Prüfbankventile – Test Bench Valves – Vannes de bancs d`essai

Transcrição

Prüfbankventile – Test Bench Valves – Vannes de bancs d`essai
088084_bl_sitec_neu_088084_bl_sitec 11.10.12 14:56 Seite 3
VENTILE – VALVES – VANNES
710.11
Prüfbankventile – Test bench
d’essai
tiudorP
– stcudorP max.
– etk500
udobar
rP
Bench valves
Valves –– Vannes
Vannes de
desbancs
bancs
d’essai
Werkstoff: 1.4571
Material: AISI 316Ti
Matériau: Z6 CNDT 17.12
– 40
– 40
– +–120
120 °C
Pneumatische Prüfbankventile
gaP / egaP / etieSund Sicherheit unter shohen
ennaV
Drücken.
•eZuverlässigkeit
•5Gasdicht geprüft: über 1 Million
selleuZyklen,
nam sennaV
sevlaV
elitneV
sevlav dnaH
sevlav gniretemorciM
sevlav detarepo-riA
sevlav erutarepmet-hgiH
PHL sevlav yrotarobaL
sevlav hcneb tseT
sevlav nevird-rotoM
sdlofinam evlavitluM
snoisrev XETA
elitnevdnaH
elitnevreisodnieF
elitneV ehcsitamuenP
elitnevrutarepmethcoH
PHL elitnevrobaL
elitnevknabfürP
elitnevrotoM
netsiellitneV-hcafrheM
negnurhüfsuA-XETA
sgnittiF
sgnittiF
srotcennoc PH
sretpada/ sgnittiF
stnioj leviwS
sevlav kcehC
sdaeh ytefaS
sevlav feileR
sretliF
PHL sgnittif yrotarobaL
negnubuarhcsreV-PH
ekcütssgnagrebÜ / sgnittiF
negnudnibrevherD
neppalkgalhcskcüR
enagrostiehrehciS
elitnevmörtsrebÜ
retliF
PHL sgnittifrobaL
100% Blasentest.seuqirtémorcim PH sennaV
Kurze Schaltzeiten: ca.se50
uqms.
itamuenp sennaV
erutadank
répmfeinster
et etuahVentilspindel
à sennaV mit
Lange Lebensdauer
L erLippendichtung.
iotarobal ed sennaV
KeramikdichtpartiePH
und
nab ed sennaV
iasse’d scBremsflüssigkeiten.
• Medien: Wasser, Mineralöle,
seésirotom sennaV
Anbaumöglichkeit
für
3/2-Wege-Magnetventil.
•
sennavitlum sruetubirtsiD
• Leicht austauschbarer Wechselsitz.
XETA snoisreV
• Einfachste Montage mittels Dichtlinsen zum Ventilblock
(Modell A), über Rohrnippel (Modell B) oder mittels
O-Ring-Flanschanschluss (ModellsC).
droccaR
zentrisch
im
Antriebskopf.
•1Steuerluftanschluss
4
PH stnemedroccaR
• NO: normal offen, mit sDruckluft
ruetatpadschliessend.
a/ sdroccaR
NC: normal geschlossen,smit
tnanDruckluft
ruot sdroöffnend.
ccaR
ruoteW.-Nr.
ritna st1.4571.
epalC
• Ventilkörper in rostfreiem Stahl
sepakurzfristig
puos te erlieferbar.
utpur ed seuqsiD
• Alle Ventile sind
noissBeratung
erp ed sruund
etimService.
iL
• Fachmännische technische
•
•
sertliF
PHL eriotarobal ed sdroccaR
Optionen
– Prüfbankventile für hohe und tiefe Temperaturen.
– 3/2-Wege-Magnetventil zum Direktaufbau.
selbixelf te sebuT
sesoh dna sgnibuT
– Werkstoff- und Prüfzertifikate.
– 1Doppelkolbenantrieb
für
Steuerluftdruck
3
bar.
6
noisserp etuah sebuT
sgnibut erusserp-hgiH
– Anbaumöglichkeit für «Reed»-Kontakt
noitcnoj ed zur
sebFernanzeige
uT
selppiN
der Auf/zu-Stellung mit
noiseingebautem
serp etuah seMagneten.
lbixelF
sesoh erusserp-hgiH
– Blindflansche.
– Anschlussflansche.
