Prospekt Montage Automation - R+E

Transcrição

Prospekt Montage Automation - R+E
MONTAGE AUTOMATION
ASSEMBLY AUTOMATION
ENGINEERING
MONTAGEAUTOMATION
ZUFÜHRTECHNIK
2
FIRMENENTWICKLUNG
COMPANY HISTORY
1995 wurde R+E Automationstechnik
GmbH, mit dem Mut neue Wege zu
gehen, gegründet. Bereits damals
konnte R+E auf angesammeltes Knowhow aus über 20 Jahren Zuführ- und
Montagetechnik der Firma EC-Montageautomaten zurückgreifen.
R+E machte sich seither in der Entwicklung und Herstellung von Sondermaschinen und Montageautomaten
sowie leistungsfähigen Fördersystemen weltweit einen Namen. Im Jahre
2007 wurde der Standort von Kernen
nach Fellbach-Schmiden verlegt. Seither werden auf 2.700 m2 Sondermaschinen und Zuführtechnologie produziert.
R+E Automationstechnik GmbH was
started in 1995 with the courage to
break new ground.
Even at that time, R+E could look back
at an accumulated expertise of over
20 years based on knowledge of the
feed and assembly technology inherited from EC-Montageautomaten.
Since then R+E has earned an international reputation for the design and
manufacture of special-purpose machines, assembly machines and powerful feed systems. In 2007 the company
moved its head offices from Kernen to
Fellbach-Schmiden near Stuttgart.
The company now has a production
hall area of 2700 m2 for its special-purpose machines and feed technology
products.
AUTOMATION
AUTOMATION
R+E Automation ist spezialisiert auf
die Entwicklung, Konstruktion und
Herstellung von Sondermaschinen
und Montageanlagen, insbesondere
Montageautomaten im Rundtakt-Prinzip sowie Montage-Transferstraßen.
R+E Automation is specialised in the
development, design and production
of special-purpose machines and assembly machines, in particular rotary
indexing table assembly machines
and assembly transfer lines.
ZUFÜHRSYSTEME
FEED SYSTEMS
In einer hochtechnisierten Fertigung
fällt der Zuführtechnik eine wichtige
Bedeutung zu. R+E ist mit anerkannt
hoher Qualität als System- oder Komponentenlieferant im Bereich Zuführtechnik der richtige Partner.
On highly automated production
lines, feed technology plays a vital
role. R+E is the right partner for you as
an acknowledged high-quality supplier of systems and components in
the field of feed technology.
IMMER SICHERE TECHNIK
SAFE TECHNOLOGY - ALWAYS
Erfahrungen zeigen, dass gut durchdachte, pfiffige und bewährte Systeme in den jeweiligen Funktionen der
Zuführ- und Montagetechnik die beste
Wahl sind. Mögliche Störquellen werden minimiert, Rüstzeiten werden
reduziert und die Akzeptanz durch das
Personal wird erhöht.
Experience shows that well conceived,
innovative and proven systems are the
best choice in feed or assembly functions. They minimise possible fault
sources, reduce tooling times and
raises acceptance from operating and
maintenance staff.
KUNDEN UND BRANCHEN
CUSTOMERS AND INDUSTRIES
R+E-Kunden kommen aus allen
zukunftsträchtigen Branchen. Vorbildliche Lösungen in der Automation
für die Automobil-Zulieferindustrie,
Elektrotechnik und vor allem für den
medizinischen und pharmazeutischen
Bereich, sind bei R+E für namhafte
Kunden realisiert worden. Mehr als
1000 Kunden weltweit vertrauen auf
R+E.
R+E-customers stem from all futureoriented branches of industry. R+E
has produced exemplary automation
solutions for the automotive supply
industry, electrical engineering and in
particular the medical and pharmaceutical industries for renowned
customers. More than 1000 customers
world-wide rely on R+E.
R+E ENGINEERING –
IHR ERFOLG IST UNSER ANREIZ
Aus den ersten Handskizzen reift unter Anwendung
von modernen Konstruktionsprogrammen die fertige
Konstruktion. Dabei verwenden wir standardmäßig
ProEngineer, Inventor oder AutoCad. Risikoanalysen
wie die FMEA und der Einsatz von Projektmanagement Tool sind für uns dabei selbstverständlich.
Durch permanente Schulung werden unsere Mitarbeiter auf die gestiegenen Anforderungen im
Sondermaschinenbau und der Steuerungstechnik
vorbereitet.
Die Elektrokonstruktion erfolgt mit E-Plan bzw.
