Living the - Rissho Kosei-kai

Transcrição

Living the - Rissho Kosei-kai
Living the
2
LOTUS
Buddhism in Everyday Life
No tulo Living the Lotus – Buddhism in
Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O
Budismo dentro da vida diária) está
condo o desejo de enriquecer e fazer ser
mais valiosa a vida a parr da vivência do
Sutra de Lótus no codiano, assim como a
bela flor de lótus, a qual floresce de dentro
da lama. Através da internet, temos nos
dedicado em entregar, ao público leitor do
mundo todo, o ensinamento do budismo
que pode ser vivenciado dentro da vida
diária.
O informavo Living the Lotus é publicado
em quatorze línguas, com a cooperação
das filiais do exterior. Entretanto, em
algumas línguas a publicação é irregular e
contém apenas a orientação do Mestre
Presidente
Niwano.
Connuaremos
tentando aperfeiçoar o informavo e, para
tanto, contamos com o precioso apoio e
comentários dos leitores.
Living the Lotus
Vol. 101 (fevereiro 2014)
2014
VOL. 101
O Remédio de Efeito Especial
da Felicidade
Founder’s
Essay
A interpretação do Sutra de Lótus dada pelo mestre
Sukenobu Arai, meu primeiro mestre, foi maravilhosa.
Suas palestras foram ouvidas por muitas pessoas, mas
fui o único que ouviu até o final as suas palavras. As
demais pessoas desistiram no meio.
Refletindo agora a razão disso, creio que a diferença
estava na docilidade em ouvi-lo. Creio profundamente
que obtive a felicidade a partir do momento que aceitei
docilmente as palavras do mestre e pratiquei conforme o
que tive oportunidade de ouvir.
Muitas vezes digo que “se tirarem de mim a
docilidade, não restará nada”, e as pessoas que me
ouvem dizem “é isso mesmo” e batem palmas.
Dentre os membros da época de fundação da Risho
Kossei-kai, muitas pessoas que conseguiram ouvir as
palavras do próximo com docilidade ou conseguiram ter
gratidão profunda e dizer “obrigado”, só com essa
mudança, foram curados de suas doenças.
Podemos dizer que a docilidade é o remédio de efeito
especial da felicidade.
Kaisozuikan, vol.7, p.166-167
Publicação:
Rissho Kosei-kai Internacional
Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku,
Tokyo, 166-8537 Japan
TEL: 03-5341-1124
FAX: 03-5341-1224
E-mail:
[email protected]
Editor Responsável: Shoko Mizutani
Editora: Etsuko Nakamura
Tradutora: Nicia Lemi Kishi
Revisora: Angela Sivalli Ignatti
Equipe de Edição: Shiho Matsuoka,
Mayumi Eto, Sayuri Suzuki, Eriko Kanao,
Shizuyo Miura, Sachi Mikawa, Yurie
Nogawa, Yoshihiro Nakayama, Bold
Munkhtsetseg
1
Basic Budhism Through Comics
By Mitsutoshi Furuya
1
1
Prólogo
Vamos viver a Verdade com convicção
(Faça de ti a tua luz, faça do ensinamento a tua luz)
2
3
Foi só eu
cantarolar
que já
chegou o
Ano Novo.
4
É mesmo. A
propósito,
vamos este
ano estudar
o budismo.
2
Tomara que
este ano
também seja
um bom ano.
5
Budismo
básico? Isso
tem relação
com o Sutra
de Lótus?
6
Tanto o Sutra
de Lótus como
o budismo
básico surgiram
a partir do
desejo de trazer
felicidade às
pessoas.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra
poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios
existentes sem autorização por escrito dos editores.
2
O budismo
básico condensa
os pontos
importantes do
ensinamento
de Buda.
Se quiser estudar
o Sutra de Lótus, é
melhor conhecer a
Verdade do
ensinamento de
Buda.
Portanto hoje
vamos estudar o
tema “Faça de ti
a tua luz, faça do
ensinamento a
tua luz”.
Ananda...
a partir
de agora,
faça de ti
a tua luz.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
2
E em sua
prática, faça do
ensinamento a
tua luz.
Entendi.
Quer dizer
que tem
muita
relação, não
é?
Pelo que
senti,
parece
ser uma
história
alegre.
Vamos
primeira
mente
observar
a Índia
antiga.
Shakyamuni...
Depois que o
senhor falecer, em
que devemos nos
apoiar para realizar
a prática?
3
ORIENTAÇÃO DO
MESTRE PRESIDENTE
O que é Ser um Objeto de Cuidados
Nichiko Niwano
Mestre Presidente da Risho Kossei-kai
A Doação daquele
que está acamado
A “média de vida” do ser humano é o número
médio de anos que podemos viver; porém,
diferente disso, existe a chamada “expectativa de
vida saudável”, que é o período que podemos
viver com saúde, sem restrições na vida diária.
De acordo com estatísticas recentes (do Japão), a
média de vida dos homens é de 79,5 anos e 70,4
anos de expectativa de vida saudável; e dentre as
mulheres, a média de vida é de 86,3 anos e 73,6
anos de expectativa de vida saudável. Significa
que, na última fase da vida, a maioria das
pessoas, de alguma forma, apresenta uma alta
possibilidade de ser um objeto de cuidados de
alguém.
Mesmo assim, nós comumente desejamos ter
uma morte “rápida, sem transtornos”
simplesmente porque não queremos dar trabalho
aos filhos ou por nos sentirmos um peso ao
