A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2
Transcrição
A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2
1:1 A M Ó S CAPÍTULO 1 1:1 * ¢ logoi ¢ AmwV 3739 Qekoue¢ ouV de Tecoa, as quais viu * rei de Judá, e ¢ ¢ basilewV Iouda ¢ Kariaqiareim† en 1722 2250 * sobre Jerusalém em dias de Uzias * em dias 1417 ¢ pro tou Israhl ¢ uiou¢ IwaV 3588 4578 ¢ etwn 5350 1:2 kai tou seismou¢ 2532 1537 * ¢ efqegxato ¢ Siwn 3996 3588 3542 de Jerusalém 3588 4166 ¢ epenqhsan ai nomai¢ 2962 ¢ ¢ eipe kurioV disse: senhor E 1325 5456—1473 2532 deu a voz Sua; e ¢ ¢ edwke ¢ autou¢ kai Ierousalhm fwnhn kai ex desde Sião ergueu a voz, e ¢ basilewV 2532 2036 [3antes 1dois 2anos] do terremoto. * 935 de Jeroboão filho de Joás rei 2094 ¢ duo ¢ ¢ hmeraiV Oziou 5207 * ¢ ¢ kai en hmeraiV Ieroboam 4253 de Israel, * 2532 1722 2250 2532 3583 3588 2884.2 ¢ ¢ twn poimenwn kai exhranqh h lamentaram as pastagens dos pastores, e * cativos de Salomão na Iduméia, e 80 ¢ diaqhkhV ¢ ¢ Ierousalhm ¢ en eiden uper 935 3588 * 5228 161 os 1242 1722 * ¢ egenonto oi 1492 ek ek 1096 Palavras de Amós, as quais ocorreram em Quiriate Jearim 1537 * 1537 3739 3588 3588 ¢ tou korufh secou-se o cume do 5038 * 3004 2962 1909—3588 1909—3588 5140 763 1377—1473 3384 1909 a mãe sobre a ¢ mhtera† 3588 epi¢ 4249 4603 3588 1722—1064—2192 serravam com serrotes de ferro as 1:4 2532 649 4442 E enviarei 3588 2310 devorará as ¢ ¢ katafagetai ta qemelia ¢ uiou * 2532 ¢Ader kai de Hazael, e 1:5 podarei 162 2992 * ¢ ¢ aicmalwteuqhsetai laoV 1537 * kai homens de Éden; e 1945.1 ¢ SuriaV 2532 3004 2962 ¢ ¢ ¢ epiklhtoV legei kurioV diz senhor. será presa de guerra um povo [2da 3Síria 1seleto], 3592 3004 ¢ tade 2962 1909—3588 5140 763 kai epi¢ taiV ¢ ¢ ¢ eneken ¢ tessarsin ouk apostrafhsomai autouV e quatro, não serei desviado 161 da captura, por eles, de cativos ¢ ¢ aicmalwteusai autouV 4788 eiV thn encerrarem-nos na 3588 5038 ¢ aicmalwsian 1519—3588 * ¢ sugkleisai ¢ Idoumaian Iduméia. * ¢ ¢ teich GazhV os muros de Gaza, e devorará ¢ fulh ex 2532 622 ¢ kai apolountai 1:9 3588 2645 oi será destruído o 3592 ¢ tade pelas 3004 2962 deles; visto que rasgavam as 1706.2 ¢ kai anayw E 2532 2719 4442 pur acenderei fogo 3588 2310—1473 ¢ ¢ kai katafagetai ¢ ¢ ¢ ta teich Rabbaq ta qemelia authV 2906 após clamor 4171 em dia de guerra, e 3finais 1seus]. ¢ hmeraiV será abalada em [2dias 3588 935 1473 1722 deles em ¢ kai poreusetai o ¢ autwn ¢ en basileuV E rei 3588 2409 irá o 2532 3588 758—1473 ¢ oi aicmalwsia ¢ iereiV cativeiro-- sacerdotes e os 1722 2250 ¢ kai seisqhsetai en 2532 4198 1:15 as fundações dela 2532 4579 ¢ ¢ hmera polemou ¢ authV ¢ sunteleiaV 161 devorará 1722 2250 4930—1473 2009.1 epitoauto¢ ¢ ¢ arconteV autwn kai oi os governadores deles juntamente, 2962 CAPÍTULO 2 Julgamento Contra Moabe 3592 3004 ¢ 2:1 tade 2962 1909—3588 5140 763 * ¢ ¢ ¢ asebeiaiV ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV trisem Mwab Assim diz senhor: Pelas três iniqüidades de Moabe, tou 3756 654 1473 não serei desviado dela; porque incineraram E fogo sobre 3588 3747 enviarei 1909 1:8 ¢ ¢ qemelia authV fundações dela. 2532 por quatro, 935 * 1519 2866.4 2532 E 4442 1909 pur epi¢ de Edom até o pó. * 2532 2719 ¢ Mwab 599 1722 100.2 morrerá em impotência Moabe, com voz ¢ Akkarwn mão minha sobre Ecrom, 3004 2962 763 * 2532 ¢ apoqaneitai en 4536 ¢ salpiggoV de trombeta. 3956 1909—3588 5064 3756 654 1473 pelas não serei desviado dela; porque encerraram 446.2 devorará as * ¢ Mwab ¢ adunamia 2:3 2532 ¢ twn polewn kai fundações das cidades. E 3326 5456 2532 3326 2906 ¢ fwnhV ¢ kai meta ¢ kraughV ¢ meta 2532 1842 2923 ¢ kai exoloqreusw E 3588 4172 ¢ qemelia Asdode, e * ¢ exapostelw 3588 2310 ¢ kai katafagetai ta ¢ ¢ Azwtou kai exarqhsetai será removida 1821 Também enviarei fogo sobre Moabe, e 1909 2618 2:2 kai ¢ basilewV ¢ ¢ eiV konian ¢ ta osta IdoumaiaV os ossos do rei 2532 1808 446.2 ¢ ¢ ¢ anq ¢wn katekausan ¢ kai epi¢ tessarsin ouk apostrafhsomai auton kai ¢ ¢ ¢ asebeiaiV ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV trisem Turou kai três iniqüidades de Tiro, e senhor: Pelas e com clamor 1537 ¢ ex krithn 1473 destruirei totalmente o juiz dentre ela; 3588 758—1473 615 3326 1473 3004 2532 ¢ kai authV e 2962 ¢ ¢ apoktenw ¢ ¢ met ¢ autou¢ legei ¢ ¢ authV pantaV touV arcontaV kurioV todos os primazes seus matarei com ela(e), diz senhor. Julgamento Contra Judá e Israel 4788 ¢ ¢ ¢ anq ¢wn sunekleisan ¢ epi¢ taiV tessarsin ouk apostrafhsomai authn 1:3 †Lit. ”No ventre tendo”. N. T.Bras. ¢ Galaaditwn 2532 381 1:14 fronteiras suas. * * as de Gileade, ¢ ¢ oria autwn as 3588 5038 ¢ kraughV ¢ en meta 3588 ¢ ¢ ¢ ¢ kataloipoi twn allofulwn legei kurioV senhor. restante dos Filisteus, diz 1:1 †Ver Bos para variantes. 3588 grávidas, 3588 3725—1473 ¢ emplatunwsi ta para que ampliassem Assim diz quatro, não serei desviado e 3588 246 1909—3588 5140 quatro, 3588 1722—1064—2192 ¢ ¢ anescizon taV in gastri¢ ecousaV twn 2532 1909 5064 3588 5495—1473 descerei a 3756 654 4442 ¢ ¢ ¢ a ¢ mou epi¢ AskalwnoV kai epaxw thn ceir uma tribo de Asquelom. E e de 2532 1863 as 763 ¢ pur epi¢ kai exapostelw as ¢ katoikountaV ex 1537 * por causa ¢ Solomwn tou 1537 * destruirei totalmente os habitantes 5443 deles; 3588 2310—1473 2730 ¢ exoloqreusw 1752 * 1909—3588 5140 2532 1821 ¢ kai katafagetai ta 1842 1473 de Salomão, do 1:7 2532 2719 ta 3588 3588 devorará ¢ ¢ ¢ asebeiaiV ¢ legei kurioV epi¢ taiV trisem senhor: Pelas três iniqüidades 391.1 * 3756 162—1473 2962 e ¢ ¢ kai epi¢ taiV tessarsin ouk apostrafhsomai ¢ ¢ ¢ asebeiaiV ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV trisem GazhV senhor: Pelas três iniqüidades de Gaza, 3588 ¢ eiV nikoV ¢ ¢ legei kurioV diz senhor. 2532 1909—3588 5064 pelas 1519 3534 Assim diz 446.2 epi¢ ¢ marturion 2532 2719 2532 1909—3588 5064 Assim diz 654 3004 ¢ 1:13 tade ¢ anq ¢wn autouV 3004 A Palavra Contra Gaza e Tiro tou 3592 * 1909 3142 eiV ¢ kai katafagetai ¢ Qaiman ta 3326 ¢ Adan ¢ andrwn ex * E ¢ katoikountaV ek uma tribo de 1519 ¢ kai suntriyw 1537 435 ¢ ¢ kai katakoyw fulhn planície de On; e 1:6 fogo contra Temã, também contra os muros de Rabá, e despedaçarei ter desgraçado 1519 5442 4442 enviarei 3704 tou [2impulso 1seu] ter conservado até a vitória. e E ¢ opwV 3588 ter capturado para testemunho kai destruirei totalmente os habitantes da 5443 e ¢ pur eiV kai exapostelw 2532 por causa do 726 2532 4937 2730 ¢ kai exoloqreusw 2532 2629 ¢ pediou Wn† casa * 2532 1842 Damaskou¢ * * ¢ ¢ oikon Azahl fundações do filho de Hader. os ferrolhos de Damasco, e 3977.1 3624 ton 5207 ¢ Galaad em Gileade. 3588 eiV fogo para dentro da 2719 ¢ moclouV grávidas 1519 ¢ pur kai apostelw 3449.2 1722 * ¢ taV en gastri¢ ecousaV† ¢ sidhroiV en deles; ¢ hrpasen kai 2532 3731—1473 1473 ¢ priosi 1752 2532 3075 2532 1821 3588 5207 e 1473 ¢ ¢ autou¢ kai ormhma autou¢ efulaxen fundações dela. Assim 2532 ao irmão dele, terra, e 1473 ¢ frikhn ¢ tade ¢ IdoumaiaV kai 3588 80—1473 2532 ghV dos filhos de Amon, e 4252.2 ¢ eprizon 1093 thV 5424.1 3592 * thV 654 ta ¢ ton adelfon ¢ auton ¢ kai elumhnato ¢ romfaia en visto que não serei desviado iniqüidades, as de Iduméia, tê-los perseguido com espada, dela; pelas três 1722 4501 ¢ ¢ diwxai autouV quatro, e kai epi¢ taiV 654 3588 não serei desviado ¢ ¢ ¢ tessarsin ouk apostrafhsomai auton anq ¢wn 3756 763 ¢ ¢ trisem asebeiaiV quatro, ¢ ¢ twn uiwn Ammwn 5064 5140 pelas 446.2 1909—3588 fundações dela. ¢ ¢ ¢ eneka ¢ tessarsin ouk apostrafhsomai autouV 1473 2532 1:11 ¢ ¢ qemelia authV as 3588 epi¢ epi¢ taiV ¢ ¢ qemelia authV * 1909 3756 2310—1473 ¢ kurioV ¢ ¢ asebeiaiV ¢ kai eipe epi¢ taiV trisem Damaskou¢ E disse senhor: pelas três impiedades de Damasco, fogo sobre os 1909—3588 5064 1:12 2532 2036—2962 4442 enviarei 3588 2310—1473 ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV senhor: Pelas diz Carmelo. A Palavra Contra Damasco 1821 E devorará da temibilidade sua; ¢ Karmhlou 3403 não se lembraram ¢ pur kai exapostelw ¢ kai katafagetai ta muros de Tiro, e 3756 ¢ kai ouk emnhsqhsan 2532 2532 2719 ¢ ¢ teich Turou 2532 eiV thn 1:10 ¢ adelfwn de um acordo de irmãos. * 1:3 1519—3588 ¢ ¢ thn aicmalwsian Solomwn Julgamento Contra as Nações 3056 1 2:4 3592 ¢ tade 3004 2962 1:11 †Compl. mhtran – ventre. 