P01TME-M770 GO(G)
Transcrição
P01TME-M770 GO(G)
DEUTSCH Inhalt Bedienungsanleitung WARNUNG Installation und Anschlüsse Warnung .......................................................... 11 Vorsicht ........................................................... 11 WARNUNG ................................................ 2 VORSICHT ................................................ 3 VORSICHTSMASSNAHMEN .................... 3 Vorsichtsmaßnahmen ...................................... 12 Installation ...................................................... 13 Anschlüsse .......................................................... 16 Grundsätzliche Bedienung Bildschirmdisplay ON/OFF (EIN/AUS) ............ 4 GERÄTE-PASS Einstellung der Lautstärke ................................. 4 Umschalten der Signalquelle ............................. 4 Weitere nützliche Merkmale SETUP-Betrieb .................................................. 5 VISUAL EQTM-Betrieb ...................................... 7 Umschalten auf eine andere Produktquelle ....... 8 Betreiben anderer Produkte ............................... 8 Information Im Problemfall ................................................. 10 Technische Daten ............................................. 10 1-DE Warnung Warnung Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr. DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr. WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen. KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. 2-DE BEIM FAHREN KEIN VIDEOPROGRAMM ANSCHAUEN. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER KEIN TV-/VIDEOPROGRAMM WÄHREND DER FAHRT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD. Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV oder Video sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden. VORSICHT Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden. DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. VORSICHTSMASSNAHMEN Temperatur Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zwischen +45°C und 0°C beträgt, bevor Sie die Einheit einschalten. Austausch der Sicherung Tauschen Sie die Sicherung(en), wie auf dem Sicherungshalter gezeigt, immer gegen eine Sicherung mit der gleichen Amperezahl aus. Sollte die Sicherung(en) mehr als einmal durchbrennen, überprüfen Sie bitte vorsichtig alle elektrischen Anschlüsse auf einen Kurzschluss hin. Lassen Sie zudem den Spannungsregler Ihres Fahrzeuges überprüfen. Instandhaltung Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zur nächsten Alpine-Serviceniederlassung. Einbaustelle Stellen Sie sicher, dass das TME-M770 nicht folgendem Bedingungen ausgesetzt wird: • Direkter Sonnenbestrahlung und hohen Temperaturen • Hoher Luftfeuchtigkeit • Übermäßigem Staub • Übermäßigen Vibrationen • Nachdem das System ausgeschaltet wurde, wird für einige Zeit eine schwaches Geisterbild des letzten Bildes angezeigt. Dies ist typisch für die LCDTechnologie und deshalb normal. • Bei kalten Temperaturen kann der Bildschirm vorübergehend den Kontrast verlieren. Nach einer kurzen Aufwärmzeit, wird die Anzeige wieder normal. Über den berührungsempfindlichen Bildschirm • Berühren Sie den Bildschirm nur leicht mit Ihrer Fingerspitze, um die Anzeige zu schützen. • Falls der Schalter nicht reagiert, nehmen Sie bitte Ihren Finger vom Bildschirm und berühren Sie ihn anschließend erneut. 3-DE Grundsätzliche Bedienung Umschalten der Signalquelle 1 2 Netzlampe (VOLUME DOWN) (VOLUME UP) Drücken Sie die POWER-Taste. Um die Spannungsversorgung auszuschalten, nochmals die POWER-Taste drücken. • • • Beim richtigen Anschluß wird die HauptVersorgungsspannung des Monitors ausgeschaltet, wenn der Zündschlüssel des Fahrzeugs sich in der Ausschalt-Position befindet. Wenn die Lampe der Betriebsanzeige im Bereitschafts-Modus leuchtet, kann die Batterie entladen werden. Nach Ausschalten des Systems, bleibt ein Bildumriss vorübergehend sichtbar. Dies ist ein Effekt, der bei der LCD-Technologie völlig normal ist. In einer kalten Umgebung verliert der Bildschirm möglicherweise vorübergehend an Kontrast. Nach einer kurzen Aufwärmphase wird der Normalzustand wieder hergestellt sein. Einstellung der Lautstärke 1 Drücken Sie zur Einstellung der Lautstärke die oder . Taste 4-DE Berühren Sie, wenn jeder einzelne QuellenBetriebsbildschirm angezeigt wird, die Option CONTROL oben rechts auf dem Bildschirm, um sich die Quellenauswahl anzeigen zu lassen. • Der Quellenauswahl-Bildschirm wird durch Berühren von „CONTROL“ je nach gegenwärtiger Quelle wie unten beschrieben angezeigt. Beim Berühren mit der gegenwärtigen Quelle GAME, AUX 1 oder AUX 2: Quellenauswahl-Bildschirm Beim Berühren mit der gegenwärtigen Quelle EXT.DVD: EXT.DVD-Betriebsbildschirm → Quellenauswahl-Bildschirm Wenn es sich bei der anliegenden Quelle um ein Fernsehgerät handelt: TVBetriebsbildschirm → QuellenauswahlBildschirm Beim Berühren mit der gegenwärtigen Quelle LINK: AUDIO-Betriebsbildschirm → EXT.DVD-Betriebsbildschirm → TV-Betriebsbildschirm → QuellenauswahlBildschirm POWER Beleuchtungssensor Bildschirmdisplay ON/OFF (EIN/AUS) 1 2 Berühren Sie den Optionenbereich der Anzeige, um sich jeden einzelnen QuellenBetriebsbildschirm oder QuellenAuswahlbildschirm anzeigen zu lassen. 