– Technische Anpassungen auf Anfrage
setniecnE
slessev erusserP
56
seuqitpo setniecnE
Vannes pneumatiques de bancs d’essai
seuqitpo sertêneF
sevalcotuA
Haute fiabilité et sécurité sous hautes pressions.
ehcuälhcS dnu erhoR
erhorkcurdhcoH
leppiN
ehcuälhcskcurdhcoH
retlähebkcurD
sllec lacitpO
nellezthciS
Air-operated test bench valves
stinu wodniW
netiehnieretsneF
sMaximum
evalcotuAreliability and safety atnhigh
evalkpressures.
otuA
017
027
037
047
•
•
•
Etanches sous gaz testé: plus d’un million de cycles.
• Gas-tight tested, over 1 million cycles.
Test d’étanchéité
no100%
isserpsous
ed gaz.
sruetarénéG
srotareneg 100%
erussbubble
erP test.
reguezrekcurD
Short opening /closing cycles: approx. 50 ms.
d’ouverture/fermeture courts (env. 50 ms).
•
•1Cycles
7
selleunam sepmoP
spmup dnaH
nesserplednipsdnaH
ground
• Durabilité assurée par le spointeau
euqirtcelpoli
é seavec
pmoPpointe
spmup •neLong
vird-rservice
otoM life nassured
esserpleby
dnfine
ipS e
hcsirtkstem
elE with
tip and lip seal
d’étanchéité en céramique
noisserp eet
d joint
sruetàaclèvres.
ilpitluM
sreifisnetnceramic
i erussesealing
rP
rekrring.
ätsrevkcurD
Fluids:
brake
• Fluides: eau, huiles
erpm
oknarfluids.
bmeM
enaminérales
rbmem à setruhuiles
esserpde
mofrein.
C
srosserpmo•c m
garhpWater,
aiD mineral
neoils
rossand
for direct mounting
segan
ergned’une
à sepelectromoP
mup raeG
ne3/2-way
pmupdarsolenoid
nhaZ valve.
direct
•spProvision
• Prévision pour le montage
vanne 3/2 voies.
niam à reivel à sepmoP
spmu•p Replaceable
revel dnaH seat – Easilyneexchanged.
pmuplebehdnaH
• Siège interchangeable – simple à échanger.
• Simple assembly – Lens ring flange connection
nipples (model B) or with
de raccordement (modèle A), par
• Montage simple par lentilles P
H semètsyS
sm(model
etsyS A),
PHwith tubingem
etsyskcurdhcoH
O-ring seals (model C).
tubes de jonction (modèle B) ou par joints toriques (modèle C).
9
iasscontrôle.
e’d scnaB
smetsys •
tseConcentric
t erusserP control air connection
emetsysfinürair
pkcdrive.
urD
concentrique de l’air de
•9Raccord
noissouverte,
erp ed srfermant
uetarénésous
g sétpression
inU sm
etsys gnitareneNO:
g-erunormally
sserP open, air
emto
etsclose.
ysreguezrekcurD
NO:
normalement
d’air.
• atterfotuA
•
egaouvrant
tterfotuasous
’d sépression
tinU
neg
alnareitterfotuA
normally closed, air to
open.
NC: normalement fermée,
d’air. smetsys egNC:
noitkartxekcurdhcoH
euqitircrepus noitcartxE
noitcartxe lacitircrepuS
body in stainless steel AISI 316Ti.
1.4571.
•iliValve
• Corps en acier sinoxydable
esahp ed serbiliuqé’d scnaB
sutarappa airb
uqe esahP
-sthciweghcielgnesahP
• All valves are available short-dated.
• Toutes les vannes sont livrables à court terme.
nerutarappa
service
• Assistance technique
noitaetsin
orcim taprès-vente.
e snoitcaéR
noitazinorcim d•
naProfessional
snoitcaeR sales
noitaand
sinorservice
kiM dnuback-up.
nenoitkaeR
057
067
noitasiliréts ed sétinU
smetsys noitaziliretS
negalnasnoitasiliretS
Options
Options
– Test bench valves for high and low temperatures.
– Modèles pour hautes et basses températures.
mounting
3/2-way solenoid rvalve.
– Electrovannes 3/2 voies pour montage
seriossedirect.
ccA
s–eirDirect
ossec
cA
öhebuZ
– Material and test certificates.
– Certificats de matériaux et de réception.
8
,senpour
ôc ruair
op de
slitu
O
c rof slodrive
oT piston for,su
oK control
rüf egueair.
zkreW
3nbar
– 5Double
piston d’entraînement
commande
3 bar. ,gni–noDouble
,gnidaerhfor
t a “Reed”-contact
dnu negeiB mfor
uz ,the
ednremote
iweG
,egarcontacteur
tnic ,egatel«reed»
if
– Prévision pour le montage d’un
pour ,gnidn–ebProvision
rerouverte/fermée.
uvabé’l te taté nAimant
e esimeinclus.
r
gnirrubed dnrecording
a gnimaeof
r the valve position.
nedMagnet
ienhcshincluded.
caN
signaler la position
seuqirtcelé snoitcennoC
srotcenn–ocBlank
lacirtflanges.
celE
negnurhüfhcrudmortS
– Collets blancs.