termos que ser objeto de cuidados de alguém.
Entretanto, a realidade de muitas pessoas é
conforme as estatísticas.
Entretanto creio que, se porventura formos
objeto de cuidados de alguém, numa concepção
ampla, isso seja uma doação de grande
significado.
As pessoas que estudaram e praticaram o
budismo e sempre se preocuparam com o
próximo, ao se depararem com alguma
dificuldade física e ficarem sem poder ajudar o
próximo são as que ficam mais apreensivas.
Dizem que elas acabam até duvidando de seus
próprios valores. Entretanto, quando o doente
mostrar sua aparência de doente ou quando o
4
idoso mostrar sua aparência de idoso, poderemos
compreender que, conforme a salvação do
bodhisattva Kannon, essas pessoas, na realidade,
estão transmitindo um fato muito importante ao
próximo.
Podemos achar que estar sob cuidados ou ser
objeto de cuidados de alguém só tem uma única
direção que é a de receber; porém, na realidade,
nesse momento, essa pessoa está tendo a
oportunidade de doar aquilo que só ela consegue
doar.
LIV ING THE LOTUS fevereiro 2014
ORIENTAÇÃO DO
MESTRE PRESIDENTE
“Ter a oportunidade de fazer”
“Ser gratificante”
Um padre de uma comunidade cristã escreveu
em uma de suas obras que “quando ficamos
doentes ou com dificuldade de movimentos, esse
é o momento de alguém ter a oportunidade de se
relacionar conosco com sinceridade”. As pessoas
que têm dificuldade de movimentos e precisam
da ajuda de alguém estão, a partir dessa
dificuldade, oferecendo a oportunidade para o
próximo de despertar para a compaixão e para
um amor incondicional.
É difícil a pessoa pensar dessa forma, mas o
fato de ela pensar que está só oferecendo
transtorno ao próximo, para os deuses e Buda, já
é nobre por causa da condição em que ela se
encontra na realidade.
A propósito, nós, ao nascermos, estamos
sendo motivados a viver graças a muitos favores
e benefícios. Vivemos nos relacionando com as
pessoas, apoiando e sendo apoiados por elas. Eu
mesmo, vivendo dentro de tantos favores e
benefícios, não consigo concretamente fazer uma
retribuição, mas, se pelo menos eu puder fazer
aquilo que está ao meu alcance, poderei receber
os favores e benefícios e dizer docilmente
“obrigado”.
Em relação a ser objeto de cuidados de
alguém, o pensamento é o mesmo. Pelo fato de
podermos estar nessa situação, posso ter o
sentimento de gratidão e posso transmitir a
minha alegria dizendo “obrigado”; isso já é uma
retribuição acima de qualquer coisa.
No budismo aprendemos que a doação
verdadeira acontece quando a pessoa que doa, a
pessoa que recebe a doação e tudo que é doado
estão longe da impureza. Há pouco eu disse que,
mesmo aquele que por acaso esteja acamado, está
fazendo a sua doação. Nesse sentido, o cuidador
oferece sua ajuda com sentimento de gratidão por
ter a oportunidade de cuidar da pessoa acamada,
e aquele que recebe o benefício docilmente
agradece pela oportunidade de poder fazer uma
doação. Ao dizer “obrigado”, podemos dizer que
aí irá surgir um intercâmbio caloroso que levará
ao crescimento das duas partes.
No dia 15 de fevereiro, teremos a cerimônia
da entrada de Buda no nirvana, e é o momento de
refletirmos a respeito daquilo que Shakyamuni
Buda nos ensinou, por causa do enfraquecimento
de seu próprio corpo, que o levou à morte.
Revista Koosei, fevereiro de 2014
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
5
O SORRISO É A FLOR DOS CÉUS
Reverenda Kosho Niwano
Próxima Presidente designada da Risho Kossei-kai
Deja vu – Uma cena vista em algum lugar
Senti atrás de mim o fechar seco da porta e alguém entrando
silenciosamente no quarto. Continuei fazendo meu trabalho na mesa, sem
me virar, e, quando me dei conta, não ouvi mais nenhum barulho de
alguém entrando no quarto. Achei estranho e, quando me virei, minha
terceira filha estava lá, de pé, com os ombros caídos, abalada com alguma
coisa.
Perguntei: “O que aconteceu?”. E ela disse: “Enquanto eu não estava
em casa, o Makun (irmão menor) rabiscou todo o meu caderno e não dá
mais para escrever nele”. Era um caderno gracioso que ela havia ganhado
de presente e parece que ela usava só em ocasiões especiais. Quando olhei,
realmente o caderno estava todo rabiscado, do começo ao fim, no centro de
todas as páginas.
Normalmente ele não faz isso, mas naquele dia, um parente nosso que
ele gosta havia vindo brincar, e acho que por isto meu filho estava
exaltado.
Disse a ela: “Desculpe-me por ele. Você consegue perdoá-lo?” e minha
filha balançou a cabeça para os lados fazendo sinal negativo. Ela tinha
razão.
Abracei minha filha, que já era uma mocinha do quinto ano, e disse:
“Eu sei que você está brava, mas qual é o primeiro sentimento que você
teve? Não foi de tristeza?”. Minha filha concordou.
