A soup won`t do any harm Now a break Or do you prefer a bit of fish?

Transcrição

A soup won`t do any harm Now a break Or do you prefer a bit of fish?
A soup won’t do any harm
Eine Suppe kann nichts schaden
Euro
Pancake soup
2,50
Omelettsuppe
Soup with liver dumplings
2,90
Leberknödelsuppe
Franconian potato soup with bacon
2,90
Fränkische Kartoffelsuppe mit Speck
Wine soup with toasted bread-crumbs
3,50
Weinsuppe mit gerösteten Brotwürfeln
Now a break
Jetzt eine Brotzeit
Bread with garlic
2,50
Knoblauchbrot
Bread with dripping
2,00
Schmalzbrot
Bread with raw sausage and onions
3,00
Rohe Bratwurst auf einer Scheibe Brot mit Zwiebeln
Sliced sausage „with music“ (vinegar, oil, onions) and bread
4,50
Stadtwurst mit Musik (Essig Öl, Zwiebeln) und Brot
Camembert (spiced with paprika, butter and onions) with bread
6,50
Obatzder – Angemachter Camembert mit Brot
Fried sliced sausage with sauerkraut and bread
6,50
Gebratene Stadtwurst mit Sauerkraut und Brot
Homemade brawn with fried potatoes and onions
6,50
Hausgemachte Fleischsülze mit Röstkartoffeln und Zwiebeln
Cold roast pork with cream-horseradish and bread
6,50
Kalter Schweinebraten mit Sahnemeerrettich und Brot
Or do you prefer a bit of fish?
Oder lieber einen Fisch?
Smoked trout filet with cranberry cream and toast
6,50
Geräuchertes Forellenfilet mit Preiselbeersahne und Toast
Fish in dill sauce with rice and lettuce
9,80
Fisch in Dillsauce mit Reis und Kopfsalat
Trout à la „miller’s wife“ with parsley potatoes and salad
11,90
Forelle „Müllerin“ mit Petersilienkartoffeln und Salat
Fried carp with salad plate (only from september to april)
Gebackener Karpfen mit Salatteller
100 g
2,00
Out of the pot and the pan
Aus dem Topf und aus der Pfanne
Euro
Fried pork shoulder with potato dumpling and salad
9,50
Schäufele mit Kloß und Salat
Braised beef marinaded in vinegar with potato dumpling and salad
8,80
Sauerbraten mit Kloß und Salat
Roast pork with potato dumpling and salad
7,80
Schweinebraten mit Kloß und Salat
„Wiener Schnitzel“ with french fries and salad
8,80
Schweineschnitzel „Wiener Art“ mit Pommes Frites und Salat
Pork filet in garlic sauce with potato croquettes
10,90
Schweinefilet mit Knoblauchsauce mit Kartoffelplätzchen
Pork filet spit-roasted with bacon and fried sausage, potato croquettes
and beans with bacon
13,50
Lendenspieß mit Speck und Bratwurst, dazu Kartoffelplätzchen und Speckbohnen
Pork filet with marjoram, apple and onions, fried potatoes and salad
13,90
Schweinefilet mit Majoran, Apfel und Zwiebeln, dazu Röstkartoffeln und Salat
Rump steak with herb butter, french fries and beans with bacon
13,90
Rumpsteak mit Kräuterbutter, dazu Pommes Frites und Speckbohnen
Rump steak with garlic butter and salad plate
12,90
Rumpsteak mit Knoblauchbutter und Salatteller
Rump steak with fried onions, fried potatoes and salad
14,50
Rumpsteak mit Röstzwiebeln, dazu Bratkartoffeln und Salat
„Kilans home-pan“ – pork filets and a small rump steak with fried potatoes
mixed vegetables, mushrooms and various sauces
14,90
„Kilians Hauspfanne“ – Schweinefilet und ein kleines Rumpsteak mit Röstkartoffeln, Mischgemüse
Champignons und verschiedenen Saucen
Oh, there are fried sausages as well
Oh, Bratwürste gibt es auch
Fried sausages with sauerkraut, horseradish and bread
5,90
Bratwürste mit Sauerkraut, Meerrettich und Brot
Fried sausages in beer sauce with marjoram and bread
5,50
Bratwürste in Biersauce mit Majoran, dazu Brot
Sausages cooked in onion sauce, with bread
Bratwürste im Zwiebelsud gegart mit Brot
5,50
For the small appetite
Für den kleinen Hunger
Euro
Potato waffle with apple puree
3,90
Reibekuchen mit Apfelmus
Potato waffle au gratin (with ham and cheese)
4,50
Reibekuchen mit Schinken und Käse überbacken
Potato waffle with mushrooms in cream sauce
4,50
Reibekuchen mit Pilzrahmsauce
Fried potatoes with sliced sausage, marjoram, onions and fried egg
4,90
Bratkartoffel mit Stadtwurst, Majoran, Zwiebeln und Spiegelei
Pork filet on toast with mushrooms and salad
8,90
Schweinefilet auf Toast mit Champignons und Salat
Pork filet cooked in a sauce made of frankonian wine, onions
and vinegar, served with spice bread
7,50
Schweinefilet in Frankenwein-Zwiebel-Essig-Sud mit Gewürzbrot
Baked mushrooms with remoulade and salad
6,90
Gebackene Champignons mit Remoulade und Salat
Baked camembert with cranberries and bread
4,50
Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und Brot
Something sweet
Etwas Süßes
Mixed ice-cream with cream
2,80
Gemischtes Eis mit Sahne
Chocolate ice-cream with vanilla sauce
3,50
Schokoladeneis mit Vanillesauce
Tub of hazelnut ice-cream with advocaat and cream
3,90
Nussbecher mit Eierlikör und Sahne
Strawberry and vanilla ice with mixed fruit
3,50
Früchtebecher – Erdbeer- und Vanilleeis mit Obstsalat
Vanilla ice-cream with hot cherries
3,50
Vanilleeis mit heißen Kirschen
Apple pancakes with vanilla sauce and cream
4,50
Apfelkrapfen mit Vanillesoße und Sahne
Two halves of baked apple with cranberries and a bit of schnapps
Zwei halbe Bratäpfel mit Preiselbeeren und etwas Schnaps
4,90