No Yes - Roxtec

Transcrição

No Yes - Roxtec
Pontos para verificação
de instalação de molduras
circulares
Projeto/objeto
Localização
Esta lista de pontos para verificação de instalação deve ser usada para avaliar visualmente a instalação do sistema de vedação da passagem cabo/
tubo da Roxtec. A checagem é feita com o intuito de verificar visualmente se a instalação está correta e não é uma inspeção de comissionamento ou
funcionamento. As verificações serão executadas e avaliadas porém nem todos os erros de instalação podem ser visualmente detectados, ainda que
haja avaliação de qualidade e segurança no trabalho executado. A verificação de instalação é limitada às áreas e seções da instalação às quais o acesso
deve ser razoável e estar disponível na data da verificação. O escopo destes pontos de verificação de instalação é limitado à passagem (moldura,
módulos, placas de fixação e cunha). Consequentemente, não cobre demais acessórios da passagem para a moldura em questão, ou seja, isolamento
requerido, nem a exatidão, qualidade ou roteamento de cabos/tubos. Se possível, faça a verificação de instalação de ambos os lados da passagem
Pontos para verificação
1
As luvas Roxtec são identificadas pela marcação Roxtec, ou seja o número de série ou rótulo. As luvas podem ser marcadas ou etiquetadas na face
frontal ou lateral.
2
No
Verifique se a moldura ou qualquer utro item parte da solução de vedação não possuem danos mecânicos incluindo proteção de superfície, se houver.
Para soldar, ver diretrizes de solda da Roxtec
3
Yes
No
Yes
Verifique se em um módulo passa apenas um cabo/tubo. Cada módulo multidiâmetro veda um cabo/tubo por vez.
No
4
Yes
No
Verifique se nos módulos multidiâmetro, não falta nenhum núcleo central.
5
Yes
Yes
Verifique se todos os parafusos estão apertados da mesma forma.
6
Yes
Verifique se a moldura está inteiramente encaixada na da luva.
7
Verifique se os cabos estão perpendiculares na passagem e moldura.
No
Molduras R
Espaço da interno da moldura R Roxtec
8
A
Moldura
Espaço Interno da Moldura
R70/75
A=40mm
R100
A=60mm
R125/127
A=80mm
R150
A=90mm
R200
A=120mm
Verifique se o espaço interno da moldura foi totalmente preenchido (molduras R).
9
No
Yes
Assegure-se que as conexões frontais estão posicionadas de forma que os módulos fiquem presos.
10
Yes
Yes
Verifique a compressão checando se os parafusos estão apertados da mesma forma. Verifique se há lubrificante excessivo o excesso de lubrificante
compromete a qualidade da vedação.
11
Verifique se
foram removidas
camadas em
excesso.
No
Verifique se
foram removidas
camadas em
excesso.
No
Verifique se
foram removidas
camadas
suficientes.
Verifique se
foram removidas
camadas
suficientes.
Verifique se não há nenhuma lacuna visível entre cabo/tubo e módulos após compressão. A diferença máxima permitida entre as metades do módulo é
de uma camada. Verifique se as conexões frontais ainda seguram os módulos retidos depois dos parafusos serem apertados.
 Se possível, dê uma olhada no outro lado da passagem.
 Verifique as instalações adicionais, de acordo com os requisitos de certificação, por exemplo, isolamento.
ASS2012000819
Nota
ver_1.0/PT/1205/stsan
”The Roxtec cable entry sealing system (”the Roxtec system”) is a modularbased system of sealing products consisting of different components. Each
and every one of the components is necessary for the best performance of the
Roxtec system. The Roxtec system has been certified to resist a number of
different hazards. Any such certification, and the ability of the Roxtec system
to resist such hazards, is dependent on all components that are installed as a
part of the Roxtec system. Thus, the certification is not valid and does not apply
unless all components installed as part of the Roxtec system are manufactured
by or under license from Roxtec (“authorized manufacturer”). Roxtec gives no
performance guarantee with respect to the Roxtec system, unless (I) all components installed as part of the Roxtec system are manufactured by an authorized
manufacturer and (II) the purchaser is in compliance with (a), and (b), below.
(a) During storage, the Roxtec system or part thereof, shall be kept indoors
in its original packaging at room temperature.
(b) Installation shall be carried out in accordance with Roxtec installation instructions in effect from time to time.
The product information provided by Roxtec does not release the purchaser of the
Roxtec system, or part thereof, from the obligation to independently determine
the suitability of the products for the intended process, installation and/or use.
Roxtec gives no guarantee for the Roxtec system or any part thereof and
assumes no liability for any loss or damage whatsoever, whether direct,
indirect, consequential, loss of profit or otherwise, occurred or caused by the
Roxtec systems or installations containing components not manufactured
by an authorized manufacturer and/or occurred or caused by the use of
the Roxtec system in a manner or for an application other than for which
the Roxtec system was designed or intended.
Roxtec expressly excludes any implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose and all other express or implied representations and warranties provided by statute or common law. User
determines suitability of the Roxtec system for intended use and assumes
all risk and liability in connection therewith. In no event shall Roxtec be
liable for indirect, consequential, punitive, special, exemplary or incidental
damages or losses.”
Roxtec International AB
Box 540, 371 23 Karlskrona, SWEDEN
PHONE +46 455 36 67 00, FAX +46 455 820 12
EMAIL [email protected], www.roxtec.com
Roxtec ® and Multidiameter ® are registered trademarks of Roxtec in Sweden and/or other countries.
DISCLAIMER

Documentos relacionados

Preholed entry plates

Preholed entry plates HxW (mm) HxW (pulgadas)

Leia mais

Molduras retangulares checagem de instalação

Molduras retangulares checagem de instalação and every one of the components is necessary for the best performance of the Roxtec system. The Roxtec system has been certified to resist a number of different hazards. Any such certification, and...

Leia mais

Passagens para Cabos e Tubos

Passagens para Cabos e Tubos PHONE +55 21 3282 5160, FAX +55 21 3282 5179 EMAIL [email protected], www.roxtec.com

Leia mais

dihnet

dihnet As vedações para passagem de cabos da Roxtec foram projetadas para o máximo benefício do cliente em termos de confiança na proteção e também na simplicidade de uso. O resultado é uma solução eficie...

Leia mais