Continuei: “Então, em vez de ficar brava, se você puder transmitir ao
seu irmãozinho esse seu sentimento de tristeza, acho que ele vai entender
direitinho. Vamos tentar?”. Depois de pensar um pouco, ela respirou fundo.
Espere aí! Tenho a impressão de que já vi uma cena parecida. Deja vu?
Sim, daquela vez foi essa mesma filha, ainda pequena, que rabiscou a
agenda da minha filha mais velha, que estava no segundo ano.
“Você se lembra?”. Contei a ela que daquela vez a professora
responsável da minha filha mais velha havia salvado minha terceira filha
com suas palavras gentis. Ela respondeu: “Não me lembro de nada”. Eu
disse: “é porque você era pequena. Acontecem várias coisas na vida, mas
6
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
President-designate Kosho Niwano
President Nichiko Niwano’s oldest daughter, Rev. Kosho
Niwano was born in Tokyo. After graduating with a
degree in Law from Gakushuin University, she studied at
Gakurin Seminary, the training institution for Rissho
Kosei-kai leaders. Presently, as she studies the Lotus
Sutra, she continues to act as President-designate, making
speeches for participants in the main ceremonies of Rissho
Kosei-kai, and handling activities for interfaith
cooperation at home and abroad. Married to Rev.
Munehiro Niwano, she is mother of one son and three
daughters.
todos crescem ora perdoando, ora sendo perdoados”. Ouvindo isso ela
disse: “Está bem, vou tentar”, e saiu do quarto um pouco mais aliviada.
Nessa noite, quando voltei para casa, minha terceira filha veio pulando
em cima de mim. Ela disse: “Olha, olha mamãe, tentei fazer, mas enquanto
eu falava, pouco a pouco fui ficando brava e o Makun também ficou bravo.
Acabou virando um tipo de briga...”. Ela parecia não estar se sentindo bem
com o que tinha acontecido.
“É mesmo? Então tentou fazer? Muito bem. Mas é bem diferente de
quando falamos bravos desde o começo, não é? Quando ficamos bravos,
perdemos a noção do nosso verdadeiro sentimento, não acha?”. Ela fez sim
com a cabeça e quando vi que ela estava com lágrimas nos olhos, pensei no
quanto tempo ela deve ter refletido sobre seu próprio sentimento.
Quando percebi, o peraltinha estava pulando um pouco afastado de nós,
observando o que fazíamos. Olhei feio para ele e, pulando, ele disse:
“Desculpa!”. Acabei rindo com a minha filha. Agora meu filho tem que
pedir perdão, mas, um dia, ele também irá se tornar uma pessoa que
perdoará o próximo. Fiquei ansiosa com o próximo Deja vu!
Revista Yakushin, outubro de 2012.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
7
Spiritual Journey
Envolto na Compaixão de Buda
Suranjit Kumar Singha
Igreja de Bangladesh
Este relato de experiência foi realizado no dia 22 de fevereiro de 2013,
na cerimônia comemorativa dos cinco anos de fundação da igreja de Bangladesh.
A todos, por favor, me guiem.
Agradeço profundamente a todos pela
oportunidade de realizar o meu relato de
experiência em um dia tão memorável como o de
hoje.
Meu nome é Suranjit Kumar Singha. Sou
casado, tenho um filho de dez anos e outro de três
anos, e vivo uma vida feliz.
Eu tinha anteriormente o objetivo de ser rico
ganhando dinheiro com comércio. Nessa época
eu não tinha muito interêsse em fé religiosa e o
máximo que fazia era participar de eventos que
aconteciam nos templos. Eu era uma pessoa igual
a muitas por aí.
Não fiquei rico, mas, atualmente, administro
uma pequena empresa.
Tornei-me membro da Risho Kossei-kai ao ser
convidado por amigos. Meus amigos me levaram
a um lugar e, chegando lá, fiquei surpreso. A
minha surpresa era por eu nunca ter visto algo tão
maravilhoso até então. Esse lugar foi a Risho
Kossei-kai. Nesse local nós nos sentamos no
círculo do Hooza, conversamos e aprendemos
Mr. Singha delivers his testimonial during the fifth anniversary
celebration of Rissho Kosei-kai of Bangladesh.
8
muitos ensinamentos de Buda. O que mais me
comoveu foram os ensinamentos do Mestre
Fundador: “Em primeiro lugar o próximo” e “Se
eu mudar, o próximo mudará”, e assim, logo me
tornei membro. Muito obrigado aos amigos
Shimul e Manik que me guiaram à Risho
Kossei-kai.
Depois que me tornei membro, comecei a
praticar os ensinamentos em casa. Vendo a minha
prática, minha esposa ficou feliz, e começou a me
apoiar mais do que de costume. Agradeço à
minha esposa por me apoiar sempre. Muito
obrigado à Risho Kossei-kai que adoro.
Depois que me tornei membro, durante três
anos, tive a oportunidade de guiar mais de
cinquenta pessoas para a fé. Quando recebi o
Gohonzon também senti uma alegria imensa.
Logo depois recebi, do Mestre Presidente, o
título de Mestre do Dharma. Foi a maior alegria
da minha vida.
Aconteceu comigo um episódio que me fez
