Prüfbankventile – Test Bench Valves – Vannes de bancs d`essai
Transcrição
Prüfbankventile – Test Bench Valves – Vannes de bancs d`essai
088084_bl_sitec_neu_088084_bl_sitec 11.10.12 14:56 Seite 3 VENTILE – VALVES – VANNES 710.11 Prüfbankventile – Test bench d’essai tiudorP – stcudorP max. – etk500 udobar rP Bench valves Valves –– Vannes Vannes de desbancs bancs d’essai Werkstoff: 1.4571 Material: AISI 316Ti Matériau: Z6 CNDT 17.12 – 40 – 40 – +–120 120 °C Pneumatische Prüfbankventile gaP / egaP / etieSund Sicherheit unter shohen ennaV Drücken. •eZuverlässigkeit •5Gasdicht geprüft: über 1 Million selleuZyklen, nam sennaV sevlaV elitneV sevlav dnaH sevlav gniretemorciM sevlav detarepo-riA sevlav erutarepmet-hgiH PHL sevlav yrotarobaL sevlav hcneb tseT sevlav nevird-rotoM sdlofinam evlavitluM snoisrev XETA elitnevdnaH elitnevreisodnieF elitneV ehcsitamuenP elitnevrutarepmethcoH PHL elitnevrobaL elitnevknabfürP elitnevrotoM netsiellitneV-hcafrheM negnurhüfsuA-XETA sgnittiF sgnittiF srotcennoc PH sretpada/ sgnittiF stnioj leviwS sevlav kcehC sdaeh ytefaS sevlav feileR sretliF PHL sgnittif yrotarobaL negnubuarhcsreV-PH ekcütssgnagrebÜ / sgnittiF negnudnibrevherD neppalkgalhcskcüR enagrostiehrehciS elitnevmörtsrebÜ retliF PHL sgnittifrobaL 100% Blasentest.seuqirtémorcim PH sennaV Kurze Schaltzeiten: ca.se50 uqms. itamuenp sennaV erutadank répmfeinster et etuahVentilspindel à sennaV mit Lange Lebensdauer L erLippendichtung. iotarobal ed sennaV KeramikdichtpartiePH und nab ed sennaV iasse’d scBremsflüssigkeiten. • Medien: Wasser, Mineralöle, seésirotom sennaV Anbaumöglichkeit für 3/2-Wege-Magnetventil. • sennavitlum sruetubirtsiD • Leicht austauschbarer Wechselsitz. XETA snoisreV • Einfachste Montage mittels Dichtlinsen zum Ventilblock (Modell A), über Rohrnippel (Modell B) oder mittels O-Ring-Flanschanschluss (ModellsC). droccaR zentrisch im Antriebskopf. •1Steuerluftanschluss 4 PH stnemedroccaR • NO: normal offen, mit sDruckluft ruetatpadschliessend. a/ sdroccaR NC: normal geschlossen,smit tnanDruckluft ruot sdroöffnend. ccaR ruoteW.-Nr. ritna st1.4571. epalC • Ventilkörper in rostfreiem Stahl sepakurzfristig puos te erlieferbar. utpur ed seuqsiD • Alle Ventile sind noissBeratung erp ed sruund etimService. iL • Fachmännische technische • • sertliF PHL eriotarobal ed sdroccaR Optionen – Prüfbankventile für hohe und tiefe Temperaturen. – 3/2-Wege-Magnetventil zum Direktaufbau. selbixelf te sebuT sesoh dna sgnibuT – Werkstoff- und Prüfzertifikate. – 1Doppelkolbenantrieb für Steuerluftdruck 3 bar. 6 noisserp etuah sebuT sgnibut erusserp-hgiH – Anbaumöglichkeit für «Reed»-Kontakt noitcnoj ed zur sebFernanzeige uT selppiN der Auf/zu-Stellung mit noiseingebautem serp etuah seMagneten. lbixelF sesoh erusserp-hgiH – Blindflansche. – Anschlussflansche. – Technische Anpassungen auf Anfrage setniecnE slessev erusserP 56 seuqitpo setniecnE Vannes pneumatiques de bancs d’essai seuqitpo sertêneF sevalcotuA Haute fiabilité et sécurité sous hautes pressions. ehcuälhcS dnu erhoR erhorkcurdhcoH leppiN ehcuälhcskcurdhcoH retlähebkcurD sllec lacitpO nellezthciS Air-operated test bench valves stinu wodniW netiehnieretsneF sMaximum evalcotuAreliability and safety atnhigh evalkpressures. otuA 017 027 037 047 • • • Etanches sous gaz testé: plus d’un million de cycles. • Gas-tight tested, over 1 million cycles. Test d’étanchéité no100% isserpsous ed gaz. sruetarénéG srotareneg 100% erussbubble erP test. reguezrekcurD Short opening /closing cycles: approx. 