3 Berühren Sie die Quelle (NAV./AUX 1/AUX 2), die Sie sich ansehen möchten. SOURCE NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP VISUAL EQ CONTROL SOURCE P 1/2 • Der Quellenname von AUX 1, AUX 2 läßt sich aus einer vorgegebenen Auswahl ändern (siehe „SETUPBetrieb“ - „ 6 Einstellung des externen Eingangsnamens“). Zudem wird „NAV.“ nur angezeigt, wenn die Option „7 Navigationseinstellungen“ im folgenden Bereich „SETUP-Betrieb“ auf „ON“ eingestellt wird. • Die Betriebsbildschirme für die verschiedenen Quellen sowie der Quellenauswahl-Bildschirm schalten sich automatisch aus, wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden ein Betrieb durchgeführt wird. Weitere nützliche Merkmale 1 Anzeigemodus-Auswahl für die Anzeige (DISPLAY MODE) SETUP-Betrieb 1 2 3 4 5 Berühren Sie den Optionenbereich der Anzeige, um sich jeden einzelnen QuellenBetriebsbildschirm oder QuellenAuswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Berühren Sie, wenn jeder einzelne QuellenBetriebsbildschirm angezeigt wird, die Option CONTROL oben rechts auf dem Bildschirm, um sich die Quellenauswahl anzeigen zu lassen. WIDE Berühren Sie SETUP. Wählen Sie den gewünschten Einstellpunkt aus, indem Sie oder berühren. ZOOM Ändern Sie die gewählte Einstellung durch Berühren von oder . Normale Bilder werden einheitlich in horizontaler Richtung ausgedehnt und über den gesamten Bildschirm hinweg angezeigt. Normale Bilder werden in horizontaler Richtung ausgedehnt und über den gesamten Bildschirm hinweg angezeigt. Das Vergrößerungsverhältnis nimmt in der Nähe der rechten und linken Ränder des Bildschirms zu. SETUP DISPLAY MODE WIDE DIMMER HIGH AUX OUT LINK SOUND OUT MONITOR RETURN CINEMA Normale Bilder werden in der horizontalen und vertikalen Richtung ausgedehnt. Die Oberund Unterseite der Bilder werden abgeschnitten. Dieser Modus eignet sich für Kinobilder im 16:9Format. Normales Bild (4:3) NORMAL 2 Dimmereinstellung (DIMMER) HIGH: Die Bildschirmhelligkeit wird auf den unter „DIMMER HIGH LEVEL” eingestellten Wert eingestellt. LOW: Die Bildschirmhelligkeit wird auf den unter „DIMMER LOW LEVEL” eingestellten Wert eingestellt. AUTO: Die Anzeigebeleuchtung kann entsprechend der Helligkeit im Fahrzeuginneren automatisch eingestellt werden (innerhalb des Bereichs von DIMMER HIGH LEVEL und DIMMER LOW LEVEL). Fortgesetzt 5-DE Weitere nützliche Merkmale 3 Auswahlfunktion für den Heckmonitor (AUX OUT) 7 Navigationseinstellungen (NAV. IN) Stellen Sie die Option auf ON, wenn die Navigation angeschlossen ist. LINK: Ausgabe des auf dem Hauptmonitor angezeigten Video-/AudioProgramms zum Heckmonitor AUX1 : Ausgabe des AUX 1-Video-/AudioProgramms zum Heckmonitor AUX2 : Ausgabe des AUX 2-Video-/AudioProgramms zum Heckmonitor 8 Einstellung des Dimmerpegels HIGH (DIMMER HIGH LEVEL) Stellt den HIGH LEVEL (16 (MIN) bis 31 (MAX)) des Dimmers ein. 9 Einstellung des Dimmerpegels LOW (DIMMER LOW LEVEL) 4 Umschaltung der Klangausgabe (SOUND OUT) Stellt den LOW LEVEL (0 (MIN) bis 15 (MAX)) des Dimmers ein. MONITOR: * Gibt den Ton durch die eingebauten Lautsprecher aus. HEADPHONE: Gibt den Ton ü ber die Kopfhörer aus, wenn angeschlossen. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass kein Ton ausgegeben wird, wenn die AudioAusgangseinstellungen nicht entsprechend durchgeführt wurden. p Einstellung des Sensorbedienfeldes (SCREEN ALIGNMENT) Führen Sie hier die erforderliche Einstellung durch, wenn die Position der Flüssigkristallanzeige und die Berührungsposition des Sensorbedienfeldes nicht übereinstimmen. :Rückstellung auf die Standardwerte : Änderung des Einstellungsbildschirms. Das Einstellverfahren ist wie folgt: 1) Berühren Sie vom SCREEN ALIGNMENT. Der Bildschirm wird auf den Einstellungsbildschirm umgeschaltet. 2) Berühren Sie die -Markierung an der unteren linken Seite des Bildschirms. Der Einstellbildschirm schaltet sich um. 3) Berühren Sie die -Markierung an der oberen rechten Seite des Bildschirms. Wenn die Einstellung abgeschlossen wurde, kehrt der Bildschirm automatisch zum SETUP-Bildschirm zurück. 