Test bench valves – Vannes de bancs d`essai - SITEC

Transcrição

Test bench valves – Vannes de bancs d`essai - SITEC
120328_sitec_bl_710.10_neu_8440_sitec_br 11.10.12 15:14 Seite 1
VENTILE – VALVES – VANNES
710.10
Spezialventile – Special
Prüfbankventile
– Test bench
Valvesvalves
– Vannes
– Vannes
spéciales
de sbancs
tiudord’essai
P – stcudor–0.8
Pmax.
– bar
et2000
k–u40
dobar
rP
Werkstoff: 1.4571
Material: AISI 316Ti
max. max.
30,000
90PSI
°C
Matériau: Z6 CNDT 17.12
Pneumatische Prüfbankventile
•egZuverlässigkeit
aP / egaP / etieSund Sicherheit.
sennaV
Zyklen.
•5 Gasdicht geprüft, über 1 Million
selleun
am sennaV
• Sehr kurze Schaltzeiten.
seuqirtémorcim PH sennaV
Ventilspindel
seuqfeinster
itamuen
p sennaV
• Lange Lebensdauer dank
•
•
•
•
sevlaV
elitneV
sevlav dnaH
sevlav gniretemorciM
sevlav detarepo-riA
mit Keramikdichtpartie.
erutarépmet etuah à sennaV
sevlav erutarepmet-hgiH
PHMineralöle,
L eriotarobaBremsöle.
l ed sennaV
PHL sevlav yrotarobaL
Medien: Gase, Luft,
nnaFernanzeige
V
sevlav hcneb tseT
ias«Reed»-Kontakt
se’d scnab ed sezur
Anbaumöglichkeit für
eéseingebautem
irotom sennaVMagneten.
sevlav nevird-rotoM
der Auf- oder Zu-Stellungsmit
sennavitlum sruetubirtsiD
sdlofinam evlavitluM
Sitz leicht austauschbar.
XETA snoisreV
snoisrev XETA
elitnevdnaH
elitnevreisodnieF
elitneV ehcsitamuenP
elitnevrutarepmethcoH
PHL elitnevrobaL
elitnevknabfürP
elitnevrotoM
netsiellitneV-hcafrheM
negnurhüfsuA-XETA
sgnittiF
sgnittiF
srotcennoc PH
sretpada/ sgnittiF
stnioj leviwS
sevlav kcehC
sdaeh ytefaS
sevlav feileR
sretliF
PHL sgnittif yrotarobaL
negnubuarhcsreV-PH
ekcütssgnagrebÜ / sgnittiF
negnudnibrevherD
neppalkgalhcskcüR
enagrostiehrehciS
elitnevmörtsrebÜ
retliF
PHL sgnittifrobaL
sesoh dna sgnibuT
ehcuälhcS dnu erhoR
sgnibut erusserp-hgiH
selppiN
sesoh erusserp-hgiH
erhorkcurdhcoH
leppiN
ehcuälhcskcurdhcoH
Einfachste Montage der Ventile. Dichtheit sichergestellt mittels Anschluss-O-Ringen im Ventilkörper.
• Steuerluftanschluss beliebig positionierbar.
sdroccaR
schliessend.
•14NO: normal offen, mit Druckluft
PH stnemedroccaR
NC: normal geschlossen, mit Druckluft öffnend.
sruetatpada/ sdroccaR
• Ventilkörper in rostfreiemsStahl
tnanruW.-Nr.
ot sdr1.4571.
occaR
uoteritna stepalC
• Alle Ventile sind kurzfristig rlieferbar.
sepatechnische
puos te eruBeratung
tpur ed se
uqsService.
iD
und
• Fachmännische
noisserp ed sruetimiL
Optionen
sertliF
– Elektrischer «Reed»-Kontakt-Schalter.
PHL eriotarobal ed sdroccaR
– 3/2-Wege-Magnetventil zum Direktaufbau.
– Werkstoff- und Abnahmezertifikate.
selbixelf te sebuT
– Blindflansche.
