A soup won`t do any harm Now a break Or do you prefer a bit of fish?
Transcrição
A soup won`t do any harm Now a break Or do you prefer a bit of fish?
A soup won’t do any harm Eine Suppe kann nichts schaden Euro Pancake soup 2,50 Omelettsuppe Soup with liver dumplings 2,90 Leberknödelsuppe Franconian potato soup with bacon 2,90 Fränkische Kartoffelsuppe mit Speck Wine soup with toasted bread-crumbs 3,50 Weinsuppe mit gerösteten Brotwürfeln Now a break Jetzt eine Brotzeit Bread with garlic 2,50 Knoblauchbrot Bread with dripping 2,00 Schmalzbrot Bread with raw sausage and onions 3,00 Rohe Bratwurst auf einer Scheibe Brot mit Zwiebeln Sliced sausage „with music“ (vinegar, oil, onions) and bread 4,50 Stadtwurst mit Musik (Essig Öl, Zwiebeln) und Brot Camembert (spiced with paprika, butter and onions) with bread 6,50 Obatzder – Angemachter Camembert mit Brot Fried sliced sausage with sauerkraut and bread 6,50 Gebratene Stadtwurst mit Sauerkraut und Brot Homemade brawn with fried potatoes and onions 6,50 Hausgemachte Fleischsülze mit Röstkartoffeln und Zwiebeln Cold roast pork with cream-horseradish and bread 6,50 Kalter Schweinebraten mit Sahnemeerrettich und Brot Or do you prefer a bit of fish? Oder lieber einen Fisch? Smoked trout filet with cranberry cream and toast 6,50 Geräuchertes Forellenfilet mit Preiselbeersahne und Toast Fish in dill sauce with rice and lettuce 9,80 Fisch in Dillsauce mit Reis und Kopfsalat Trout à la „miller’s wife“ with parsley potatoes and salad 11,90 Forelle „Müllerin“ mit Petersilienkartoffeln und Salat Fried carp with salad plate (only from september to april) Gebackener Karpfen mit Salatteller 100 g 2,00 Out of the pot and the pan Aus dem Topf und aus der Pfanne Euro Fried pork shoulder with potato dumpling and salad 9,50 Schäufele mit Kloß und Salat Braised beef marinaded in vinegar with potato dumpling and salad 8,80 Sauerbraten mit Kloß und Salat Roast pork with potato dumpling and salad 7,80 Schweinebraten mit Kloß und Salat „Wiener Schnitzel“ with french fries and salad 8,80 Schweineschnitzel „Wiener Art“ mit Pommes Frites und Salat Pork filet in garlic sauce with potato croquettes 10,90 Schweinefilet mit Knoblauchsauce mit Kartoffelplätzchen Pork filet spit-roasted with bacon and fried sausage, potato croquettes and beans with bacon 13,50 Lendenspieß mit Speck und Bratwurst, dazu Kartoffelplätzchen und Speckbohnen Pork filet with marjoram, apple and onions, fried potatoes and salad 13,90 Schweinefilet mit Majoran, Apfel und Zwiebeln, dazu Röstkartoffeln und Salat Rump steak with herb butter, french fries and beans with bacon 13,90 Rumpsteak mit Kräuterbutter, dazu Pommes Frites und Speckbohnen Rump steak with garlic butter and salad plate 12,90 Rumpsteak mit Knoblauchbutter und Salatteller Rump steak with fried onions, fried potatoes and salad 14,50 Rumpsteak mit Röstzwiebeln, dazu Bratkartoffeln und Salat „Kilans home-pan“ – pork filets and a small rump steak with fried potatoes mixed vegetables, mushrooms and various sauces 14,90 „Kilians Hauspfanne“ – Schweinefilet und ein kleines Rumpsteak mit Röstkartoffeln, Mischgemüse Champignons und verschiedenen Saucen Oh, there are fried sausages as well Oh, Bratwürste gibt es auch Fried sausages with sauerkraut, horseradish and bread 5,90 Bratwürste mit Sauerkraut, Meerrettich und Brot Fried sausages in beer sauce with marjoram and bread 5,50 Bratwürste in Biersauce mit Majoran, dazu Brot Sausages cooked in onion sauce, with bread Bratwürste im Zwiebelsud gegart mit Brot 5,50 For the small appetite Für den kleinen Hunger Euro Potato waffle with apple puree 3,90 Reibekuchen mit Apfelmus Potato waffle au gratin (with ham and cheese) 4,50 Reibekuchen mit Schinken und Käse überbacken Potato waffle with mushrooms in cream sauce 4,50 Reibekuchen mit Pilzrahmsauce Fried potatoes with sliced sausage, marjoram, onions and fried egg 4,90 Bratkartoffel mit Stadtwurst, Majoran, Zwiebeln und Spiegelei Pork filet on toast with mushrooms and salad 8,90 Schweinefilet auf Toast mit Champignons und Salat Pork filet cooked in a sauce made of frankonian wine, onions and vinegar, served with spice bread 7,50 Schweinefilet in Frankenwein-Zwiebel-Essig-Sud mit Gewürzbrot Baked mushrooms with remoulade and salad 6,90 Gebackene Champignons mit Remoulade und Salat Baked camembert with cranberries and bread 4,50 Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und Brot Something sweet Etwas Süßes Mixed ice-cream with cream 2,80 Gemischtes Eis mit Sahne Chocolate ice-cream with vanilla sauce 3,50 Schokoladeneis mit Vanillesauce Tub of hazelnut ice-cream with advocaat and cream 3,90 Nussbecher mit Eierlikör und Sahne Strawberry and vanilla ice with mixed fruit 3,50 Früchtebecher – Erdbeer- und Vanilleeis mit Obstsalat Vanilla ice-cream with hot cherries 3,50 Vanilleeis mit heißen Kirschen Apple pancakes with vanilla sauce and cream 4,50 Apfelkrapfen mit Vanillesoße und Sahne Two halves of baked apple with cranberries and a bit of schnapps Zwei halbe Bratäpfel mit Preiselbeeren und etwas Schnaps 4,90