1:5 †Compl. eidwlou – de ídolo. A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 1909—3588 ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV senhor: Pelas Assim diz 5140 763 três iniqüidades dos ¢ ¢ trisem asebeiaiV 3588 twn 2 2:5 A M W S 5207 * ¢ uiwn 2532 ¢ Iouda 1909—3588 5064 3756 pelas quatro, não serei desviado epi¢ taiV kai filhos de Judá, e 1473 1752 3588 dela; por causa do ¢ ¢ eneken auton 654 ¢ ¢ tessarsin ouk apostrafhsomai 683—1473 3588 lançarem fora eles a 3551 ¢ ¢ apwsasqai autouV ton tou 5590—1473 2532 3588 5115.1 2:15 kai ¢ autou¢ yuchn vida sua; 2962 ¢ ¢ nomon kuriou lei do senhor, e 3691 3766.2 (mais) rápido dos pés seus 4366.2—1473 3756—5442 2532 3588 2460 o ¢ ippeuV as ordens Suas não terem guardado para si, e o cavaleiro certamente não terá salva a 4105—1473 3588 3152—1473 ¢ ¢ eplanhsan autouV ta vaidades deles que fizeram, 3588 3962—1473 3694 1473 4442 1909 os pais deles antes eles. * epi¢ pur fogo sobre Judá, 3592 2:6 3588 2310 3004 e as ¢ tade devorará 2962 às quais forte certamente não encontrará o o ¢ diwxetai ¢ gumnoV E o nu enviarei * quatro, 2532 não serei desviado; 3993 473 591 ¢ ¢ dikaion kai penhta o justo, e 1909 3588 5522 epi¢ 3588 1093 ton coun thV ghV sobre o sandálias; 2532 2866.2 ¢ kai odon 1578 ¢ tapeinwn 2532 5207 ¢ exeklinan 1531 4314—3588 1473 entraram 3814 à filho e 3704 mesma serva, 3588 2316—1473 to ¢ ¢ onoma tou qeou¢ autwn o nome dO Deus deles . 2:8 3892.5 2532 3631 953 E vestes suas 2192 5311 2748 2532 1808 1537 4383 1473 da deles. 5311—1473 ¢ ¢ proswpou autwn face 2532 2478—1510.7.3 5613 ¢ hn ¢ uyoV autou¢ kai iscuroV to altura dele, e 3588 2590—1473 wV forte era, 1883.1 como 2532 3588 4491—1473 ¢ ¢ autou¢ epanwqen ¢ ¢ kai exhra ton karpon kai taV rizaV autou¢ druV carvalho; e removi o 5270.1 ¢ upokatwqen por baixo. fruto dele por cima, e 2532 1473 321—1473 1537—1093 1722—3588 [2orientei 1vos] 2624.1 no 2048 a 3588 5207—1473 ¢ umwn ¢ twn uiwn 4396 2532 2983 1519 38 ¢ †agiasmon 3378 e ¢ esti mh ouk para santificação. Acaso não foi ¢ kurioV senhor. 2:12 2532 3588 4396 1473—1161 ¢ de umeiV aos profetas ¢ legei 37 3631 ¢ ¢ touV hgiasmenouV oinon 3004 3766.2 vinho; 4395 ¢ ¢ legonteV ou mh profhteushte encarregastes, dizendo: Jamais profetizeis! 3778 2400 1473 2947—5270 1473 3588 261.1 3588 1073 ¢ amaxa h ¢ kulietai h ¢ ¢ gemousa kalamhV carroça que está cheia de palha. atropela a 1537 1407.1 2532 3588 2900 ¢ ek fugh ¢ dromewV a fuga do que corre; e kai o o 3766.2 ¢ ou mh krataioV forte 2:14 2532 622 ¢ kai apoleitai E perecerá 2902 ¢ krathsh de modo algum conservará 3588 2479—1473 2532 3588 3163.2 a força dele; e o guerreiro de modo algum salvará a ¢ autou¢ kai o thV iscuoV 3766.2 ¢ machthV ou mh 2:11 †Ver Compl. para variante. 4982 ¢ swsh 191 3588 3056—3778 Ouvi a 3624 ¢ umaV 3588 thn 3739 3588 * de vós, ó casa de 1093 ek 2532 2596 Israel, e * 3956 3956 3588 5443 3588 1093 todas as 3956 3588 266—1473 todos os 3778 1437 3361 1107—1438 de todo se 2339 5456—1473 1537 ¢ autou¢ ek fwnhn um jovem animal [2voz 1sua] 3361 726 5100 ¢ mh arpash 2444.2 5100 se capturar algo? 3756 4422 ou 4098 1487 3732 1487 ¢ ouk epoihse não fez? 3:7 1360 1437—3361 601 algo sem que revele ¢ profhtaV 2532 5100 e 4863 1909 e 312 ¢ 3:9 anaggeilate Anunciai-o 1722 1093 ¢ cwraV en * ¢ to oroV ¢ Aiguptou 2532 1492 ¢ ¢ SamareiaV kai idete montanha de Samaria, e contemplai 2532 2615.1 meio dela, 3739 e 1722—1473 a tirania 1510.8.3 1726 ¢ estai a não soube o que será 93 injustiça e nela! 1473 3004 2532 5004 3592 ¢ ¢ touto tade 3004 2962 ¢ ¢ legei ¢ ¢ enantion authV kurioV contra ela, diz senhor, 1722—3588 5561—1473 ¢ ¢ ¢ qhsaurizonteV adikian kai talaipwrian en taiV 3778 * gh lugares na terra do Egito, aos 1473 os ¢ ¢ kai katadunasteian ¢ ¢ mesw authV en auth muitos no ¢ kai ouk egnw ¢ dia 3588 2962 ¢ ou profhteusei 3588 3735 1722 3319 2532 3756—1097 1223 Deus servos Seus, 2532 1909—3588 5561 os entesourando 3:11 ¢ qeoV ¢ ¢ ou fobhqhsetai kurioV quem não se atemorizará? senhor ¢ AssurioiV kai epi¢ aV 3588 2343 oi 3588 2316 3756 5399 quem não profetizará? * 4183 E 3739 2962 ¢ ¢ polei hn kurioV 3756 4395 dizei: Ajuntai-vos sobre a 3:10 4172 2962 instruções para os ¢ ereuxetai kai tiV ¢ ¢ kai eipate sunacqhte epi¢ prodígios kai numa cidade que senhor ¢ ¢ poihsh kurioV o senhor 2044 aos lugares entre os assírios e e 1722 4160 2532 5100 O Que é Deus falou, 2532 2036 2532 trombeta na cidade, e 1510.8.3—2549 Um leão rugirá, 2980 en terra sem ¢ polei ¢ ¢ ¢ apokaluyh paideian proV touV doulouV autou¢ touV 3023 1722 ¢ thV ghV aneu 1722 4172 ¢ ¢ en estai kakia ¢ elalhse ¢ qeoV kai tiV ¢ cwraiV 3588 1093 427 3809—1473 4314—3588 1401—1473 ¢ 3:8 lewn 2316 sobre a Porque de modo algum fará 4229 ¢ ¢ mh pragma ean 1909 4536 ou mh thn um pássaro sobre a ¢ ¢ fwnhsei salpigx en 3766.2 ¢ dioti 3588 epi¢ laço Acaso soará ¢ ptohqhsetai ei 1909 3803 5455 ei 1437 de todo, se ¢ ¢ orneon peseitai o povo não se assustará? Acaso haverá mal 3756—4160 ¢ dwsei 2527 ¢ ¢ epi¢ scasqhsetai pagiV 3:6 ¢ ti tou sullabeem 1325 ei toca sua terra sem um caçador? Acaso abrir-se-á 3588 4815 1487 ecwn ¢ ¢ ¢ thV mandraV autou¢ kaqolou ean 4974.1 ei ¢ ereuxetai Acaso rugirá 2192 Acaso cairá 1487 ¢ ghn aneu ixeutou¢ 2044 ei 3588 3128.1—1473 desde a 1487 não houver capturado algo? 1093 427 3756 3:5 ei ti dois juntos 1487 3:4 [3caça 1não 2tendo]? Acaso erguerá floresta sua, ¢ skumnoV 5561 ¢ umaV 1417 2009.1 tou drumou¢ autou¢ qhran ouk 4661.1 o 1473 ¢ ¢ epitoauto¢ poreusontai duo Acaso jornadearão 3588 1409.1—1473 ek 3588 1909 4198 ei não conhecerem um ao outro? 1537 profetas. 1556 ¢ ¢ gnwriswsin eautouV um leão desde a 4396 1537 ¢ ¢ touto ekdikhsw ef ¢ 1487 3:3 pecados vossos. ¢ ¢ mh kaqolou ean ¢ laoV 1097 ¢ ¢ egnwn umaV ek tribos da terra. Por causa disso vindicarei sobre vós 2527 2992 que guiei 1473 ¢ anhgagon Somente a vós conheci dentre ¢ dia ¢ ¢ umwn ¢ pasaV taV amartiaV ¢ lewn tribo 3:2 plhn 1223 ¢ twn fulwn ¢ thV ghV paswn 3739 321 4133 para fora da terra do Egito, dizendo: acerca 5443 ¢ ¢ hV pashV fulhV contra cada 3004 ¢ ¢ Aiguptou legwn ghV 1909 ¢ ¢ elalhse kurioV ef ¢ palavra esta, a qual falou senhor ¢ ¢ kai kata ¢ oikoV tou Israhl 1537 2980—2962 ¢ ¢ ¢ akousate ton logon touton on ¢ polla ¢ en qaumasta 1vos]; do modo como 2562 1473 2298 3739 5158 ¢ idou¢ egw ¢ kuliw ¢ upokatw ¢ ¢ on tropon ¢ touto umwn Por causa disto, vede, EU [2atropelo 2947 ¢ Israhl Vós, porém, destes a beber, aos santificados, 1781 3004 ó filhos de Israel?, diz 3588 ¢ epotizete jovens vossos * ¢ tauta uioi¢ isto, tomei dentre ¢ ¢ twn neaniskwn umwn 5207 4222 ¢ ¢ kai toiV profhtaiV enetellesqe 2:13 dia¢ E dentre os 1510.2.3 3778 1537 3588 3495—1473 ¢ profhtaV kai ek eiV filhos vossos para profetas, tou ¢ 2:11 kai elabon ek 2532 1537 os 3588 anos, para deserto quarenta terra dos amorreus. 