perceber como “Buda está sempre perto de nós” e
que “este é um ensinamento vivo”. A data de
previsão do nascimento do meu segundo filho era
exatamente o dia que comemoramos a
entronização que foi feita em casa. Levei minha
esposa ao hospital, conforme orientação do
médico, e a internei. Entretanto, já havia passado
das sete da noite e meu filho não tinha nascido.
Por isso, naquele dia eu não havia conseguido
fazer a oração em casa e estava apreensivo. Pedi
que minha sogra ficasse no hospital e voltei para
casa para fazer a oração. Fiz a oração em casa e,
logo que terminei, recebi telefonema do hospital
dizendo que meu filho havia nascido bem. Senti
mais uma vez a força do ensinamento, a
compaixão de Buda e senti uma imensa alegria.
A compaixão de Buda é profunda como o mar
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
Spiritual Journey
e é difícil de expressar em palavras. Porém, ao
praticarmos, conseguimos senti-la.
A seguir gostaria de falar a respeito de um
funcionário da empresa que administro. Eu tinha
um relacionamento de confiança com esse
funcionário, mas, certo dia, ele desviou o
dinheiro da minha conta bancária. Quando eu
soube disso, fiquei com sentimento de querer
acabar com ele. Entretanto, nessa hora, pensei
por um momento e percebi que eu havia sido o
responsável por tê-lo feito agir daquela forma.
Pensei então em perdoá-lo e, no dia seguinte, ele
veio onde eu estava e me pediu perdão por aquele
ato. Ele me prometeu que iria devolver o dinheiro
desviado. Eu consegui perdoá-lo e creio que foi
graças ao ensinamento que consegui isto; graças
ao ensinamento que tive oportunidade de
aprender na Risho Kossei-kai.
Constantemente tenho aprendido que “Buda
nos mostra vários fenômenos para que possamos
nos elevar espiritualmente”.
Certo dia aconteceu o seguinte: quando eu
estava voltando do Japão via Malásia, o
Reverendo me disse: “Você poderia ficar mais
dois dias no Japão e voltar junto com uma outra
pessoa?”. Nessa hora, achei que eu tinha que
voltar rapidamente, não atendi o desejo do
Reverendo e voltei sozinho para o meu país.
Entretanto, durante o trânsito na Malásia, acabei
perdendo meu passaporte e o meu dinheiro.
Fiquei desesperado pensando como eu poderia
voltar ao meu país. Tive que dar explicações na
Polícia, passei por todo o processo para tirar a
segunda via do meu passaporte e finalmente
consegui voltar ao meu país. Depois desse
acontecimento refleti muito e percebi que as
palavras do Reverendo eram uma mensagem de
Buda. Através desta experiência, pude sentir
profundamente que “Buda nos mostra vários
fenômenos para que possamos nos elevar
espiritualmente”. Pensei, a partir de então, em
valorizar qualquer coisa dita pelas pessoas.
Tive a oportunidade de me encontrar com a
Risho Kossei-kai e sinto muita gratidão.
Pensando em transmitir este ensinamento ao
maior número de pessoas, fiz o voto de fazer a
disseminação na minha terra natal. Graças à
oportunidade de poder andar muito para
disseminar, pude sentir e compreender o trabalho
difícil pelo qual passou Shakyamuni Buda. Uma
pessoa me disse: “Você não está só aproveitando
a Risho Kossei-kai para ganhar dinheiro?”. Ouvi
isso e pensei em me dedicar ainda mais à
disseminação. O Eterno Buda disseminou o
ensinamento até a sua morte e eu também quero
disseminar até eu morrer.
Agradeço mais uma vez por esta oportunidade
de fazer o meu relato de experiência. Agradeço a
presença de muitas pessoas que vieram da minha
terra natal, fazendo uma viagem de quatro horas
de ônibus.
Este dia tornou-se inesquecível. Termino o
meu relato fazendo o meu voto de me dedicar à
disseminação do ensinamento enquanto eu tiver
vida.
A todos, meus sinceros agradecimentos.
Mr. Singha (the third from left in the second row) attends the
Advance Leaders Training at Rissho Kosei-kai International in
Tokyo.
Living the Lotus welcomes your religious experience. Why don’t you share your religious experience through Living the Lotus with members all over the
world? Please send your script or inquiry to our email address: [email protected]. Thank you.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
9
Basic Budhism Through Comics
3
Então as palavras
“Faça de ti a tua
luz, faça do
ensinamento a tua
luz” foram ditas
por Shakyamuni
Buda antes de
falecer...
Então vamos
observar a
sociedade dos
humanos.
Entendeu?
Nao, não
entendi
nada.
Amanhã, se você
der uma volta
maior para ir ao
trabalho e for
pelo leste, estará
com a sorte ao
seu lado.
Eeeeiii! Não
fique
deprimido
com coisas
irrelevantes!
Sabe que
sou uma
pessoa de
sorte?
10
É mesmo?
Por que?
É que conheço uma
vidente que acerta em
cheio nas previsões e
posso consultá-la
sobre o trabalho, o
relacionamento
humano, enfim,
