRIETO VELAZCO
CUBA
DIARIO DE UNA MATRIOSKA
AMARILIS
RAMOS
REP. DOMINICANA
FRONTERA
ANCHA
RAVIUA
MOÇAMBIQUE
MAKUEMBES
PAOLA
RHODEN
BRASIL
SONHAR NÃO CANSA
TERESA
RICCOBONO
ITALIA
RAMA DI DOLORE
LIDIA LETICIA
RISSO
ARGENTINA
CERRÓ SUS OJOS
LUISA GISELA
RODRÍGUEZ PEREZ
CUBA
CONTEMPLACIÓN
KENIA
RODRÍGUEZ POULOUT
CUBA
SERIA CONVERSACIÓN CON LA MELANCOLÍA
MAURO
ROSSI
ITALIA
IL TUO GIARDINO
MANUEL
RUANO MIRANDA
ARGENTINA
ARTE DE TAÑER LAS VOCES
CLARILENE
SALVADORI
BRASIL
E' CHE GLI ANIMALI
GIANCARLO
SECCI
ITALIA
CENTOUNDICI BARE
PAOLA ANGELA
SIRENI
ITALIA
VICOLO 2014
LINO
SOUZA MUCURUZA
MOÇAMBIQUE
O SILÊNCIO
FERDINANDO
SPANÒ
ITALIA
UN MENDICANTE
CATERINA
SUGGELLI
ITALIA
CANCIÓN PARA MI HABANA
LEANDRO
TIOZZO
BRASIL
PÁLIDA
LILIEN
TRUJILLO VITÓN
CUBA
RAZONES
VENELINA
VELCHEVA
BULGARIA
VOGLIO ESSERE...
STEPHANIE
VELOZO CRISPINO
BRASIL
FOI
BARBARA
VILLAR LAGO
ESPAÑA
FRONTERA
ROBERTO
VIÑA MARTÍNEZ
CUBA
METEMPSICOSIS
LJUPCE
ZAHARIEV
MACEDONIA
POET - MOMENT
CEDRICN JOSÉ
ZAMBRANO
VENEZUELA
HISTORIA
23 INDICAÇÓES
Para cada uma: Atestado
GIOACCHINO
AMADDEO
ITALIA
NOTE DI VENTO
AMADOU LAMINE
BADJI
SENEGAL
DIVERSITE
GRAZIELLA
BENATTI
ITALIA
UN CORPO ATTORCIGLIATO
NATASHA
BOSKIC
CANADA
TI-YOU
ANCA MIHAELA
BRUMA
ROMANIA-DUBAI
NEVER LEFT THE FLOWING MEANDERS OF
YOU
JOÃO ROBERTO
COSTA JÚNIOR
BRASIL
MEU FRANCÊS É PORTUGUÊS
MAIMUNA
DIEYE
SENEGAL
QUEL BEAU RÊVE!
SUZANA
DIOGO ANTÓNIO
ANGOLA
O IDEAL
DEBASMITA
GANGULY
INDIA
SUBMERSION
ANGELA
GATTO
ITALIA
MAGICO OTTAGONO PER OIKOS
PLANETARIO
BOBO
KEITA
MALI
CELEBRE L’AMOUR, LA PAIX ET LA
TOLERANCE
ANEL
LINARES NUÑEZ
CUBA
PARA LOS PADRES
MISLEIDIS
NÚÑEZ REMOS
CUBA
EL PROPÓSITO DE LAS PRUEBAS
GALVARINO
ORELLANA
SVEZIA
LA EDAD DE LA IRA
STINFIL
PAUL-ROSTANDE
HAITI-FRANCE
CORPS MALE-TAILLE
AMÉLIA MARCIONILA
RAPOSO DA LUZ
BRASIL
ROSAS
VAKABA
SAVANÉ
CÔTE D'IVOIRE
DAYOU - MON FRERE
HADAA -
SENDOO
MONGOLIA
ХАРИУЛТ - REPLY
LUISA (GIGIA)
TALARICO
BOLIVIA
INSTANTE
ROSA
TUCCIO
ITALIA
HO RIVISTO IL MARE
KONSTANTINOS
VOLAKIS
CYPRUS
DESTINAZIONE INESISTENTE
MARIA ELEONORA
ZANGARA
ITALIA
VICINI
CATERINA
ZAPPIA
FRANCIA-ITALIA
ALLA MIA TERRA