1519 2094 ¢ ¢ eth tessarakonta ¢ ¢ kataklhronomhsai thn ghn twn Amorraiwn herdardes ¢ Aiguptou 5062 ¢ erhmw 3588 1093 3588 * 1223 * EU [2conduzi 1vos] para fora da terra do Egito, E 4013—1473 2962 as raízes dele ¢ ¢ ek ghV 2:10 kai egw¢ anhgagon umaV ¢ ¢ en th kai perihgagon umaV 5437 3588 2316—1473 casa dO Deus deles. amorreu 3588 ¢ kedrou altar; ¢ ¢ oikw tou qeou¢ autwn ¢ ton Amorraion ek Como a altura de cedro a e do bebiam na 2962 A Vingança do SENHOR Contra Israel 3:1 3023 3588 2379 3588 * ¢ hra ¢ ¢ kaqwV uyoV eiV cingindo 1722—3588 3624 Eu, porém, havia tirado o e as 4095 142 ¢ de egw 2532 1195 ¢ ¢ desmeuonteV ¢ kai ta imatia autwn ¢ ¢ epinon sukofantiwn en tw 1473—1161 1409.2 de modo a terem profanado 1faziam] junto vinho de extorsões 2531 ¢ bebhlwswsi 2532 3588 2440—1473 4160 1537 4811.2 ¢ kai oinon ek 2:9 [2pai 1seu] ¢ ¢ ¢ ¢ parapetasmata epoioun ecomena tou qusiasthriou com cordas, [2dosséis e do pobre, 2532 3962—1473 ¢ ¢ ¢ paidiskhn ¢ opwV eiseporeuonto proV thn authn ¢ scoinioiV 4434 ¢ kai pathr ¢ autou¢ kai uioV o caminho do humilde perverteram; e 4979 tripudiando 1519—2776 ¢ ¢ ptwcon ¢ ekondulizon eiV kefalhn kai 5011 3588 3686 ¢ katapatounta da terra, também esmurravam a cabeça pó 2532 3598 e por prata 2662 2:7 ¢ anti¢ upodhmatwn o necessitado por em poder; 3004 CAPÍTULO 3 694 porque deram 5266 coração seu 2532 ¢ ¢ ¢ ¢ epi¢ taiV tessarsin ouk apostrafhsomai anq ¢wn apedonto arguriou 1342 o ¢ th hmera ¢ ¢ ¢ en ekeinh legei kurioV será perseguido naquele dia, diz senhor. fundações de Jerusalém. 446.2 h 1722—1565 3588 2250 ¢ Ierousalhm 763 3756 654 e 1722 1412.1 ¢ autou¢ en dunasteiaiV ¢ kardia * ¢ qemelia 1909—3588 5140 2532 3588 vida sua, 3588 2588—1473 ¢ eurhsei 1377 ¢ ¢ ¢ asebeiaiV ¢ ¢ legei kurioV epi¢ taiV trisem Israhl kai senhor: Pelas três iniqüidades de Israel, e pelas 2147 3588 1131 kai 2:16 †kai o ¢ autou¢ thn yuchn 3766.2 2532 1821 2532 ¢ diaswqh 3588 5590—1473 ¢ swsh ¢ ou mh krataioV Assim diz 1909—3588 5064 4982 ou mh 2900 2:5 kai exapostelw¢ 2532 2719 ¢ ¢ Ioudan kai katafagetai ta 3766.2 3739 ¢ epoihsan oiV ¢ ¢ ¢ opisw ¢ ¢ exhkolouqhsan oi patereV autwn autwn seguiram kai 3739 4160 ¢ ¢ mataia autwn a [2terem 3enganados 1os], as 1811 ¢ ouk efulaxanto o 1295 certamente não será preservado; e 3588 ¢ prostagmata autou¢ ¢ kai o uposth ¢ autou¢ ou mh toiV posem e ta 2532 3588 arqueiro certamente não resistirá; e 2532 kai 5307.2 ¢ toxothV ou mh o 3588 4228—1473 ¢ oxuV 3766.2 o miséria 2962 nas 3588 ¢ ¢ cwraiV autwn regiões suas. 2316 * 2532 ¢ ¢ ¢ ¢ legei kurioV o qeoV TuroV kai Por causa disto, Assim diz senhor: O Que é Deus: Tiro e 2:16 †Ver Bos. para variantes. A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 3:12 A M Ó S 2943 3588 1093—1473 2049 ¢ kukloqen h 2532 2609 terra tua será desolada; e 1473 3588 2479—1473 1537 ¢ ¢ erhmwqhsetai kai kataxei gh sou redondezas, a 2532 1283 ti a 3004 força tua, e 2962 3588 5561—1473 despedaçará 3739—5158 3588 4166 ¢ ¢ ¢ ¢ legei kurioV on tropon ekspash o diz senhor: Do modo como arranca o 2228 3047.1 25 Assim isto têm amado os 1537—3588 4750 ¢ stomatoV pastor da boca 1325—1473 1117.2 3599 dar-vos-ei dor 2532 1729.1 740 de pão em todos os 5207 * 2713 1994 4314 os filhos de Israel, os diante voltastes para Mim, diz 191 3588 5205 uioi¢ oi ¢ Israhl 5443 1722 habitantes em Samaria * a de uma tribo, e em Damasco. 2532 1957 ¢ kai epimarturasqe tw 3588 3624 ¢ ¢ oikw Iakwb e à casa de Jacó, diz atestai 3588 3841 o ¢ pantokratwr o Todo-poderoso! 763 3588 ¢ asebeiaV 3:14 * 1360 3588 2379 1722—3588 2250 dia 1473 * altar, e sobre a cairão 3588 4047.3 terra. 1909 ¢ apolountai 1661 2532 ¢ sugcew kai Confundirei e 3588 2325.1 e acrescentar-se-ão casas outras 191 3588 3056—3778 a palavra esta, * Ouvi * ó vitelas de Basã, 3588 2616 ¢ SamareiaV ai montanha de Samaria, as 2532 2662 3993 e necessitados, os 3704 "Dai-nos para que bebamos!" dizendo 4:2 ¢ piwmen aos senhores seus: 2596—3588 ¢ kurioV ¢ ¢ twn omnuei kata Jura o senhor pela 1909 1473 santidade Sua: Pelo que eis, dias estão vindo sobre vós, 2532 2983—1473 e [3tomar-vos-ão 4com 5armas, 6e 1722 ¢ ¢ lhyontai umaV 3696 5269.2 ¢ upokaiomenouV 11sobre 12fogo †kai 1685 3588 touV ¢ umaV 3326—1473 ¢ meq ¢umwn 1519 eiV 7aos 8convosco, 9em 1716.3 ¢ empuroi 13lançarão 1ardentes 1131 3061 2pestilências†]. 240 sereis conduzidos nus diante uns dos outros, e 1519 3588 * eiV 2532 ¢ ¢ gumnoi¢ katenanti allhlwn 3588 3735 ¢ oroV to to monte 1519 * ¢ eishlqete eiV 2532 764 ¢ ¢ Baiqhl kai hsebhsate Viestes a Betel, e 3588 764 3004 2532 1519 kai eiV fostes iníquos; e 2532 5342 kai 2962 ¢ ¢ ¢ Renman† legei kurioV Rimom††, diz senhor. 1525 * ¢ Galgala para Gilgal 1519 4404 2378—1473 ¢ ¢ ¢ ¢ umwn ¢ eplhqunate tou asebhsai kai hnegkate eiV toprw+ qusiaV plenificastes o ser ímpio; e 1519—3588 5149.1 no terceiro dia os eiV thn 5140 4172 3588 ¢ trihmerian ta trouxestes de manhã ofertas vossas, 1925.1—1473 ¢ ¢ epidekata umwn dízimos vossos. 4:5 3756 1026 hn ¢ brexw ou 1417 moradores de duas ou serão ajuntados 1519 4172—1510 3588 4095 5204 2532 kai 2532 3766.2 ¢ ¢ udwr tou pieem kai ou mh 1705 2532 3756—1994 4314 1473 se saciarão. E para Mim, diz não voltastes de modo algum 3004 ¢ ¢ emplhsqwsi kai ouk epestreyate proV me 2962 ¢ ¢ legei kurioV senhor. SENHOR Golpeia Israel 3960—1473 1722 4451 2532 1722 2430.1 Golpeei-vos com fogo e ¢ ¢ en umaV 4:9 †epataxa 2779—1473 ¢ purwsei kai en 290—1473 2719 ¢ katefagen 4314 vos voltastes para Mim, diz 1473 4808.1 —1473 2532 314 E leram ¢ ¢ umaV qanaton en 3588 2577.1 a os jovens vossos, ¢ kai anegnwsan 2532 lagarta. E ¢ kamph 2962 * 3761 1821 1519 ¢ exapesteila eiV Enviei 615 a 1722 Matei com espada 2462—1473 ¢ ¢ ippwn umwn com cativeiro de [2cavalos 1vossos]. 4442 3588 3925—1473 E fiz subir com fogo os acampamentos vossos 3709—1473 2532 3761 ira vossa, puri¢ e 3779 taV 1994 4314 1473 2531 Revirei-vos como revirou 2690 3588 2316 ¢ ¢ kaqwV ¢ katestreyen ¢ katestreya umaV o * e Gomorra, e 2532 ¢ kai Gomorra 1096 1149.1 3779 4:12 e 1994 4314 nem assim voltastes 1223 3778 ¢ dia 3779 4160 1610.6 1473 3004 para 4133 4160 1473 farei a ti! Prepara-te para invocar 2090 4:13 1360 3588 ¢ etoimazou tou 2400 4732 ¢ idou¢ sterewn ¢ dioti 1941 3588 2316—1473 O Deus teu, ¢ ¢ sou epikaleisqai ton qeon 1027 2532 2936 Pois eis, O que firma o trovão, e 1519 444 3588 5543—1473 e aos homens O 2532 3658.1 2532 1910 ¢ pneuma que cria vento, ¢ ¢ ¢ autou¢ kai apaggellwn eiV anqrwpouV ton crhston† anunciando 4151 ¢ ¢ bronthn kai ktizwn 2532 518 3722 3754 ¢ oti a ti, ó Israel. Mais ainda do que assim ¢ ¢ outwV poihsw soi ó Israel! da 2962 ¢ ¢ legei kurioV senhor. Mim, diz 1473 * 3779 ¢ Israhl 575 sendo tirado ¢ ¢ ¢ ¢ plhn touto outwV poihsw soi Israhl Por causa disto, assim farei * * ¢ Sodoma ¢ qeoV ¢ ¢ ¢ kausewV kai oud ¢ outwV epestreyate proV me queima; 2962 ¢ exespasmenoV ¢ daloV apo¢ wV vos tornastes como tição 2532 3761 na O Que é Deus a Sodoma 5613 ¢ kai egenesqe en th 3004 ¢ ¢ legei kurioV para Mim, diz senhor. nem assim vos voltastes 2690—1473 2532 1722—3588 ¢ umwn ¢ parembolaV ¢ umwn ¢ kai oud ¢ outwV ¢ ¢ orgh epestreyate proV me 4:11 ¢ romfaia ¢ aicmalwsiaV ¢ meta 1722 en 4501 ¢ ¢ Aiguptou apekteina en 321 kai ¢ outwV nem assim 2532 ¢ anhgagon 3779 oud ¢ kai 4:10 3326—161 ¢ ¢ neaniskouV umwn touV kai [2figueirais 1vossos], e ¢ ¢ legei kurioV senhor. ¢ odw 2532 ¢ ¢ kai sukwnaV umwn h 3004 4129 ¢ ¢ ikterw eplhqunate com icterícia. Multiplicastes 2532 ¢ ¢ ampelwnaV umwn 1994 4160 ¢ poiwn Misericordioso Seu, produzindo 1909—3588 5311 3588 1093 2962 ¢ ¢ ¢ orqron kai omiclhn kai epibainwn epi¢ ta ¢ uyh aurora e alturas da terra -- senhor, o neblina, e 2316 subindo 3588 3841 ¢ qeoV o ¢ pantokratwr nas 3686—1473 ¢ ¢ onoma autw O Que é Deus, O Todo-poderoso é [2nome 1Seu]. 4:2 †i.e. fervente. 4:2 †† Cf. 2 Rs 5:18. (N. do trad. bras.). 3739 três cidades em [2cidade 1uma] para beber água; e 3588 4:2 †Ver Bos para variantes. ¢ meriV E ¢ ¢ ¢ treiV poleiV eiV polin mian 2740 loimoi¢ 2713 ¢ kai exenecqhsesqe 4129 ef ¢ ¢ embalousin sereis arremessados para o 4:4 2532 ¢ oploiV en 3310 ¢ ¢ kai sunaqroisqhsontai duo caminho do Egito. 2064 idou¢ epi¢ 2532 4867 no ¢ ercontai ¢ aporrifhsesqe será ressecada. 