qualquer coisa.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
4
Meu mestre espiritual
também é um exímio
praticante, e quando tenho
alguma preocupação eu o
consulto, e só com um
grito ele retira de mim
todo o peso que
carrego. Então nós dois
encontramos a
pessoa certa.
Mais tarde...
O que foi?
Você me
parece
desanimada.
Você também
me parece não
estar bem.
A minha vidente
também ficou
muito doente, e
agora não tenho
como pedir ajuda
a ela.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
É que o meu mestre
mudou-se para outro
lugar para continuar
a sua prática.
E agora?
Ele é bem
egoísta, não?
Na ausência dele, os
meus problemas irão
apenas se acumular.
Eu é que
digo!
11
5
Os dois
parecem estar
num beco sem
saída.
É porque ficam
apenas
dependendo
dos outros.
O “Faça de ti
a tua luz”
significa
isso?
Nunca
encontraremos
a tranquilidade
dependendo do
próximo.
Sim, fazer de si
a sua própria
luz é apoiar-se
em si mesmo.
Significa
seguir o
meu
próprio
caminho?
Então
deixe
comigo.
O que
você está
dizendo é
puro
capricho!
Vou fazer tudo
acontecer do
jeito que eu
quiser.
A prática
começa a
partir do que
você pensou
em fazer e
você mesmo
deve tomar a
iniciativa.
Ai!
12
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra
poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios
existentes sem autorização por escrito dos editores.
6
Agora
vamos ver
aquilo.
Aquele lá só conta
vantagens, mas o
que ele faz é
exatamente o
contrário.
Não dá para
levar a sério o
que ele diz.
Como ele
insistiu, fui
fazer uma
visita, mas fui
recebida com
frieza.
Não dá mais
vontade de
fazer a prática
com ele.
Estão só
culpando os
outros, fazendo
disso uma
desculpa de não
estarem fazendo
a prática.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
Realmente não
estão
compreendend
o o que é fazer
de si a sua
própria luz.
Isso mesmo, nós
é que devemos
ser a nossa
própria luz.
13
7
Mas não dá
para se dedicar
sozinho, com os
desejos
mundanos à
mostra.
Por que você está aqui
em cima, no galho da
árvore? Você sente
tranquilidade verdadeira
apoiada no que você
tem por fora?
É isso! Não
teremos a
verdadeira
tranquilida
de apoiados
no que
temos por
fora.
Pensando bem,
será que nós não
estávamos apenas
apoiados nos
outros?
14
É aí que se
encaixam as
palavras:
“Faça do
ensinamento
a tua luz”.
Desde
antigamente
faço a deusa
toupeira como a
minha luz.
Se eu me
esquecer de fazer
oferenda à deusa
toupeira, tenho a
má impressão de
que irá acontecer
um grande
terremoto.
Fazer do
ensinamento a
tua luz é o
ensinamento da
Lei e significa:
viva a sua vida
de acordo com
a Verdade.
É isso! Nós
mesmos é que
precisamos ser
firmes.
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
8
De fato ele está
transmitindo o
ensinamento de
Buda da
maneira como é
na realidade.
Não gosto dele,
mas o que ele
diz não está
errado.
Vamos aceitar
com gratidão o
que ele diz,
como se fossem
palavras de
Buda.
Foi então que
Shakyamuni Buda
surgiu e fez com que
a compreendessemos
melhor.
É mesmo, não
dá para negar
isso.
Que bom que
todas ficaram
contentes.
O que é
importante
para nós é a
Lei, o
ensinamento.
Vovô, esta Verdade
Universal deveria
ser mais fácil de
aprender.
Vamos para o
próximo capítulo.
Então vamos
começar a
estudar juntos.
Continua
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
15
Column
o
Quero compartilhar um tesouro maravilhoso
Em janeiro deste ano, ano comemorativo dos cinquenta anos de construção do
Grande Salão Sagrado, recebi a grande função de celebrante durante cinco dias, na
prática de inverno da leitura do Tríplice Sutra de Lótus no Grande Salão Sagrado.
Sentei-me aos pés da grande estátua do Eterno Buda e tive a oportunidade de fazer
a leitura com as vozes e os corações unidos de mais de três mil membros.
Naquele momento tive uma importante percepção. Eu, que desde pequeno vivi
só pensando nas minhas conveniências, com certeza, estaria hoje vivendo uma vida
solitária e cheia de problemas. Entretanto, atualmente estou tendo a oportunidade de
viver uma vida feliz e alegre, até demais para mim. A grande transformação ocorreu
quando me tornei membro da Risho Kossei-kai. Os três tesouros que recebi na RKK
mudaram a minha vida. Os três tesouros são: o Buda, o ensinamento e o sangha.
Eles são misteriosas sementes de felicidade que, mesmo quando compartilhadas
com as pessoas, em vez de diminuírem, elas aumentam. Fiz, perante o Eterno Buda
do Grande Salão Sagrado, o meu voto de compartilhar este tesouro com o maior
número de pessoas.
REV. SHOKO MIZUTANI
Diretor de Disseminação Internacional
A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos, fundada em 05 de março de 1938 pelo
Fundador Nikkyo Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice Sutra de Lótus é a base