EL-Time, unter Berücksichtigung der neuesten Normen.
Einer der wesentlichen entscheidenden Vorteile von
R+E ist das ausgeprägte Know-how im Bereich der
Zuführtechnologie.
Alle diese Eigenschaften sorgen dafür, dass Sie eine
ausgereifte und qualitativ hochwertige Maschine
erhalten.
R+E ENGINEERING –
YOUR SUCCESS IS OUR CHALLENGE
A final design starts with the first sketches and
gradually matures from using the latest CAD programs. Our standard software tools include ProEngineer, Inventor and AutoCad. Not only that, we use
risk analysis methods such as FMEA as well as
project management tools.
Through constant training, we prepare our staff for
the increased requirements in the special-purpose
mechanical engineering and control technology.
For electrical engineering design, we employ E-Plan
and EL-Time taking into account the latest changes
in standards.
One of the main decisive advantages of R+E is our
profound expertise in the field of feed technology.
All these characteristics ensure that you receive a
mature, high-quality machine.
3
R+E RUNDTAKTMONTAGEAUTOMATEN IM BAUKASTENSYSTEM
R+E ROTARY INDEXING ASSEMBLY MACHINES IN MODULAR DESIGN
Der R+E Unimat, d.h. Montageautomat im Baukastensystem, wird in kompakter Bauweise gefertigt
und ist universell für viele Produkte einsetzbar.
Der Automat wird mit 8-, 12-, 16-, 20-, 24 Stationen
gefertigt.
Die Vertikal- und Horizontalbewegungen sind voll
mechanisch kurvengesteuert.
Durch den frequenzgeregelten Antrieb sind die Geschwindigkeiten des Schalttisches und der kurvengesteuerten Handlingeinheiten symmetrisch und
können somit stufenlos geregelt werden.
The R+E Unimat, i.e. a modular assembly machine,
is manufactured in a compact design and is universally applicable for many products.
The assembly machine is producible with 8, 12, 16,
20 or 24 stations.
Vertical and horizontal movements are cam-controlled with fully mechanical operations.
Through the use of frequency-controlled drive
motors, the speeds of the rotary indexing table and
the cam-controlled handling units are symmetrical
and their control is infinitely variable.
MASCHINENGESTELL
GRUNDMASCHINE MIT HUBTELLER
Das R+E Maschinengestell wird in solider StahlSchweißkonstruktion gefertigt, um eine solide
Grundlage für den späteren Aufbau der Montageautomaten zu gewährleisten.
Der Rundschalttisch ist unterhalb der Montagetischplatte montiert. Der Antrieb erfolgt mittels Drehstrommotor, welcher auch gleichzeitig ein Kurvenwerk mit 3 Kurven und Hebeln antreibt. Über der
Tischplatte befindet sich ein kurvengesteuerter Hubteller, ein fester Montageteller sowie ein Installationsteller.
MACHINE FRAME
The R+E machine frame is made in a sturdy welded
steel construction that provides a stable base for
mounting the assembly machine later.
BASE MACHINE WITH LIFTING PLATE
The rotary indexing table is mounted under the
assembly platen. It is driven by an AC motor which is
also driven by a cam mechanism comprising
3 cams and levers. Above the machine platen is a
cam-controlled lifting plate, a fixed assembly plate
and an installation plate.
GRUNDMASCHINE MIT HANDLING
R+E UNIMAT
Die auf dem festen Montageteller angebauten Handlinge sind durch den kurvengesteuerten Antrieb
horizontal und vertikal angetrieben.
Ein übergeordneter 2. Hubteller steuert die erforderlichen Kontrollbewegungen an.
Komplett aufgebauter R+E Unimat-Montageautomat, ausgestattet mit kurvengesteuerten Handlings,
Grundsteuerung, Bedienpult und Schutzeinrichtung,
als Grundmaschine für den weiteren Ausbau zu
komplexen Montageanlagen.
BASE MACHINE WITH HANDLING UNITS
R+E UNIMAT
The handling units mounted on the fixed assembly
plate are driven in the horizontal and vertical planes
by the cam-controlled drive motor.
A second higher level lifting plate regulates the
necessary control movements.
Fully mounted R+E Unimat assembly machine,
equipped with cam-controlled handling units, main
controller, operating panel and safety devices. This
is the base machine used for further expansions to
obtain complex assembly machines.