3495—1473 ¢ hmerai 641 4:8 ¢ xhranqhsetai morte 2250 E 3583 3588 2400 1627 3756 1026 ef ¢ vós 1360 ¢ dioti 1909 choverei sobre a porção sobre a qual EU não chover as 2962—1473 3660—2962 ¢ umwn 2532 1026 1909 ¢ kai meriV 3598 39—1473 2532 2532 3310 ¢ brachsetai 1uma] será enviada chuva, e 1722 ¢ ¢ ¢ legousai toiV kurioiV autwn 4095 ¢ ¢ ¢ opwV epidote hmem 4:3 1026 ¢ mia 2288 pobres 3588 de vós retirei ¢ ¢ mian ou brexw 1473 4434 tiranizando ai 1929—1473 10panelas 1520 3588 ¢ ¢ katadunasteuousai ptwcouV 3588 3004 ¢ ¢ kai katapatousai penhtaV E ¢ kai anescon ex colheita; e ¢ polin ¢ epestreyate proV me 3588 ouk 1537 1473 ¢ tou trughtou¢ kai brexw [2oliveirais 1vossos]-- devorou-os ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ akousate ton logon touton damaleiV thV Basan ai na ¢ lebhtaV 1520 ¢ ¢ elaiwnaV umwn 1151 3756 kai 2532 430 3588 5166.2 4172 epi¢ de 1638—1473 ¢ orei 3003.1 4:7 [2jardins 1vossos]; [2videiras 1vossas], e en tw kai 3376 1909—1161 ¢ mian cidades vossas, 2532 [2cidade 1uma], sobre, porém, [2cidade 1uma] não choverei; a [2porção ¢ ¢ khpouV umwn Israel Multiplica Iniqüidades ¢ autou¢ agiwn 1520 ¢ polin 2087 CAPÍTULO 4 pisando 2962 ¢ mhnwn ¢ triwn EU lugares vossos; ainda assim não ¢ ¢ legei kurioV senhor. 5140 E 2532 2962 1722—3588 3735 4172 casa da colheita; e ¢ ¢ polloi¢ legei kurioV muitas, diz senhor. 4:1 4253 ¢ ¢ kai ton oikon ton qerinon 3624 3004 ¢ kai egw 4172—1473 as 5117—1473 chuva [3antes 1três 2meses] da ¢ ¢ ¢ ¢ eteroi elefantinoi kai prosteqhsontai oikoi ¢ oikoi 3004 chifres do 4797 2532 4369 serão destruídas as casas de marfim, 4183 3588 ¢ kerata tou os 3588 3624 fortificada, sobre a 3624 1909 ¢ ekdikhsw epi¢ 3:15 thn ghn ¢ ¢ ¢ pataxw ton oikon ton peripteron epi¢ 622 1556 3588 2768 3588 1093 ¢ kai pesountai ¢ qusiasthriou epi¢ casa, a ¢ ekdikhsw também vindicarei sobre serão arrasados 1909 golpearei a 1556 ¢ kai kataskafhsetai ta de Betel; e 3588 3624 2532 2532 2679 2532 4098 2316 em que vindicarei ¢ kai auton 2379 3960 3752 ¢ ¢ hmera otan sobre ele, altares 3588 Pois no 1909 ¢ ¢ qusiasthria Baiqhl 2962 1473 ¢ pro ton ueton 3588 ¢ ¢ ¢ pasi toiV topoiV umwn ¢ epestreyate proV me a ¢ ¢ ¢ legei kurioV o qeoV senhor O Que é Deus, Israel os ¢ akousate Ó sacerdotes, ouvi 3004 * ta ¢ iereiV ¢ dioti en th ¢ tou Israhl ep ¢ as iniqüidades de ¢ katenanti ¢ Samareia 2409 3:13 ¢ Damaskw kai en * ¢ katoikounteV en oi 2532 ¢ fulhV 1722 3588 que 2532 1473 4:6 ¢ ¢ ¢ pasaiV taiV polesin umwn de dente em todas 1722 3956 ¢ ¢ artwn kai endeian en falta 2962 1722 3956 ¢ ¢ gomfiasmon ¢ odontwn ¢ dwsw umem en 3588 2730 3754 ¢ ¢ legei kurioV filhos de Israel", diz senhor! e 3588 3004 ¢ Israhl duas pernas ou o lóbulo da orelha, assim serão arrancados ¢ ¢ outwV ekspasqhsontai 312 confissões: "Anunciai * uioi¢ do leão ¢ wtiou 1610.6 3588 5207 ¢ ¢ tauta hgaphsan oi 1417 4628 ¢ lobon 3671 convocaram 3588 3023 ¢ ¢ skelh ¢ tou leontoV duo h 3779 2532 1941 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ oti nomon kai epekalesanto omologiaV anaggeilate 3778 ¢ ek tou poimhn 5621 3551 publicamente a lei, e 3592 ¢ 3:12 tade as regiões tuas. 1610.6 1854 ¢ exw ek será retirada para fora de ¢ sou kai diarpaghsontai ¢ ¢ sou thn iscun ai cwra i¢ sou 3 4:9 †Ver Bos para variantes. 4:13 †Six. criston – ungido ou Cristo. A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 thV ghV ¢ kurioV 4 5:1 A M W S 5:1 1909 3588 3631—1473 o vinho delas. Israel é Diminuido 1473 191 3588 3056 Ouvi a 3624 ¢ qrhnon ¢ umaV 3588 450 volte ¢ oikoV a firmar-se. 4098 ¢ mh ¢ ouketi epesen * 4968.4 1909 Virgem Israel caiu sobre 450—1473 o a quem [2levante 1a]. 2962 3588 2316 5:3 ¢ authn ¢ anistwn 3588 4172 ¢ ¢ ¢ legei kurioV o qeoV h senhor O Que é Deus: A diz 1540 1537 ¢ poliV ex cidade da 3739 2532 1537 3739 ¢ ¢ ¢ kai ex cilioi upoleifqhsontai ekaton hV mil, serão deixados qual saíam cem; e 3624 da 1176 serão deixados dez para a casa de Israel. ¢ ¢ upoleifqhsontai deka tw 3592 ¢ ¢ dioti tade Pois assim ¢ exeporeuonto qual saíam 5275 5275 1360 1607 hV 5507 3588 nunca mais 3933 ¢ ¢ ¢ esfalen parqenoV Israhl epi¢ 3756—1510.2.3 3588 terra dele; não há 3765—3361 de Israel, caiu; ¢ thV ghV autou¢ ouk estin 3004 2983 ¢ lambanw ¢ egw ¢ tou Israhl 5:2 ¢ ¢ prosqhsei tou anasthnai 3588 1093—1473 1473 on 3588 * 5contra 6vós 1lamentação]! A casa, a 4369 3739 ¢ kuriou palavra do senhor, a [2que 3EU 4tomo 2355 1607 1540 ¢ ¢ exeporeuonto ekaton cem, * ¢ ¢ oikw Israhl 5:4 3592 3004 ¢ ¢ dioti tade 2962 4314—3588 3624 Pois 2532 2198 Buscai-me, e vivereis! ¢ ekzhthsate me 2532 1519 * e a Gilgal 5:5 ¢ zhsesqe kai 2532 3361 E não busqueis kai 3361—1531 mh 1567 não vos dirijais, * ¢ ekzhteite 2532 1909 3588 e sobre o ¢ mh eisporeuesqe ¢ Galgala kai epi¢ kai eiV 235.1 to ¢ Baiqhl Betel, iniqüidades 2662 ¢ umwn ¢ katapatounteV vossos : pisando 2532 3993 1722 4439 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ dikaion lambanonteV allagmata kai penhtaV en pulaiV o justo, tomando preços†, e, ao necessitado, nos portões 1578 1223 5:13 ¢ ekklinonteV pervertendo. 4623 3754 3778 ¢ dia 3588 4920 ¢ touto o 2570 2532 3361 3588 4190 3704 bem, e para que vivais. ¢ kai mh kalon não o 2962 mal, 3588 ¢ kurioV 4senhor, 2316 2036 modo como tendes dito: ¢ tropon 2532 25 2917 4439 2316 2532 ¢ opwV 1223 3588 Poço do 1722 a 600 ¢ apokatasthsate 2962 ¢ elehsh ¢ kurioV 3588 ¢ pantokratwr o 4035.2 3778 3592 3004 2962 remanescente de José. 3588 2316 ¢ tade ¢ ¢ ¢ touto legei kurioV o Por causa disto, assim diz senhor O 3956 * ¢ ¢ touV periloipouV Iwshf 2O 3Que 4é 5Deus, 6O 7Todo-poderoso] do frear tou ta 1653 3588 3841 ¢ qeoV o 5421 3588 Temos sempre odiado o juízo, de modo que [7tenha 6misericórdia 1senhor, 3588 5:16 dia¢ ¢ meq ¢umwn bem. Então restaurai 3704 ¢ ¢ pulaiV krima nas portas 3326—1473 ¢ memishkamen ¢ kai kala ta temos sempre amado o 1722 [2será 1assim 3404 3588 2570 maldade e o ¢ outwV 10Todo-poderoso 3convosco]. 5:15 ¢ eipate E ¢ pantokratwr 5O 6Que 7é 8Deus, 9O 5158 Procurai 2532 1510.8.3 3779 3841 o Do 3588 ¢ ekzhthsate to ¢ ¢ zhshte kai estai 3588 ¢ qeoV o 3739 on 2198 ¢ opwV ¢ ponhron to 1567 5:14 ¢ estin ponhroV pois a época maligna é. silenciará, ¢ ekeinw ¢ en kairw apercebido da época aquela 4190—1510.2.3 ¢ kairoV 1722—2540—1565 ¢ suniwn Por causa disso, o 2540 ¢ ¢ siwphsetai oti en 3588 * 1473 ¢ amartiai [2violentos 1os] pecados 2983 763 ¢ asebeiaV ¢ pollaV 266 ai ¢ kai hgaphsamen ¢ ponhra ¢ ¢ ¢ ¢ legei kurioV proV ton oikon tou Israhl senhor à assim diz casa, a de Israel: 1567—1473 1342 4183 ¢ egnwn 3588 iscurai¢ vossas, e 1097 ¢ oti Pois tenho conhecido muitas 2478 kai 4190 Um Chamado ao Arrependimento 1360 2532 ¢ umwn 3754 5:12 ¢ ¢ ton oinon autwn 2962 ¢ ¢ akousate ton logon 1473 ef ¢ CAPÍTULO 5 ¢ pantokratwr Deus O Todo-poderoso: 4113 2870 as praças, bater no peito, e 2532 ¢ ¢ ¢ pasaiV plateiaiV kopetoV 3588 3841 ¢ o qeoV 1722 3956 3598 ¢ ¢ pasaiV odoiV 3727 3361—1224 3754 ¢ oti * 162 en ¢ mh diabainete ¢ aicmalwteuomenh Em todas Juramento não passeis! Pois Gilgal, sendo presa de guerra, 2046 3759 3759 2564 será dito: Ai! Ai! Será chamado 1o fazendeiro para infortúnio ¢ orkou 162 2532 ¢ aicmalwteuqhsetai kai * 1510.8.3 5613 Betel será como não existente. ¢ ¢ Baiqhl estai será presa de guerra, e 1567 3588 2962 Buscai ao senhor, e 4442 3588 3624 3756 3704 ¢ kai zhsate 5224 ¢ ouc uparcousa wV 2532 2198 ¢ ¢ 5:6 ekzhthsate ton kurion 5613 ¢ Galgala 3361 353.1 ¢ mh analamyh ¢ opwV estejais vivos! Para que não inflame * 2532 2719—1473 2532 1519 2870 e 1722 2532 3756—1510.8.3 en pois não haverá 3956 3598 em todos casa 3319—1473 3588 3588 4570 de José, e 3624 ¢ sbeswn tw o quem extinga 5311 2532 ¢ krima 5:8 4160 †o 1519 4404 3343.2 e moldando-as diferentemente, e 2532 2250 aquEle chamando a 3588 3686—1473 é [2nome 1Seu]. 2532 5004 5:9 1909 ¢ epi¢ kai talaipwrian e miséria 1651 ¢ elegconta 1519 3571 dia em noite escurecedora; ¢ diairwn 3794 1863 ¢ ¢ ocurwma epagwn sobre fortaleza, trazendo. 