Test bench valves – Vannes de bancs d`essai - SITEC
Transcrição
Test bench valves – Vannes de bancs d`essai - SITEC
120328_sitec_bl_710.10_neu_8440_sitec_br 11.10.12 15:14 Seite 1 VENTILE – VALVES – VANNES 710.10 Spezialventile – Special Prüfbankventile – Test bench Valvesvalves – Vannes – Vannes spéciales de sbancs tiudord’essai P – stcudor–0.8 Pmax. – bar et2000 k–u40 dobar rP Werkstoff: 1.4571 Material: AISI 316Ti max. max. 30,000 90PSI °C Matériau: Z6 CNDT 17.12 Pneumatische Prüfbankventile •egZuverlässigkeit aP / egaP / etieSund Sicherheit. sennaV Zyklen. •5 Gasdicht geprüft, über 1 Million selleun am sennaV • Sehr kurze Schaltzeiten. seuqirtémorcim PH sennaV Ventilspindel seuqfeinster itamuen p sennaV • Lange Lebensdauer dank • • • • sevlaV elitneV sevlav dnaH sevlav gniretemorciM sevlav detarepo-riA mit Keramikdichtpartie. erutarépmet etuah à sennaV sevlav erutarepmet-hgiH PHMineralöle, L eriotarobaBremsöle. l ed sennaV PHL sevlav yrotarobaL Medien: Gase, Luft, nnaFernanzeige V sevlav hcneb tseT ias«Reed»-Kontakt se’d scnab ed sezur Anbaumöglichkeit für eéseingebautem irotom sennaVMagneten. sevlav nevird-rotoM der Auf- oder Zu-Stellungsmit sennavitlum sruetubirtsiD sdlofinam evlavitluM Sitz leicht austauschbar. XETA snoisreV snoisrev XETA elitnevdnaH elitnevreisodnieF elitneV ehcsitamuenP elitnevrutarepmethcoH PHL elitnevrobaL elitnevknabfürP elitnevrotoM netsiellitneV-hcafrheM negnurhüfsuA-XETA sgnittiF sgnittiF srotcennoc PH sretpada/ sgnittiF stnioj leviwS sevlav kcehC sdaeh ytefaS sevlav feileR sretliF PHL sgnittif yrotarobaL negnubuarhcsreV-PH ekcütssgnagrebÜ / sgnittiF negnudnibrevherD neppalkgalhcskcüR enagrostiehrehciS elitnevmörtsrebÜ retliF PHL sgnittifrobaL sesoh dna sgnibuT ehcuälhcS dnu erhoR sgnibut erusserp-hgiH selppiN sesoh erusserp-hgiH erhorkcurdhcoH leppiN ehcuälhcskcurdhcoH Einfachste Montage der Ventile. Dichtheit sichergestellt mittels Anschluss-O-Ringen im Ventilkörper. • Steuerluftanschluss beliebig positionierbar. sdroccaR schliessend. •14NO: normal offen, mit Druckluft PH stnemedroccaR NC: normal geschlossen, mit Druckluft öffnend. sruetatpada/ sdroccaR • Ventilkörper in rostfreiemsStahl tnanruW.-Nr. ot sdr1.4571. occaR uoteritna stepalC • Alle Ventile sind kurzfristig rlieferbar. sepatechnische puos te eruBeratung tpur ed se uqsService. iD und • Fachmännische noisserp ed sruetimiL Optionen sertliF – Elektrischer «Reed»-Kontakt-Schalter. PHL eriotarobal ed sdroccaR – 3/2-Wege-Magnetventil zum Direktaufbau. – Werkstoff- und Abnahmezertifikate. selbixelf te sebuT – Blindflansche. 16 noisserp etuah sebuT – Anschlussflansche. noitcnoj ed sebuT – Technische Anpassungen noisseauf rp eAnfrage. tuah selbixelF sed’essai tniecnE Vannes pneumatiques de bancs slesseAir-operated v erusserP test bench valves retlähebkcurD 56 • • • • seuqitpo setniecnE Haute fiabilité et sécurité. seuqitpo sertêneF Etanchéité testée sous gaz, plus d’un sevamillion lcotuA de cycles. sllec lacitpO nellezthciS s•tinMaximum u wodniWreliability and safety. netiehnieretsneF evalcotuAtested, over 1 million cycles. nevalkotuA • sGas-tight Cycles d’ouverture/ fermeture très courts. • Very short opening /closing cycles. fine ground stem with Durabilité assurée par le pointeau poli avec pointe noisserp ed sruetarénéG srotarene•g Long erussservice erP life assured by reg uezrekcurD ceramic sealing tip. d’étanchéité en céramique. selleunaet m huiles sepmode P frein. mup dnGases, aH nesoils serpand lednbrake ipsdna H air, mineral oils. •spFluids: •17Fluides: gaz, air, huiles minérales seuqirtcelé sepmoP spmup neProvision vird-rotoMfor a “Reed” nessercontact plednipSforehthe csirremote tkelE d’un contacteur «reed» pour • i erusserP • Prévision pour le nmontage isserp eou d sfermée. ruetacilpAimant itluM inclus. sreifisnetnrecording ekclosed rätsrevposition. kcurD of the valve open ror signaler la positionoouverte enarbmem à sruesserpmoC srosserpmoc m garhpaincluded. iD nerosserpmoknarbmeM Magnet • Siège très simple à échanger. seganergne à sepmoP spmup raeG nepmupdarnhaZ Seat easily