001tP + selpuocomrehT
001tP + se–lpuConnecting
ocomrehT flanges.001tP + etnemeleomrehT
– Bourrelets de raccordement.
noisserp techniques
ed sruettemàsnlaardemande.
t + sertèmonaM srecudsnart eruss–erpCustomized
+ seguaG models
remhenavailable
fuakcurDon
+ re
temonaM
request.
– Adaptations
erutarépmet + noisserp ed sruetacidnI
srotacidni .pmet + erusserP
SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 621
CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland
Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 2035
79
077
.pmeT + kcurD etäregegieznA
710.11
088084_bl_sitec_neu_088084_bl_sitec 11.10.12 14:56 Seite 4
VENTILE – VALVES – VANNES
710.11
Prüfbankventile
– Test
bench
– Vannes
de bancs d’essai
Produkte
– Products
– Produits
Spezialventile
– Special
Valvesvalves
– Vannes
spéciales
Werkstoff: 1.4571
710
Matériau: Z6 CNDT 17.12
max.2000
500 bar
max.
40 –120PSI
°C
max.–30,000
Linsenanschluss
Model B Nippelanschluss
Model C O-Ring-Anschluss
Lens
ring
connection
Nipple
connection
O-ring connection
Ventile
Valves
Vannes
Seite/Page/Page
Raccordement par lentille
Raccordement par tube
Racc. par joint torique
Handventile
Hand valves
Vannes manuelles
5
∅89
∅89Feindosierventile
∅89
Micrometering
valves
Vannes HP micrométriques
Steuerluft
6 bar
G 1⁄ 8" BSP
Pneumatische Ventile
Air-operated
valves
Vannes pneumatiques
Control
air
Hochtemperaturventile
valves
Vannes à haute température
Air deHigh-temperature
contrôle
Laborventile LHP
Laboratory valves G
LHP
Vannes de laboratoire LHP
1⁄ 8" BSP
G 1⁄ 8"Prüfbankventile
BSP
Test bench valves
H Vannes de bancs d’essai
F
H
H
Motorventile
Motor-driven valves
Vannes motorisées
Mehrfach-Ventilleisten
Multivalve manifolds
Distributeurs multivannes
D
F
ATEX-Ausführungen
ATEX versions
Versions ATEX
720
G
G1
Linsen
Lens rings
Lentilles
E
Fittings
D
G
E
E
D
Fittings
T
HP-Verschraubungen
HP connectors
A
E1
Fittings /Übergangsstücke
Fittings /adapters
Drehverbindungen
Swivel joints
Rückschlagklappen
Check valves
C
Sicherheitsorgane
Safety heads
NippelRelief valves
Überströmventile
Nipples
Filter
Filters
T
TubesLaboratory fittings LHP
Laborfittings LHP
C1
C
Rohre
und Schläuche
Tubings and hoses
Spezifikation
– Specification
– Spécification
730
A
Raccords
G
E1
Raccordements
HP
G1
Raccords /adaptateurs
∅ DN
Raccords tournants
Clapets antiretour
A1
Disques de rupture et soupapes
O-Ringe
Limiteurs
de pression
O
Filtres rings
Jointsde
toriques
Raccords
laboratoire LHP
F
C
Tubes et flexibles
Hochdruckrohre
High-pressure tubings
Tubes haute pression
NO
NC
Nippel
Nipples
Tubes de jonction
Druck DN ∅ Modell Normal offen Normal geschl.
Abmessungen in mm
Hochdruckschläuche
High-pressure hoses
Flexibles haute pression
Press. Orif. Model Normally open Normally closed
Dimensions in mm
Press. Pass. Modèle Norm. ouverte Norm. fermée
Dimensions en mm
Artikel-Nr. / Part No.