16
noisserp etuah sebuT
– Anschlussflansche.
noitcnoj ed sebuT
– Technische Anpassungen
noisseauf
rp eAnfrage.
tuah selbixelF
sed’essai
tniecnE
Vannes pneumatiques de bancs
slesseAir-operated
v erusserP test bench valves
retlähebkcurD
56
•
•
•
•
seuqitpo setniecnE
Haute fiabilité et sécurité. seuqitpo sertêneF
Etanchéité testée sous gaz, plus d’un
sevamillion
lcotuA de cycles.
sllec lacitpO
nellezthciS
s•tinMaximum
u wodniWreliability and safety.
netiehnieretsneF
evalcotuAtested, over 1 million cycles.
nevalkotuA
• sGas-tight
Cycles d’ouverture/ fermeture très courts.
• Very short opening /closing cycles.
fine ground stem with
Durabilité assurée
par
le
pointeau
poli
avec
pointe
noisserp ed sruetarénéG
srotarene•g Long
erussservice
erP life assured by
reg
uezrekcurD
ceramic sealing tip.
d’étanchéité en céramique.
selleunaet
m huiles
sepmode
P frein.
mup dnGases,
aH
nesoils
serpand
lednbrake
ipsdna
H
air, mineral
oils.
•spFluids:
•17Fluides: gaz, air, huiles minérales
seuqirtcelé sepmoP
spmup neProvision
vird-rotoMfor a “Reed”
nessercontact
plednipSforehthe
csirremote
tkelE
d’un contacteur «reed» pour
• i erusserP
• Prévision pour le nmontage
isserp eou
d sfermée.
ruetacilpAimant
itluM inclus.
sreifisnetnrecording
ekclosed
rätsrevposition.
kcurD
of the valve open ror
signaler la positionoouverte
enarbmem à sruesserpmoC
srosserpmoc m
garhpaincluded.
iD
nerosserpmoknarbmeM
Magnet
• Siège très simple à échanger.
seganergne à sepmoP
spmup raeG
nepmupdarnhaZ
Seat easily to be replaced.
Etanchéité
par
• Montage simple des vannes.
niam à re
ivel à sepm
oPdeux joints
spmu•p revel dnaH
nepmuplebehdnaH
toriques intégrés dans le corps de vanne.
• Simple assembly – Flat face-to-face connection
with two O-ring seals integrated in the valve body.
• Raccordement de l’air de contrôle ajustable.
P
H
s
e
m
è
t
s
y
S
s
m
e
etcontrol
syskcuairrdconnection.
hcoH
Adjustable
the
• tsyS PH position ofem
• NO: normalement ouverte, fermant sous pression d’air.
NO:
normally
open,
air
to
close.
NC:
normalement
fermée,
ouvrant
sous
pression
d’air.
99
iasse’d scnaB
smetsys t•set erusserP
emetsysfürpkcurD
noinoxydable
isserp ed sr1.4571.
uetarénég sétinU smetsys gnitarenegNC:
-erunormally
sserP closed,eair
meto
tsyopen.
sreguezrekcurD
• Corps en acier
Valve
body
in
stainless
steel
316Ti.
•
e
g
a
t
t
e
r
f
o
t
u
a
’
d
s
é
t
i
n
U
s
m
e
t
s
y
s
e
g
a
t
t
e
r
f
o
t
u
A
n
e
g
aAISI
lnare
itterfotuA
Toutes
les
vannes
sont
livrables
à
court
terme.
•
crepuSare availablenshort
oitkarnotice.
txekcurdhcoH
euetqiservice
tircrepuaprès-vente.
s noitcartxE
noitcartxe•lacAll
itirvalves
• Assistance technique
sesahp ed serbiliuqé’d scnaB
sutarappa airb•iliu
qe esahP sales and
-sth
ciweghback-up.
cielgnesahP
Professional
service
noitasinorcim te snoitcaéR
Options
itasiliré«reed».
ts ed sétinU
– Contacteur électrique àno
aimant
– Electrovanne 3/2 voies pour montage direct.
– Certificats de matériaux et de sréception.
eriosseccA
– Collets blancs.
58
,senôc ruop slituO
– Bourrelets de raccordement.
,egartnic ,egatelif
– Adaptations techniques
demande.
reruvabàé’la
l te
taté ne esimer
017
027
037
047
057
067
nerutarappa
noitazinorcim dn
a snoitcaeR noitasinorkiM dnu nenoitkaeR
Options
smetsys– nElectrical
oitaziliretS“Reed” contact.
negalnasnoitasiliretS
– Direct mounting 3/2-way solenoid valve.