deste ensinamento. Trata-se da reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do
ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus lares, locais de trabalho e dentro da
sociedade. Atualmente, junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros trabalham
ativamente para a difusão do ensinamento, de mãos dadas com outras religiões e organizações,
realizando várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão.
Risho Kossei-kai
Vancouver, Canada
Seattle
London, The United Kingdom
Delhi, India
San Mateo
Hong kong
☆
Shanghai
Kolkata North
Kolkata
San Francisco
Los Angeles
RKI of North America (Irvine)
Internationa Buddhist Congregation
Hawaii
Tokyo, Headquarters
Pusan
Masan
Taipei
Taichung
Jilung
Chittagong, Bangladesh
Oklahoma
New York
Tampa Bay
Dallas
San Antonio
Kona
Maui
San Diego
Las Vegas
Arizona
Tainan
Colombo, Sri Lanka
Kandy-Wattegama
Polonnaruwa
Habarana
Galle
Chicago
Dayton
Sakhalin, Russia
Seoul, Korea
Lumbini
Denver
Klamath Falls
Ulaanbaatar, Mongolia
Sukhbaatar
Venezia, Italy
Kathmandu, Nepal
Roma, Italy
Paris, France
Sacramento
San Jose
Colorado
Pingtung
Singapore
Bangkok, Thailand
Dhaka
Mayani
Patiya
Domdama
s Bazar
Satbaria
Laksham
Raozan
Sao Paulo, Brazil
RKI of South Asia
Sydney, Australia
Mogi das Cruzes
Sao Miguel
Rissho
Kosei-kai International Branches
Living the Lotus Vol. 101 (fevereiro 2014)
16
LIVING THE LOTUS fevereiro 2014
Rissho Kosei-kai
Overseas Dharma Centers
Rissho Kosei-kai International
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan
Tel: 81-3-5341-1124
Fax: 81-3-5341-1224
2014
Rissho Kosei-kai of New York
320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A.
Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499
e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/
Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)
Rissho Kosei-kai of Chicago
4255 Campus Drive, University Center A-245 Irvine,
CA 92612, U.S.A.
Tel: 1-949-336-4430 Fax: 1-949-336-4432
e-mail: [email protected] http://www.rkina.org
1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A.
Tel : 1-773-842-5654
e-mail: [email protected]
http://home.earthlink.net/~rkchi/
Branch under RKINA
Rissho Kosei-kai of Tampa Bay
2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USA
Tel: (727) 560-2927
e-mail: [email protected]
http://www.buddhismtampabay.org/
Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)
201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang
Bangkok 10310, Thailand
Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii
2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A.
Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633
e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org
Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center
1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A.
Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625
Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center
73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A.
Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537
Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Los Angeles
2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A.
Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567
e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html
Rissho Kosei-kai Dharma Center of San Antonio
6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A.
Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745
e-mail: [email protected]
http://www.rkina.org/sanantonio.html
Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma
2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A.
Tel & Fax: 1-405-943-5030
e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls
724 Main St., Suite 214, Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.
Tel: 1-541-810-8127
Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver
1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A.
Tel: 1-303-810-3638
Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton
446 “B” Patterson Road, Dayton, OH 45419, U.S.A
http://www.rkina-dayton.com/
Risho Kossei-kai do Brasil
Rua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP,
CEP 04116-060, Brasil
Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377
Fax: 55-11-5549-4304
e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br
Risho Kossei-kai de Mogi das Cruzes
Av. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP,
CEP 08730-000, Brasil
Rissho Kosei-kai of Taipei
4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, Taiwan
Tel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433
http://kosei-kai.blogspot.com/
Rissho Kosei-kai of Taichung
No. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist.,