5 Einstellung des externen Eingangstonpegels (AUX IN 1 LEVEL/AUX IN 2 LEVEL) HIGH: Stellt den Tonpegel auf einen hohen Pegel ein. LOW: Reduziert den Tonpegel. 6 Einstellung des externen Eingangsnamens (AUX IN 1 MODE/AUX IN 2 MODE) Wählen Sie den zu verwendenden Namen für das den externen Eingangsmodus verwendende Produkt aus der folgenden Liste aus. Dieser gilt dann für den Berührungsschalter-Namen zum Zeitpunkt der Quellenauswahl und für den Quellennamen während der WiedergabeUmschaltung. OFF/TV/EXT.DVD/GAME/AUX 1 (2)/LINK (AUX 1 MODE only) • Stellen Sie auf „LINK”, wenn ein IVA-D300-Reihe oder VPE-S431 angeschlossen wird. (Stellen Sie sicher, dass Sie den „AUX IN 1“Anschluss anschließen.) • Stellen Sie auf „EXT.DVD“, wenn ein DVA-5210, DVA-5205-Reihe, DHA-S680-Reihe oder ein ähnliches Gerät angeschlossen wird. • Stellen Sie die Option „TV“ ein, wenn ein TV-Tuner an dieses Produkt angeschlossen wird. • Die Art und Weise, wie die QuellenauswahlBildschirme und der Betriebsbildschirm umgeschaltet werden, wenn „CONTROL“ berührt wird, unterscheidet sich je nach ausgewähltem Modus. (Siehe Seite 4„Umschalten der Videoquelle“, Schritt 2.) 6-DE • Wenn Sie RETURN auf dem Einstellungsbildschirm berühren, wird nichts eingestellt und der Bildschirm kehrt zum SETUP-Bildschirm zurück. 6 Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, berühren Sie bitte RETURN. Der Bildschirm kehrt zum Quellenauswahl-Bildschirm zurück. VISUAL EQTM-Betrieb 1 2 3 4 5 3 Einstellung der Farbtiefe (COLOR) Berühren Sie den Optionenbereich der Anzeige, um sich jeden einzelnen QuellenBetriebsbildschirm oder QuellenAuswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Die Änderung der Farbtiefe kann zwischen –15 (MIN) und +15 (MAX) eingestellt werden. * Im NAVIGATION (RGB-Anschluss)-Modus kann keine Einstellung durchgeführt werden. Berühren Sie, wenn jeder einzelne QuellenBetriebsbildschirm angezeigt wird, die Option CONTROL oben rechts auf dem Bildschirm, um sich die Quellenauswahl anzeigen zu lassen. 4 Einstellung des Farbtons (TINT) Der Farbton kann zwischen G15 (G MAX) und R15 (R MAX) eingestellt werden. * Im NAVIGATION (RGB-Anschluss)-Modus kann keine Einstellung durchgeführt werden. Berühren Sie VISUAL EQ. Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch das Berühren von oder aus. 5 Kontrasteinstellung (CONTRAST) Ändern Sie die gewählte Einstellung durch Berühren von oder . Der Kontrast kann zwischen –15 (LOW) und +15 (HIGH) eingestellt werden. VISUAL EQ 6 Einstellung der Bildschirmqualität (SHARP) Die Bildschirmqualität kann zwischen – 15 (SOFT) und +15 (HARD) eingestellt werden. 7 Speichern (USER MEMORY) VISUAL EQ MODE OFF Sie können die in den Schritte 2 bis 6 durchgeführten Einstellungen auf die folgende Art und Weise speichern: RETURN 1) Berühren Sie nach der Justage der Einstellungen 2 bis 6 oder im USER MEMORY und wählen Sie die voreingestellte Nummer aus, die Sie den Speicherplatz aus, den Sie mit Ihren Einstellungen belegen möchten (P.SET-1,2). 2) Berühren Sie nach der Auswahl des Speicherplatzes die Option „WRITE“. 1 Auswahl des VISUAL EQ-Modus (Herstellereinstellung) (VISUAL EQ MODE) OFF NIGHT M. : Standardeinstellung. : Eignet sich für Spielfilme mit vielen dunklen Szenen. SOFT : Eignet sich für Spielfilme mit Computergrafiken oder Animationen. SHARP : Eignet sich für alte Spielfilme, deren Auflösung nicht scharf ist. CONTRAST : Eignet sich für die neuesten Spielfilme. P.SET-1, 2 : Greift auf die unter Schritt „7 Speichern“ voreingestellten Speicherplätze zu. • Von „1 Auswahl des VISUAL EQ-Modus“ kann auf das hier gespeicherte P.SET-1,2 zugegriffen werden. • Wenn 2 bis 6 eingestellt wurde, schaltet sich der VISUAL EQ-Modus unter 1 auf „CUSTOM“ um. 6 Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, berühren Sie bitte RETURN. Der Bildschirm kehrt zum Quellenauswahl-Bildschirm zurück. • Stellen Sie diese Funktion auf „OFF“, um nach der Auswahl eines Modus zwischen „NIGHT M.” und “CONTRAST” und nach der Einstellung der Bildhelligkeit, Farbdichte und so weiter entsprechend Ihrem Geschmack zu den Standardwerten zurückzukehren. 2 Helligkeitseinstellung (BRIGHT) Stellt die Helligkeit (–15 (MIN) ~ +15 (MAX)) des Bildes ein. 7-DE Weitere nützliche Merkmale <Wenn es sich bei dem an AUX IN 1 angeschlossenen Gerä t um eine VPE-S431 handelt> Schalten Sie nach dem Berühren von „SOURCE“ die Quelle mit den folgenden Bedienschritten um: 1) Berühren Sie „P 1/2“. Der Bildschirm schaltet zur nächsten „P 2/2“ Seite um. 2) Berühren Sie „ “, „ “, „ “, „ “, um die gewünschte Quelle auszuwählen. Berühren Sie „ENTER“. Berühren Sie die Option „RETURN“, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Umschalten auf eine andere Produktquelle Wenn Touchpanel-kompatible Produkte wie beispielsweise IVA-D300-Reihe/VPE-S431 verwendet werden, sind zudem an diese Produkte angeschlossene Quellen auswählbar. 