3741 4938.1 1909 ¢ epi¢ suntrimmon esmurrastes o pobre, e 1223 3778 3587.3 3618 446.2 ¢ anq ¢wn 5:11 dia¢ touto Por isto, porque 1588 1209 ¢ ¢ kai dwra ¢ ¢ katekondulizen ptwcouV eklekta 3624 1722 4439 Odiaram nos portões 948 2532 1435 ¢ iscun ¢ ¢ 5:10 emishsan en pulaiV a palavra sagrada abominaram. 4434 2479 sobre a força, 3404 ¢ ¢ ebdeluxanto osion 2628.1 3844—1473 2532 3766.2 2730 1722—1473 290 1938.1 5452 2532 videiras desejáveis plantastes, mas sem jamais beberdes ¢ epiqumhtouV 444 ¢ efuteusate 5:8 †Ver Bos para variantes. 5:11 †i.e. de carpintaria esmerada. kai 3766.2 ou mh 4095 ¢ pihte Ai, 3588 2250 dos desejando ¢ ¢ epiqumounteV thn hmeran 1473 o 3588 2250 2532 3756 5457 ¢ skotoV kai ou fwV trevas e 1537 4383 não luz. 3023 dia 3588 2962 um homem da face epi¢ 4655 1473 brilho nele? 3588 5495—1473 e as apoiasse 3789 ¢ ofiV [2mordesse 1o] uma serpente. 3588 2962 mãos suas 5:20 2532 3756 5457 2532 1105 3404 683 ¢ memishka 3780 ouci¢ Não é 3756 2192 1859—1473 ¢ apwsmai ¢ umwn ¢ eortaV Tenho odiado, tenho repelido [2feriados 1vossos], 2532 3766.2 e de modo algum serei deleitado nos 3750.1 1722—3588 ¢ osfranqw ou mh 1437 5342 ¢ ean ¢ enegkht ¢ 5:22 dioti e¢ 1473 2532 2378—1473 3756 e não ¢ ¢ umwn ¢ ou olokautwmata kai qusiaV moi 2532 4992 e ¢ ¢ panhguresin umwn festivais vossos. 3646 2015 ¢ ¢ prosdexomai kai swthriou aceitarei; 3831—1473 en taiV Pois se trouxerdes a Mim holocaustos 4327 5:23 kai 2532 562.1 ¢ ¢ kai dakh auton 5:21 ¢ ¢ feggoV auth 1360 2532 a ele um urso, e ¢ ¢ ¢ ¢ hmera tou kuriou kai ou fwV kai gnofoV ouk ecwn dia dO senhor, e não luz, e obscuridade não tendo trevas o kai se fugindo 715 ¢ ¢ ¢ arkoV empesh autw kai 2532 1143—1473 parede, e ¢ skotoV h 5338 1473 ¢ ¢ ¢ ton oikon kai apereishtai taV ceiraV autou¢ ¢ ton toicon 3588 2250 Como 1706 de um leão, então viesse 3588 3624 3588 5109 sobre a ¢ ¢ fugh 5:19 on tropon ean 2532 ¢ ¢ ¢ anqrwpoV ek proswpou leontoV ¢ ¢ edexasqe par ¢autwn dons escolhidos tomastes deles; ¢ ¢ wkodomhsate ¢ ¢ ¢ oikouV xustouV kai ou mh katoikhshte en autoiV casas polidas† 1construistes, e sem jamais virdes a habitar nelas; ¢ ampelwnaV 1510.2.3 4655 ¢ esti¢ auth Também isto é 1909 3841 pelo passarei 3588 1937 ouai¢ oi 3739—5158 1437 5343 1473 kai e 2316 1223 2532 água do mar, 3588 Mesmo ¢ ¢ hmera tou kuriou dia do senhor"? para dentro de casa derramando-a kai ¢ ¢ ¢ dioti eleusomai dia 3759 3778 corresse AquEle distribuindo conflito ¢ kai logon 2444 2532 5:17 ¢ ¢ ¢ kuriou inati¢ auth hmem† h dO senhor, dizendo: O que é isto, "A nós o ¢ eisphdhsh eiV 1244 o 2962 2532 1632—1473 3588 2281 2962 3588 5:18 ¢ ¢ ¢ udwr thV qalasshV kai ekcewn auto¢ ¢ ¢ ¢ kurioV o qeoV pantokratwr terra, senhor, que é Deus Todo-poderoso 2532 3056 o reprovante, e 4951.5 2962 ¢ penqoV 2064 os caminhos um bater no peito, pois 2036 ¢ ¢ ¢ mesou sou eipe kurioV meio de ti, disse senhor. 1519 1093 da ¢ ¢ onoma autw kai 1360 ¢ kopetoV 1530 ¢ proswpon thV ghV sobre a face 2532 ¢ ¢ ¢ kai hmeran eiV nukta suskotazwn 3588 5204 4383 5087 ¢ eqhken ghn 2532 4639 ¢ proskaloumenoV to epi¢ 1093 ¢ ¢ panta kai metaskeuazwn 4341 1909 eiV para a terra, a estabeleceu; mudando em manhã a sombra, e o 1519 ¢ poiwn AquEle fazendo para 1519 ¢ ¢ ektrepwn eiV toprw+ skian 3588 4160 o justiça 3956 ¢ poiwn 3588 1343 aquEle fazendo tudo, 1624 5:7 de Israel! ¢ dikaiosunhn eiV kai o Alto julgamento, e 3588 * ¢ ¢ oikw Israhl para a casa 2917 ¢ uyoV [2devore 1o], lamentação. 2870 ¢ ¢ pasaiV odoiV ¢ ¢ ¢ ¢ kai ouk estai ¢ oikoV Iwshf kai katafagh auton pur o 2355 para ver 3997 eiV ¢ ¢ eidotaV qrhnon kai eiV para bater no peito, e caminho 1519 ¢ gewrgoV 2532 1519 1492 ¢ kopeton kai eiV em todo 1092 ¢ ¢ rhqhsetai ouai¢ ouai¢ klhqhsetai como fogo a wV kai en 1473 ofertas, 3756 1914 ¢ umwn ¢ ouk epibleyomai ¢ epifaneiaV da oferta pacífica a aparência vossa não olharei. 3179 575 Afasta de Mim o som dos cânticos teus! E 1473 2279 ¢ ¢ metasthson ap ¢ emou¢ hcon 5:12 †i.e. propinas. 5:18 †Ver Bos para variantes. A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 5603—1473 ¢ sou wdwn 2532 5568 ¢ kai yalmon salmo 5:24 A M Ó S 3708.1—1473 3756 191 ¢ organwn sou 5:24 ¢ ouk akousomai de [2instrumentos 1teus] não ouvirei. 5613 5204 2917 2532 1343 ¢ ¢ udwr krima wV como água o juízo, e 5:25 3361 4968 a justiça Acaso vítimas 2378 4374 e sacrifícios oferecestes deserto? anos no 3588 o tabernáculo de ¢ thn skhnhn * ¢ tou Moloc 3588 5179 Renfã, as imagens deles a 3739 2532 3351—1473 ¢ oikoV 3841 5275 serão deixados para trás os E trazer os ossos seus para fora da fizestes subir 3588 3614 1438 2532 2046 para vós mesmos. e 4601 kai erei¢ 2962 3588 ¢ ¢ legei kurioV o senhor. O 3754 2400 2962 ¢ 6:11 oti ¢ oroV a montanha de Samaria; ceifaram 1438 3624 ¢ ¢ eishlqon eautoiV 1492 2532 1330 vede, e * 1564 Gate dos filisteus. 4183 1519 Aqueles vindo 2532 2597 e apegando-se a sábados descei a 1487 sois? 3725 as 2556 vossas 3588 mau; 5571 falsos; 3588 vivendo folgadamente sobre as 1537 4168 1909 3588 epi¢ taiV 2532 3446.2 ¢ ¢ autwn ¢ ¢ ¢ ¢ strwmnaiV kai esqonteV erifouV ek poimniwn kai moscaria comendo filhotes dos rebanhos, e 1537 3319 ek 1009.3 1051.1 ¢ ¢ mesou boukoliwn do meio das manadas, não-desmamados; 6:5 ¢ galaqhna 5613 bezerros e não como passageiros; 2532 3588 4413 ¢ prwta kai ta e 3762 1909 3588 4936.1 3588 * de cavalos de 1438 eautou¢ 1360 ¢ dioti 948—1473 3778 ¢ dia 3568 ¢ touto nun 2532 1808 ¢ kai exarqhsetai ¢ oti será deslocado 3660—2962 2596 ¢ ¢ wmose kurioV kaq ¢ Pois senhor jurou por 3588 5196 ¢ thn ubrin * ¢ Iakwb cada um dos insultos de Jacó, 2532 3588 5561 3404 2532 e detestei, também removerei a cidade com aos lugares seus 6:1 †Ver Bos para variantes. 2400 1722—3588 2479—1473 2192 2768 ¢ ¢ hmwn ¢ escomen iscu+ en th 1473 1892 ¢ kerata força nossa que tivemos poderes? 1909 1473 3624 3588 * 1484 ¢ ¢ oikoV ¢ ¢ eqnoV umaV tou Israhl ¢ epegerw ¢ ef ¢ egw 2532 1570.2—1473 3588 3361 1525 1519 * 2532 2193 3588 ¢ kai ewV tou ¢ ¢ tou mh eiselqeem ¢ eiV Aimaq ¢ kai ekqliyousin umaV E [2oprimirão 1vos] para não entrardes em Hamate, e 5493 3588 1424 corrente do oeste. até a ¢ ¢ ceimarrou twn dusmwn CAPÍTULO 7 Locusta, Fogo, e Inexorabilidade 1808 3779 7:1 1166—1473 ¢ outwV 2962 ¢ kurioV ¢ edeix e¢ moi 1922.2 200 ¢ epigonh 2064 ¢ akridwn * eiV 2532 ¢ qeoV 2192.3 2400 idou¢ kai Gwg rei. eis [2gafanhoto 2532 1510.8.3 1437 7:2 ¢ basileuV o 1um] -- Gogue o ¢ kai idou¢ broucoV de manhã cedo, e 3588 935 eis 2532 2400 1027.2 ¢ ewqinh ¢ ercomenh uma geração de locustas vindo 1520 2316 o Assim mostrou-me senhor O Que é Deus; e ¢ exarw 4172 ¢ polin ¢ tou katafageem ton 4931 ¢ kai estai ¢ ean E acaso acabem será 1096 4862 sun 5100 genou¢ 3641.1—1510.2.3 ¢ esti oligostoV minguado é? ¢ suntelesh 3340 não será, 2962 ¢ ¢ legei kurioV diz senhor. 3588 1349 ¢ ¢ ekalese thn dikhn eis que chamou a 12 3588 4183 abismo, o * ¢ Iakwb ¢ oti a Jacó, posto que ton 2962 1909 3778 3779 3754 2532 2962 ¢ puri¢ kurioV 2532 2719 2316 2962 ¢ kurioV 2532 kai Assim mostrou-me senhor; e 1722 4442 en 1166—1473 ¢ ¢ edeix e¢ moi 7:4 outwV 2532 2719 3588 3310 devorou a 2869—1211 porção. 5100 3588 ¢ kai katefage thn punição por fogo, O senhor, e grande, e 3588 ¢ kurie 3588 ¢ ¢ kai katefage ¢ ¢ abusson thn pollhn thn merida 2962 2962 ¢ eipa ¢ ¢ kurie epi¢ toutw kai Muda de idéia, Ó senhor, acerca disto! Também 3756—1510.8.3 3004 2564 ¢ anasthsei ¢ 7:3 metanohson isto idou¢ 450 tiV 2036 kai Quem erguerá 3778 2400 2532 ¢ corton thV ghV misericordioso sejas! ¢ ¢ touto ouk estai Por causa disto, agora 3956 ¢ ¢ kai taV cwraV autou¢ memishka kai 3756 ¢ logw Pois vede, EU erguerei contra vós, ó casa de Israel, uma nação. 