Taichung City 401, Taiwan
Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona
Rissho Kosei-kai of Tainan
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado
No. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, Taiwan
Tel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas
Rissho Kosei-kai of San Francisco
9DOHQFLD:D\3DFL¿FD&$86$
Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437
e-mail: [email protected] http://www.rksf.org
Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center
3DFL¿F+LJKZD\6RXWK)HGHUDO:D\:$86$
Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261
e-mail: [email protected]
http:// www.buddhistLearningCenter.com
Rissho Kosei-kai of Sacramento
Rissho Kosei-kai of San Jose
Rissho Kosei-kai of Vancouver
Rissho Kosei-kai of Pingtung
Korean Rissho Kosei-kai
423, Han-nam-dong, Young-San-ku, Seoul, Republic of Korea
Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696
e-mail: [email protected]
Korean Rissho Kosei-kai of Pusan
1258-13, Dae-Hyun-2-dong, Nam-ku, Kwang-yok-shi, Pusan,
Republic of Korea
Tel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572
Branches under the Headquarters
Rissho Kosei-kai of Hong Kong
Flat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road,
North Point, Hong Kong,
Special Administrative Region of the People’s Republic of China
Tel & Fax: 852-2-369-1836
Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar
Rissho Kosei-kai of Sri Lanka
39A Apartment, room number 13, Olympic street, Khanuul district,
Ulaanbaatar, Mongolia
Tel & Fax: 976-11-318667
e-mail: [email protected]
382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka
Tel & Fax: 94-11-2826367
Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa
Rissho Kosei-kai of Sakhalin
Rissho Kosei-kai of Habarana
4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk
693005, Russian Federation
Tel & Fax: 7-4242-77-05-14
Rissho Kosei-kai of Galle
151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka
Rissho Kosei-kai of Kandy
Rissho Kosei-kai of Roma
Via Torino, 29-00184 Roma, Italia
Tel & Fax : 39-06-48913949
e-mail: [email protected]
Branches under the South Asia Division
Delhi Dharma Center
Castello-2229 30122-Venezia Ve Italy
B-117 (Basement Floors), Kalkaji,
New Delhi-110019, India
Tel & Fax: 91-11-2623-5060
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Paris
Rissho Kosei-kai of West Delhi
86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France
A-139 Ganesh Nagar, Tilak Nagar
New Delhi-110018, India
Rissho Kosei-kai of the UK
Rissho Kosei-kai of Venezia
Rissho Kosei-kai of Sydney
International Buddhist Congregation (IBC)
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan
Tel: 81-3-5341-1230
Fax: 81-3-5341-1224
e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/
Rissho Kosei-kai of South Asia Division
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, Japan
Tel: 81-3-5341-1124
Fax: 81-3-5341-1224
Thai Rissho Friendship Foundation
201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang
Bangkok 10310, Thailand
Tel: 66-2-716-8141
Fax: 66-2-716-8218
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Bangladesh
85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh
Tel & Fax: 880-31-626575
Rissho Kosei-kai of Dhaka
House No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara,
Dhaka Cant.-1206, Bangladesh
Tel: 880-2-8413855
Rissho Kosei-kai of Mayani
Maitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai,
Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Patiya
Patiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Domdama
Domdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Cox’s Bazar
Ume Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Satbaria
Satbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Laksham
Dupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla,
Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Raozan
West Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Chendirpuni
Chendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Kolkata
E-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar,
Kolkata 700094, India
Rissho Kosei-kai of Kolkata North
AE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059,
West Bengal, India
Rissho Kosei-kai of Kathmandu
Ward No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur,
Kathmandu, Nepal
Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Lumbini
Shantiban, Lumbini, Nepal
Rissho Kosei-kai of Singapore
Rissho Kosei-kai of Phnom Penh
#201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,
Phnom Penh, Cambodia
Other Groups
Rissho Kosei-kai Friends in Shanghai
1F, ZHUQIZHAN Art Museum, No. 580 OuYang Road,
Shanghai 200081 China