to be replaced. Etanchéité par • Montage simple des vannes. niam à re ivel à sepm oPdeux joints spmu•p revel dnaH nepmuplebehdnaH toriques intégrés dans le corps de vanne. • Simple assembly – Flat face-to-face connection with two O-ring seals integrated in the valve body. • Raccordement de l’air de contrôle ajustable. P H s e m è t s y S s m e etcontrol syskcuairrdconnection. hcoH Adjustable the • tsyS PH position ofem • NO: normalement ouverte, fermant sous pression d’air. NO: normally open, air to close. NC: normalement fermée, ouvrant sous pression d’air. 99 iasse’d scnaB smetsys t•set erusserP emetsysfürpkcurD noinoxydable isserp ed sr1.4571. uetarénég sétinU smetsys gnitarenegNC: -erunormally sserP closed,eair meto tsyopen. sreguezrekcurD • Corps en acier Valve body in stainless steel 316Ti. • e g a t t e r f o t u a ’ d s é t i n U s m e t s y s e g a t t e r f o t u A n e g aAISI lnare itterfotuA Toutes les vannes sont livrables à court terme. • crepuSare availablenshort oitkarnotice. txekcurdhcoH euetqiservice tircrepuaprès-vente. s noitcartxE noitcartxe•lacAll itirvalves • Assistance technique sesahp ed serbiliuqé’d scnaB sutarappa airb•iliu qe esahP sales and -sth ciweghback-up. cielgnesahP Professional service noitasinorcim te snoitcaéR Options itasiliré«reed». ts ed sétinU – Contacteur électrique àno aimant – Electrovanne 3/2 voies pour montage direct. – Certificats de matériaux et de sréception. eriosseccA – Collets blancs. 58 ,senôc ruop slituO – Bourrelets de raccordement. ,egartnic ,egatelif – Adaptations techniques demande. reruvabàé’la l te taté ne esimer 017 027 037 047 057 067 nerutarappa noitazinorcim dn a snoitcaeR noitasinorkiM dnu nenoitkaeR Options smetsys– nElectrical oitaziliretS“Reed” contact. negalnasnoitasiliretS – Direct mounting 3/2-way solenoid valve. – irMaterial se osseccand A test certificates. röhebuZ – Blank flanges. ,gninoc rof slooT ,sunoK rüf eguezkreW ,gnidaerht flanges. dnu negeiB muz ,edniweG ,gnidne–b Connecting gnirrubed–dnCustomized a gnimaer models available neon dierequest. nhcshcaN seuqirtcelé snoitcennoC srotcennoc lacirtcelE 001tP + selpuocomrehT 001tP + selpuocomrehT noisserp ed sruettemsnart + sertèmonaM srecudsnart erusserp + seguaG erutarépmet + noisserp ed sruetacidnI srotacidni .pmet + erusserP SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 7 CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland www.sitec-hp.ch Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 2033 79 077 negnurhüfhcrudmortS 001tP + etnemeleomrehT remhenfuakcurD + retemonaM .pmeT + kcurD etäregegieznA 710.10 120328_sitec_bl_710.10_neu_8440_sitec_br 11.10.12 15:14 Seite 2 08808 VENTILE – VALVES – VANNES 710.10 Prüfbankventile – Test– bench valves – Vannes de bancs d’essai Produkte – Products Produits Werkstoff: 1.4571 Material: AISI 316Ti –0.8 bar – 40 bar max. 90 °C D «Reed» -Kontakt G1⁄ 8" Ventile Valves Vannes Hand valves Druckluft Micrometering valves 5 bar Air-operated valves High-temperature valvesSpindel4 Kompl. Laboratory valveseinheit LHP mit Test bench valvesAntriebskolben Motor-driven valves Multivalve manifolds 48 Führungsbüchse ATEX versions Vannes manuelles Control air Vannes HP micrométriques 5 bar Vannes pneumatiques Vannes àComplete haute température stem Vannes de laboratoire assembly with LHP Vannes de bancs d’essai drive piston Vannes motorisées Distributeurs Guidemultivannes bushing Versions ATEX G1⁄ 8" 135 26 5 Dichtungseinheit Fittings 72 Fittings 9.5 Ø 5.5 Ø3 42 HP-Verschraubungen Fittings /Übergangsstücke Drehverbindungen Rückschlagklappen Sicherheitsorgane 22 Überströmventile 36 Filter Laborfittings LHP 20 12.5 720 Contacteur à aimant «reed» Seite/Page/Page Handventile Feindosierventile Pneumatische Ventile Hochtemperaturventile Laborventile LHP Prüfbankventile Motorventile Mehrfach-Ventilleisten ATEX-Ausführungen 54 710 “Reed” contact 18 WechselsitzHP connectors einheit Packing unit Raccords Replaceable 730 Douille Joint complet Siège Tubes et flexibles Hochdruckrohre High-pressure tubings Tubes haute