2436 3631 1223 ¢ ¢ pasan ¢ bdelussomai egw Si mesmo: Porque abomino EU 1360 ¢ ilewV não se importando 3754 6:8 Efraim. sobre nenhuma [2palavra ¢ legonteV ouk 3056 oudeni¢ terra, então digo, Ó senhor, por chefes de poderosos; e o relinchar Os alegrando-se 1boa]; os dizendo: Não foi na ¢ idou¢ 6:14 dioti 3762 ¢ eufrainomenoi ep ¢ oi da ¢ kai ouk epascon 1413 Efra+m 3588 3004 ¢ oi agaqw 1909 grama capturados serão ex 18 o fruto de retidão 1juízo], e a 2532 3756—3958 6:7 José. 1537 * ¢ krima ¢ ¢ dikaiosunhV ¢ qumon kai karpon 3588 2165 devorar bem filtrado vinho, ¢ ¢ ¢ ¢ aicmalwtoi esontai ap ¢ archV dunastwn 2462 em amargura. entre 1343 o 575 ¢ ¢ ippwn cremetismoV 6:13 ¢ pikrian eiV 2532 2590 batendo palmas 164—1510.8.6 5532.2 2917 os 3588 1368 ¢ epi¢ thn suntribhn ¢ tou Iwshf ¢ ouden 746 2372 ¢ epikrotounteV ¢ ¢ ¢ pinonteV ton diulismenon oinon ¢ criomenoi destruição de 1519 oi com os melhores perfumes se ungindo, e nada com a ei 1093 3049 5548 ¢ mura 1722 ¢ parasiwphsontai en 3588 ¢ ¢ esthkota elogisanto os bebendo o 3464 Acaso 3902.1 5528 2476 3588 4095 6:6 oi ¢ feugonta 1487 3588 dos instrumentos; como que firmes se consideraram, 5343 2462 ¢ ¢ ippoi petraiV en 1487 2719 3588 3708.1 kai ouc wV 4073 grande, 6:12 ei ¢ rhgmasin 3588 ao 2532 3756 5613 4485 3588 1948.1 4314—3588 5456 wV 1722 1519 4088 aqueles dormindo e som 3588 3173 casa, a pequena, com despedaçar. casa, a fêmeas? Pois distorcestes [2em 3ira ¢ kaqeudonteV de marfim, ¢ twn organwn ¢ proV thn fwnhn a 3754 1612 2518 oi 2686.1 camas amplas suas, e 3588 3397 fronteiras? 2532 2056 2962 3588 3624 atingirá a ¢ ¢ kai ton oikon ton mikron aqueles aproximando-se 6:4 ¢ ¢ sabbatwn yeudwn 2532 2068 2532 3960 2532 3588 3624 ¢ eggizonteV 1661 4765.7—1473 1781 dirá: Não mais, 3588 3686 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ idou¢ kurioV entelletai kai pataxei ton oikon ton megan 1448 ¢ ¢ ¢ klinwn elefantinwn kai kataspatalwnteV sobre camas 1519 ¢ kai katabhte eiV ¢ ¢ oi hmeran kakhn 4521 3361 3687 ¢ twn umeterwn oriwn esti para dia 2178.1 2825 e 1510.2.3 3588 5212 2250 ¢ ercomenoi eiV ¢ kai efaptomenoi epi¢ todos ¢ toutwn ¢ basileiwn ei ek twn fronteiras deles são 2064 2532 1909 Passai ¢ ¢ diabhte panteV kai 1537—3588 932—3778 ¢ ¢ oria autwn Maiores do que as oi 2532 Mais excelentes do que os reinos estes ta 3588 3956 ¢ Raba ¢ Ammaq 3588 3725—1473 ¢ †pleiona †kai 1224 para Hamate-Rabá! E 3588 2903 2532 ¢ eqnwn 1519 * ¢ ekeiqen eiV transponde daí 246 6:2 Israel. ¢ ¢ Geq allofulwn taV kratistaV 6:3 1484 príncipes de nações, e ¢ ¢ oikoV tou Israhl ¢ ¢ idete kai dielqate epi¢ dos prevalecendo sobre 3588 * entraram a si mesmos, ó casa de 1909 ¢ kai toiV pepoiqosin ¢ ¢ ¢ SamareiaV apetrughsan arcaV 1525 ¢ ¢ soi kai erei¢ ouk eti ¢ uparcei para ¢ eti ¢ ¢ ¢ oti qhleiaiV exestreyate eiV 2532 3588 3982 746 to toiV [2perseguirão 3nas 4pedras 1cavalos]? Acaso ficarão quietos Ai! dos Inimigos de Sião 665.3 3588 3844—1473 2532 2046 3765 Pois eis, senhor dá ordens, e 2338 * se dirá aos ¢ ¢ ¢ ¢ to onoma kuriou eneka tou mh onomasai o outro dirá: Quieto, de modo a não nomear O Nome do senhor! ¢ diwxontai CAPÍTULO 6 5224 1752—3588 ¢ siga 1377 3588 3735 e encarregados da casa: Há ainda alguém contigo? E com fraturas e dos tratando mal a Sião, e casa; deus vosso, ¢ qlasmasi Ai 2046 do 2345.3 ¢ Siwn ¢ ouai¢ toiV exouqenousi 2532 ¢ tou oikou kai erei¢ estrela ¢ thV oikiaV ¢ ei proesthkosi para 3624 4291 3004 1487 2089 3588 pressionarão 2316—1473 Deus Todo-poderoso é O [2Nome 1Seu]. 6:1 3588 ¢ autwn ¢ osta ek E ¢ kai parabiwntai tou de [2casa 1sua], e 1537 ¢ exenegkai ta †kai 2532 3849 ¢ autwn ¢ oikeioi oi 3747—1473 ¢ autw 3588 1848—* 3588 3609—1473 ¢ upoleifqhsontai 2532 6:10 ¢ apoqanountai 3588 1473 3759 599 kai 3588 * 3686 ¢ ¢ ean upoleifqwsi 798 as quais fizestes ¢ onoma forem deixados 2532 ¢ mia ¢ oikia 1627 deslocar-vos-ei para além de Damasco, diz ¢ pantokratwr ¢ qeoV 5275 se 2532 353 ¢ ¢ epoihsate eautoiV 1900 1437 será homens em [2casa 1uma], também morrerão. ¢ 5:26 kai anelabete ¢ umaV ¢ epekeina ¢ kai metoikiw Damaskou¢ E 1510.8.3 E ¢ kai estai dez 3624 1520 2532 impassável. a Mim, ó casa 4160 ¢ autwn ouV 1722 3614 ¢ ¢ andreV deka en ¢ ¢ tou qeou¢ umwn astron kai to 1473 ¢ touV tupouV ¢ Raifan 2316 3588 Moloque, e * 5:27 2532 6:9 que habitam nela. 435 1473 de Israel, quarenta 1722—1473 1176 ¢ proshnegkat e¢ moi ¢ erhmw 3588 ¢ ¢ pasi toiV en auth 4.2 ¢ ¢ abatoV ceimarrouV 2094 1722—3588 2048 4633 todos os rolará 5493 ¢ ¢ ¢ eth Israhl tessarakonta en th 3588 3956 E ¢ kai kulisqhsetai 2532 5062 2532 2947 como corrente ¢ ¢ sfagia kai qusiaV mh * 5613 ¢ kai dikaiosunh wV 5 devorou 7:5 o 2532 2036 ¢ kai eipa E eu disse, 450 3588 ¢ ¢ ¢ ¢ kurie o qeoV kopason dh tiV anasthsei ton Ó senhor O Que é Deus, modera-Te, SIM! Quem erguerá a * 3754 Jacó, posto que minguado é? 3641.1—1510.2.3 ¢ ¢ oti Iakwb 3778 ¢ toutw disto! 7:6 3340 ¢ esti metanohson ¢ oligostoV 2532 kai 3778 3766.2 ¢ touto ou mh Também isto A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 1096 ¢ kurie 1909 epi¢ 3004 2962 ¢ ¢ ¢ genhtai legei kurioV diz senhor. de modo algum será, 6:10 †Ver Bos para variantes. 6:2 †Ver Bos para variantes. 2962 Muda de idéia, Ó senhor, acerca 6 3779 7:7 1166—1473 2962 ¢ ¢ edeix e¢ moi outwV 2532 ¢ kurioV 2400 2962 2476 ¢ ¢ kai idou¢ kurioV† esthkwV senhor estava em pé eis Assim mostrou-me senhor; e 1909 5038 epi¢ 76.1 ¢ teicouV 2532 ¢ adamantinou kai 76.2 7:8 ¢ adamaV ferro do mais duro. * 2532 2036 ¢ AmwV na mão Sua, 1473 76.2 1722 3319 2992—1473 4369 3588 3928—1473 Israel; para que não mais estabeleça de ¢ prosqw ultrapassá-lo. 2532 3588 5052.1 4501 erguer-Me-ei espada. sobre a E Amazias o * 3588 2409 3004 Jeroboão rei * * ¢ iereuV 4314 ¢ proV Baiqhl 4160 ¢ sustrofaV 2596 1722 3319 3588 3624 * 3766.2 contra ti 1410 3588 1093 ¢ dunhtai h ou mh Amós no meio da casa de Israel. De modo algum poderá a 5297 3956 3588 3056—1473 suportar todas as 1360 4501 palavras dele. 5053—* espada 7:12 apo¢ thV ghV autou¢ da terra sua. 71 ¢ ¢ ¢ o de Israhl aicmalwtoV acqhsetai 4314 1633—1473 1519 1093 Vai, retira-te para a terra de Judá, e ¢ ekei¢ profhteuseiV profetizarás. * 1519—1161 7:13 Amós: Ó vidente! 3765 [2para 1Mas] Betel pois santuário do rei 935 esti¢ é! E 4396 3761 5207 profeta, 4396 amoras. e casa de realeza * 3756—1510.7.1 Amazias: Não era eu disse a 235 ¢ profhtou 137.3—1510.7.1 pastor era, 2962 1537 arrancando 3588 4263 ¢ ¢ ¢ kai anelab e¢ me kurioV ek twn probatwn E tomou-me senhor de entre as ovelhas, 2532 2036—2962 4314 1473 897.2 2532 4395 1909 3588 ¢ kurioV ¢ ¢ ¢ kai eipe proV me badize kai profhteuson epi¢ ton e disse senhor a mim: Vai! E profetiza sobre o 2992—1473 * ¢ mou laon ¢ Israhl povo meu Israel! 1473 3004 2532 3568 7:16 E 3361—4395 1909 1909 ¢ oclagwghshV 3588 * 3004 2962 casa de Jacó. ¢ sou gunh os filhos teus e as filhas tuas en ¢ scoiniw 1223 3778 ¢ dia ¢ touto Por causa disso, 4203 4098 2532 cairão; e ¢ pesountai ¢ romfaia kai por espada 2650.2 2532 1473 1722 1093 ¢ katametrhqhsetai kai su en gh h gh sou a terra tua com corda de medir será medida; 169 5053 3588—1161—* imunda terminarás; Israel, porém, cativo ¢ ¢ ¢ akaqartw teleuthseiV o de Israhl 164 e 71 tu em terra 2532 2036 32.1 ¢ kai eipa será levado da 2400 32.1 eis um cesto ¢ kai idou¢ aggoV 5100 1473 991 * ¢ ¢ ¢ ¢ kai eipen kurioV ti su blepeiV AmwV E disse senhor, Que [2tu 1vês], Amós? 2444.2 2532 2036—2962 4314 1473 ¢ ¢ kai eipen kurioV proV me eu disse: Um cesto de passarinheiro. E disse senhor a mim: E ixeutou¢ ¢ aggoV 2240 3588 4009 ¢ hkei 1909 3588 2992—1473 ¢ to peraV epi¢ É chegado o fim 3765 3588 3928 mais a 1473 1722—1565 3588 2250 1722 3956 5117 em todo lugar lançarei Israel; não continuarei 2532 3649 8:3 kai desviar-se, a si mesmo. 3588 3485 3756—4369 ¢ ou prosqhsw ¢ ton Israhl povo Meu, a ¢ tou parelqeem ¢ auton ¢ ouketi tou naou¢ 3588 * ¢ mou ton laon sobre o 3004 3588 5336.2 ¢ ¢ ololuxei ta fatnwmata E gritarão as 2962 4183 câmaras 3588 4098 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ o en ekeinh th hmera legei kurioV poluV do templo naquele dia, diz senhor. Muitos a 1977 4623.1 8:4 ¢ ¢ ¢ panti¢ topw epirriyw siwphn en silêncio. 