50 ms. d’ouverture/fermeture courts (env. 50 ms). • •1Cycles 7 selleunam sepmoP spmup dnaH nesserplednipsdnaH ground • Durabilité assurée par le spointeau euqirtcelpoli é seavec pmoPpointe spmup •neLong vird-rservice otoM life nassured esserpleby dnfine ipS e hcsirtkstem elE with tip and lip seal d’étanchéité en céramique noisserp eet d joint sruetàaclèvres. ilpitluM sreifisnetnceramic i erussesealing rP rekrring. ätsrevkcurD Fluids: brake • Fluides: eau, huiles erpm oknarfluids. bmeM enaminérales rbmem à setruhuiles esserpde mofrein. C srosserpmo•c m garhpWater, aiD mineral neoils rossand for direct mounting segan ergned’une à sepelectromoP mup raeG ne3/2-way pmupdarsolenoid nhaZ valve. direct •spProvision • Prévision pour le montage vanne 3/2 voies. niam à reivel à sepmoP spmu•p Replaceable revel dnaH seat – Easilyneexchanged. pmuplebehdnaH • Siège interchangeable – simple à échanger. • Simple assembly – Lens ring flange connection nipples (model B) or with de raccordement (modèle A), par • Montage simple par lentilles P H semètsyS sm(model etsyS A), PHwith tubingem etsyskcurdhcoH O-ring seals (model C). tubes de jonction (modèle B) ou par joints toriques (modèle C). 9 iasscontrôle. e’d scnaB smetsys • tseConcentric t erusserP control air connection emetsysfinürair pkcdrive. urD concentrique de l’air de •9Raccord noissouverte, erp ed srfermant uetarénésous g sétpression inU sm etsys gnitareneNO: g-erunormally sserP open, air emto etsclose. ysreguezrekcurD NO: normalement d’air. • atterfotuA • egaouvrant tterfotuasous ’d sépression tinU neg alnareitterfotuA normally closed, air to open. NC: normalement fermée, d’air. smetsys egNC: noitkartxekcurdhcoH euqitircrepus noitcartxE noitcartxe lacitircrepuS body in stainless steel AISI 316Ti. 1.4571. •iliValve • Corps en acier sinoxydable esahp ed serbiliuqé’d scnaB sutarappa airb uqe esahP -sthciweghcielgnesahP • All valves are available short-dated. • Toutes les vannes sont livrables à court terme. nerutarappa service • Assistance technique noitaetsin orcim taprès-vente. e snoitcaéR noitazinorcim d• naProfessional snoitcaeR sales noitaand sinorservice kiM dnuback-up. nenoitkaeR 057 067 noitasiliréts ed sétinU smetsys noitaziliretS negalnasnoitasiliretS Options Options – Test bench valves for high and low temperatures. – Modèles pour hautes et basses températures. mounting 3/2-way solenoid rvalve. – Electrovannes 3/2 voies pour montage seriossedirect. ccA s–eirDirect ossec cA öhebuZ – Material and test certificates. – Certificats de matériaux et de réception. 8 ,senpour ôc ruair op de slitu O c rof slodrive oT piston for,su oK control rüf egueair. zkreW 3nbar – 5Double piston d’entraînement commande 3 bar. ,gni–noDouble ,gnidaerhfor t a “Reed”-contact dnu negeiB mfor uz ,the ednremote iweG ,egarcontacteur tnic ,egatel«reed» if – Prévision pour le montage d’un pour ,gnidn–ebProvision rerouverte/fermée. uvabé’l te taté nAimant e esimeinclus. r gnirrubed dnrecording a gnimaeof r the valve position. nedMagnet ienhcshincluded. caN signaler la position seuqirtcelé snoitcennoC srotcenn–ocBlank lacirtflanges. celE negnurhüfhcrudmortS – Collets blancs. 