A1
C
C1 Enceintes
D T E E1 F G G1 H
Druckbehälter
Pressure A
vessels
bar
mm Sichtzellen
Référence
∅ ∅ optiques
Optical cells
Enceintes
100
8 Fenstereinheiten
719.0017-LD 719.0018-LD
84
50×30
7
16
52 35 38 19 80
Window units
Fenêtres
optiques
Autoclaves63
Autoclaves
300
4 Autoklaven
A
719.0005-2-LD 719.0006-2-LD
36×22
5.5
10 42 26 29 12.5 85
500
3
719.0009-2-LD 719.0010-2-LD 63
36×22
5.5
10 42 26 29 12.5 85
Pressure70
generators
de35pression
100
8 Druckerzeuger
719.0007-2-LD 719.0008-2-LD
58 50×30 47 Générateurs
7 12 16
38
80
B
300
4 Handspindelpressen
719.0011-LD 719.0012-LD
51
49 36×22 29.5Pompes
5.5 8 10
26 29
85
Hand pumps
manuelles
Spindelpressen
Motor-driven
électriques
500
3 Elektrische
719.0019-LD
719.0020-LD
51 pumps
49 36×22 29.5Pompes
5.5 8 10
26 29
85
Druckverstärker
Pressure intensifiers
Multiplicateurs de pression
100
8
719.0105-LD 719.0106-LD
84
50×30
7
16 52 35 38 19 80
Membrankompressoren
Diaphragm compressors
Compresseurs à membrane
C
300
4 Zahnradpumpen
719.0101-LD 719.0102-LD
63
36×22
5.5
10
42 26 29 12.5 85
Gear pumps
Pompes
à engrenages
Handhebelpumpen
Hand
lever
pumps
Pompes
à
levier
main
500
3
719.0103-LD 719.0104-LD
63
36×22
5.5
10 42 à26
29 12.5 85
740
750
Ersatzteile –Hochdrucksysteme
Spare parts – Pièces de rechange
HP Systems
760
41A
61
Durchfluss
Flow coeff.
Débit
Kv
Cv
m3/h gal/min
65
2.16 2.53
0.14 0.17
0.11 0.13
2.16 2.53
0.14 0.17
71
0.11 0.13
2.16 2.53
0.14 0.17
0.11 0.13
Systèmes HP
Druckprüfsysteme
Pressure
test systems Pos. Ersatzteile
Bancs d’essai
Pos. Ersatzteile
Artikel-Nr.
Artikel-Nr. 99
Druckerzeugersysteme
Pressure-generating
systems
Unités
générateurs de pressionPart No.
Item Spare parts
Part No.
Item Spare
parts
Autofrettage
systems Rep. Pièces
Unités
Rep. Pièces Autofrettieranlagen
de rechange
Référence
ded’autofrettage
rechange
Référence
Supercritical extraction
Extraction supercritique
SpindelHochdruckextraktion
Wechselsitzeinheit
PhasengleichgewichtsPhase equilibria apparatus
Bancsrepl.
d’équilibres
de phases
4
Stem, Tige
18 Compl.
seat assembly
apparaturen
100 bar
(Pos. 4) 711.0309-2-d6
Siège interchangeable complet
Reaktionen und Mikronisation Reactions and micronization
Réactions et micronisation
300 bar + 500 bar
(Pos. 4a + 4b) 712.0308
(Pos. 16 + 17 + 18)
Sterilisationsanlagen
Sterilization systems
Unités de stérilisation
Dichtungseinheit
100 bar DN 8 712.0060
Packing assembly
Model A + C
300 bar DN 4 712.0061
Système
de joints
Zubehör
Accessories
Accessoires 500 bar DN 3 712.0062
(Pos. 5 + 6 + 13a + 13b + 48 + 61)
100 bar DN 8 711.0295
Werkzeuge für Konus,
Tools for coning,
Outils pour cônes,
85
Model A + C + Model B 100 bar
712.0140
Model B
300 bar DN 4 711.0438
Gewinde, zum Biegen und
threading, bending,
filetage, cintrage,
Model Nachschneiden
B 300 bar + 500 bar
712.0141
bar DN 3 711.0446
reaming
and deburring
remise en état et500
l’ébavurer
Linse Stromdurchführungen 100 bar Electrical
DN 8 711.0445
O-Ring
100
bar
connectors
Connections électriquesDN 8 791.39.0102-4
3
Lens Thermoelemente
Model A
DN 4 711.0290+ Pt100 2 O ring
Model C 300
bar DN 4 791.39.0097-4
+ Pt100300 bar Thermocouples
Thermocouples
+ Pt100
LentilleManometer + Druckaufnehmer
500 bar Gauges
DN 3 711.0420
Joint
torique
500
bar DN 3de791.39.0097-4
+ pressure transducers Manomètres + transmetteurs
pression
Dichtungssatz
zu pneum. Antrieb
for air operator
– Jeu de joints Indicateurs
d’entraînement
pneum. + température
712.0041
Anzeigegeräte
Druck–+Packing
Temp. set
Pressure
+ temp. indicators
de pression
770
710.11
SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 621
CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland
28
36
Telefon
+41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 20 79
Printed in Switzerland 11. 2008
Model A
Material: AISI 316Ti