4
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR GLASSPRITZEN
R+E ASSEMBLY MACHINE FOR GLASS SYRINGES
Ausführung 1-bahnig, 2-bahnig und 4-bahnig
Design: 1-, 2- and 4-track-system
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR
GLASSPRITZEN
R+E ASSEMBLY MACHINE FOR GLASS
SYRINGES
Mit diesem Klebe- und Montageautomaten werden
automatisch Glaszylinder zugeführt, positioniert,
mit der Kanülennadel bestückt und diese eingeklebt.
Danach erfolgt die UV-Aushärtung des Klebers.
Optionale Stationen, wie Pull-Test, Kameraprüfung
der Nadelspitze, Silikonisierung der Nadel, Durchgangsprüfung etc. gewährleisten ein optimal montiertes und geprüftes Produkt.
Die montierten und geprüften Teile werden automatisch in Trays eingelegt.
This adhesive and assembly machine automatically
feeds and positions glass barrels, inserts and then
glues the canulas. This is followed by the UV curing
of the adhesive.
Optional stations, such as a pull test, camera inspection of the needle tips, siliconisation of the canulas,
flow tests, etc., ensure that the product is assembled
correctly and tested.
The assembled and tested parts are automatically
placed in trays.
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR EINWEGSPRITZEN MIT INTEGRIERTER NADEL
R+E ASSEMBLY MACHINE FOR DISPOSABLE SYRINGES WITH INTEGRATED NEEDLE
Mit diesem Automaten werden ebenfalls Kanülen in
Spritzen eingesetzt, eingeklebt und mit UV ausgehärtet. Nach entsprechender Silikonisierung der
Nadel und ebenso integrierten Prüfstationen, erfolgt
das automatische Zuführen und Aufstecken eines
Protectors.
This assembly machine also inserts canulas in
barrels, glues them and subjects them to a UV
curing process. After siliconising the needles and
passing through integrated test stations, a protector
is fed automatically and placed on the final product.
5
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR
VERTEILERDOSEN
R+E ASSEMBLY MACHINE FOR
DISTRIBUTOR SOCKETS
Auf diesem Automaten werden Dosen-Unterteile
automatisch zugeführt und in die Maschine eingesetzt. Auf weiteren Stationen erfolgt das automatische Zuführen und Einsetzen einer Klemme, das
Aufsetzen der Deckel und das automatische Etikettieren der Geräte. Der Automat ist für 3 verschiedene Baugrößen umstellbar ausgerüstet.
Can bottoms are fed automatically on this assembly
machine and inserted in the machine. Later stations
include the automatic feed and insertion of a catch,
placement of a cover and the automatic labelling of
the appliances. The assembly machine is equipped
for changes to 3 different product sizes.
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR
SICHERUNGEN
ASSEMBLY MACHINE FOR FUSES
Der Sicherungskörper wird automatisch zugeführt
und bereitgestellt. Anschließend erfolgt das automatische Zuführen und Aufstecken der beiden Endkappen.
Danach erfolgt eine elektrische Prüfung und eine
Selektierung nach Gut- und Schlechtteilen.
The fuse body is automatically fed and presented.
This is followed by the automatic feed and placement of the two end caps. Finally there is an electrical test and selection in OK and NOK parts.
6
R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR SCHRAUBKAPPEN
R+E HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY
MACHINE FOR SCREW CAPS
Der Automat arbeitet als Kontinumat, d.h. mit kontinuierlich umlaufenden Montagestationen. Die
Kappen und Einsätze werden automatisch über
Schwingförderer und Zentrifugalförderer zusammengeführt und in kontinuierlichem Montageumlauf zusammenmontiert und geprüft. Leistung je
nach Teilegröße ca. 300-700 Stück/min.
The assembly machine functions with continuously
operating assembly stations.
The caps and inserts are fed automatically from
bowl feeders and then assembled and tested in a
continuous process. Output dependent on part size
approx. 300-700 pcs/min.
R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR SONDERSPRITZEN MIT
KANÜLEN
R+E HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY
MACHINE FOR SPECIAL SYRINGES WITH
CANULAS
Über ein Spezial-Hochleistungs-Zuführsystem mit
Elevator und Rollenförderer werden die Spritzenzylinder zugeführt und in den Kontinumat® geleitet.
Die Kanülen werden über einen HochleistungsSchwingförderer zugeführt und ebenfalls in den
Automaten geleitet. Im kontinuierlich laufenden
Montageablauf werden die Teile in Hochleistung
zusammengefügt, geprüft und abgegeben.
The syringe barrels are fed by a special high-performance feed system comprising elevator and
roller conveyor, and are routed to the Kontinumat®
machine. The canulas are fed by a high-performance
bowl feeder and also routed to the assembly machine. The parts are assembled, tested and discharged
in the continuous assembly process.