001tP + selpuocomrehT 001tP + se–lpuConnecting ocomrehT flanges.001tP + etnemeleomrehT – Bourrelets de raccordement. noisserp techniques ed sruettemàsnlaardemande. t + sertèmonaM srecudsnart eruss–erpCustomized + seguaG models remhenavailable fuakcurDon + re temonaM request. – Adaptations erutarépmet + noisserp ed sruetacidnI srotacidni .pmet + erusserP SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 621 CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 2035 79 077 .pmeT + kcurD etäregegieznA 710.11 088084_bl_sitec_neu_088084_bl_sitec 11.10.12 14:56 Seite 4 VENTILE – VALVES – VANNES 710.11 Prüfbankventile – Test bench – Vannes de bancs d’essai Produkte – Products – Produits Spezialventile – Special Valvesvalves – Vannes spéciales Werkstoff: 1.4571 710 Matériau: Z6 CNDT 17.12 max.2000 500 bar max. 40 –120PSI °C max.–30,000 Linsenanschluss Model B Nippelanschluss Model C O-Ring-Anschluss Lens ring connection Nipple connection O-ring connection Ventile Valves Vannes Seite/Page/Page Raccordement par lentille Raccordement par tube Racc. par joint torique Handventile Hand valves Vannes manuelles 5 ∅89 ∅89Feindosierventile ∅89 Micrometering valves Vannes HP micrométriques Steuerluft 6 bar G 1⁄ 8" BSP Pneumatische Ventile Air-operated valves Vannes pneumatiques Control air Hochtemperaturventile valves Vannes à haute température Air deHigh-temperature contrôle Laborventile LHP Laboratory valves G LHP Vannes de laboratoire LHP 1⁄ 8" BSP G 1⁄ 8"Prüfbankventile BSP Test bench valves H Vannes de bancs d’essai F H H Motorventile Motor-driven valves Vannes motorisées Mehrfach-Ventilleisten Multivalve manifolds Distributeurs multivannes D F ATEX-Ausführungen ATEX versions Versions ATEX 720 G G1 Linsen Lens rings Lentilles E Fittings D G E E D Fittings T HP-Verschraubungen HP connectors A E1 Fittings /Übergangsstücke Fittings /adapters Drehverbindungen Swivel joints Rückschlagklappen Check valves C Sicherheitsorgane Safety heads NippelRelief valves Überströmventile Nipples Filter Filters T TubesLaboratory fittings LHP Laborfittings LHP C1 C Rohre und Schläuche Tubings and hoses Spezifikation – Specification – Spécification 730 A Raccords G E1 Raccordements HP G1 Raccords /adaptateurs ∅ DN Raccords tournants Clapets antiretour A1 Disques de rupture et soupapes O-Ringe Limiteurs de pression O Filtres rings Jointsde toriques Raccords laboratoire LHP F C Tubes et flexibles Hochdruckrohre High-pressure tubings Tubes haute pression NO NC Nippel Nipples Tubes de jonction Druck DN ∅ Modell Normal offen Normal geschl. Abmessungen in mm Hochdruckschläuche High-pressure hoses Flexibles haute pression Press. Orif. Model Normally open Normally closed Dimensions in mm Press. Pass. Modèle Norm. ouverte Norm. fermée Dimensions en mm Artikel-Nr. / Part No. A1 C C1 Enceintes D T E E1 F G G1 H Druckbehälter Pressure A vessels bar mm Sichtzellen Référence ∅ ∅ optiques Optical cells Enceintes 100 8 Fenstereinheiten 719.0017-LD 719.0018-LD 84 50×30 7 16 52 35 38 19 80 Window units Fenêtres optiques Autoclaves63 Autoclaves 300 4 Autoklaven A 719.0005-2-LD 719.0006-2-LD 36×22 5.5 10 42 26 29 12.5 85 500 3 719.0009-2-LD 719.0010-2-LD 63 36×22 5.5 10 42 26 29 12.5 85 Pressure70 