Documentos relacionados

Living the

Living the filiais do exterior. Entretanto, em algumas línguas a publicação é irregular e contém apenas a orientação do Mestre Presidente Niwano. Connuaremos tentando aperfeiçoar o informavo e, para tanto, c...

Leia mais

Living the LOTUS

Living the LOTUS filiais do exterior. Entretanto, em algumas línguas a publicação é irregular e contém apenas a orientação do Mestre Presidente Niwano. Connuaremos tentando aperfeiçoar o informavo e, para tanto, c...

Leia mais

Living the - Rissho Kosei-kai

Living the - Rissho Kosei-kai das filiais do exterior. Entretanto, em algumas línguas a publicação é irregular e contém apenas a orientação do Mestre Presidente Niwano. Connuaremos tentando aperfeiçoar o informavo e, para tant...

Leia mais

Living the - Rissho Kosei-kai

Living the - Rissho Kosei-kai meu sofrimento não está na minha sogra, no meu marido ou no meu filho, vamos nos apercebendo de que basta ter a coragem de mudar a si mesmo. Ao termos clareza disso, vemos o próximo mudar sem que p...

Leia mais

The World of the Lotus Sutra O Sutra de Lótus da - Rissho Kosei-kai

The World of the Lotus Sutra O Sutra de Lótus da - Rissho Kosei-kai Atualmente sou uma mãe veterana no jardim da infância. Não há como comparar o meu sentimento agora com o sentimento que eu tinha na época em que eu vivi na Itália. Atualmente consigo criar meu filh...

Leia mais

The World of the Lotus Sutra - Rissho Kosei-kai

The World of the Lotus Sutra - Rissho Kosei-kai President-designate Kosho Niwano President Nichiko Niwano’s oldest daughter, Rev. Kosho Niwano was born in Tokyo. After graduating with a degree in Law from Gakushuin University, she studied at Ga...

Leia mais

O Sutra de Lótus da Lei Maravilhosa do Capítulo 14 - Rissho Kosei-kai

O Sutra de Lótus da Lei Maravilhosa do Capítulo 14 - Rissho Kosei-kai andavam com as luzes apagadas. Mesmo assim, não havia quem reclamasse, e o que se observava é que havia aumentado o número de jovens que ofereciam seus lugares aos idosos. Até então, a vergonha ou ...

Leia mais

a lei das doze causas

a lei das doze causas milhares de pessoas. Irei seguir o meu caminho para o meu próximo sonho. Eterno Buda, Mestre Fundador, Mestre Presidente, meu profundo agradecimento. A todos, meus sinceros agradecimentos. (fim) Mr...

Leia mais