7
R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR
LÜSTERKLEMMEN 2-SPURIG
R+E 2-TRACK ASSEMBLY MACHINE FOR
TERMINAL STRIPS
Vollautomatische Montage für Lüsterklemmen. Der
Klemmenriegel, die Bolzen/Einsätze und die Schrauben werden jeweils automatisch über Schwingförderer zugeführt und anschließend voll automatisch montiert. Die Schraubentiefe wird mit einer
separaten Kontrollstation geprüft und anschließend
wird die Baugruppe entsprechend dem Kontrollergebnis selektiert ausgeworfen.
Fully automatic assembly of terminal strips. The
block, the screws clamps and the screws are fed
automatically by bowl feeders and assembled in a
fully automated process. The screw depth is tested
by a separate check station.
The assembly is then ejected selectively depending
on the check result.
R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR LÜSTERKLEMMEN 4-SPURIG
R+E 4-TRACK HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY MACHINE FOR TERMINAL STRIPS
Bei diesem Hochleistungsautomaten werden die
Klemmenriegel über R+E Schwingförderer zugeführt. Die Bolzen/Einsätze werden gleichzeitig 4-fach
zugeführt, die Schrauben gleichzeitig 8-fach zugeführt und eingedreht. Eingesetzte Kontrollen sorgen
für einen funktionalen Arbeitsablauf.
In this high-performance assembly machine, the
terminal blocks are fed by bowl feeders. The screws
clamps are fed 4 at a time. The screws are fed simultaneously 8 at a time and torqued in. Check stations
ensure a functional work process.
8
R+E MONTAGE-TRANSFERSTRASSE FÜR
ELEKTRO-MAGNETSPULEN
R+E ASSEMBLY TRANSFER LINE FOR
SOLENOIDS
Die R+E Montagestraßen sind modular mit flexiblen
Zellen im Baukastensystem aufgebaut, so dass bei
Bedarf eine Änderung der Stationen und eine Erweiterung der gesamten Anlage technisch möglich
ist. Auf einer Seite der Anlage befindet sich die
Bedienseite, auf der Rückseite der Anlage sind die
automatischen Zuführ- und Montagestationen angebaut.
Der Werkstückträger wird über ein Doppelgurt-System weitergeleitet und an den Arbeitsstationen
automatisch fixiert. Eingebaute Kontrollen sorgen
für einen optimalen Arbeitsablauf. Am Ende der
Montagestraße werden die montierten Elektro-Magnetspulen vollständig mechanisch und elektrisch
geprüft.
R+E assembly lines are designed as modular with
flexible cells so that, as required, a change can be
made to stations or the entire machine can be extended. One side of the machine is the operating
side. The automatic feed and assembly stations are
mounted on the rear of the machine.
The workpieces are transferred by a double-belt
system and automatically fixed in the workstations.
Integrated checks ensure an optimum work process.
At the end of the assembly line, the assembled solenoids are subjected to intensive inspections in
mechanical and electrical tests.
9
R+E ZUFÜHR- UND BEARBEITUNGSANLAGE FÜR MOTORENTEILE
R + E FEED AND MACHINE TOOL FOR
MOTOR PARTS
Der Bearbeitungsanlage werden NockenwellenLagerdeckel als Rohlinge automatisch über R+E
Schwingförderer sortiert zugeführt, 2-fach in Werkstückaufnahmen einer Schalttellermaschine eingesetzt und automatisch gespannt.
Auf nachfolgenden Stationen erfolgt automatisch
das Überfräsen der Grundfläche sowie das anschließende automatische Entgraten der Umlaufkontur
und der Bohrungen.
Danach werden die Bauteile automatisch über ein
Förderband zu einer Kontroll- und Prüfmaschine
übergeben. Dort erfolgt das Prüfen auf Planparallelität. Entsprechend den Kontrollergebnissen werden
die Bauteile dann selektiert ausgegeben.
Diese komplexe Anlage integriert somit Zuführtechnik, Montage und Bearbeitungstechnik sowie Prüftechnik.
Camshaft cap pieces are automatically fed sorted to
the machine tool as blanks.
They are inserted 2 at a time in workpiece fixtures of
a rotary indexing table and clamped automatically.
At the following stations, the base is milled automatically followed by automatic deburring of the
contour and drilling.
The workpieces are then placed automatically on a
conveyor belt and transferred to an inspection and
testing machine. The workpieces are then tested for
place-parallel dimensions. Dependent on the test
results, the workpieces are ejected selectively.