1 2 3 Berühren Sie den Optionenbereich der Anzeige, um sich jeden einzelnen QuellenBetriebsbildschirm oder QuellenAuswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Berühren Sie, wenn jeder einzelne QuellenBetriebsbildschirm angezeigt wird, die Option CONTROL oben rechts auf dem Bildschirm, um sich die Quellenauswahl anzeigen zu lassen. • Wenn die Option „SETUP” ausgewählt wird, kann der Setup-Betrieb am VPE-S431 auf die gleiche Art und Weise durchgeführt werden wie der Quellenauswahl-Betrieb. Hinsichtlich der Einzelheiten über die Setup-Punkte lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des VPE-S431. Berühren Sie SOURCE. SOURCE CONTROL Fernbedienungssensor NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP VISUAL EQ SOURCE P 1/2 <Wenn es sich bei dem an AUX IN 1 angeschlossenen Gerä t um ein Produkt der IVA-D300-Reihe usw. handelt> Bei jedem Berühren von „SOURCE“ ändert sich die Quelle. Die Quelle hängt von den Einstellungen und Anschlüssen des zusammen mit dem IVA-D300Reihe verwendeten Produktes ab. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der zu kombinierenden Produkte. Fernbedienungssensor • Empfängt die Fernbedienungssignale der angeschlossenen ALPINE-Produkte, wie beispielsweise der Navigation und der DVD-Player. Betreiben anderer Produkte Wenn der TME-M770 zusammen mit einem Produkt verwendet wird, das für die Bedienung vom TMEM770 aus hergestellt wurde (IVA-D300-Reihe, DVA-5210, DHA-S680-Reihe o. Ä.), können einige Betriebe am anderen Produkt über den TME-M770 durchgeführt werden. Unten finden Sie einige Beispiele für durchzuführende Betriebe. Betrieb einer DVD im IVA-D300-Reihe 1 Berühren Sie einen beliebigen Punkt auf der Anzeige. Der „AUDIO”-Betriebsbildschirm wird angezeigt. AUDIO CONTROL AUDIO CONTROL Änderungsseiten 1 8-DE 2 3 4 5 6 MENU P 1/2 7 8 ENTER RETURN 9 p q TOP MENU P 2/2 w e Betrieb einer DVD im IVA-D300-Reihe Berühren Lange Berührung 1 Wiedergabe vom Beginn des gegenwärtigen Kapitels aus 2 x Schnellrücklauf/8 x Schnellrücklauf nach 5 Sekunden Wiedergabe/Pause – 2 2 x Schnellvorlauf/8 x Schnellvorlauf nach 5 Sekunden Wiedergabe des nächsten Kapitels 3 Langsame Wiedergabe (aus dem Pause-Modus) STOP PRE STOP/STOP 4ł – – 5 – – 6 Aufrufen des DVD-Menüs – 7 Umschalten der Seite (Funktionsführung) – 8 Verschieben des Menü-Cursors – 9 Eingeben (DVD-Menü) – p – – q – Aufrufen des oberen DVD-Menüs w Umschalten der Seite (Funktionsführung) – e Betrieb des DVA-5210 und DHA-S680-Reihe 1 2 Berühren Sie einen beliebigen Punkt auf der Anzeige. Der Betriebsbildschirm für die Quelle wird angezeigt. Berühren Sie „CONTROL“ in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Lassen Sie sich den „EXT.DVD“-Betriebsbildschirm anzeigen. EXT.DVD CONTROL AUDIO CONTROL Änderungsseiten 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e 2 3 4 5 6 MENU P 1/2 7 8 ENTER RETURN 9 p q TOP MENU P 2/2 w e Betrieb eines DVD-Players (DVA-5210) Lange Berührung Berühren 2 x Schnellrücklauf/ Wiedergabe vom Beginn des gegenwärtigen Kapitels aus 8 x Schnellrücklauf nach 5 Sekunden – Wiedergabe/Pause 2 x Schnellvorlauf/ Wiedergabe des nächsten Kapitels 8 x Schnellvorlauf nach 5 Sekunden Langsame Wiedergabe (aus dem Pause-Modus) STOP PRE STOP/STOP – – – – Aufrufen des Aufrufen des DVD-Menüs DVD-Players-Setupbildschirms* – Umschalten der Seite (Funktionsführung) – Verschieben des Menü-Cursors – Eingeben (DVD-Menü) 1 Bildschirm zurückschalten – (DVD-Players-Setup)* Suchlauf zum Beginn des Kapitels, Aufrufen des oberen DVD-Menüs der bereits augeführten Zeit – Umschalten der Seite (Funktionsführung) Betrieb eines DVD-Wechslers (DHA-S680-Reihe) Lange Berührung Berühren – – – Aufrufen des Aufrufen des DVD-Menüs DVD-Wechslers-Setupbildschirms* – Umschalten der Seite (Funktionsführung) – Verschieben des Menü-Cursors – Eingeben (DVD-Menü) 1 Bildschirm zurückschalten – (DVD-Wechslers-Setup)* Suchlauf zum Beginn des Kapitels, Aufrufen des oberen DVD-Menüs der bereits augeführten Zeit – Umschalten der Seite (Funktionsführung) * Nur Stop-Modus * Nur Stop-Modus Wiedergabe vom Beginn des gegenwärtigen Kapitels aus 16 x schnellrücklauf Wiedergabe Langsame Wiedergabe Wiedergabe des nächsten Kapitels 16 x schnellvorlauf PRE STOP/STOP Schalten Sie DISC um. Schalten Sie DISC um. Wenn ein Fernsehgerät