3588 1625.3 3993 os que eliminam o pobre, e ¢ ektribonteV oi 575—3588 1093 terra, 1709.4 1211 Ouvi pois, isto, o necessitado que oprimem 1330 3588 3376 2532 ¢ dieleusetai o 2532 3588 4521 2532 negociaremos, e Sábados, e então abriremos 3358 fazer a medida pequena, e 3397 2532 ¢ mikron kai 4160 2218 94 fazer o fiel da balança injusto; ¢ ptwcouV comerciaremos. 4712.4 aumentar o peso, 3588 2932 1722 2532 575 3956 e 4237.2 de todo 2596 1519 3534 o ¢ uperhfanian 3956 ¢ nikoV eiV 3588 2041—1473 ¢ panta ta 3588 5015 não será perturbada a 1722—1473 2532 305 5613 ¢ kai anabhsetai wV E ¢ sunteleia subirá 5613 ¢ penqhsei 4215 * descerá como o rio do Egito. 1510.8.3 1722—3588 2250—1565 3004 1416 será no 3314 8:10 1909 escurecerá 3588 1093 thV ghV sobre a 1722 3588 1859—1473 e os ¢ ¢ umwn ¢ kai metastreyw taV eortaV converterei 5603—1473 1519 2355 ode vossa em lamentação. E 3751 4526 ¢ sakkon ¢ osfun lombo pano de saco; e 3956 1909 trarei 2776 27 cabeça, designá-lo-ei como quem chora um ente amado; e agaphtou¢ 8:4 †Ver Bos para variantes. 8:5 †Compl. sunaxwmen – ajuntaremos. 7:7 †Ald. anhr – homem. 8:6 †Ver Bos para variantes. 7:12 †Compl. katabhqi – desce! 8:9 †Compl. fwtoV – luz. 3588 to 2532 3956 ¢ pasan sobre cada 5613 ¢ penqoV sol 5316.4 2532 calvície. E ¢ ¢ falakrwma ¢ pasan kefalhn kai sobre cada 3997 E 2246 ¢ hlioV ¢ penqoV kai eiV ¢ kai anabibasw epi¢ 5087—1473 ¢ ¢ wV qhsomai auton 1519 3997 2532 307 ¢ qrhnon kai epi¢ ¢ hmera kai feriados vossos em choro, e toda 2532 1909 2250 en 2532 terra durante [3do 4dia 1a 2532 3344 3956 A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 3588 ¢ ekeinh ¢ ¢ ¢ ¢ hmera legei kurioV dusetai o senhor, descerá o dia aquele, diz 2532 4951.5 ao meio-dia, e 2962 a 8:9 ¢ Aiguptou ¢ potamoV consumação, e en th 3588 ¢ h potamoV como rio 4215 ¢ kai katabhsetai wV 3996 kai terra, e não lamentarão habitantes nela? 2532 2597 obras dele, 2532 gh ¢ ¢ katoikwn en auth 4930—1473 ¢ ¢ erga autwn as 3588 1093 ¢ ¢ epi¢ toutoiV ou taracqhsetai h 3588 2730 produto 5243 kaq ¢ forem esquecidas para vitória todas 1909 3778 todos os 2luz]; ¢ arguriw para comprar com prata Está jurando O senhor segundo o esplendor também por isto, fwV† e 694 ¢ ktasqai en tou ¢ kurioV ¢ omnuei ¢ epilhsqhsetai ei 2532 5457 2532 ¢ ¢ megalunai staqmon kai 3660—2962 1487 1950 de Jacó: Se paV 3170 a tou 473 5266 8:7 ¢ emporeusomeqa 3956 3588 o pobre por sandálias; 1710 ¢ Iakwb o tesouro a ¢ ¢ ¢ ¢ kai penhta anq ¢upodhmatwn kai apo¢ pashV prasewV† o necessitado, e * 3588 ¢ ¢ tou anoixomen† qhsauron 8:6 ¢ adikon 2532 3993 mês e então 2344 ¢ sabbata kai 4160 mhn kai o 455 ¢ empolhsomen kai ta 4434 ¢ tauta 4434 4219 ¢ ¢ poihsai zugon 3778 ¢ †akousate dh dizendo: Quando passar-se-á ¢ ¢ poihsai metron cair; 191 2616 ¢ ¢ legonteV pote os ¢ peptwkwV ¢ ¢ kai katadunasteuonteV ptwcouV 3004 8:5 apo¢ thV ghV da ¢ penhta 2532 575—3588 ¢ ¢ aicmalwtoV acqhsetai apo¢ thV 2532 ¢ kurioV 2532 2036—2962 8:2 de um passarinheiro. ¢ ¢ umwn ¢ pasaV wdaV eiV cidade prostituir-se-á; 1722 4501 ¢ qugatereV sou en 3588 1093—1473 1722 4979 pois de modo algum 7:17 2962 ¢ ¢ meshmbriaV kai suskotasei epi¢ ¢ ¢ polei porneusei en th [2esposa 1Tua] na kai ai 3766.2 1722—3588 4172 2532 3588 2364—1473 kai uioi¢ sou e * 3588 1135—1473 ¢ ¢ ¢ tade legei kurioV h assim diz senhor: A 2532 5207—1473 Israel, ¢ ¢ ton oikon Iakwb incitar-se-á multidão contra a ¢ kuriou 2532 1166—1473 ¢ edeix e¢ moi Deste modo mostrou-me o senhor. E 2444.2 ¢ estai ¢ ton Israhl kai ou mh 3588 3624 epi¢ 2962 uma palavra do senhor: agora, ouve Tu dizes: Não profetizes sobre 3790.1 3056 ¢ ¢ akoue logon kai nun ¢ ¢ legeiV mh profhteue epi¢ su 191 8:1 ¢ outwV 8:8 kai 2834.1 ¢ aipoloV ¢ ¢ ¢ alla hmhn knizwn 2532 353—1473 7:15 ¢ sukamina 932 ¢ ¢ kai oikoV basileiaV é, nem filho de profeta; mas 4806.1 ¢ prosqhseiV ¢ ¢ ouk hmhn ¢ kai eipe proV Amasian respondeu Amós, e ¢ ¢ profhthV oude¢ uioV 4369 1510.2.3 2532 3624 2532 2036 4314 ¢ AmwV ¢ 7:14 kai apekriqh kai não mais continuarás ¢ ¢ ¢ ¢ tou profhteusai agiasma basilewV esti¢ oti 2532 611—* 2532 passa a vida! E lá ¢ ouk eti ¢ Baiqhl a ¢ orwn ¢ kai ekei¢ katabiou† * eiV de 3754 37.1 1510.2.3 3588 3708 2532 1563 2601.1 ¢ Iouda ghn 3588 4395 profetizar, será levado * disse Amazias a 897.2 1563 4395 1722 Amós: Em ¢ ¢ proV AmwV ¢ o kai eipen AmasiaV ¢ ¢ badize ekcwrhson su eiV terra ¢ ¢ en legei AmwV 164 2532 2036—* E gh * terminar-se-á Jeroboão, Israel,porém, cativo 575—3588 1093—1473 lá 3004 Pois assim diz 3588—1161—* ¢ teleuthsei ¢ ¢ romfaia Ieroboam 3592 ¢ tade ¢ 7:11 dioti ¢ ¢ ¢ upenegkai pantaV touV logouV autou¢ 1473 ¢ ¢ sou poieitai kata de Israel, dizendo: Confederação faz ¢ en mesw ¢ ¢ ¢ AmwV tou oikou Israhl en sacerdote de Betel a 4963 ¢ basilea ¢ Israhl ¢ ¢ Ieroboam legwn 1722 casa de Jeroboão com * 935 * ¢ ¢ ton oikon Ieroboam 2532 1821 enviou ¢ tou Israhl 3588 3624 ¢ ¢ o 7:10 kai exapesteilen AmasiaV ¢ romfaia * 1909 ¢ kai anasthsomai epi¢ ficarão desolados; e E os ritos místicos de Israel serão eliminados altares da derrisão; e 2532 450 kai 3588 * ¢ ¢ afanisqhsontai bwmoi¢ tou gelwtoV kai ai teletai¢ ¢ erhmwqhsontai 2532 7:9 ¢ auton ¢ tou parelqeem 3588 1071 O Cesto de um Passarinheiro 3779 ixeutou¢ o que há de mais duro no meio do povo Meu 3765—3361 ¢ ouk eti ¢ mh Israhl 2049 CAPÍTULO 8 4314 ¢ en mesw laou¢ mou * 1041 terra sua. 5100 1473 3708 ¢ kurioV ¢ eipe proV disse senhor a E ¢ entassw ¢ ¢ idou¢ egw adamanta 853 ghV autou¢ ceiri¢ autou¢ 2532 2036—2962 eu disse: O que há de mais duro. E mim: Eis, EU coloco 1093—1473 ¢ kurioV ¢ ¢ kai eipe proV me ti su oraV E senhor disse a mim: Que [2tu 1vês], ¢ adamanta 2400 1473 1778.1 me 5495—1473 4314 76.2 ¢ kai eipa Amós? E 1473 2532 2036—2962 1722—3588 en th sobre uma muralha do mais duro ferro, e 3592 7:7 A M W S 2532 3588 3326 1473 kai touV met ¢ autou¢ os com ele 8:11 A M Ó S 5613 2250 3601 ¢ ¢ hmeran odunhV wV Fome da Palavra 2400 2250 2064 Eis, dias epi¢ 3004 sobre a vêm, 3756 3042 thn ghn 2962 2532 1821 diz 740 ¢ ¢ artwn limon ou senhor, e 3761 3042 ¢ limon ¢ kai exapostelw 3042 enviarei 5204 fome 235 ¢ ¢ udatoV oude¢ limon 3042 ¢ limon ¢ alla terra; não fome de pão, nem fome de água, mas 3588 191 3588 3056 2962 2193 2281 fome 2532 4531 8:12 kai ¢ ¢ ¢ tou akousai ton logon kuriou de ouvir a palavra do senhor. 575—3588 2281 5204 ¢ ¢ saleuqhsontai udata E agitarão 2532 575 1005 águas 2193 395 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ewV ¢ ewV apo¢ thV qalasshV qalasshV kai apo¢ borra anatolwn de mar até mar. 4063 2212 E de 3588 3056 8:13 ¢ eurwsin encontrem. 3588 2570 1722—3588 2250—1565 en th ¢ ekeinh ¢ ¢ hmera ekleiyousin ai 1587 3588 3933 ¢ parqenoi No dia aquele desmaiarão as virgens, 2532 3588 3495 1722 1373 ai kalai¢ kai oi ¢ neaniskoi en as belas, e jovens 2596 os 3588 2434 ¢ kata 2532 3766.2 ¢ tou kuriou kai ou mh palavra do senhor, e sem que buscando a 2147 norte para leste 3588 2962 ¢ ¢ ¢ peridramountai zhtounteV ton logon percorrerão por sede. * 3588 8:14 ¢ diyei 3660 ¢ omnuonteV oi Aqueles jurando 2532 3004 2198 3588 2316—1473 ¢ ¢ tou ilasmou¢ SamareiaV kai legonteV zh conforme a * expiação de Samaria, e 2532 3588 2316—1473 * Dan o ¢ sou qeoV dizendo: Vive o deus teu, 2532 4098 ¢ sou Bhrsabee¢ kai qeoV kai o ó Dan, e o 450 2089 2532 3766.2 ¢ pesountai kai ou mh deus teu, ó Beerseba, também cairão, e sem que 1492 3588 2962 2186 1909 3960 1909 3588 2435 ¢ pataxon epi¢ 2532 1249.2—1519 propiciatório, e 2776 3956 2532 3588 2645 ¢ ¢ pantwn kai touV kataloipouV corta através das cabeças de todos, e os 1722 4501 1309 deles com espada 1473 5343 eles fugindo, e 3766.2 matarei! De modo algum escapará dentre 2532 3766.2 ceir mou ¢ diafugh ex 1537 ¢ diaswqh 9:2 2735.2 ¢ ean 1519 1564 ¢ ekeiqen h ¢ adou 2532 1437 305 E 1564 2609—1473 lá os mandarei abaixo. se subirem 1437 1458.4 1564 ¢ ¢ tou Karmhlou ekeiqen para os céus, 1519—3588 2884.2 2532 2983—1473 ¢ korufhn topo e tomá-los-ei. 2616.2 1537 3788—1473 1519 3588 899 desçam dos olhos Meus para as ¢ mou eiV ta baqh† ¢ ofqalmwn 3588 1404 ¢ thV qalasshV 2532 1143—1473 ¢ ekei¢ enteloumai tw ¢ ¢ ¢ drakonti kai dhxetai autouV lá darei ordem ao dragão, e caso profundezas do mar, 1781 1722 161 E 3588 2281 1563 mordê-los-á. 4253—4383 9:4 ¢ kai ean E 3588 2190—1473 se 1563 ¢ pro proswpou ¢ ¢ autwn ¢ ekei¢ aicmalwsia twn ecqrwn para cativeiro 1781 ¢ enteloumai th 3588 4501 ¢ kai apoktenei¢ autouV ¢ kai sthriw ¢ touV romfaia 2532 615—1473 2532 4741 3588 ordenarei à espada, e E os 3788—1473 1909 olhos Meus sobre eles ¢ mou ep ¢ ofqalmouV 3588 4215 * 1473 em face dos inimigos seus, lá matá-los-á. 1519 2556 fixarei 2532 3756 1519 18 ¢ eiV kaka ¢ kai ouk eiV agaqa ¢ autouV 2316 para mal, e 3588 3841 ¢ ¢ kurioV o qeoV o senhor, O Que é Deus, O ¢ pantokratwr não para bem; 3588 2178.1 o 3588 9:6 ¢ Aiguptou ¢ potamoV do Egito. 