This complex machine integrates feed, assembly,
milling and testing technologies.
10
R+E ZUFÜHR- UND BEREITSTELLUNGSSYSTEM
Dieses System beinhaltet einen Schwingförderer
zum automatischen Sortieren und Zuführen der
Teile sowie die Weiterleitung über eine Längsförderschiene.
Am Ende der Schiene werden die Teile vereinzelt
und bereitgestellt, d.h. können mit einem kundenseitigen Roboter oder Handling abgegriffen werden.
Der Schwingförderer hat eine Füllstandkontrolle
sowie einen automatischen Nachfüllbunker.
Die gesamte Zuführ- und Bereitstellungsanlage ist
auf einer gemeinsamen Grundplatte aufgebaut und
kann wahlweise ohne bzw. mit eigenständiger
Steuerung geliefert werden.
R+E FEED AND PRESENTATION SYSTEM
This system comprises a bowl feeder for automatic
sorting and feeding of parts and a linear feed rail for
transfer.
At the end of the rail, the parts are separated and
presented, e.g. picked and placed by a customer
supplied robot or handling unit.
The bowl feeder is equipped with a fill level sensor
and an automatic refill hopper.
The entire feed and presenting machine is mounted
on a common base plate and can be supplied with or
without a separate controller.
R+E STUFENHUBFÖRDERER MIT KAMERAKONTROLLE
Mit einem R+E Stufenhubförderer in Tischausführung werden Einzelteile hochgefördert und auf eine
Vibrationsverbindungsschiene geleitet. Die einwandfreie Qualität der zuzuführenden Teile wird mit
einem Vision-Kamera-System geprüft.
Schlechtteile werden selektiert ausgeworfen,
während die Gutteile bis zur Vereinzelungs- und
Abnahmestation weitergeführt werden.
R+E STEP ELEVATOR WITH CAMERA
INSPECTION
A bench-mounted R+E step elevator is designed for
transferring single parts to a vibrating connecting
rail at various elevations. The perfect quality of the
fed parts is inspected by a camera vision system.
NOK parts are rejected selectively whereas OK parts
are transferred to the separator and discharge station.
11
R+E PRODUKTIONSPROGRAMM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R+E Montageautomaten für Medizin- und Pharma-Industrie
Für Elektro- und Elektronik-Industrie
Für Automotive- und Zweirad-Industrie
R+E Schwingfördereinheiten
R+E Längsförderantriebe
R+E Hochleistungs-Zentrifugalförderer
R+E Stufenhubförderer
R+E Zuführelevatoren
R+E Einschraubmaschinen
R+E Maschinen, Arbeitsplätze und Gestelle/
Anlagen aus Aluminium-Profilsystemen
OVERVIEW OF R+E PRODUCT RANGE
/
g
er n
b n
rn ro
ü lb
N ei
R+E assembly machines for medical and pharmaceutical industries
R+E assembly machines for electrical and electronic industries
R+E assembly machines for automotive and motorcycle industries
R+E bowl feeders
R+E linear conveyor drive motors
R+E high-performance bowl feeder
R+E step elevators
R+E feed elevators
R+E screw torquing machines
R+E machines, workstations and racks/systems made of
aluminium profile systems
H
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
W
ai
St
u
SC
tt
H
g
14
B
M
ID
ar
t
EN
b
en
lin
d
g
en
en
n
in
W
A8
1
29
10
B
h
ac
llb
14
Fe
B
rf
B
o
d
rn
o
h
Sc
/
8 he
A ru rt
ls fu
ar k
K an
Fr
A8
1
n
en
g
in
p
p
ö
G
en
g
en
g
n
/ he
10
B lm c
U ün
M
3
31
B
8
A
in
b
27
B
Tü
Si
en
g
in
rt
ü
N
Gotthilf-Bayh-Straße
Friedrichstraße
Fellbacher Straße
Bahnhofstraße
Wilhelm-Stähle-Straße 13
Schorndorfer Straße
aus
Waiblingen
Höhenstraße
R+E Automationstechnik GmbH
Wilhelm-Stähle-Straße 13
70736 Fellbach (Ortsteil Schmiden)
Tel.: +49 (0) 711 510 994-60
Fax: +49 (0) 711 510 994-85
Internet: www.re-automation.de
Email: [email protected]
12
B14
aus
SCHMIDEN
Stuttgart
Bad Cannstadt
aus
Stuttgart
B10
B14
aus Fellbach