betrieben wird (es wurde ein TV-Tuner angeschlossen) 1 2 Berühren Sie einen beliebigen Punkt auf der Anzeige. Der Betriebsbildschirm für die Quelle wird angezeigt. Berühren Sie „CONTROL“ in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Der „TV“-Betriebsbildschirm wird angezeigt. TV CONTROL 1 2 3 4 5 6 A.MEMO 1 2 3 P.DN 4 P.UP 5 Fernsehbetrieb Berühren Kanal nach unten Kanal nach oben Automatischer Speicher Voreingestellter Kanal nach unten Voreingestellter Kanal nach oben Wellenbereich umschalten Lange Berührung – – – – – – BAND Fortgesetzt 6 9-DE Weitere nützliche Merkmale • Stellen Sie beim Anschluss eines IVA-D300-Reihe an den TME-M770 sicher, dass Sie ihn an den „AUX IN 1”Anschluss anschließen und die „AUX IN MODE“-Einstellung (SETUP) auf „LINK“ einstellen.. • Stellen Sie beimAnschluss eines DVA-5210, DHA-S680-Reihe o. Ä. an den TME-M770 die „AUX IN MODE“Einstellung (SETUP) auf „EXT.DVD“. • Stellen Sie beimAnschluss eines TV-tuner o. Ä. an den TME-M770 die „AUX IN MODE“-Einstellung (SETUP) auf „TV“. • Der TME-M770 und weitere daran angeschlossene Komponenten können mit einer separat im Handel erhältlichen Fernbedienung betrieben werden. Lesen Sie hinsichtlich einer Anleitung über die Verwendung der Fernbedienung die Bedienungsanleitung der Fernbedienung. Lesen Sie bei Betrieb eines IVA-D300-Reihe den Abschnitt „Rückwärtige Entertainment-Funktion“ in der Bedienungsanleitung des IVA-D300-Reihe. • Je nach angeschlossener Komponente unterscheiden sich unter Umständen einige Funktionen und Betriebe. Lesen Sie deshalb auch die jeweiligen Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten. Information Im Problemfall Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie bitte zunächst die in der unten abgedruckten Übersicht aufgeführten Punkte, die Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. Keine Funktion und keine Anzeige. • Zündung ist abgeschaltet. - Zündung einschalten. • Keine oder durchgebrannte Sicherung. - Finden Sie die Ursache und tauschen Sie die Sicherung aus. • Falsche Verbindungen. - Prüfen Sie die Verbindungen und beseitigen Sie die Ursachen. • Die Fahrzeugbatterie ist schwach. - Prüfen Sie die Batteriespannung. Verschwommene Bildschirmanzeige. • Die Fluoreszenzröhre ist erschöpft. - Tauschen Sie die Floureszenzröhre aus.* Keine Bildanzeige. • Die Helligkeitseinstellung ist auf minimale Helligkeit eingestellt. - Einstellung der Helligkeit • Falsche Einstellung des VTR-Betriebes. - Schalten Sie auf die korrekte Betriebsart. • Aufgrund überhöhter Temperatur wurde die Schutzschaltung aktiviert. - Warten Sie bis die Fahrzeug-Innentemperatur unter die maximale Betriebstemperatur von 45°C sinkt. • Falsche oder keine Verbindung mit dem Monitor, AVAnschlusseinheit. - Prüfen Sie die Verbindung und beseitigen Sie die Fehlerursache. Schwaches Farbbild. • Helligkeit, Farbintensität und/oder Farbton sind nicht richtig eingestellt. - Prüfen Sie jede Einstellung. Es erscheinen Flecken oder gepunktete Linien oder Streifen. • Ursache sind Neon-Lichtreklamen, Hochspannungsleitungen, CB-Funk-Geräte oder die Zündanlagen anderer Fahrzeuge etc. - Ändern Sie die Position Ihres Fahrzeugs. 10-DE Das Gerät funktioniert nicht. • Monitor nicht eingeschaltet. - Schalten Sie den Monitor ein. Der Navigationsbildschirm wird nicht angezeigt oder die Fernbedienungstasten des Navigationssystems funktionieren nicht. • Die Stromzufuhr des Navigationssystems ist ausgeschaltet. - Drücken Sie auf der Fernbedienung des Navigationssystems die Netztaste ON/OFF (POWER) um die Stromzufuhr des Navigationssystems einzuschalten. * Der Austausch der Fluoreszenzröhre erfolgt selbst innerhalb der Garantiezeit nicht ohne Berechnung, da diese Bildröhre ein Verschleißteil ist. Technische Daten MONITOR Bildschirmgröße Display-System Treibersystem Anzahl der Bildelemente Effektive Anzahl der Bildelemente Lichtquelle Abmessungen (B x H x T) GewichtÇW Typ 6,5 Gering reflektierender Rückprojektions TNFlüssigkristallschirm Aktivmatrix-Treiber, normales weißes Display 280,800 pcs. (H:1200 x V:234 Punkte) 99,99 % oder mehr Internes Optiksystem (UKaltkathodeLeuchtstoffröhre) 161 x 109 x 28,5 mm 360g AV-Blackbox (Schnittstelleneinheit) Abmessungen (B x H x T) Gewicht 180 x 119 x 28,5 mm 550g • Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten. • Das LCD-Anzeigefeld wurde mit einer Herstellungstechnologie mit extrem hoher Präzision hergestellt. Das effektive Pixelverhältnis ist über 99,99 %. Das bedeutet, dass die Möglichkeit besteht, dass 0,01% der Pixel entweder ständig ein- oder ausgeschaltet sind. Installation und Anschlüsse Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 2 bis 3 dieser Anleitung vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch. Warnung AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen. NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw. VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß. BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr. DIE DISPLAYEINHEIT NICHT IN DER NÄHE DES BEIFAHRER-AIRBAGS EINBAUEN. Bei unsachgemäßem Einbau kann der Airbag versagen oder beim Aufblähen die Displayeinheit in die Fahrgastzelle schleudern und Verletzungen verursachen. Vorsicht DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen. Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN. Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN. Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht. KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT. Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen. DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung. DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen. 11-DE Installation und Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel vom Pluspol der Batterie abgeklemmt ist, bevor Sie das – TME-M770 installieren. Damit reduzieren Sie erheblich die Gefahr, dass die Einheit durch einen Kurzschluss beschädigt wird. • Achten Sie darauf, dass die farbkodierten Leitungen entsprechend dem Anschlussdiagramm angeschlossen werden. Falsche Anschlüsse verursachen Funktionsstörungen am Gerät oder Schäden am elektrischen System des Fahrzeuges. • Wenn Sie Anschlüsse am elektrischen System des Fahrzeugs durchführen, beachten Sie die vom Hersteller installierten Komponenten (z.B. Bordcomputer). Zapfen Sie für die Stromversorgung Ihres Gerätes nicht deren Zuleitungen an. Wenn Sie das TME-M770 am Sicherungskasten anschließen, stellen Sie sicher, dass die Sicherung für den beabsichtigten Anschluss des TME-M770 die erforderliche Amperezahl aufweist. Wenn Sie hier einen Fehler machen, kann das Gerät und/oder das Fahrzeug beschädigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler. • Das TME-M770 hat Cinch-Buchsen für den Anschluss anderer Komponenten mit Cinch-Anschlüssen. Für den Anschluss anderer Einheiten könnte ein Adapter erforderlich sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren ALPINE-Händler zwecks Unterstützung. Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle, und bewahren Sie die Notiz auf. Die Seriennummernplatte befindet sich auf der Rückseite des Monitors oder an der Unterseite der AV-Schnittstelleneinheit. 12-DE SERIENNUMMER: EINBAUDATUM: EINGEBAUT VON: GEKAUFT BEI: Installation Installation der AV-Blackbox (Schnittstelleneinheit) Dieses Gerät kann in den Kofferraum, hinter der Fussraumverkleidung des Beifahrersitzes oder unter dem Armaturenbrett montiert werden. Um jedoch unnötige Signalleitung zu vermeiden, sollte die Einheit so nah wie möglich am Display montiert werden. BEFESTIGEN SIE DIE SCHNITTSTELLENEINHEIT NICHT AN ORTEN, AN DENEN EINE HOHE LUFTFEUCHTIGKEIT ODER EINE EXTREME HITZE HERRSCHT (wie beispielsweise im Bereich des Motors). Befestigung mit Klettband: 1. Kleben Sie ein Klettband auf die Geräteunterseite. Die rauhe Seite sollte in Richtung der Geräteunterseite weisen. 2. Entfernen Sie den Schutzstreifen auf der Klebefläche des Klettbandes. Drücken Sie anschließend die Einheit auf die BefestigungsOberfläche. WARNUNG Wenn Sie ein Loch in die Fahrzeugkarosserie bohren, achten Sie bitte darauf, dass Sie keinerlei Leitungen, Tanks oder gar die elektrische Verdrahtung usw. beschädigen. Dies könnte zu einem Unfall oder zu einem Brand führen. 4. Befestigen Sie das Gerät unter Verwendung der 4 im Lieferumfang enthaltenen Blechschraube (M4 x 14). Blechschraube (M4 x 14) T OU D IS PL Y O U T LY SP ■ DI Befestigung der Schrauben 1. Platzieren Sie das Gerät an dem für die Installation vorgesehenen Ort. 2. Markieren Sie die Schraubstellen unter Verwendung des Gerätes als Schablone. 3. Bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von weniger als 3 mm. ■ PH O N E O U T ■ T E OU ON ■ PH ■ SU PP LY LY PP SU M O N IT O R LC D 1 IN PA N EL W ID E A U X ■ TO U C H L VID EO 770 E-M TM A U D IO ITOR ON DM LC IDE LW NE H PA UC TO R R 1 A U D IO L DIO AU L X IN ■ AU O VIDE VID EO R ■ A U X IN ■ 2 PO W ER WER ■ PO 2 DIO AU R L TM EM 77 0 X IN ■ AU O VIDE R G B ■ VID EO R IN A U X O U T B IN ■ RG DIO AU L L R O VIDE A U D IO T X OU ■ AU Klettbefestigung (im Lieferumfang enthalten) 13-DE Installation und Anschlüsse Befestigung des Monitors und des Ständers VORSICHT: Installieren Sie den Monitor nicht in der Nähe des Airbag-Systems des vorderen Beifahrersitzes. 