pression Nippel Tubes de jonction NO Nipples NC High-pressure hoses FlexiblesAbmessungen haute pression Druck Hochdruckschläuche DN ∅ Normal offen Normal geschlossen Pressure Orifice Normally open Normally closed Dimensions Pression Druckbehälter Passage NormalementPressure ouverte vessels Normalement fermée Dimensions Enceintes D∅ Sichtzellen Optical cells Enceintes optiques bar Fenstereinheiten mm Artikel-Nr. / Part No. / Référence mm Window units Fenêtres optiques 20 3 719.0033 719.0032 Autoklaven Autoclaves Autoclaves 35 740 4 Pointeau avec piston de vérin complet seat, compl. interchangeable Raccordements HP 41 Fittings /adapters Raccords /adaptateurs O ring Joint torique Swivel joints 16 Unterer O-Ring RaccordsBottom tournants inférieur Check valves Clapets antiretour Safety heads Disques de rupture et soupapes Joint torique Relief valves 2 Anschluss-O-RingLimiteursConnector de pression de connection Filters Filtres O ring Laboratory fittings LHP Raccords de laboratoire LHP Rohre und Schläuche Tubings and hoses Spezifikation – Specification – Spécification 20 Air de contrôle5 5 bar 719.0033-5 719.0032-5 35 61 Durchfluss Flow coeff. Débit Cv 65 Kv m3/ h gal/min 0.07 0.08 0.11 0.13 750 Item Spare parts Part No. Item Spare parts Part No. HP Systems Systèmes HP Rep. Pièces Hochdrucksysteme de rechange Référence Rep. Pièces de rechange Référence Komplette Spindel- und Antriebskolbeneinheit Dichtungseinheit Druckprüfsysteme Pressure test systems Bancs d’essai Druckerzeugersysteme Pressure-generating systems Unitésunit générateurs de pression 4 Complete stem and drive assembly 5 Packing Autofrettieranlagen Unités d’autofrettage Ensemble tige et piston d’entraînement Autofrettage systems Joint complet Extraction ( Pos. 4Hochdruckextraktion + 8 + 15 + 38 + 41 + 49 + 79 ) Supercritical extraction ( Pos. 5 + 6 + supercritique 13 + 48 ) PhasengleichgewichtsPhase equilibria apparatus Bancs d’équilibres de phases Type : 20 bar / 40 bar / –0.8 – +20 bar NC 712.0044 Type : 20 bar / 40 bar 712.0038 apparaturen Type : 20 bar / 40 bar / –0.8 – +20 bar NO 712.0045 5 + 6 + 13 ( 2×) + 48 + 61) ( Pos. Reaktionen und Mikronisation Reactions and micronization Réactions et micronisation Type : – 0.8de– stérilisation +20 bar 712.0037 Sterilisationsanlagen Sterilization systems Unités 760 Führungsbüchse Zubehör – Guide bushing – Douille Accessories 770 48 Type : 20 bar / 40 bar 711.0782 18 Werkzeuge für Konus, Type : –Gewinde, 0.8 – +20 zum bar Biegen und Wechselsitzeinheit Nachschneiden Complete replaceable seat assembly Stromdurchführungen Thermoelementecomplet + Pt100 Siège interchangeable Manometer + Druckaufnehmer Anzeigegeräte Druck + Temp. 710.10 99 Unterer O - Ring Accessoires Bottom O ring 791.39.0064-4 Tools for coning, Outils pour cônes, 85 711.0787 Joint torique inférieur threading, bending, filetage, cintrage, Anschluss -Oétat - Ring reaming and deburring remise en et l’ébavurer 712.0036 2 Connector O ring 791.39.0097-4 Electrical connectors Connections électriques2× Thermocouples + Pt100 Thermocouples + Pt100 Joint torique de connection Gauges + pressure transducers Manomètres + transmetteurs de pression Pressure + temp. indicators Indicateurs de pression + température 16 SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 7 CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland www.sitec-hp.ch 34 Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 20 79 Printed in Switzerland 5.2012 Pressure generators –0.8 – +20Druckerzeuger 3 719.0033-2 719.0032-2 Générateurs35de pression 0.07 0.08 Handspindelpressen Hand pumps 40 3 719.0033-1 719.0032-1 Pompes manuelles 35 0.07 0.0871 Elektrische Spindelpressen Motor-driven pumps Pompes électriques Druckverstärker Pressure intensifiers Multiplicateurs de pression Ersatzteile –Membrankompressoren Spare parts – Pièces de rechange Diaphragm compressors Compresseurs à membrane Zahnradpumpen Gear pumps Pompes à engrenages Handhebelpumpen Hand leverArtikel-Nr. pumps Pompes à levier à main Pos. Ersatzteile Pos. Ersatzteile Artikel-Nr.