– irMaterial
se
osseccand
A test certificates.
röhebuZ
– Blank flanges.
,gninoc rof slooT
,sunoK rüf eguezkreW
,gnidaerht flanges.
dnu negeiB muz ,edniweG
,gnidne–b Connecting
gnirrubed–dnCustomized
a gnimaer models available
neon
dierequest.
nhcshcaN
seuqirtcelé snoitcennoC
srotcennoc lacirtcelE
001tP + selpuocomrehT
001tP + selpuocomrehT
noisserp ed sruettemsnart + sertèmonaM srecudsnart erusserp + seguaG
erutarépmet + noisserp ed sruetacidnI
srotacidni .pmet + erusserP
SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 7
CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland www.sitec-hp.ch
Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 2033
79
077
negnurhüfhcrudmortS
001tP + etnemeleomrehT
remhenfuakcurD + retemonaM
.pmeT + kcurD etäregegieznA
710.10
120328_sitec_bl_710.10_neu_8440_sitec_br 11.10.12 15:14 Seite 2
08808
VENTILE – VALVES – VANNES
710.10
Prüfbankventile
– Test– bench
valves – Vannes de bancs d’essai
Produkte – Products
Produits
Werkstoff: 1.4571
Material: AISI 316Ti
–0.8 bar – 40 bar
max. 90 °C
D
«Reed» -Kontakt
G1⁄ 8"
Ventile
Valves
Vannes
Hand valves
Druckluft
Micrometering valves
5 bar
Air-operated valves
High-temperature
valvesSpindel4 Kompl.
Laboratory valveseinheit
LHP mit
Test bench valvesAntriebskolben
Motor-driven valves
Multivalve manifolds
48 Führungsbüchse
ATEX versions
Vannes manuelles
Control air
Vannes HP
micrométriques
5 bar
Vannes pneumatiques
Vannes àComplete
haute température
stem
Vannes de
laboratoire
assembly
with LHP
Vannes de
bancs
d’essai
drive
piston
Vannes motorisées
Distributeurs
Guidemultivannes
bushing
Versions ATEX
G1⁄ 8"
135
26
5 Dichtungseinheit
Fittings
72
Fittings
9.5
Ø 5.5
Ø3
42
HP-Verschraubungen
Fittings /Übergangsstücke
Drehverbindungen
Rückschlagklappen
Sicherheitsorgane
22 Überströmventile
36
Filter
Laborfittings LHP
20
12.5
720
Contacteur à
aimant «reed»
Seite/Page/Page
Handventile
Feindosierventile
Pneumatische Ventile
Hochtemperaturventile
Laborventile LHP
Prüfbankventile
Motorventile
Mehrfach-Ventilleisten
ATEX-Ausführungen
54
710
“Reed” contact
18 WechselsitzHP connectors einheit
Packing unit
Raccords
Replaceable
730
Douille
Joint complet
Siège
Tubes et flexibles
Hochdruckrohre
High-pressure tubings
Tubes haute pression
Nippel
Tubes de jonction
NO Nipples
NC
High-pressure hoses
FlexiblesAbmessungen
haute pression
Druck Hochdruckschläuche
DN ∅
Normal offen
Normal geschlossen
Pressure
Orifice
Normally open
Normally closed
Dimensions
Pression Druckbehälter
Passage
NormalementPressure
ouverte vessels
Normalement fermée
Dimensions
Enceintes
D∅
Sichtzellen
Optical cells
Enceintes optiques
bar Fenstereinheiten
mm
Artikel-Nr.
/ Part
No. / Référence
mm
Window
units
Fenêtres optiques
20
3
719.0033
719.0032
Autoklaven
Autoclaves
Autoclaves 35
740
4
Pointeau avec
piston de vérin
complet
seat, compl.
interchangeable
Raccordements
HP
41
Fittings /adapters
Raccords /adaptateurs
O ring
Joint torique
Swivel joints 16 Unterer O-Ring RaccordsBottom
tournants
inférieur
Check valves
Clapets antiretour
Safety heads
Disques de rupture et soupapes
Joint torique
Relief valves 2 Anschluss-O-RingLimiteursConnector
de pression
de connection
Filters
Filtres O ring
Laboratory fittings LHP
Raccords de laboratoire LHP
Rohre
und Schläuche
Tubings and hoses
Spezifikation
– Specification
– Spécification
20
Air de contrôle5
5 bar
719.0033-5
719.0032-5
35
61
Durchfluss
Flow coeff.