3 Überprüfen Sie die Befestigungsposition. 1 Befestigen Sie den Ständer kurzfristig mit Klebeband. 2 Lösen Sie die Einstellschrauben und stellen Sie eine sichere und leicht einsehbare Position ein. Der befestigte Arm neigt sich in Richtung Sitz. WinkelEinstellschraube <Befestigung unter Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Halterung.> • Bei der Befestigung unter Verwendung einer anderen als der im Lieferumfang enthaltenen Halterung verwenden Sie bitte je nach Verwendung die L-förmige Führungsschiene am Monitor. Sitz Windschutzscheibe 1 Entfernen Sie den Verbindungsadapter zur Befestigung des Hauptgerätes. Ziehen Sie zur Freigabe an diesem Teil. Hauptgerät Blickrichtung Verbindungsadapter zur Befestigung des Hauptgerätes 2 Lösen Sie die Schraube an dem Verbindungsadapter und schieben Sie den Adapter in die Führungsschiene auf der Rückseite des Hauptgerätes. Ziehen Sie die Schraube wieder an. Schieben Sie anschließend das Hauptgerät auf den Halter. Schieben Sie den Verbindungsadapter nach oben. 14-DE Armaturenbrett Falls das Hauptgerät Ihre Blickrichtung behindert, wird es Ihre Sicht behindern. Um das Gerät sicher zu verwenden, befestigen Sie es bitte an einer Stelle, die den folgenden Ansprüchen genügt: • Stabile und sichere Stelle. • Stelle, die nicht Ihre Sicht durch das Hauptgerät behindert, während Sie fahren. • Stelle gegen die Sie nicht stoßen, wenn Sie sich nach vorne lehnen, wenn Sie Ihren Gurt tragen. • Stelle, an der das Hauptgerät nicht gegen das Lenkrad stoßen kann, während Sie fahren. • Achten Sie bitte darauf, dass wenn es sich beim Material auf der Oberfläche des Armaturenbrettes um Leder, Holzpaneel, gedehnten Stoff oder um ein nicht auf der Basis von Harz hergestelltes Produkt handelt, die Oberfläche beschädigt ist, wenn Sie den Ständer entfernen. • Platzieren Sie das Hauptgerät nicht direkt vor den KlimagerätLüftungsöffnungen. 4 Entfernen Sie das Hauptgerät vom Ständer. 5 Entfernen Sie den Ständer von der Befestigung und kleben Sie ihn auf das Armaturenbrett o. Ä. Entfernen Sie unter Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Tuches eventuell vorhandene Verschmutzungen an der Installationsstelle. Befestigungsschrauben (M4 x 12, im Liferumfang enthalten) Falls die Befestigungsstelle eine Rundung aufweist, biegen Sie bitte dieses Teil, um die Form anzupassen. Befestigung • Falls die Temperatur im Fahrzeuginneren niedrig ist (Winter), wärmen Sie die Stelle, an der Sie die Befestigung durchführen, zuerst unter Verwendung eines Haartrockners o. Ä. auf. • Üben Sie innerhalb der ersten 24 Stunden nach der Befestigung keinerlei Druck auf die Befestigung aus und setzen Sie sie keinerlei Feuchtigkeit aus. • Wenn die Befestigung nicht sicher angebracht werden kann empfehlen wir Ihnen, die Befestigung mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben durchzuführen. 6 Befestigen Sie das Hauptgerät wie in Schritt 2 dargestellt am Ständer. Verwenden Sie Kabelklemmen, um die Kabel zu befestigen. • Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Hauptgerät und der Ständer sowie der Ständer und die Stelle, an dem er am Fahrzeug befestigt ist, den Sicherheitsanforderungen genügen. 15-DE Installation und Anschlüsse Anschlüsse Führen Sie die Anschlüsse korrekt aus. Ein falscher Anschluß kann ein Feuer oder eine Fehlfunktion verursachen. Basisanschluss e u i r y p 9 t 1 w ■ ■ E ■ q 3 ■ ■ ■ TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR ■ 2 4 5 7 6 8 o ; a s d f 16-DE 1 Handbremsleitung (Gelb/Schwarz) Schließen Sie diese Leitung an der beim Drücken der Handbremse mit Strom belegten Handbremsleitung an. s Video-Eingangsanschluss (AUX 2) Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Audiosignale von einem DVD-Player, Videodeck o. Ä. eingeben zu lassen. 2 Monitor-Steuerungskabel (Weiß/Pink) Schließen Sie dieses Kabel an, wenn Sie ein Upgrade durch mit Sensorbedienfeldkompatiblen Produkten wie beispielsweise solchen der IVA-D300-Reihe durchführen. d Audio-Ausgangsanschlüsse Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Audiosignale am rückwärtigen Monitor usw. ausgeben zu lassen. 34Ausgangskabel der Fernbedienung (Weiß/ Braun) Zur Fernbedienungs-Eingangsleitung von ALPINE-Produkten, die im System verwendet werden. 5 Rückfahrkamera-Signalkabel (Orange/Weiß) Wird nur bei Ausstattung mit einer Rückfahrkamera beschaltet. Mit dem Pluskabel des Rückfahrscheinwerfers verbinden, der beim Einlegen des Rückwärtsgang (R) aufleuchtet. Schaltet dabei auf Bildwiedergabe der Rückfahrkamera um. Diese Funktion ist mit dem Rückwärtsgang gekoppelt. 