generators de35pression 100 8 Druckerzeuger 719.0007-2-LD 719.0008-2-LD 58 50×30 47 Générateurs 7 12 16 38 80 B 300 4 Handspindelpressen 719.0011-LD 719.0012-LD 51 49 36×22 29.5Pompes 5.5 8 10 26 29 85 Hand pumps manuelles Spindelpressen Motor-driven électriques 500 3 Elektrische 719.0019-LD 719.0020-LD 51 pumps 49 36×22 29.5Pompes 5.5 8 10 26 29 85 Druckverstärker Pressure intensifiers Multiplicateurs de pression 100 8 719.0105-LD 719.0106-LD 84 50×30 7 16 52 35 38 19 80 Membrankompressoren Diaphragm compressors Compresseurs à membrane C 300 4 Zahnradpumpen 719.0101-LD 719.0102-LD 63 36×22 5.5 10 42 26 29 12.5 85 Gear pumps Pompes à engrenages Handhebelpumpen Hand lever pumps Pompes à levier main 500 3 719.0103-LD 719.0104-LD 63 36×22 5.5 10 42 à26 29 12.5 85 740 750 Ersatzteile –Hochdrucksysteme Spare parts – Pièces de rechange HP Systems 760 41A 61 Durchfluss Flow coeff. Débit Kv Cv m3/h gal/min 65 2.16 2.53 0.14 0.17 0.11 0.13 2.16 2.53 0.14 0.17 71 0.11 0.13 2.16 2.53 0.14 0.17 0.11 0.13 Systèmes HP Druckprüfsysteme Pressure test systems Pos. Ersatzteile Bancs d’essai Pos. Ersatzteile Artikel-Nr. Artikel-Nr. 99 Druckerzeugersysteme Pressure-generating systems Unités générateurs de pressionPart No. Item Spare parts Part No. Item Spare parts Autofrettage systems Rep. Pièces Unités Rep. Pièces Autofrettieranlagen de rechange Référence ded’autofrettage rechange Référence Supercritical extraction Extraction supercritique SpindelHochdruckextraktion Wechselsitzeinheit PhasengleichgewichtsPhase equilibria apparatus Bancsrepl. d’équilibres de phases 4 Stem, Tige 18 Compl. seat assembly apparaturen 100 bar (Pos. 4) 711.0309-2-d6 Siège interchangeable complet Reaktionen und Mikronisation Reactions and micronization Réactions et micronisation 300 bar + 500 bar (Pos. 4a + 4b) 712.0308 (Pos. 16 + 17 + 18) Sterilisationsanlagen Sterilization systems Unités de stérilisation Dichtungseinheit 100 bar DN 8 712.0060 Packing assembly Model A + C 300 bar DN 4 712.0061 Système de joints Zubehör Accessories Accessoires 500 bar DN 3 712.0062 (Pos. 5 + 6 + 13a + 13b + 48 + 61) 100 bar DN 8 711.0295 Werkzeuge für Konus, Tools for coning, Outils pour cônes, 85 Model A + C + Model B 100 bar 712.0140 Model B 300 bar DN 4 711.0438 Gewinde, zum Biegen und threading, bending, filetage, cintrage, Model Nachschneiden B 300 bar + 500 bar 712.0141 bar DN 3 711.0446 reaming and deburring remise en état et500 l’ébavurer Linse Stromdurchführungen 100 bar Electrical DN 8 711.0445 O-Ring 100 bar connectors Connections électriquesDN 8 791.39.0102-4 3 Lens Thermoelemente Model A DN 4 711.0290+ Pt100 2 O ring Model C 300 bar DN 4 791.39.0097-4 + Pt100300 bar Thermocouples Thermocouples + Pt100 LentilleManometer + Druckaufnehmer 500 bar Gauges DN 3 711.0420 Joint torique 500 bar DN 3de791.39.0097-4 + pressure transducers Manomètres + transmetteurs pression Dichtungssatz zu pneum. Antrieb for air operator – Jeu de joints Indicateurs d’entraînement pneum. + température 712.0041 Anzeigegeräte Druck–+Packing Temp. set Pressure + temp. indicators de pression 770 710.11 SITEC – Sieber Engineering AG, Aschbach 621 CH-8124 Maur / Zürich, Switzerland 28 36 Telefon +41 (0)44 982 20 70 Telefax +41 (0)44 982 20 79 Printed in Switzerland 11. 2008 Model A Material: AISI 316Ti