306.1—1473 2532 3588 para os 1909 céus 3588 epi¢ 1093 Sua subida. E 5204 Aquele edificando 1860—1473 ¢ autou¢ epaggelian 3588 ¢ qemeliwn 4341 3588 ¢ proskaloumenoV to o 7terra 1fundamentando], aquEle chamando 3588 2281 2532 1632—1473 1909 ¢ ¢ ¢ thV qalasshV kai ekcewn auto¢ udwr águas do mar, 2962 2532 9:5 kai epi¢ 3686—1473 ¢ proswpon thV ghV 3756 9:7 5613 ouc 2vós 1sois] para Mim, filhos de Israel?, diz * uioi¢ 3004 ¢ Israhl 1093 2962 3588 1093 a terra 3756 1537 3Israel 1guiei] para fora da terra do Egito, e * 2532 3588 246 ¢ ¢ Aiguptou kai touV allofulouV ghV os filisteus 2532 3588 * 1537 e os sírios para fora do buraco? 998.1 3588 2316 ¢ ¢ KappadokiaV kai touV SurouV ek ek para fora da Capadócia, 2400 3588 3788 9:8 idou¢ oi 3588 ¢ ¢ legei kurioV ou ton senhor? Não [2a *—321 * ¢ Aiqiopwn Não [3como 4os 5filhos 6de 7Etiópia 5207 ¢ anhgagon ¢ Israhl ex * uioi¢ 1473 emoi¢ da terra -- 5207 wV 1473—1510.2.5 1537 3588 1093 derramando-as sobre a face e ¢ ¢ ¢ kurioV onoma autw senhor é O Nome Seu. ¢ este¢ umeiV as 4383 2962 ¢ boqrou 1909 3588 932 ¢ ¢ ofqalmoi¢ kuriou tou qeou¢ epi¢ thn basileian do senhor O Que é Deus são sobre o reino Eis, os olhos 3588 268 2532 1808—1473 575 4383 3588 1093 dos pecadores, e da face da 4133 ¢ ¢ authn ¢ apo¢ proswpou ¢ twn amartwlwn† kai exarw thV ghV tirá-lo-ei 1808 ¢ teloV 3588 3624 ¢ exarw 1781 casa 1360 2400 1473 pois eis, EU darei ordens, e ¢ ¢ entellomai ¢ †dioti idou¢ egw 3588 3624 * * 2962 ¢ ¢ legei kurioV senhor. de Jacó, diz 2532 3039 1722 ¢ kai likmhsw 3956 3739—5158 3039 2532 3766.2 4098 4938 1909 1722—3588 3039.2 ¢ likmw en tw 3588 1093 ¢ ¢ pesh suntrimma epi¢ kai ou mh 3588 ¢ pasi toiV en dispersarei entre todas as casa de Israel, tal como cereal é espalhado pela nações a e plhn terra; só 3004 ¢ ¢ ton oikon Iakwb de modo algum cairá aflição thn ghn sobre a terra. pá; 9:10 1722 en Pela 4501 5053 3956 3588 268 ¢ teleuthsousi ¢ ¢ romfaia panteV oi 3588 2992—1473 amartwloi¢ tou laou¢ mou espada terminarão todos os pecadores do povo meu, os 3004 3766.2 1448 3762.1 ¢ ¢ legonteV ou mh eggish 2064 9:11 1909 ¢ oude¢ mh elqh† ef ¢ dizendo: Nunca se aproximarão nem 1473 450 3588 oi 3588 2556 ¢ ta kaka ¢ hmaV virão sobre nós 1722—3588 2250 en th ¢ ¢ ¢ ¢ hmera ekeinh anasthsw thn skhnhn 1565 No dia aquele reerguerei o os males. 3588 4633 * ¢ Dauid tabernáculo de Davi, 3588 4098 ¢ ¢ thn peptwkuian kai anoikodomhsw ta 2532 456 3588 4098—1473 ¢ authV ¢ kai ta peptwkota 2532 3588 o e as ruínas suas; e que caíra, 2679 reedificarei 1473 ¢ kateskammena 450 ¢ authV 3588 2250 ¢ kaqwV 3588 165 ¢ ¢ hmerai tou aiwnoV dias da era†]; ai [conforme os 3588 2645 3588 444 1941 2089 3588 3686—1473 ¢ ¢ mou onom a to era invocado O 3778 ¢ tauta fazendo isto. reedificá-lo-ei 9:12 o 1567 ¢ opwV ¢ ekzhthswsin de modo que perguntem 2532 3956 e 4160 e 3704 3588 1484 1909—3739 ¢ ¢ ¢ twn anqrwpwn kai panta ta eqnh ¢ kataloipoi os remanescentes dos homens, ¢ epikeklhtai 456—1473 ¢ ¢ ¢ anasthsw kai anoikodomhsw authn que foi arrasado este mesmo, erguerei; 2531 2532 ef ouV todas as nações, sobre os quais 1473 ep ¢ 3004 2962 3588 2962 2532 ¢ ¢ ¢ autouV legei kurioV o diz senhor, O Nome Meu sobre eles, 9:13 2400 2250 2064 3004 ¢ ¢ ¢ ¢ idou¢ hmerai legei kurioV kai ercontai senhor, e Eis, dias vêm, diz 2638 ¢ katalhyetai o 3588 250.1 ¢ ton trughton ¢ kai perkasei ¢ alohtoV h ¢ stafulh ultrapassará o pisotear à uva 1722—3588 4703 en tw no 3588 5166.2 2532 645.2 ¢ ¢ sporw kai apostalaxei semear; e 2532 4067.1 sega; e 3588 3735 ta gotejará abaixo, a 1098.4 ¢ orh 2532 ¢ kai glukasmon montanha, doçura, 3956 ¢ panteV oi 3588 1015 ¢ ¢ bounoi¢ sumfutoi esontai todas as colinas plenas de cultivo serão. 4854—1510.8.6 9:14 9:5 ††Six. katabhsetai – descerá. 9:8 †Compl. ton amartwlon – do pecador. 9:9 †Ver Bos para variantes. 9:3 †Compl. qemelia – fundações. 9:10 †Ver Bos para variantes. 9:5 †i.e. agarrando. 9:11 †i.e., ”para toda a vida”. N. do T. Bras. – A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 3588 4718 escurecerá a e ¢ efaptomenoV thV ghV Todo-poderoso, O agregando† ¢ oikodomwn aquEle [2a 3promessa 4Sua 2311 thV ghV 5sobre 6a dela. 3618 o ¢ anabasin ¢ ton ouranon autou¢ kai thn ¢ poiwn 2532 1437 forem 2962 3588 3772 eiV oi 2532 1437 ¢ ¢ ¢ kai ean ¢ exereunhsw kai lhyomai autouV do Carmelo, naquele lugar procurarei ¢ poreuqwsin en ¢ ton ouranon Se se esconderem no 1830 a 1519 3588 3772 ¢ katakrubwsin ¢ 9:3 ean eiV hn ¢ ¢ ¢ ekeiqen kataxw autouV 3588 até o Hades, lá ¢ ¢ kai ean ¢ anabwsin ¢ anaspasei autouV eiV ¢ kataduswsin ex ¢ autwn ex 86 ¢ katorugwsin eiV Acaso se enterrem 385—1473 3588 * como o rio subirá 1519 1473 de modo algum será preservado dentre eles 1437 Mão minha subi-los-á. 4198 1537—1473 1295 ¢ ¢ autwn feugwn kai ou mh evadindo-se. remanescentes 615 ¢ apoktenw ¢ ou mh romfaia ¢ anaswzomenoV ta serão abalados os 1473 391.2 3588 ¢ kai seisqhsetai portões! E 5495—1473 E 1484 2379 2532 4579 ¢ ilasthrion to ¢ ¢ ¢ propula kai diakoyon eiV kefalaV ¢ en autwn 5613 1473 ¢ ¢ katoikounteV authn ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ eqnesi ton oikon Israhl on tropon likmatai 3588 ¢ ¢ ¢ ¢ eidon ton kurion efestwta epi¢ tou qusiasthriou Vi O senhor em pé sobre o altar. disse: Golpeia contra o 4313.1 2532 305 9:9 O Propiciatório Posto Abaixo E os habitantes chorarão que não para extermínio removerei a CAPÍTULO 9 ¢ kai eipe 3588 2730 todos ¢ oti ouk eiV se levantem outra vez. 2532 2036 3956 E abalando-a. 3754 3756 1519 5056 ¢ ¢ eti anastwsin 9:1 2532 3996 e ¢ kai anabhsetai†† wV ¢ ¢ ¢ ¢ ercontai legei kurioV 8:11 idou¢ hmerai 3588 1093 2532 4531—1473 ¢ ¢ kai penqhsousi ¢ ¢ kai saleuwn authn panteV oi como um dia de tristeza. 1909 7 e 2532 1994 ¢ kai epistreyw E retornarei 8 A M W S 3588 161 3588 2992—1473 os do povo meu Israel; * 2532 3618 4172 ¢ ¢ kai oikodomhsousi ¢ ¢ thn aicmalwsian tou laou¢ mou Israhl poleiV cativos 3588 853 vides, e cidades 2532 5452 ¢ ¢ kai katoikhsousi kai futeusousin que haviam sido destruídas, e 2532 4095 reedificarão 2532 2730 ¢ taV hfanismenaV 290 e as habitarão; 3588 3631—1473 e plantarão 2532 4160 2779 e pomares, e 2532 ¢ ¢ ¢ ¢ kai poihsousi ¢ ¢ ampelwnaV kai piontai ton oinon autwn khpouV kai 2068 beberão o 3588 2590—1473 vinho seu; ¢ ¢ autwn ¢ fagontai ton karpon comerão o fruto deles. 3588 1093—1473 2532 3766.2 a E 9:15 terra sua. 3739 ¢ hV ghV autwn terra sua 2532 2707.3—1473 1909 ¢ ¢ epi¢ kai katafuteusw autouV E plantá-los-ei 1610.6 ¢ kai ou mh thV ghV autwn 1093—1473 farão sobre 3765 575 de modo algum serão retirados, jamais de 1325 1473 3588 ¢ ¢ apo† ¢ thV ekspasqwsin ouketi 3004 2962 3588 a 2316 ¢ legei ¢ ¢ ¢ ¢ autoiV kurioV o qeoV edwka a qual dei a eles, diz senhor, O Que é Deus. 9:15 †Compl. ek – para fora de. A Bíblia Apostólica © ISBN 0-9632301-2-3 www.apostolicbible.com 14 Jul 2006 9:15