6 ACC-Netzkabel (Rot) An das ACC-Netzkabel, das bei der Schlüsselposition „ACC“ mit Spannung versorgt ist 7 Sicherung (7.5A) 8 Masseleitung (Schwarz) Verbinden Sie diese Leitung mit einer guten Chassismasse des Fahrzeugs. Achten Sie darauf, dass der Anschluss an einer blanken Stelle erfolgt und mit der mitgelieferten Blechschraube fest angezogen wird. 9 p q w e r t y u i o Bremslicht Kabelschnellverbinder (Zubehör) Bremsleitung Brems-Schalter Kopfhörer Haupt-Monitor Anschlusskabel RGB-Kabel Zum RGB-Ausgangsanschluss Alpine-Navigation Audio-Eingangsanschlüsse (AUX 1) Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Audiosignale von einem DVD-Player, Videodeck o. Ä. eingeben zu lassen. f Video-Ausgangsanschluss Verwenden Sie diesen Anschluss, um Videosignale am rückwärtigen Monitor usw. ausgeben zu lassen. • Verwenden Sie beim Anschluss an einen IVA-D300Reihe oder VPE-S431 den „AUX IN 1”-Anschluss. Verwenden Sie beim Anschluss an eine Heckkamera den „AUX IN 2”-Anschluss. Zur Vermeidung von Störeinstreuungen. • Achten Sie beim Einbau darauf, dass das Gerät und die Anschluss und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind. • Verlegen Sie die Batterieanschlusskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln. • Schliessen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls erforderlich, die Lackschicht an diesem Punkt abkratzen bzw. schmirgeln). • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ; Video-Eingangsanschluss (AUX 1) Verwenden Sie diesen Anschluss, um Videosignale von einem DVD-Player, Videodeck o. Ä. eingeben zu lassen. a Audio-Eingangsanschlüsse (AUX 2) Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Audiosignale von einem DVD-Player, Videodeck o. Ä. eingeben zu lassen. 17-DE System-Anschlüsse 1) 2 Hauptgeräte + Steuergerät (IVA-D300-Reihe) + Erweiterungsbox (VPE-S431) + Navigation (NVE-N099P, nur für europäische Kunden) + DVD-Wechsler (DHA-S680-Reihe) + TV-Tuner RGB-Kabel (im Lieferumfang des NVE-N099P enthalten) (nur für europäische Kunden) Navigation (NVE-N099P, separat im Handel erhältlich) (nur für europäische Kunden) Zum RGB-Ausgangsanschluss Zum RGBEingangsanschluss Steuergerät (IVA-D300-Reihe, separat im Handel erhältlich) Zum Ai-NET-Eingangsanschluss Ai-NET Kabel Zum AV-SELECTOREingang Zum AUX OUT-Anschluss AV SELECTOR-Kabel (im Lieferumfang des VPE-S431 enthalten) RCA-Erweiterungskabe Zum AUX IN 3-Anschluss Zum SteuergeräteAnschluss Zum Audio-Ausgangsanschluss Zum AUX IN 2-Anschluss RCA-Erweiterungskabe RCA-Erweiterungskabe Fernbedienungsausgangskabel (AUX 1) Fernbedienungseingangskabel (AUX 2) Monitorsteuerung-2-Kabel Zum AUX IN 1Anschluss Erweiterungsbox (VPE-S431, separat im Handel erhältlich) Zum AUX IN 1Anschluss RCA-Erweiterungskabe RCA-Erweiterungskabe Zum AUX 1 OUTAnschluss Heckmonitor (TME-M770) Fernbedienungsausgangskabel (AUX1) Weiß/Braun Monitorkabel Fernbedienungsausgangskabel (AUX 2) Weiß/Braun RCA-Erweiterungskabe Fernbedienungseingangskabel (AUX 1) Fernbedienungsausgangskabel (AUX 1) Monitorsteuerung-1Kabel Zum AUX IN 1-Anschluss HauptgeräteB.BOX (TME-M770) HauptgeräteMonitor (TME-M770) Monitorkabel Zum Video-Ausgangsanschluss Zum Audio-Ausgangsanschluss Zum AUX IN 2-Anschluss Heckmonitor (TME-M770) B.BOX 18-DE RCA-Erweiterungskabe (im Lieferumfang des DVD-Wechslers enthalten) Ai-NET-Ausgangsanschluss (Schwarz) DVD-Wechsler (DHA-S680-Reihe, separat im Handel erhältlich) TV-Tuner oder Videorecorder (separat im Handel erhältlich) Zum Video-Ausgangsanschluss Fernbedienungseingangskabel Weiß/Braun Fernbedienungseingangskabel Weiß/Braun 2) Hauptgerät + Navigation (NVE-N099P, nur für europäische Kunden) + DVD-Player (wie beispielsweise der DVA-5210) Navigation (NVE-N099P, separat im Handel erhältlich) (nur für europäische Kunden) RGB-Kabel (im Lieferumfang des NVE-N099P enthalten) (nur für europäische Kunden) Zum RGB-Ausgangsanschluss Zum RGBEingangsanschluss Zum Audio-Ausgangsanschluss RCA-Erweiterungskabe HauptgeräteB.BOX (TME-M770) DVD-Player (wie beispielsweise der DVA-5210, separat im Handel erhältlich) RCA-Erweiterungskabe Zum AUX Zum Video-Ausgangsanschluss IN 1-Anschluss (im Lieferumfang des DVD-Player enthalten) HauptgeräteMonitor (TME-M770) Monitorkabel Fernbedienungsausgangskabel (AUX 1) Weiß/Braun Fernbedienungseingangskabel Weiß/Braun 3) Hauptgerät und Steuergerät (IVA-D300-Reihe) Steuergerät (IVA-D300-Reihe, separat im Handel erhältlich) Zum AUX OUTAnschluss Fernbedienungseingangskabel RCA-Erweiterungskabe MonitorsteuerungKabel Zum AUX IN 1-Anschluss Fernbedienungsausgangskabel (AUX 1) HauptgeräteB.BOX (TME-M770) HauptgeräteMonitor (TME-M770) Monitorkabel 19-DE