Débit
Cv 65
Kv
m3/ h
gal/min
0.07
0.08
0.11
0.13
750
Item Spare parts
Part No.
Item Spare parts
Part No.
HP Systems
Systèmes
HP
Rep. Pièces Hochdrucksysteme
de rechange
Référence Rep. Pièces
de rechange
Référence
Komplette
Spindel- und Antriebskolbeneinheit
Dichtungseinheit
Druckprüfsysteme
Pressure test systems
Bancs d’essai
Druckerzeugersysteme
Pressure-generating systems
Unitésunit
générateurs de pression
4
Complete
stem and drive assembly
5 Packing
Autofrettieranlagen
Unités
d’autofrettage
Ensemble
tige et piston d’entraînement Autofrettage systems
Joint
complet
Extraction
( Pos. 4Hochdruckextraktion
+ 8 + 15 + 38 + 41 + 49 + 79 ) Supercritical extraction
( Pos.
5 + 6 + supercritique
13 + 48 )
PhasengleichgewichtsPhase equilibria apparatus
Bancs d’équilibres de phases
Type : 20
bar
/
40
bar
/
–0.8
–
+20
bar
NC
712.0044
Type
:
20
bar
/
40 bar
712.0038
apparaturen
Type : 20
bar
/
40
bar
/
–0.8
–
+20
bar
NO
712.0045
5
+
6
+
13
(
2×)
+
48
+
61)
(
Pos.
Reaktionen und Mikronisation Reactions and micronization
Réactions et micronisation
Type
: – 0.8de– stérilisation
+20 bar
712.0037
Sterilisationsanlagen
Sterilization systems
Unités
760
Führungsbüchse
Zubehör – Guide bushing – Douille
Accessories
770
48
Type : 20 bar / 40 bar
711.0782
18
Werkzeuge für Konus,
Type : –Gewinde,
0.8 – +20 zum
bar Biegen und
Wechselsitzeinheit
Nachschneiden
Complete
replaceable seat assembly
Stromdurchführungen
Thermoelementecomplet
+ Pt100
Siège interchangeable
Manometer + Druckaufnehmer
Anzeigegeräte Druck + Temp.
710.10
99
Unterer
O - Ring
Accessoires
Bottom O ring
791.39.0064-4
Tools for coning,
Outils pour cônes,
85
711.0787
Joint
torique
inférieur
threading, bending,
filetage, cintrage,
Anschluss
-Oétat
- Ring
reaming and deburring
remise en
et l’ébavurer
712.0036
2
Connector
O
ring
791.39.0097-4
Electrical connectors
Connections
électriques2×
Thermocouples + Pt100
Thermocouples
+ Pt100
Joint
torique de connection
Gauges + pressure transducers Manomètres + transmetteurs de pression
Pressure + temp. indicators
Indicateurs de pression + température
16
SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 7
CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland www.sitec-hp.ch
34
Telefon
+41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 20 79
Printed in Switzerland 5.2012
Pressure generators
–0.8 – +20Druckerzeuger
3
719.0033-2
719.0032-2 Générateurs35de pression
0.07
0.08
Handspindelpressen
Hand pumps
40
3
719.0033-1
719.0032-1 Pompes manuelles
35
0.07
0.0871
Elektrische Spindelpressen
Motor-driven pumps
Pompes électriques
Druckverstärker
Pressure intensifiers
Multiplicateurs de pression
Ersatzteile –Membrankompressoren
Spare parts – Pièces de rechange
Diaphragm compressors
Compresseurs à membrane
Zahnradpumpen
Gear pumps
Pompes à engrenages
Handhebelpumpen
Hand leverArtikel-Nr.
pumps
Pompes à levier à main
Pos. Ersatzteile
Pos. Ersatzteile
Artikel-Nr.